Val. Orožnovi S F> I S J. /In;.] in inirnlil vM,.M v l'lii.ji. Zalnxi] in i/il;d I ix ii :i c i,j <> rmn. «riia tW Kr. V CELOVCU. Xiil i.-nilii in |«ri"l:ijii. (i.-kiiniif'ii ili'ii/.lm sv. Z\Frk 1,<>t;i. fof,. VJ6. /M. /I/. fay* 4 Natiöüil J.Ki'iijiM: y Nuvoriujsln YaL Orožnovi S IF I • S I. Zbral in priredil >Xili. Loiiclovfcžolf, viVar v Ptuji. Založi] in izdal Ignacij Orožcn, k. šk, Vonzintorjjalni Hvctovaloc in korur Btolno cirlcve t Mnriboru. Cciia 00 kr. : 1879. : Natisnila in prodaja tiskarnica družbo sv. Mohora v Cclovcu. '• CA 9cS~ HnhlW] Ill "Valentin Orožen. (Črtice.) I. arodil se je Valentin Orožen na Sev-;nem, prijaznem griou blizu Št. Jurja pod Eifnikorn, ob jiižnej železnioi, cine 31. januarja 1. 1808 od priprostih kmečkih starišev. Šolal se je najprvo doma v St. Jurji. Gimnazijalne študije dovrSil je v Celji in v Gradci, bogoslovske pa v Celovci in v Št. Andražu na Korošlvem. Due 4. avgusta 1. 1835 prejel je zakra- ment sv. reda. Na veliko Gospojnico istega IV leta obhajal je v svoji rojstni sari primicijo, sv. novo meSo, pri kateri se je popevala od njega samega zložena „pesen pri novi sv. raesi. '* Pastirjeval je kot kaplan 1. 1835—3(5 v PiSecah, 1. 1836—38 na Ljubnem, 1838—42 vPoličanah, 1. 1842—44 v Šmarji, 1. 1844— 46 v Poclsredi, 1. 1840 v PilStanji, 1. 1840— 52 pri sv. Mihelu v labodski dolini. Potem je služil kot provizor v Sjelali pod hribom sv. Uršule blizu Slovenjega-gradca 1. 1852—55; od 1. 1855 do 31. julija 1872 pa kot kurat pri sv. Martinu na Dreti blizu Gornjegagrada. * Prim. str. 70. Ta pcsen, kakorana stoji v naši /"birki, tiskana jo v Drobtinicah ]. 1851 str. 261 in so jo popovala pri novi sv. mcši g. Antona Vcroaa v Podsrcdi 1. 1846, pa tudi žc pri rnno-gih inih primicijah, so v<5, da vselaj odnosno sprcmcnjena. V Leta 1872 portal se je v pokoj, ter je svoja posledna leta — nekoliko oslabljen na umu priživel v Okonini pri Gornjem-gradu, krter se je dne 4. maja 1. 1875 pre-selil v boljšo vecno domovino. Bil je rajni Valentin Orožen vesel, ži-valien, dobro- in odkritosrčen človek. * DruŽba zvestih prijatlov in pa veselo petje, to mu je slo črez vse na svetu. Grlo iina-joß slavulj - tice peval je še v svojih starih dneh, da so poslušalci kakor očarani krog njega stall. NajljubSe so mu bile nja lastne popevke, pred vsemi: „Rad bi tam-kaj bil", „Kde so moje rožice", „Mrzli veter tebe žene", „Oj oblaki, kaj hitite," „To žlalmo vinsko kapljico". „Slovan bil je z dušoj, s telom", za majko Slavo gorelo mu je celo življenje * Prim. „Slov. Gospodar" 1. 