o ta Leto X - Štev. 14 (230) UREDNIŠTVO in UPRAVA Čedad - Via B. De Rubeis 20 Tel. (0432) 731190 Poštni predal Čedad štev. 92 Casella postale Cividale n. 92 ČEDAD, 31. julija 1983 Autorizz. Tribun, di Trieste n. 450 Izdaja Z T T Tiskarna R. Liberale - Čedad Izhaja vsakih 15 dni Posamezna številka 400 lir NAROČNINA: Letna 6.000 lir Za inozemstvo: 8.400 lir Poštni tekoči račun za Italijo Založništvo tržaškega tiska Trst 11-5374 Odgovorni urednik: Izidor Predan Quindicinale Za SFRJ - Žiro račun 50101-603-45361 «ADIT» DZS, 61000 Ljubljana Gradišče 10/11 - Telefon 223023 Sped. In abb. post. II gr./70 Poštnina plačana v gotovini OGLASI: mm/st + IVA 15% trgovski 200, legalni 300 finančno - upravni 250, osmrtnice in zahvale 100, mali oglasi 100 beseda. Časi se spreminjajo, ljudje tudi V Dreki bo občino upravljala laiko-demokratična lista. Novoizvoljeni župan je Maurizio Namor 33 - letni Maurizio Namor, kandidat na laiko-demokratič-ni listi, ki je zmagala na zadnjih občinskih volitvah, je nov župan občine Dreka. Izvolili so ga z 11 glasovi (voti) na prvi seji novega občinskega sveta, ki je bila na Cra~ su 21. julija. Tri glasove je dobil Ugo Tomasetig — tudi on kandidat na občinski listi — za katerega so volili svetovalci Krščanske demokracije, ena glasovnica je bila bela. Po izvolitvi župana so izvolili še dva odbornika (ase-sorja) in sicer Dionisia Tru-sgnach (13 glasov), ki bo podžupan, in Uga Tomasetig (10 glasov) ter za odbornika namestnika (asesorja suplenta) in Maria Bergnach (10 glasov). Potek volitev je potrdil enotnost liste, ki jo sestavljajo socialisti, socialdemokrati in neodvisni. Enotnost in soglasje sta po drugi strani vseskozi spremljala listo, od nastanka in sestave zahtevnega volilnega programa do razprave o sestavi občinskega odbora (giunta). Ne glede na strankarsko pripadnost in razna zunanja vmešavanja strank, ki so ogrožale enotnost liste, kar bi lahko otežilo delovanje nove uprave, so tako vsi novoizvoljeni svetovalci soglašali pri imenovanju župana in odbornikov. Niso uspeli niti grdi posku- Silvia Floreancig (11 glasov) si bivšega župana Bruna Tru- Dopo Grimacco anche a S. Leonardo Pulfero e Taipana ex-detenuti in soggiorno obbligato ? Una volta erano la Sardegna ed altre isole minori le zone in cui erano confinate le persone indesiderabili. Ora le cose sono mutate e questo «privilegio» è passato al Friuli ed in particolare alle Valli del Natisone che sono stati segnalati al Ministero di grazia e giustizia e dell’Interno perchè ritenuti idonei a ospitare persone che stanno per uscire dal carcere perchè scaduti i termini di carcerazione preventiva e sono in soggiorno obbligato. E' di questi giorni la vicenda del comune di Grimacco, dove la giunta e il consiglio comunale, con il sostegno unanime della popolazione, hanno reagito con fermezza e chiesto la revoca del provvedimento che prevedeva la presenza nel comune di un ex-detenuto in soggiorno obbligato. Ma la storia non finisce qui. Un secondo giovane ora in soggiorno obbligato in Trentino sarà inviato nei mesi prossimi a S. Leonardo perchè dove si trova hanno protestato violentemente ed ottenuto il suo trasferimento. Secondo indiscrezioni comunque i comuni friulani scelti per tali «ospiti» sarebbero 10 tra i quali oltre a Grimacco e S. Leonardo ci sarebbero anche Pulfero e T aipana. Le proteste dei giorni scorsi che hanno chiaramente indicato i motivi per cui i comuni delle Valli del Natisone non possono accettare tali «regali» non sono servite a molto. L’alto tasso di disoccupati, il problema degli alloggi anche per i residenti, la ricostruzione postterremoto ed il pesante degrado economico della zona, dove per troppi anni non si è investito per creare dei posti di lavoro, nè si è tentato di arginare l'emorragia emigratoria non sono dunque motivi sufficienti a giustificare il rifiuto. E ora chi dirà ancora che siamo stati abbandonati, dimenticati e che a Roma non sanno nemmeno dove sono Grimacco, S. Leonardo, Pulfero, Taipana e tutti gli altri nostri comuni? sgnach, sedaj manjšinskega svetovalca Krščanske demokracije, ki je po krajšem uvodu, ko je naredil obračun delovanja prejšnje uprave, hudo napadel sedanjega župana in listo, češ da jo od zunaj manipulirajo in da so ji zvrha imponirali ime župana. Zaključil je sejo novoizvoljeni župan Namor, ki se je zahvalil svetovalcem liste, ki so ga podprli in mu dali zaupanje, kar pa pomeni, je dejal, veliko odgovornost. Problemi občine Dreka so namreč izredno težki na vseh področjih. Pri tem pa, je nadaljeval, mu bo v veliko pomoč lojalnost kandidatov liste. Izrazil je tudi pripravljenost sodelovati s svetovalci manjšine, kar pa ne bo tako enostavno, še posebej sodeč po izjavah bivšega župana. Njegove besede je številno občinstvo pozdravilo s prišrčnim ploskanjem. Ob zaključku bi še radi dodali, da voščimo novi občinski upravi v Dreki čimveč uspeha in predvsem, da ji bo uspelo vseskozi delovati enotno in soglasno kot doslej. ? * Prva seja občinskega sveta v Dreki. Spodaj slika novega župana Maurizia Namorja. (foto R. Racli) Pred 50. leti je fašizem prepovedal uporabo slovenščine v bogoslužju TAKRAT SO DAROVALI SVOJO PRVO MAŠO ANGELO CRACINA, VALENTINO BIRTIG IN PASQUALE GUJ0N V Matajurju, v vasi pod istoimenskim hribom, bodo imeli v nedeljo, 10. avgusta velik praznik. Na tisti dan se bodo v tej vasi zbrali trije be- Seja glavnega odbora SKGZ Stranke naj predložijo osnutke zaščitnega zakona Na zadnji seji glavnega odbora Slovenske kulturno-gospodarske zveze — SKGZ — je predsednik Boris Race podal podrobno poročilo o volilnih izidih na splošno v Italji in še zlasti na področju, kjer živi slovenska skupnost. Obravnaval je tudi pričakovanja Slovencev BOMBA V PODSREDNJEM Prihodnja številka Novega Matajuria bo izšla 30. avgusta Po 40. letih nas šele strašijo bombe. Več na 5. strani po volitvah, vprašanje naše globalne zaščite ter vprašanje pobud, ki bi premaknile z mrtve točke zakon o naši zakonski zaščiti. S tem v zvezi je poudaril, da SKGZ pričakuje, da bodo vse stranke ki so v pretekli zakonodajni dobi predložile zakonske osnutke za globalno zaščito, to ponovno storile v najkrajšem času. To velja v prvi vrsti za KPI, PSI in Slovensko skupnost. Enako velja tudi za Krščansko demokracijo z razliko, da prej izpolni obljubo, ki jo je dal delegacij SKGZ deželni tajnik KD, da po predhodnih stikih z raznimi slovenskimi komponentami v deželi, popravi vsaj dele prvotnega zakonskega osnutka, ki so krivični predvsem do Slovencev videmske pokrajine ter da vključi v osnutek poleg pravic šole in jezika tudi ostale narodnostne pravice. Velja ob vsem tem poudariti, da je v zadnjih dneh skupina KPI, tako v senatu kot v poslanski zbornici, že ponovno vložila zakonski (Nadaljevanje na 2. strani) neški slovenski duhovniki, ki so si bili sošolci v videmskem semenišču in ki so istega leta, poleti leta 1933, torej pred 50 leti, v različnih krajih v Benečiji brali prvo sveto mašo: ti trije duhovniki so Angelo Cracina, Valentino Birtig in Pasquale Gujon. Cracina je rezidencialni kanonik, bibliotekar čedadskega kapitla, Birtig je monsignor v čedadskem kapitlu, Gujon pa je župnik gor v Matajurju. O njihovem življenju in delu pišemo na 3. strani. Bili so učenci našega narodnega buditelja Ivana Trin-ka, ki jih je učil slovenskega jezika, da bi v tem jeziku učili svoje ljudstvo. Toda prav tisto leto, ko so darovali prvo mašo, je fašizem prepovedal uporabo slovenske besede v cerkvi. Tako se je zgodilo, da so bile njihove prve maše tudi zadnje, ki so bile darovane v našem jeziku. Od takrat dalje se je začela borba za slovenski jezik v naših cerkvah, o kateri je pisal pisatelj France Bevk v romanu Kaplan Martin Čedermac. Ta borba se je nadaljevala tudi po drugi svetovni vojni, zakaj tudi takrat je oblast videla v slovenskem bogoslužju «nevarnost» za priključitev teh krajev k Jugoslaviji, cerkvena oblast pa je sledila civilni. Sedaj so se razmere v cerkvi spremenile. Slovenski župniki lahko nemoteno opravljajo svoje delo v domačem jeziku. Žal je njihovo število vedno manjše. Ob tem pa moramo povedati, da za slovenski jezik še vedno ni prostora v šolah, v javnosti. V tej smeri lahko prav videmska škofija veliko pomaga, da bodo nam nasprotne sile prenehale z zatiranjem našega jezika. Lepo slovesnost v Matajurju bodo priredili kulturno društvo Studenci, list Dom in skupina slovenskih beneških duhovnikov. Prireditelji so si zamislili, da bodo vsi trije zlatomašniki skupno maševali, spremljali pa jih bodo Ne-diški puobi. To bo velik dogodek, ki bo po svojem pomenu presegel okvire cerkvenega obreda. RIASSUNTO II 15 agosto di 50 anni fa, nel 1933 è stato ufficialmente proibito dal regime fascista l’uso della lingua slovena in tutti gli uffici pubblici e nelle chiese. Sempre 50 anni fa sono stati ordinati a Udine ed hanno celebrato la loro prima messa tre sacerdoti sloveni. Si tratta di Pasquale Gujon, Angelo Cracina e Valentino Birtig. Tutti e tre sono stati compagni di scuola ed insieme hanno iniziato il loro lavoro pastorale, che è stato pieno di difficoltà fin dall’inizio. La loro prima messa è stata infatti per molti anni anche la ultima celebrata in sloveno. Il 50° anniversario della loro ordinazione sacerdotale verrà celebrata il 10 agosto a Montemaggiore con una messa concelebrata dai tre sacerdoti. La manifestazione organizzata dal circolo Studenci, dal giornale Dom e dal gruppo dei sacerdoti sloveni avrà comunque un significato che va al di là del puro momento religioso. G R I M A C C O Approvato dal Consiglio comunale il bilancio di previsione per il 1983 (Le cifre riportate sono in milioni di lire) Politično življenje - Vita politica Approvata dal consiglio comunale di Grimacco il bilancio di previsione per il 1983 (riportiamo le cifre a parte). Nella discussione è stato tra l’altro rilevato che le cifre su cui si può contare per gli investimenti sono basse, mentre tutto il resto viene assorbito dalle spese correnti. Sono state anche approvate le varie indennità di carica che restano immutate rispetto agli anni precedenti: 250 mila per il sindaco, 100 mila per l’assessore delegato; 75 mila per gli assessori al mese, mentre per i gettoni di presenza 20 mila lire a seduta. Sono state quindi approvati i progetti di riparazione di alcune case di Slapovicco con un intervento pubblico, il cui costo base è di 19 milioni. Sempre a proposito di ricostruzione sono stati dati gli incarichi per la progettazione di entrate previste ed altrettante uscite complessive riguardanti spese correnti, in conto capitale, spese di urbanizzazione e ricostruzione è stato approvato nell’ultima seduta del consiglio comunale di Lusevera il bilancio di previsione per il 1983. Approvata anche l'indennità di carica di 375 mila lorde mensili per il sindaco, di 150 mila per gli assessori, mentre per il gettone di presenza è stata fissata la somma di 20 mila lire. L’amministrazione comunale di Lusevera ha riscontrato pure l'opportunità di accedere ad un mutuo per la realizzazione di un edificio ad uso palestra scolastica a Vedron-za pari a 170 milioni circa ed uno per l’illuminazione del campo sportivo di 3 milioni. Per quanto riguarda le attività culturali è stata programmata una mostra fotografica e un testo storico sul comune per una spesa di 11,5 milioni. Vivace è stata la discussione che è seguita. La lista democratica ha sottolineato tra l’al- Seja SKGZ . . . (Nadaljevanje s 1. strani) predlog za zaščito Slovencev v Italiji. Prva podpisnica osnutka je senatorka Jelka Gerbec, sledijo senator Battello iz Gorice ter drugi. Osnutek za poslansko zbornico so med drugimi podpisali deželni poslanci Bara-cetti, Polesello, Gasparotto in Cuffaro. Skupina KPI je predložila tudi zakonski osnutek za zaščito vseh jezikovnih manjšin v Italiji in za vrednotenje furlanske kulture in jezika. V Senat je ponovno vložila zakonski osuntek o zaščiti slovenske manjšine tudi Slovenska skupnost posredno preko južno tirolske ljudske stranke (SVP). Podpisali so ga senatorji Fontanari (SVP), Fosson (Union Val-dotaine), Girardi (Liga veneta) in Loi (Partito sardo). RIASSUNTO Dedicata all’analisi del voto, con particolare riferimento alla nostra regione e alla dei primi ambiti, cioè per quei gruppi di case, aH’interno dei paesi, che devono essere importanti da un punto di vista urbanistico e servire, come è stato dichiarato espressamente del consiglio comunale, alle famiglie giovani. Anche questi lavori verranno portati avanti con gli stessi sistemi delle riparazioni con intervento pubblico. A carico dei proprietari sarà, come al solito, il 20% dei costi sulle opere di finitura. E’ stato presentato ed approvato il nuovo piano delle fognature che interessa tutti i paesi. Si prevede un costo complessivo di circa 2.500 milioni. Sono stati infine approvati gli importi per le riparazioni con intervento pubblico delle case di Veneto Vincenzo a Grimacco inferiore, Sdraulig Giulio a Seuza e Chiabai Lucia a Dolina. tro la necessità di un maggior pluralismo nella gestione della cosa pubblica e quindi della necessità di sviluppare il metodo democratico partecipativo. A questo scopo la lista ha suggerito riunioni preconsiliari per commissione o frazione, al fine di definire un programma di necessità e di progetti finalizzati così da accrescere l’efficenza, la co-scientizzazione della popolazione, nonché favorire il riequilibrio socio-economico del comune all’interno della Comunità montana. Ha anche proposto di creare nell’ambito della comunità montana Valli del Torre un’azienda pilota, situata nel comune di Lusevera con attività a tempo pieno ed una rete di campi dimostrativi per rispondere alla richiesta di sbocchi occupazionali ed individuare un ruolo soecifico della valle. Proposta per uscire dalla marginalità anche l'istituzione di un Centro studi polivalente e di una biblioteca comunale che dovrebbero produrre e diffondere cultura, favorire la coesione e rafforzare la identità della popolazione. area abitata dagli sloveni, la ultima riunione del comitato centrale dell’Unione economica e cuturale slovena -SKGZ. Uno dei nodi centrali del dibattito è stato comunque il problema non ancora risolto della nostra tutela globale. Sottolineata quindi la necessità che i partiti e in primo lungo PCI, PSI e Unione Slovena ripresentino al più presto