1875 Stev. 24 in 25. VI srce. Njegovemu rodoljubju bile so pretesne meje slovenske; željno oziralo se je njegovo oko vsikdar ija doli po slovanskem jngti — Jugoslavia velika in edina bila jo zad-nja njegovih želij na svetu. Literarno ze-dinjenje vseh Jugoslovanov, a pred vsem Slovencev in Hrvatov, veljalo ran je kofc neobhodna potreba. Zato so njegovi rokopisi, pa tudi nja objavljene tvarine, polne „ili-riznij", in ko bi bilo po njegovem, pisati bi morali Slovenci in Hrvati nekako umetno naprav]jeno mešanico obeh jezikov, ki bi pa ne bila ne slovenšČina in ne hrvaščina. n. Valentin Orožen bil je Slomšekov uče-nec in to že v celovSki duhovšnici od 1. 1831—85; od svojega mojstra navzel se je slovenskega duha in rodoljubja. V Slom-šekovem „Ahacelnu" 1. 1833 nahajamo tudi VII prvo Orožnovo pesen „spomlad" (str. 18 n. zb.) in v Slomšekovi knjižici: „Troje ljn-beznjivih otrok" leta 1838 drugo: „očetova roka" (str. 14.) Orožnove pesni so priproste, srcne, v nekojili naliajamo pravo dramatično ži-vahnost. A visokih idej, izvanredne plo-dovitosti pri njem ne najdemo, tudi po-sebne izvirnosti ne. Slišal je kde pesen, ki se je njegovemu srcu prilegala, zapom-nil si je napev in zadržaj in potem ono isto zakrožil po svoje; na ta način je na-stalo več njegovih najboljsili pesnij. Umel pa je zapeti tako, da cloveku do živega gro; najlepši dokaz tem\i je, da si je narod precej njegovili pesnij osvojil. Pesni: „Moje želje", „Vso mine", „Lastavici slovo", Oče-tovaroka", „Spomlad", „Prizibeli", ^Veselje Štajerca", „Napitnica", in dmge postale so popolnoma narodne in se prištevajo onim, VIII katere slovenski Štajerci, posebno na des-nem bregu Drave bivajoci, najrajši po-pevljejo. PesniŠko blago, kar ga imamo od na-Sega Valentina — malo ga je, da, jako malo, če pomislimo na štirdesetletno delo-vanje (1830—72). Kako je to? — Pravi razlog tej prikazni, mislim, da tiči v pes-nikovi naravi. Bil je rojen pevec in pes-nik z bistrim unaom in živo domiSljijo ob-darovan — pel je rad in mnogo, pa pesni-koval jako malo. Samota mu nij ljubila, soba mu je bila vsaka pretesna, črnilo nij mu diSalo in pero nerado v roki ostajalo. Pesnice, kolikor jih imamo od njega, prišle so bolj po nakljucbi, kakor iz srcnega na-gona na papir. Zadrževala so ga gotovo tudi službena opravila, ki duhovniku pu-Söajo le malo Casa in veselja za poezijo, tožba, kakoršno smo že tudi od drugili IX mlajših. duhovnikov veckrat slišali. Ko bi «e bil Orožen bolj marljivo uril in ko bi bil bolj pridno delal, prav leliko bi si bil pridobil med štajerskimi slavci odlicneje mesto, če ne prvega. m. Kmalu po Orožnovi smrti izjavila se je od mnogih stranij, posebno od rajnega pevca osobnih prijatlov in znancev po sa-vinjski dolini, želja, naj bi se njegove premile pesni zbrane izdale. Pozno sicer, toda ven-dar le ustreza se zdaj tej želji, in to po domoljubni radodamosti veleč. g. založnika, pesnikovega imenskega* brata. Gosp. založniku posreeüo so je koj po smrti pesnikovi vso njegovo ne ravno bo-gato literarno zapuščino dobiti v svojo last, * Drugc sorodnosti mod njima nij. Pis. X in stavil je pisatelju tch vrstic ponudbo, naj Val. Orožnove pesni in spise pripravi za natis. Rado volje sem se lotil tega dela, nekaj zato, da so ohrani dragemu rojaku in vsikdar vnetemu rodoljubu spomin, nekaj pa ker vemo, da nam Slovencem treba na slovstvenem polji tudi drobno zrnje zbi-rati in pogube otimati. Moje delo je bilo, da sem rokopise vestno pregledal in porabil, raztepene spise zbral in uredil, ter za natis pripravil s tern, da sem ilirizne odstranil, v pesnih tu pa tarn kako grčavo vrsto ogladil, nekoje tudi spre-menil. Vendar vseh teh poprav in sprememb tukaj naštevati vidi se mi odvec, in me-nim, da citatelji-sodniki tega ne bodo zali-tevali. Med rokopisi, katere hrani sedaj se-nieniska bukvarnica v Mariborn, nahaja se XI zvezek z napisom: „(i 1 a s o v i mojega srca," to je zbirka lastnih pesnij, a Skoda, da jili va-njo nij vec napisanili, kakor le samo deset, namreG pesni na str. 7, 14, 20, 28, 30, 33, 35, 37, 38, 40. Kar je bilo Orožnovih pesnij že kedaj objavljenih, so te le: V Ahacelim pesen na str. 18; v „Troje ljubeznivih otrok" pesen na str. 14.; v „Drobtinicah" 1. 1840 pesen na str. 33, 54, 58; v „Drobtinicah" 1. 1848 pesen na str. 7; 1851 44 53, GO, 70; v „Drobtinicah" 1. 1852 pesen na str. 1,9; v „Novicah" 1. 1854 pesen na str. 35; n 55 55 180o „ „ „ 40; Vse ostale v našej zbirki vzete so iz zapuščenih rokopisov. XII Posledni „glasovi" rajnega Valentina so bili: „Novomesmiku" str. 38, „Prijatelu Jakobu" str. 37, in „Grob zaročnici" * str. 26. Pesen: „Moje želje" str. 1, natisnjena je po Drobtinicah 1. 1852 str. 238; a pred kratkim dosel nam je v roke drug, kakor se kaže starejŠi, ße ne prvotni, tekst te pesni. V tern se berö samo Stiri kitice, in ste naši tretja in četrta tarn prva in druga, a tretja in cetrta pa se glasite tako-le: Rad bi tamkaj bil, Kder sem fantiö se spreliajal, Po zeleni trati rajal, Ko srce še ved'lo ni, Kaj je žalost, kaj skrbi — Rad bi tamkaj bil! * Ima v rokopisu naslov: „Mrtva ljubczon." xm Rad bi tamkaj bil! Tamkaj rajsko je veselje Tamkaj čiste srca želje, Tarn nedolžnost je doma Tarn v nebesa pot peljä — 0 da tarn bi bil! „Veselje Štajerca" str. 33 tiskana je v Drobtinicali 1. 184G str. 200 s pristavkom: „poslali P. E. Zagorc"; ker jo pa Orožen v svojili „glasovih" odlocno med svoje uvr-söuje, umeti moramo ono „poslali" tako, da je g. Zagorc, bivsi frančiškan v Nazarih pri Mozirji, to pesen v savin j ski dolini slišal popevati, da se mu je dopala, si jo je za-pisal in Slomšeku „poslal" v porabo. Orožen je, kakor stoji spredi povedano od 1. 1836— 38 opravljal kaplansko službo na Ljubnem in v tern Sasu je zložil ovo pesen. Drug! del knjige obsega prevod vrlo XIV mičnega Schmidtovega igrokaza: „die kleine Lautenspielerin". Po papirju in pisanju soditi dokoneal je Orožen ta prevod med 1. 