in parlamento i propri disegni di legge, mentre la DC, tenendo fede agli impegni presi, dovrebbe modificare il suo testo di legge. Intanto nei giorni scorsi il PCI ha ripresentato in parlamento le sue proposte di legge di tutela della minoranza slovena. Firmatari per Camera, tra gli altri i deputati comunisti della nostra regione Baracetti, Polesello, Gasparotto e Cuffaro, per il Senato invece i primi firmatari sono stati i segnatori J. Gerbec e N. Battello. Presentata in Senato dal senatore Fontanari anche la proposta di legge di tutela globale dell'Unione slovena. ENTRATE Tributarie Trasferimenti da Stato, Regione Extratributarie Trasferimento capitali Da prestiti Partite di giro Avanzo amministrazione USCITE Spese istituzionali Stipendi, rimborsi Diritti Segreteria Manutenzione uffici Assicurazioni Abbonamenti, contributi associativi Progettazioni Consorzio Uff. Tecnico Scuole Materne Funzionamento Scuole Elementari Funzionamento Scuola Media S. Leonardo Refezione scolastica Trasporti scolastici Borse di studio Biblioteca Manifestazioni culturali Adeguamento strumenti urbanistici Acquedotti - Manutenzione Fognature - Manutenzione Raccolta rifiuti solidi urbani Assistenza Strade - Manutenzione Consorzio strade turistiche Pulizia neve Illuminazione pubblica Interessi per mutui Fondi Lottizzazione aree Espropriazione aree L.R. 63/77 Interventi in località Plataz Progettazione Piano fognature L.R. 63/77 Viabilità Costruzione pensiline Urbanizzazione P.l.P. Depositi Passività pregresse Rimb. anticip. Cassa Mutui per investimenti Partite di giro Generalni konzul Jugoslavije v Trstu Drago Mirošič je bil na uradnem obisku pri Slovencih v Kanalski dolini. Gre za prvi uradni obisk, ki ga je predstavnik Jugoslavije kdajkoli doslej opravil v tej dolini. Dosedanja obiska prejšnjih generalnih konzulov sta bila povezana z njuno udeležbo na slovenskih kulturnih prireditvah v tej dolini. Srečanje, kateremu so prisostvovali predsednik teritorialnega odbora SKGZ prof. Viljem Černo, prof. Salvatore Venosi, vodja podružnice Slori, župnik Mario Gariup in gospodarstvenik Simon Prešeren, je bilo v uradih Slori, v zgradbi v Ovčji vasi. Med prisrčnim pogovorom so predstavniki Slovencev v Kanalski dolini seznanili jugoslovanskega diplomatskega predstavnika z uspehi, ki so jih imeli v zadnjih osmih letih organiziranega narodnega dela, ko so začeli s prirejanjem tečajev slovenskega jezika, glasbenega pouka, z gojenjem folklore, udeležbo na na- 40.3 216 31 864,3 40 1.779,9 22.3 Totale 2.993,8 9.5 94.5 3.5 27.5 1.6 8.5 12.5 3 Totale I 160,6 4.5 11.5 4 10 10 1 4.5 1 Totale il 46,5 2 5 5 6 12 Totale III 30 25,8 6 4 6 2.5 Totale IV 44,3 3,8 Totale spese correnti 285,2 100 25 33.5 23 262,7 24.5 10 300 90 18 Totale spese conto capitale 886,7 40 2 rečnem natečaju v Špetru Slovenov Moja vas, raziskavami narodne in gospodarske preteklosti Slovencev te doline. Opozorili so na važnost gospodarstva za ohranjanje narodne skupnosti in omenili bitko, ki so jo več kot tri leta vodili pri državni ustanovi RAl, da je okrepila prenosnik na Višarjah in tako omogočila slišnost slovenske tržaške radijske postaje. Generalni konzul Drago Mirošič se je zahvalil za možnost, ki so mu jo nudili s tem, da so ga povabili na obisk in ga seznanili s svojimi razmerami. Zagotovil je trajno skrb matične domovine za Slovence za mejo in izrekel pričakovanje, da bo Italija v skladu z določili osimskega sporazuma sprejela za Slovence v Italiji takšen zaščitni zakon, v katerem bodo vsi Slovenci ne glede na pokrajino, v kateri živijo, enakovredno obravnavani. Pred odhodom je obiskal župana občine Naborjet - Ovčja vas Antona Erlicha in se z njim zadržal v krajšem prisrčnemo pogovoru. S. Pietro el Netisone Zanfagnini : la rinascita culturale richiede uno sviluppo socio economico Organizzato dalla sezione del P.S.i., si è tenuto a S. Pietro al Na-tisone, un convegno sul tema: «Sviluppo socio-economico e culturale delle Valli del Natisone». Le relazioni sono state illustrate, alla presenza di un folto pubblico, dal segretario di sezione Rita Venuti, dal prof. Marinig, sindaco di S. Pietro al Natisone e capogruppo P.S.I. alla Comunità Montana Valli del Natisone e dal vice-presidente della Giunta Regionale ed assessore alle Finanze Zanfagnini. Nella sua comunicazione Marinig ha tracciato le linee fondamentali del programma socialista per una concreta rinascita delle Valli che vedono nella creazione di posti di lavoro nei settori dell’industria, dell’artigiana-to, dell’agricoltura e del terziario, nella politica organica della casa e nei riconoscimento dei diritti costituzionali ai cittadini italiani di lingua e tradizione slovena, i punti qualificanti di questa politica. Marinig ha pure manifestato la preoccupazione che i fondi della 828 vengano solo parzialmente finalizzati allo sviluppo e alla ricostruzione delle aree terremotate ed ha espresso l’auguiio che i benefici economici del trattato di Osimo vengano estesi a tutta la fascia confinaria, come già richiesto dai socialisti locali.Zanfagnini, ha ricordato gli impegni assunti dalla Giunta Regionale per uno sviluppo equili-prato delie aree disastrate principalmente con i fondi della legge n.828. In questo contesto le Valli del Natisone hanno un ruolo particolare e avranno sicuramente disponibilità finanziarie alla condizione essenziale di predisporre un programma completo e realistico ed individuare le proprietà indispensabili e non dilazionabili. Ha invitato quindi amministratori e responsabili politici locali a predisporre piani e programmi. Ha pure ricordato quanto il P.S.I. a livello regionale e nazionale ha fatto nel passato per un giusto riconoscimento delle minoranze etnico-linguistiche ed in particolare per quella slovena del Friuli Venezia Giulia. Ha espresso l’in tendimento del partito a riproporre progetti di legge in tal senso. Nel dibattito che ne è seguito sono intervenuti: Giuliano Tropina, consigliere comunale di S. Pietro al Natisone, sui problemi dell’agricoltura, della zootecnica e della cooperazione; Michele Carlig, direttore della ditta HOBLES S.p.A., sullo sviluppo del P.l.P. e sul corretto riparto dei finanziamenti regionali per strutture industriali ed artigianali; l’ing. Bonini, sindaco del Comune di Grimacco, su varie iniziative industriali e la realizzazione del P.l.P. di Liessa. A Lubiana e Maribor una delegazione del PCI di Udine Una deiegaz:one della Federazione del P.C.I d. Udine ha oompi j-to una visita a Lubiana, dove si è incontrata con il segretario de! Comitato Centraie della Lega dei Comunisti della Slovenia Miha Ravnik ed a Maribor ospite del segretario della Lega Viljem Rozman, delle organizzazioni socio-politiche e del presidente dell'Assemblea della città Rafael Razpet. La delegazione del P.C.I. era composta dal segretario provinciale Renzo Travanut, dal copogruppo in provincia Carmelo Contin e da Paolo Petricig, consi- II Centro Studi Nediža di S. Pietro al Natisone che organizza il soggiorno culturale ricreativo Mlada brieza-Barčica moja informa che sono disponibili ancora alcuni posti per il soggiorno al mare. Tel. 731386. Študjiski Center Nediža iz Špetra, ki prireja kulturno-re-kreacijsko letovanje za otroke Mlada brieza-Barčica moja obvešča, da je še nekaj mest na razpolago za letovanje na morju. Prijave na tel. 731386. gliere provinciale. A Lubiana Ravnik ha svolto una ampia e franca informazione sul difficile momento economico della Jugoslavia e della Slovenia stessa. E’ stata anche confermata la volontà della Repubblica Socialista di continuare con fermezza sulla strada del rigore delle scelte economiche. Queste dovranno garantire la conferma dei caratteri della società autogestita, della politica di non allineamento e le basi per un ulteriore futuro sviluppo. Travanut, da parte sua, ha illustrato la complessa situazione italiana e friulana dopo le recenti elezioni. Dopo la sconfitta elettorale della D.C. si andrà a momenti di seria instabilità ed incoerenza amministrativa, se non si giungerà ad un nuovo assetto politico con l’alternativa democratica. I problemi da affrontare in Italia ed in Friuli, ha detto Travanut, sono ben noti: l’inflazione, l’occupazione dei giovani, il mantenimento del livello dei servizi sociali, una politica di pace. La rinnovata forza del P.C.I. rende possibili questi obiettivi. Nel corso della riunione si è fatto riferimento anche alle questioni relative alla collaborazione economica fra la Slovenia ed il Friuli, a quella nella zona confinaria ed ai problemi della minoranza slovena. Verso questa - ha affermato Travanut - il P.C.I. ha mantenuto pienamente i propri impegni elettorali, con l’elezione al Senato di Jelka Gerbec, alla Regione di Boris Iskra e Ivan Bratina, di Trieste e Gorizia e con la valorizzazione elettorale di Blasetig di S.Pietro al Natisone, primo dei non eletti del P.C.I. alla Regione. Questi punti sono stati ripresi a Maribor, dove Travanut, Contin e Petricig hanno partecipato ad un attivo politico della città. Alla relazione di Travanut è seguito un interessante dibattito sull’attuale situazione politica in Italia e sul programma e l’iniziativa del P.C.I. per il rinnovamento della società italiana. S. Pietro al Natisone Quale sviluppo delle Valli del Natisone? Proposte del PSI locale La difficile situazione socio-economica in cui si trovano le Valli del Natisone e le possibili vie della rinascita di una delle aree più emarginate della Regione Friuli-Venezia Giulia sono stati i temi fondamentali discussi nella recente riunione della sezione P.S.I. di S.Pietro al Natisone. Il segretario di sezione Rita Gueli Venuti ha brevemente tracciato !e linee fondamentali su cui si sviluppa l’azione dei socialisti locali da alcuni anni e che solo di recente sta dando i suoi primi frutti. Ha relazionato pure sui recenti risultati elettorali nell'ambito della Comunità Montana che, per il Partito Socialista, hanno segnato una rilevante crescita in percentuale e seggi. Il prof. Giuseppe Marinig, capogruppo P.S.I. alla Comunità Montana Valli del Natisone, ha riaffermato i punti qualificanti sui quali non si possono tollerare lungaggini e ritardi, perchè sono elementi vitali per la ripresa socio-economica della zona. Una reale politica per l'occupazione e per il lavoro in loco da incen-tevire nelle aree destinate a P.l.P. industriali, artigianali ed agricoli, rappresenta la definitiva soluzione all’emarginazione, all'emigrazione. Nel contempo una concreta politica della casa può dare quello sprone necessario perchè i valligiani possano costruirsi una casa nell'ambito del loro naturale tessuto umano. Anche le più recenti leggi regionali in materia possono contribuire al recupero dei veochi borghi da destinarsi successivamente alla residenza, alle attività produttive artigianali ed agricole e alla moderna forma di collaborazione tra l’agricoltura e il turismo, che ha la sua massima espressione nella politica agroturistica, fattore nuovo e sconosciuto nelle Valli. Marinig ha pure evidenziato l'esigenza ormai non più procrastinabile di un riconoscimento politico, etnico e colturale dei cittadini di lingua e tradizione slovene che abitano in vari comuni lungo la fascia di confine, richiedono alle diverse forze politiche democratiche italiane la ripresentazione di leggi per la loro tutela e, al Parlamento Nazionale, tempi brevi per l’eventuale loro approvazione. Questi i punti qualificanti della rinascita, alla quale il P.S.I. darà tutto il suo sostegno ed appoggio perchè crede in uno sviluppo socio-economico e culturale delle Valli del Natisone. Efficace e stimolante a Lusevera il lavoro della lista civica "Progresso Val Torre,, Con 3 miliardi e 961 milioni Totale 42 1.779,3 TOTALE USCITE 2.993.8 Kaj bo z našo uodo ? Že po potresu so kladli okuole po vaseh tabele z gor napisano «Acqua non potabile». Tenčas so nam poviedal de se nje moglo pit uode, zak potres je biu zmotu use žile uodi. Ma sada ki zadno skužo venesejo uon, saj potres je biu že 76. leta. Narbuj prestrašeni so ljudje u Sovuodenjskem komune, sa so samua gor, an po usieh vaseh, iožli tajšne tabele na korita. Kuo more bit tuole de tista uoda, ki ljudje so nucal stua an stua Ijet, za se an za žvino, nje vič dobra, nje vič «Potabile»! Zastopila sam uso «manovro» kar sam pasala čes sovuodenjski muost, in pod njim vidla debele tube. U oštariji so mi še jal de so tubi od tiste uode, ki so nam parpeljal iz «Carnie». Problem, mi je biu na tuole še buj jaean. Zlo lepua so jo prekuštal za prepričat ljudi de uoda iz «Carnie» je buojš ku naša. Na fotografiji videmo kuo so po Sovuodnjem lepua ofiokane korita. Konzul Mirošič pri Slovencih v Kanalski dolini 50. LET OD TEGA SO BRALI PRVO MAŠO ■r je pisal tudi prozne sestavke [npr. Spomini na našega očaka Ivana Trinka, Trinkov koledar 1973) in v verski list Dom razne biografije in krajevne novice (pretežno nepodpisan). Nastopil je večkrat s predavanji o Slovenski Benečiji: na Geografskem inštitutu v Ljubljani 1972, na študijskih dneh slovenskih izobražencev v Dragi pri Trstu (1973), bogoslovcem in študentski skupini v Ljubljani (1974). Za požrtvovalno delo je Birtig prejel visoka priznanja: videmski nadškof A. Battisti ga je 23. marca 1975 imenoval za častnega kanonika kolegialnega kapitlja v Čedadu, občinski svet v Dreki pa ga je odlikoval z zlato kolajno in pergamentno listino. Birtig Valentino, pesnik, rojen 20. decembra 1909 v Ruoncu nad Ne-dižo. Posvečen 23. julija 1933. Služboval je v krajih: Osojane v Reziji (1933-36), Mersin pod Matajurjem (1936-47); tu je rešil vas pred uničenjem, ko je med streljanjem tekel v Podbonesec na nemško komando prepričevat poveljnika, da niso treh kozakov ubili prebivalci Mersina. Od 1947 je župnikoval v Dreki Birtig piše domoljubne pesmi in veliko prigodnic, posebno novoma-šnikom-domačinom pa tudi ob posebnih slavijh in dogodkih v Beneški Sloveniji. Jezkikovna podoba pesmi je pol narečna pol knjižna. Najpogosteje sodeluje v Trinkovem koledarju (1962-1969, 1971, 1973), Koledarju Goriške Mohorjeve Družbe (1965-1969). V furlanskem koledarju Stele de Nadal leta 1968 je bila natisnjena v izvirniku in v furlanskem prevodu njegova pesem Božična noč - Notte natalizia. Nekaj prigodnic je objavil tudi v raznih publikacijah, ki jih izdaja Angelo Cracina. Štiri njegove pesmi