1833—40; ali ta prvi rokopis je glede jezika jako pomanjkljiv. To je pozneje sam sprevidel in ravno zato se je dvakrat lotil popravljanja. Pa ker nij bil, kakor smo že zgoraj omenili., nikdar pose-ben prijatel peresu, zaeetega dela nobeno-krat dovršil nij. Drugi popravljeni tekst ne sega dalje nego do 7. nastopa v I. deja-nji; v tretjem pa je dovršonili le prvih pet nastopov in začetek šestega. Kar je rajni pesnik dvakrat poskusil in zacel, pa ne dokoncal, storiti «em moral jaz, Icolikor se je dalo, ker prvotni prevod ne sodi za dandanes v javnost. Tudi tretj i del knjige „razlicni spisi" nij preobilen iz istega povedanega razloga. Poročilo svoje sklcnem z želijo, naj pre- XV ljubljeiii mi Slovene! to knjižico prijazno sprejmejo kot majhen donesek k rasti in pomnoženju domanjega slovstva, ter kot spo-minek na umrlega blagega pesnika, ki spada med prve prijatele in podpornike novejše slovenske književnosti. V Ptuji mesca decembra 1878. Mih, Lendovisolc. XVI Popravki. Str. 5. v prvej kifcici jo izpala čotrta vrsta: „Kdcr voscla so glasi.M „ 4.0. v čctrti vrsti od spodaj namcsti: „Jczusa Krista" bori: „Jozii Krista." „ 80. v tretji kitiei izpala bcsoda „üvn". Oni dvo vrsti so glasite: Oj to jo zamorslii kvalj, Kor jo Cm, pa v zlatu zal! Drugo manjšo pomoto si bodo blagovoljni li-tatclji sami popravili. I. del: fs^ ^Ts^ ^55 ^r^nr TT SB >^^1 1^^ !™N1 l"Eies jjOlasoi^i iixojegu, srcu." 1 „Kde je pevec zdaj vcsol, Ki je to propcval V — Naj bi enlirat šo zapel, Kratek čas narn clolal!" Ä. 5 Moje želje. J^ad bi tamkaj bil, Kder po polji veter žene Žitne valove rum en e, Prepelica: „pet pedi" — Had bi tamkaj bi]! Had bi tamkaj bil, Kder po dragali bistra reka Kakor živo srebi'o teka, Kder uelene trate prt Mene /ove v pisan vrt — 3^ad bi tamkaj bil! Had bi tamkaj bil, Kder visoke so planine, Cudoskalne globočine, Kder bojeca srna spi, Strma pec v nebo moli — Had bi tamkaj bil! ü Rad bi tamkaj bil, Kder v zelenem gaji poje Slavcek poleg ljube svoje, Kder se milo družita, Mehko gnjezdo znašata — Rad bi tamkaj bil! Had bi tamkaj bil, Kder mladine krasno cvetje Zalsa grla milo petje, Kder nedolžnost je doma, Spake sveta ne poznä — Rad bi tamkaj bil! Rad bi tamkaj bil! Tamkaj rajsko je vcselje, Tamkaj čiste .srcne želje, Tarn v nebesa je od tod Prosta in vesela \wt — Rad bi tamkaj l)il! 7 Yse mine. Naj boclo zasluge naše, Prošnje, post, miloščine, .'> Danes z clarom svete maSe Vernim dnsam 'xrocene: Naj bi veoni mir dobile Skoraj z naSo pomocjo, ;' Takrat pa za nas prosile, Ko na sodbo stopimo. 87 Slavospev treh babilonekih mladeničev. (Daniel ?,, öl—110.) .Nebesa visoka, Rožnata zemlja; Zve/xlo nebrojne, Svetli stožirji; Solnce in luna, Svetovi nezmerni; Ogenj nebeski, Spar in vročina; Grom po oblakili, Bliski in treski; Nevilita in toča, Piš in vetrovi; Rosa leskeca, Dež in meglovje ;• 88 Gore visoke, Strme pečine; Doline in jarki, Zeinelj.ski propadi; Studena voda, Potoki in morjo; Zima mirna, Ivje srebrno; Snežna belina, Mrzlo ledovje; Cvetje pomladno, Pisane