je o-bjavil Anton Birtič v brošuri Oj bo-žime (Čedad 1966), Poleg poezije Cracina Angelo, beneški duhovnik, etnograf, zgodovinar Slovenske Benečije, rojen 16. aprila 1909 _v kraju Campeglio v občini Fojda. Oče Valentin je bil iz Brezja pri Tipani, mati Amalija Bon pa Furlanka. Posvečen 23. julija 1933. Študiral je na višjih cerkvenih učiliščih in dosegel diplomo iz liturgične teologije pri Istituto di Teologia liturgica v Padovi (1968); licenzo iz dogmatične teologije (1971) in doktorat iz pastoralne teologije (1974) na Late- Trinkov simpozij 5. -10. septembra 1983 Ob 120. obletnici Trinkovega rojstva prirejata Slovenska teološka akademija in Papeški slovenski zavod Trinkov simpozij, ki bo od 5. do 10. septembra v Rimu. Ponedeljek 5. septembra (popoldne): , 15 00 Zgodovinski oris Beneških Slovencev, Dr. FRANC KRALJ 17 00 Pokrajinski ogled Slovenske Benečije (diapozitive) JOŽKO KRAGELJ Torek 6. septembra: ___ 8.30 Trinkova življenska pot, Dr. IRENA LUPINC - KOŠUTA 11.00 Grafološki opis Trinkove pisave, Dr. ANTON TRSTENJAK 15.00 Trinko, profesor filozofije, Dr. MARINO OUALIZZA 17.00 Značilne poteze Trinkovega dopisovanja, MARIJAN BHEUELJ Sreda 7. septembra: Obisk groba sv. Cirila Papeška avdienca Četrtek 8. septembra: 8.30 Most med dvema kulturama, Dr. MARTIN JEV NIKAR 11.00 Trinkova slovenščina, Dr. FEDORA FERLUGA - PETRONIO 15.00 Pesnik slovenske Benečije 17.00 Glasbenik, PAVEL MERKÙ Petek 9. septembra: 8.30 Duhovni voditelj, S. ROSALIA OLANDA MIAZZO 11.00 Trinko, likovni ustvarjalec, MARIJAN BRECELJ 15.00 Sin rodne zemlje, VILJEM CERNO Venec Trinkovih pesmi (recitacija), Dr. EDI KOŠUTA ALEKIJ GREGARC Sobota 10. septembra: Obisk Montecassina ranski Univerzi v Rimu. Doktorska teza Gli slavi della Val Natisone. Religiosità e problemi pastorali. Služboval je v Paularu v Karniji (1933-36), v. Huminu (Gemona, 1936-37), v Gorenjem Barnasu (1937-39), pri Sv. Lenartu (1939-66) in v župniji Buia v Furlaniji od 1966 dalje. Kot dušni pastir, je slovenskim vernikom nudil duhovno oskrbo v njihovem jeziku in se je vedno potegoval za priznanje naravnih narodnih pravic beneških Slovencev. Zato pa je doživel težke napade italijanskega nacionalističnega časopisja: tik po vojni se je v Sv. Lenartu pridružila ameriški posadki kot obmejna policija 7. brigada Ozopovcev in začela izdajati nestrpno nacionalistični in proticerkveni list “Il Tricolore» (jun. 1945): temu se je kasneje (sept. 1946) pridružila nič manj nacionalistična “La vedetta del Natisone». Lista sta strupeno napadala vse slovenske duhovnike v Benečiji, tudi I. Trinka, ki so v cerkvi uporabljali slovenski jezik in jim očitala protidržavno rovarjenje, fi-lokomunizem, protiitalijansko čustvovanje. Cracina je (15 jul. 1945) poslal protestno pismo videmskemu prefektu, Jožef Cramaro pa naravnost vladnemu predsedniku F. Parriju ter v vednost zunanjemu ministru A. De Gasperiju. Parri je tedaj poslal stroga navodila prefektu, naj zaščiti narodne pravice slovenskemu življu v pokrajini. Toda gonja ni prenehala in kasneje (1950-52) sta podobne obtožbe državnega izdajstva in titovstva objavljala videmski Messaggero Veneto in milanski Corriere della Sera. Cracina je vložil tožbo proti listoma. Tedaj je nadškof Nogara nastopil v o-brambo krivično napadenih duhovnikov in dosegel, da je Cracina tožbo umaknil. Oktobra 1954 sta začela napadati Cracino zaradi slovenske dušne oskrbe videmski list Friuli Liberale ter Arena di Pola. Kljub prepovedi nadškofa je Cracina tožil oba lista; razprave so se vršile v Vidmu, Trstu in Rimu in se končale z obsodbo obeh listov. Cracina se je nepretrgoma boril za dušni blagor vernikov in pravice Cerkve, da svobodno opravlja dušno pastrirstvo v materinščini. Sodeloval je pri sestavljanju spomenic na papeža, na pokrajinsko vodstvo Krščanske demokracije. V Sv. Lenartu je prenovil vseh deset cerkva in sezidal dve novi kapeli v Utani in v Dolenji Mjersi. Ko se je leta 1966 proslavljal iz Sv. Lenarta, mu je tamkajšnja občinska oblast poklonila v priznanje zlato kolajno. V Buji je Cracina sezidal mogočen Mladinski dom (1972). Cracina je za Slovensko Benečijo zolo zaslužen tudi kot zgodovinar in narodopisec: v 10 brošurah, ki jih je izdal zlasti ob proslavah novih ali zlatih maš, je prikazal pomembnost in lepoto tamkajšnjih starih verskih običajev in ljudskih navad. Poleg kratkih življenjepisnih podatkov slavljencev je skušal ugotoviti njihove rodovnike, zgodovino rojstnih vasi, verske običaje in sploh zbrati narodopisne drobce. Največji uspeh Cracina pa je, da je odkril važno zgodovinsko-kulturno listino Starogorski spomenik, ki ga je objavil sprva koledar Goriške Mohorjeve Družbe za leto 1974 in nato še v posebni italijanski brošuri Antiche preghiere popolari slovene del Santuario di Castelmonte. Cracina je pa napisal tudi številne članke leposlovne, zgodovinske in polemične vsebine v Trinkovem koledarju in v listu Patrie dal Friul (1952-57). 'II Gazzettino”, gli esami di maturità e l’Istituto magistrale di S. Pietro Non abbiamo potuto non rimanere sorpresi leggendo sul «Gazzettino» del 15 luglio alcune frasi che più sotto riportiamo e che sono tratte da un articolo di Stefania Leonardi dedicato agli esami di maturità all’Istituto tecnico agrario di Cividale e all'Istituto magistrale di S. Pietro al Natisone. Dell’andamento degli esami alle Magistrati di S. Pietro il «Gazzettino» dunque scrive. «... i risultati non sono brillanti nell'istituto che "nelle intenzioni dei padri’ doveva essere il "faro di italianità" nelle valli del Natisone». L'articolo che riporta anche i risidtati degli esami all'istituto agrario così conclude: «Ce ne sarebbe da far discutere intere generazioni di pedagoghi solo volendo considerare che l'istituto a-grario "radicato" nella zona, che insegna ciò che i ragazzi quotidianamente esperimen-tano, dà ottimi diplomati, mentre le "magistrali"', collocate per atto di imperio ai confini della patria, danno i frutti stentati di una pianta male ambientata». Sono posizioni queste che noi e i circoli e le organizzazioni slovene delle Valli del Natisone abbiamo sempre sostenuto contro l'opinione di molti e soprattutto degli organi di stampa locali. La verità e i dati storici, evidentemente, alla lunga non possono che venire alla luce. Non ci rimane a questo pun- Zaradi pomanjkanja prostora bomo izbor spisov natečaja Moja vas objavili prihodnjič Gujon Pasquale, duhovnik in kulturni delavec, rojen 1. aprila 1909 v Bijačah, občina Podbonesec. Posvečen 12. julija 1933, je imel novo mašo 25. julija istega leta v Ažli; pri njej mu je pridigal Anton Ban-chig, ki je imel tega dne tako zadnjo uradno slovensko pridigo v Benečiji po znani fašistični uradni prepovedi. Kaplanoval je v Mažerolah (1933-37), od oktobra 1937 je župnik v Matajurju. 1974 je dobil od ANPI garibaldinsko kolajno za zasluge v odporniškem gibanju, ker je med vojno pomagal slovenskim in italijanskim partizanom ter jim posredoval informacije, katere je slišal po radiu. Med vojno je tudi nekaj časa upravljal župnijo Livek. Po znanem spopadu med partizani in Nemci na Matajurju, v katerem je padlo 31 partizanov, je pobral padle ter jim oskrbel dostojen pokop, obenem pa zbral tudi podatke o padlih tako podrobno, da so jih svojci lahko prepoznali in jih po vojni prenesli v domače kraje. Po vojni je sodeloval z ANPI pri postavitvi spomenika padlim partizanom na matajurskem pokopališču (1974). Pozidal je 1964 s pomočjo CAI iz Čedada novo kapelo Kristusu Odrešeniku na vrhu Matajurja, potem ko je bila prejšnja porušena v prvi svetovni vojni. Pridigal je v cerkvi in učil verouk po slovensko skozi vse obdobje fašizma, ter vodil dva cerkvena zbora (v Matajurju in Mašerah), ki sta pela pretežno slovenske nabožne pesmi. V Matajurju je skušal organizirati večerno šolo za odrasle, a oblasti mu tega niso dovolile, ker so se bale njegovega vpliva in njegovih pedagoških metod (1939). V prvih letnikih Trinkovega koledarja je objavil vrsto pravljic, ki so mu jih pripovedovali domačini. 1974 je v italijanščini izdal knjigo La gente delle valli del Natisone. Gujon se ukvarja predvsem z zgodovino Beneške Slovenije in dokazuje, da so beneški Slovenci bili svobodno ljudstvo in da so se avtonomno upravljali skozi 1000 let. S tem hoče Gujon odpraviti kompleks manjvrednosti, ki je tu in tam značilen za Beneške Slovence 1975 je imel na Kamenici lep govor o avtonomiji Beneške Slovenije od odkritju kam-na-spomenika, ki opozarja na naše «sosednje» in «banke». Polemiziral je s časnikom Friuli Sera in pisal o naših problemih tudi v La Vita Cattolica. (Iz Primorskega slovenskega biografskega leksikona) Četudi so bli v teiih 15 dni zlo inipegnani z programom so usedno dobil no malo cajta za se iti hladit du Nedižo ŽIVAHEN PROGRAM KOLONIJE OTRUOK EMIGRANTOV V petak 15. julija se je uar-nila v Belgijo in Švico skupina otruok naših emigrantov, ki so bli na počitnicah v Špie-tru v «Casa dello studente». Zveza beneških emigrantov je parpravla za telih 15 dni bivanja tle par nas an bogat program. So miei parložnost videt puno zanimivih reči v naši deželi in Benečiji. Srečali so se tudi z domačini in s številno žlahto. Prvi dan, v saboto 2. julija, ko so paršli u Špietar jih je sparieu in pozdravu Ferruccio Clavora predsednik Zveze beneških emigrantov. Drugi dan so pa šli obiskat Rezijo, tle jih je sparieu župan in komunska aminištra-cion. Zaplesala jim je tudi znana rezijanska folklorna skupina. Med povratkom so si tudi ogledali Humin (Gemona) in Pušjo vas (Venzo-ne). Naslednje dni so bli v Vidmu in Passarianu. V Trstu so si ogledali več slovenskih struktur. Bili so na Radiu TS A, v Stalnem slovenskem gledališču, v slovenskem dijaškem domu in na redakcji Primorskega Dnevnika. Tudi v Čedadu so bili lepo sparieti na naših slovenskih organizacijah. Več ek-skurzji so napravil po Nedi-ških dolinah, bli so tudi v Landarski jami, kjer jim je Giorgio Banchig razluožu nje zgodovino. Ogledali so si tudi dvie nove fabrike v Ažli; Veplas in Hobles. V telih 15 dni so sledil tudi puno predavanj in videli lepe diapozitive. Zvičer so se zabavali s plesom in muziko, Nediški puobi so jim paršli piet naše lepe slovenske pesmi. Mislimo de tu telih 15 dni so se otroc dobrò počutili tle par nas, de so nesli damu puno liepih spominu in novih esperienc in da se vrnejo vič krat obiskat kraje, kjer so se rodili njih starši. La Casa dallo Studante dl S. Pietro al Natisone Mladinski raziskovalni takor 'Benečija '83, to che augurarci che non si tratti solo di un incidente, ma che sia invece un segno del cambiamento e del ripensamento sulla questione della minoranza slovena nella provincia di Udine. Od 29. avgusta do 10. septembra bo v občini Špeter Slovenov mladinski raziskovalni tabor «Benečja 83», čigar pobudniki in organizatorji so Slovenski raziskovalni inštitut, Odsek za zgodovino pri Narodni in študijski knjižnici in Društvo slovenskih naravoslovcev in tehnikov «Tone Penko». Organizacijski sedež tabora bo v dijaškem domu v Špetru, kjer bodo udeleženci prebivali. Mladinski raziskovalni tabor je oblika dela z dijaki višjih srednjih šol, ki spod buja skupinsko delo in samostojnost mladega človeka v raziskovalnem delu, kjer mu je ob strani strokovno izkušena oseba le v svojstvu mentorja. Delo poteka na te- renu v stiku z naravo in ljudmi, ki tam živijo. V izvedbi že omenjenih organizacij je bil podoben tabor lani v Doberdobu na Goriškem, predlanskim pa v Barkovljah pri Trstu. Namen letošnjega tabora «Benečija 83» je v primerjavi s prejšnjimi izvedbami zelo skromen, kajti glavni cilj je predvsem možnost, ki jo nudi mladim udeležencem, da v dvotedenskem bivanju v Š petru spoznajo Benečijo, njeno lepoto, a tudi njene probleme, ljudi predvsem pa sovrstnike, s katerimi je stik vselej takojšen in neposreden. Udeležencev, ki bodo spoznavali realnost občine, bo približno trideset. Raziskovanje bo potekalo v petih skupinah: etnološka skupina bo ugotavljala stopnjo ohranjenosti domače kmečke kulture, geografska skupina bo obravnavala vprašanje izseljevanja in dnevne migracije ter kartirala izrabo tal, naravoslovna skupina bo sestavila seznam naravnih in kulturnih dediščin in bo popisala domače zdravilne rastline, sociološka skupina bo pregledala demografsko stanje, zgodovinska skupina bo poskrbela za opise krajev za krajevni leksikon in za popis hišnih vzdevkov v občini. V pripravah na tabor so organizatorji sklicali že več sestankov. Med temi bi posebej omenili sestanka z občinsko upravo v š petru, ki sledi z naklonjenostjo in zanimanjem naši pobudi. n t ATLETICA LEGGERA Giorgio Rudi medaglia d’argento ai campionati italiani CALCIO Finale burrascosa al Torneo dei Bar di Cividale Giorgio e Franco Rudi, i due giovani atleti di Osgnetto continuano a mettersi in evidenza nelle gare dei quattro-cento ostacoli. Franco è giunto terzo in batteria, ma la sorpresa questa volta è venuta da Giorgio. Nella finale disputatasi a Roma sì è classificato al secondo posto alle spalle di Cosi della Pro Patria; i fratelli Rudi invece gareggiano per le Fiamme Oro di Padova. Questo penso che sia il più bel risultato otte- nuto da un atleta delle Valli nell'ultimo ventennio ed è il giusto premio per la serietà e l'assiduita con cui si preparano e gareggiano questi due giovani atleti che si alternano agli onori della cronaca reciprocamente. Siamo oramai nell’anno che precede le olimpiadi e sarebbe vera soddisfazione vedere gareggiare a Los Angeles, uno od entrambi, ma stiamo con i piedi a terra augurando però che ciò possa accadere. Giorgio e Franco Rudi. Da Molfetta a Sherbrooke : I fratelli Rudi in nazionale Non si è spenta l'eco dei brillanti risultati ottenuti dai fratelli Rudi ai campionati italiani che Franco e Giorgio sono stati chiamati a fare parte della Nazionale. Franco gareggierà a Molfetta in provincia di Bari neM’incon-tro Italia - Spagna under 23 nella sua specialità, i quattrocento ostacoli, domenica 31 luglio. Mentre il fratello minore Giorgio andrà addirittura oltre Oceano per l’incontro triangolare under 20 Stati Uniti - Canada - Italia che si disputerà nella città di Sherbrooke nella regione del Quebec, in Canada, sabato 30 e domenica 31 luglio sempre nei quattrocento ostacoli. Calcio La Valnatisone "Pulcini,, vince a Cividale La rivincita fra le formazioni della Cividalese e della Valnatisone si è conclusa