rože; Sadno lesovje, Gaji kosati; Smreka in hoja, Cedra visoka; Jagoda zlata, Klasovje rumeno; Ptičke vesele, Vsa perutnina; 8f> Kaöe in bibe, Maöur ino ribe; Brav in govedo, Jagnjice nežno; Divja zverina, Srna, košuta; Izraelski otroci, Sinovi in hceri; Sluge Gospodovi, Leviti duhovni; Knezi in kralji, Vladarji zemeljski; Mladenci, device, Sivčeki stari; Duša GloveSka, Duliovi nebeški; Svetniki, svetnice, Izvoljenci božji; Ananija, Azarija, In Mizael; no Zbori nebeški, Pesni in psalmi, Citre in cimbale, Trombo in orglje; Slavite Gospoda, Najvišega! Povelicujte Njega, Na vekov veke; Otel pogubljenja Nas v groznem je plamrm. Pevajte hvalo, Cast ino slavo Vladarju vesoljstva Gospodu gospodov! Ker On je dober, Usmiljen na vekc; Od roda do roda, Gre milost njegova; Slava in cast mu Na vekomaj — Amen. II. del: 2y£euieii pe'T'teeu. JgroTuLz i:l o clejunjüi. Ix DemščiiK' ])0 Krist. Si'.hniidtovi: „Dio kloino Lantoiisjiidlfi-ii)'1 jinsloveiijon. Osohe: Bonko, star puščavnik. Jost Javoraki, plcmeuitaS. Ivan, njogov sluga. Matilda, rcvna plomkinja. Zalika, njena heerka. Kmet. Kmotica. Miško, | Barica, > njuni otroci. Cilika, J Pastir. Pastarica. Grodi sc v treh gorjanskih okolicah. 93 (Vidi so gorjanskn. okolioa, mod pceovjcin mc-rriška koliba, cioclno s škorjami pokrita, in z bršljom zelenim obrašeona; na homci lična kapelica s po-dolgovatimi okni, })ozlažonim križccm na zvoniku; polo^ kapoHcc niali vi'tcc nasajen z rožami in cve-tcčimi grrniti. Na dosnoj strani dvojo sadonosnih dro.vos, mod njima bcla miza s klopmi okoli; na lovoj kosata lipa, na koji kitara visi. — Lopo jutro jo! Žo so jutrna zavja j»o strmili sknlah in visocili vrhoncih razliva, in puščavnikovo staniščo so po mal cm razsvita. Pa.st.irci jutrno poson pojo, in pi-skajo v stransicc, da so. sliši daloč okro^. Sedaj po&no v zvoniku jutrnico zvonit.i; z zvonenjom so pa-stirjev pctjo in jnskatijo skladno sprejoina.) 1. nastop. Benk o. (Prido iz kapclicc, poklckno in nokoliko časa moli; zatcm ozirajo so v planjavo in liribovjo lf;po zapojo.) Zbudi se, spregleclaj oko, . Ozri v nebo se visoko, Zora lepa, zora zlata • Že odpira svetla vrata. 114 Zgodiio sobice lice vmiva — Ne vrhonce žarke zliva; Veličasfcuo so dviguje, Božjo slavo oznanuje. Izpod gore u dolice Bistre tekajo vodice, Po kamencih se drobijo, Bozje glase žuborijo. Po grcničih, po gošcavab, Svetlo-zlatih zolonjavah Truma licic žvrgoleva, Hvalo stvarniku prepeva. Mili glasi niz berdine Se razlegajo v doline, Pevajo pastirci zali, Da so z Bogom zopefc vstali. Tako tndi srce moj'e Pevaj Bogii oute svoje! Mili, blagi, jaki Bože! Bože! — vse so h Toboj može! <)5 (Po končani pesni sliisi nokoga priti, in so vrno v svojo kolibo.) 