dopo i tempi regolamentari con un pareggio a reti inviolate. Nonostante il risultato ad occhiali si è assistito ad una partita veloce ed avvincente in cui la Cividalese ha cercato in varie occasioni di passare in vantaggio. I ragazzi di Bernard non abituati ad esibirsi di fronte a platee gremite hanno perù nel secondo tempo lasciato da parte l’emozione finendo la gara in crescendo, mettendo in mostra un Mauro Scu-derin, in giornata di grazia, che ha sfoderato alcune parate applaudite, un Barbiani Massimo generosissimo, che ha voluto scendere in campo nonostante avesse alcune linee di febbre, in difesa Ga-riup Luca, Straulino Antonio e Scuderin Andrea assieme a Zuiz ormai «veterani». Le novità positive sono venute dai «debuttanti» Sturam, Clavora, Mulloni, Becia, Birtig; Mari-nig con i vari Onesti, Gallina- II torneo dei Bar alcuni anni fa era una manifestazione tranquilla che seguiva il suo corso senza troppi scossoni e non si verificavano «episodi» atti alla conte-stazione del pubblico agli organizzatori, ai direttori di gara, ai vincitori. Erano i bei tempi quando il torneo si disputava nel Ricreatorio e ad esso partecipavano gli «amatori». Purtroppo i tempi sono cambiati e da un torneo a scopo «ricreativo» si è passati ad un torneo con premi finali davvero esagerati, il che ha contribuito a rendere il torneo più interessante ma nello stesso tempo le finalità del torneo sono venute meno. Non sta a , noi fare i giudici accusatori, in quanto estranei a tali organizzazioni, ma quello che si è visto e sentito nelle La formazione terza classificata al torneo di Campeglio. IL CALCIO GIOVANILE NELLE VALLI 1973-1983 Dieci anni cnn i giovani ro, Marcolini; una menzione di merito per «linguetta» Si-mone Vogrig che ha voluto concludere la sua carriera fra i pulcini da attaccante facendo «gelare il sangue» ai giocatori biancorossi con quel «tiraccio» ad un minuto dalla fine che solo la bravura del portiere ha evitato la capitolazione della Cividalese. Sono seguiti i calci di rigore con vittoria dei ragazzi della Valnatisone, ai quali è stato assegnato il trofeo «Impresa edile Angelo Specogna», consegnato dallo stesso titolare, che è anche il presidente dei ragazzi. Alla Cividalese è andata invece la coppa «Gubane Dor-bolò», mentre ai ragazzi delle due società sono state consegnate delle medaglie offerte dall'Oreficeria - Orologeria Renzo Qualizza, non dimenticato portiere della Valnatisone. Si è notata una buona rappresentanza di genitori al seguito ed è questo un buon auspicio per la futura attività. L'ultimo biennio è ancora alla guida di Enzo Bernard per gli Esordienti e i Pulcini, mentre per i giovanissimi c’è prima Vida, poi Mesaglio. Gli Esordienti al quarto, i Pulcini al secondo posto, i Giovanissimi secondo posto. Da segnalare per i Pulcini la vittoria del post-campionato ottenuta senza subire sconfitte con la vittoria ai calci di rigore, dopo che l’incontro era finito in parità con rete di Meneghin. Fu la giornata di Mauro Scuderin che neutralizzò due calci di rigore, mentre i suoi compagni di squadra non fallirono e così per l’incredulo responsabile del settore Sergio Mo-reale ci fu un’altra soddisfazione. Quest’anno i Giovanissimi si sono classificati al quinto posto; gli Esordienti al quinto posto; i Pulcini al quarto posto. Tornei Giovanissimi primi a Pradamano; Pulcini vittorie a Cividale Trofeo Casa del Miele, Trofeo Imp. Edile Angelo Specogna; terzi a Pradamano e a Campeglio. Per il 1983/84 nella categoria Giovanissimi come allenatore è stato richiamato Nereo Vida, che così dopo un anno ritorna con i giovani, mentre per il quarto anno consecutivo (re- partite di semifinale e finale non fa certo bene all’ambiente sportivo. Parlando con alcuni sportivi delle nostre valli abbiamo appreso con soddisfazione che si erano divertiti più a vedere l’incontro dei pulcini disputato prima delle finali che le finali stesse. Per dovere di cronaca menzionerò in ordine le quattro prime classificate: 1) Bar Ristori di Cividale; 2) Bar Aquila Nera di Ver-nasso; 3) Pizzeria Salette di Cividale; 4) Pizzeria al Cavallino di Cividale. A vedere certe cose od a sentirle si rimane allibiti! Dispiace anche l’ingiusta classifica assegnata al Bar Centrale di Scrutto. L’unica nota lieta è costituita nell’affermazione quale capocannoniere del torneo di Adriano Stulin. di Paolo Caffi cord personale) è stato ri-confermato alla guida degli Esordienti e dei Pulcini Enzo Bernard. Ci sono stati dei cambiamenti nell’ambito dei responsabili delle diverse categorie. Al sottoscritto rimane anche per la futura stagione l’incarico di dirigente arbitro per il quinto anno consecutivo. FLASH Nell’incontro di calcio a Resia fra la formazione locale e quella del Trelli abbiamo visto all’opera un b?avo portiere: Marco Mi-celli, diciassettenne «paratutto». L’Audace di S. Leonardo ha finalmente risolto la sua crisi societaria; presidente è Chiabai, vice Qualizza. Dopo due anni di milizia nella Vanatisone, Francesco Nolfo «abbandona»; da parte degli sportivi «grazie Francesco!». Altra partenza, da Savo-gna a Manzano l’allenatore Coffieri... «auguri mister!». E’ appena finito il torneo ma oramai al Ponte S. Quirino c’è già una canzoncina «Il prossimo torneo lo vincerà... il Sombrero!». CICLISMO Un Cencig Lorenzutti Marco ha cambiato categoria, ma ha dovuto attendere solo alcuni mesi per trovare il suo sostituto: Ferruccio Cencig! Il giovane atleta curato assieme ai propri compagni dal direttore sportivo Pietro Graffig, è salito alla ribalta per le due vittorie per di- Giancarlo Patriarca a Lumignacco Dopo la bellissima prova di S. Pietro al Natisone dove fu Colledani solitario al traguardo, un altro valido atleta del Ve. Cividale - Valnatisone sugli scudi, Giancarlo Patriarca. Sul circuito di Lumignacco il portacolori del dinamico presidente Giovanni Cappanera ha disputato una gara mettendo in fila i migliori corridori del momento, percorrendo i centotrenta chilometri del circuito di Moruzzo, in tre ore, quattordici minuti, alla mprlia Hi nnaranfa super ! stacco, i tre secondi posti ed altri piazzamenti ottenuti nel corso dell’attuale stagione. Come ci spiegava il presidente Cappanera i successi ottenuti sono anche merito dei compagni di squadra i quali collaborano in maniera perfetta con il loro «capitano». La formazione Pulcini vincitrice del post-campionato 81-82, Angelo Specogna consegna il Trofeo al capitano dei Pulcini della Valnatisone Mauro Scuderin La formazione della Pizzeria al Sombrero Una delle reti di Adriano Stulin AL JE RJES DE KOMUN NJE NIČ NAREDU ZA AHTUCO ? REZIJA Novice iz Biske vasi Ahtuca, Altovizza po ta-lijansko, je na majhana vas, kjer živijo štier družine, useh skupaj je 16 ljudi. Povezana je s Kočevarjam, ki stoji na cjesti, ki pelje proti Sovod-njem, z lepo asfaltano cesto, dolgo približno tri kilometre. Liepa vas, lepua položena s planimi njivami, zadnje cajte, po potresu, se je pu-no obnovila. Zdielo se je, de pod novim aminištracionam nje bluo vic velikih problemov. Zgrešili smo se, zak maja ljetos so ljudje iz Ahtuce pošljal dol na komun dno pismo (lettera-esposto) v katerem so se lamentai, de komun nje maj nič na-redu za nje in de usi se zmislejo na Ahtuco samua kar so davki (tase) za pla-čjat. Na tole pismo, ki je blua pošljano usiem deželnim in lokalnim oblastem, je špetarski komun odguo-ril z varsto reči, ki za «pozabljeno» vas so ble narete. Ljeta 1971 je komun pre- skarbeu za cjesto in Kočevarja, že tenčas so bli špen-dal vič ko 46 miljonov. Ljeta 1980/1981 so napravil nov vodovod (acquedotto) in speljal uodo iz Bare, za dno spežo 86 miljonov. Ljeta 1981 so asfaltai cjesto in špendal 6 miljonov. Le tiste ljeto so zgradil cjesto interpodral, dolgo 2 kilometra an pu, ki iz Hlaste pelje u Ahtuco in na zadnjo u Sovuodenjske Barca in tudi tle špendal 32 miljonov an pu. Ljeta 1982 so speljal luč buj močno v vas in špendal 2 milj ona . Po potresu so štier družine že ušafale kontribute in postrojile hiša, še tri družine imajo za potegnit, adna je napravlaprošnjo (domando) za zgradit (zazidat) novo hišo, druga družina za zgradit štalo in te trečija za postrojit hlev. Usi teli trije bojo hmalu mogli začet, ker preča potegnejo kontri-but. Ta nova aminištracion Velik strah v Podsrednjem Kajšna velika nasrečja je mogla ratat, če bi ne bli nago avertil karabinierje, kar so najdli pod tlam njeko veliko željezno škatlo, in pomislili de more bit dna bomba. Vsi vemo, i n posebno naš te stari se zmi-šljajo, kajšni bombardamenti so bli u zadnji uejski po naših dolinah, posebno po Sriednjem. Padla je vič ku kajšna bomba tudi u Podsrednje in vič ku kajšna nje škopiala. Takuo je ratalo an za tisto, ki so artificieri disine-škal u sredo 20. luja. Padla je na harbat pod vas u njeki vart, in zatua, ki je ušafala mahno zemljo, nje rivala škopiat. Cajt Je pasu naprej, in po nji so na-pravli voznico. Obedan nje biu jau, de tam je tajšan pe-riul, in kadar je Romano Duriavig tam začel zidat hišo, nje biu upu, de u njega s vie tu se skriva tajšna nevarnost. Obveščeni so bli karabinierji iz škrutovega, hitro so šli na kraj nevarnega mesta in z njimi je su tud sindak Crisetig, ma nje-so mogli nič pomagat. Za tajšno veliko «žvino» je bluo trieba Specialista. Takuo de u sriedo so u Pod-sriednje paršli artificeri daj iz Mestre. Od parvega momenta so jal, de je na bomba zlo nevarna. Imiela je dvje «spolete» na desni in na levi (po navadi bombe imajo samuo dno «spoleto» v sred) in pezala je dva kuintala an pu. Za tuole so storli iti usem judem uoz vasi, od dne do pete popu-dan, jim storli pustit odpar-te okna in urata od hramu. Veliki majstri, sedemnajst ljudi usegà, so pumber uoz bombe ta j li s gorko uodo, doložli so še nieke «sostanze chimiche» za de bi buj sigurno dielo nardil. Puno materiala so vetajli uoz bombe in ko so djelo končal so jo vetegnil na cjesto. Po pa-sanim strahu, so nazaj ljudje paršli u vas in se mogli parbližat h bombi. Komun in tudi vasnjani bi radi nazaj miei bombo in z njo bi nardil an monument za pokazat te mladim, kua je lepua živiet u mieru. Kot smo že zgoraj pisali velik bombardamenti so bli po usieh naših dolinah, vemo de so Nemci bombardai. Puoje an Gorenji Barnas, Podsrednje, do tli požgali Praponco, Fojdo, Ahten, Neme Torlan in druge vasi. V občini Garmak, pod Sv. Martine je an angleški aero-plan, ki so ga intercetal nemški lovci (caccia) spustu na tla vič ku dno bombo. Škopiale so gor na Preluo-gah, za sreejo nieso nardi-le velike škode. Borbe so ble povsierode: v Ma- tajurju in v Podbonescu. V teli zadnji vasi so Niem-ci stre j al proti partizanom iz doline v Erbeč. Povedali so nam, de gor so pošjal vič ku osam granat, škopiale so samuo dvie, te druge so gor ostale. Tuole nie use, Buoh vie še dost jih je okuole po naših liepih dolinah. se je tud puno zanimala za parpeljat telefono u vas in ga luošt semi-pubblico za usako potriebo. Domande je storia narest tudi za privaten telefon. Genarja ljetos je komun pošlju v vas njeke kartamente za podpisat, na mest espropiat njive, da bi nardili fonjature an cjesto, ma vasnjani njeso še nič odguoril, nam piše spietar-ski komun. Sigurno puno reči je za narest, ma tuole nečje ree, de aministratori njemajo voj o jih narest. Za usako rječ čje bit svoj cajt. Vic krat se študiera, de komun muora preskarbiet za usake-ga človieka, ku deb biu an ente di assistenza. Tuolega se ne more pretindit zak komunski ljudje muora j o djelat za uso skupnost. More bit de Ahtuca ima an ra-žon, saj je premasa cajta ostala zapuščena, ma če gledamo na zgornje podatke, vi-demo de ta nova aministra-cion usake ljeto je ki nar-dila. Mislimo, de tajšne pisma ku ga je napisala Ahtuca bi ga muorle napisat tudi druge vasi po naših komunalo, ker pomagajo zbudit tiste ki spijejo. Nastala je nova skupina mladih "Pomlad ’83„ Pred kratkim je nastala v Benečiji nova skupina mladih «Pomlad ’83», ki jo sestavljajo mladi Slovenci in Furlani. Združuje jih, kakor pišejo v svojem statutu, vera v načela miru in spoštovanje človekovih pravic ter želja po spoznavanju lastnih korenin. Skupina «Pomlad ’83» teži hkrati k soočanju, boljšemu spoznavanju in sodelovanju med mladimi Furlani in Slovenci. Glavno načelo katerega se držijo je celotna zaščita človeka v svojem naravnem okolju, zato bodo prirejali zabave, razstave, koncerte, debate o družbenih, manjšinskih, ekoloških ter drugih vprašanjih, študijska potovanja itd. Prva pobuda skupine je bil koncert ženske rock skupine «Black Rose» v telovadnici na Lesah, kjer so prisotnim nudili tudi naravno hrano brez kemičnih dodatkov, vrteli diapozitive na temo Nediških dolin ter prodajali knjige in revije o naravni prehrani. (S. Giorgio) DEŽURNE LEKARNE FARMACIE Dl TURNO od 1. do 31. avgusta od 1. do 5. avgusta Podbonesec Čedad (Pelizzo) tel. 731175 S. Giovanni al Nat tel. 756035 od 6. do 12. avgusta Grmek (Hlocje) tel. 725044 Čedad (Fontana) tel. 731163 Corno di Rosazzo tel. 759057 od. 13. do 19. avgusta Čedad (Pelizzo) tel. 731175 Manzan tel. 754167 Tavor)ana tel. 712181 od. 20 do 26. avgusta Čedad (Fornasaro) tel. 731264 Premariacco tel. 729012 S. Giovanni al Nat. tel. 756035 od 27. do 31. avgusta Špeter tel. 727023 Čedad (Pelizzo) tel. 731175 Corno di Rosazzo tel. 759057 Ob nedieah in praznikah so od-parte samuo ziutra, za ostali čas in za ponoč se more klicat samuo, če ričeta ima napisano «urgente». Rezija, živi anu se glasi ziz glason od sveh judì ano od sveh vasi. Za to bisko segro tri dni so bili basarti lipeh novita-dou za te jude ki ščile znajo pušlušat nu užet žiujosti anu nauado od takih lipeh segrou od naših vasi. 8, 9, 10 dnuu žužludorja (lulja), tuu Bili: ples, muzika, pravi vino usaki srci je zveselelo. Mago na palku pokazal da sami goloba vi rastjo od kli-buka anu fuculeta na tiko je uflòka zavižual. Pa igra utrojška, mela suo j lipi konec ziz premi. Glas od dua noua libri-na je zbogatil Kulturo Ro-zajansko tuu centru komu-nitarjo «Osilia) Den se kliči «Torna al tuo paesello ovvero: memorie di vita resiana» od našaga Guana Tomažiča ziz Biske vasè, je ji prižan-tal prof. Bruno Petris. Li-brin pravi od Štorje, nauade od Rozajanske doline, žjujo-sti anu stari spomin ke užua svej zemjè, človeka ki je pisal. Drugi je «Kristjanski učilo» ki je bil napisan na ro-kè po rozajanski od Don Galicije leta 1843 - 45 ka bil