2. nastop. Pastir, za njim JoSt, nagtopita. P a s t i r (s6 slainnikom na glavi, s palico v roki, in s torbico na raini.) Glejte tu le je liisica, dragi gospod, kder naš blagi oca Bonko prcbivajo! Jogt (vojaški oblcčcn, in sc sabljo opasan.) E, OVO? lepü, prelepo prijazno mestice! Stari. gospodek si je micen Icraj izvolil. In razgled v ono zeleno dobrovje in v one nezmerjene pla-njave! Prekrasno, velieastno! — (poto^mvsi donarno inošnjo ix žcpa) Hvala ti lepa , pridlli. decko! Tu imas malo darilo za prijazno sprembo. P a s t i r. Nemojle se obožati, ne! Za ta mali trud placila jemati, bi ne bilo lepo. Za prenočbo tudi oča moj od vas niso lioteli plačila vzet.i. % Jost. Samo vzemi — saj ti rad dam! P a s t i r. Oho! Kaj je pa to? Žolt krajcar? Tega ne poznam; meni so lc samo beli in rdeči denarji znani. J o š t E! Ti samo srebrne in bakrene poznaš. Ali znaj, to je zlato, in veli se cekin. P a s t i r. Cekin je to! Najte, da ga prav blizo po-gledam. Cudno! da ta mala sfcvar toliko pri ljiuleh sluje! Slišal som žo od cekinov, ali ta je prvi, ki ga vidim. Mislil sem, da je cekin, Bog ve, kaj! Nate ga, jaz kaj posebnega na njem no nnjdem. Jošt. Obdrži ga, ti dcnarja ne poznaš. Vedi, da ova mala rec veliko plača. Ž njo si znas dve ovci, ali dve kozi kupiti. 97 P a s t i r. Vi me za zijaka imate. Budalo bi bil, ako bi za to malo stvarico dve kozi, ali dve ovci dal. Jaz vam še palice svoje ne dam za-nj. J o š t. Veruj mi decko, da srečni so, ki zlata obilno imajo. Za zlato se vse dobi. P a s t i r. No, da je temu taka! dajte mi ga. Naš sosed je bolan, ne more ne jesti, ne piti, niti spati; njemu ga liocem dati, da si kupi zdravja. veselja in spanja obilno. JOHfc. Dragi! to se ne da z nobenim denarjem kupiti! Pa drugih lepih in koristnili reči si lehko z zlatom omislis. Past i r. Mi gorjanei, livala Bogu! imamo vsega potrebnega dovolj; povrli we takih re5i, ka-terili bi se prav lehko tudi tvegali. Naša 98 njiva, vrt, liosta in mala čredica, nam daje kruha, sadja, zelja, meda, mleka, ovne, pre-diva in drv zadosti, ne vcm česa bi še vise potrebovali ? J o š t. (Pofjlcsla v ncbcsa, sam Hchi) 0 blagi ljudje! ki mnogovrstnih gosposldli potreb še po imenu no poznajo! — 0 blagi kraj, kder Se ne sluje zlato, tu vživajo ljudi še stare zlate case, (k docku) Tvoje besede deeko so polne modrosti, ti govoris bolj modro, ka-kor sam mislis. Mileek moj, ti si velik modrijan! Pastil*. Modrijan ? — Ivakosna zver je to ? — Ako me s tern imenom sramotiti mislite — znate gospod, tega ne trj)im! Jost. Pomiri se defko! Ovo irne ni sramotivno, ovo ime je slavno. Ne daj Bog, tebe sra-motiti! Jaz sem tvoj doližnilc, ker ti si mi tako prijazno pot tu scm kazal; in pogo- 99 vori tvoji so meni radost in veselje. Rad bi tebi tudi jaz s kakovim veseljem ustregel, toda ne vem s kakovim. Pastir. Aj dragi gospod! Co znate, zapojte mi pesen! lopa pesen jo meni Ijubsa, kakor vse vaše zlato. J o s t. Nekoliko znam, ali žalost mi ne do-pusca peti, ker sem nesrecen clovek. Pastir. Kaj vam tedaj pomaga vase zlato ? Vi-dite, da vam zlato ne prinaša sreče! Ne! moje p(!sni so mi ljnbSe, kakor zlato celega sveta! Radostno prepevam, in se veselim in tega svojega veselja ne dam za.nobene denarje, tudi za polno torbo zlatov ne! — Posluhnite ! (Raja, skaka in pojc): Ovc'ka moja bela, Brzna in vesela, Z glavico pokirna, Da me rada ima. 100 Ovo'ka vsa nedolžna, Ona nij ubožna; Tak' tud' srce moje, Zato rado poje. Ovoki dajem travo, Zeleno otavo; Ona meni mleko, Volno za obleko. Zato blaga vise Srce mi ne isče; Tukaj doHti toga, Tamkaj gledat Boga! — J o H t. Krasno, prelcrasno pevas decko ! tudi lepo zložene be.sede mi jako doj)adejo. — AH idi sedaj'tja k mo j emu slugi, ]ci me pri onej pecini calca. Imam med tern s puScavnikom nekaj posebnega govoriti. P a s t i r. Dobro! samo ne mudite we dolgo, da mojim ovcikam predolgocasno ne postane. (Skalvajp. odido.) 101 3. nastop. J o š t. oil fantek! — Ce tudi gospodskih obi-čajev ne ve; vendar je prebrisane glavo in blagega srca — in to vee velja. Clovek u vseh gospodskih obicajih in snagali še tako olikan, brez žlalmega .srco, je kakor hisa, zvuriaj lepo pobelena, od znotraj črno oliajena. 4. nastop. Jošt, Eenko. Jo St. (Pozvojii iia vi'atali niouišlio ];oJibc.) Benk o. (Vrata odpio.) Dobro jutro, blagorodni go-spod! 0! — tako zarano tulvaj! kaj želite, in s čem vain zamore stari Benko postreci? — Jost. Človek nesrečen sem, in iščem tolažbe. Benko. Oj Bog vas sprirni! V.sak nesrečnež je 102 moj brat, je mqj sin. Mislite si, da vam vaš oča roko podaje. Zapovedajte — vse, kar oča Benko premore, vam je v službo, Tu sim se vsedite. Znam, da ste od pota trudni — žejni in lačni tudi. Kar premo-rem, vam rad podelim. Tu na Idopi se odah-nite, kmalu born tukaj. # 5. nastop. JoSt. Blagi, prijazni starček! Rado se naliaja pri Jjudeh več slutja, kakor istine ; toda pri tem možu ni tako. Meni se tukaj zdeva kakor doma. Da! vse mu born razodel, kakor oeetu ali bratn svojemu. (So vsodo.) 6. nastop. Joät, Benko. Benko. (Doncsc majolko vina, dvc čaši, hloba, in zvrlian plctarcc sarlja, postav.ši na mizo.) Poslužite se, kakor vam drago, blago-rodni gospod! Budalo, ki več da, kakor 103 ima — in za lačno ljucli, so to najboljše jedi! Lačni pa, mislim, da ste. Jo st. Oh, dobri oce Benko! meni se ne poljubi niti jesti, niti piti, ker prevelika je moja žalost. — Benko. Zato pijte! (mu 6aso ponudi) Vino razveseli žaljeno sroe. Ne branitc se božjega darn: Pijte, pijte in potem pripovedajte. Vino je, ki arce odpre. Cujte, pijva! Bog živi vse vesele ljudi, žalostnim pa tolažbe daj in veselja, da bodo dobre volje! Jo š t. (Primši čaiso) Že velja! Bog usliši, kar sto izgovorili: „Žalostni se naj razveseli jo in razveseljeni nikdar ne žalostijo!" Benk o. Prav za prav nij žalost nič toliko hudega! Bog, dobri Oca, z nami zmirom dobro hoče, tudi kadar nam žalost in trpljenje pošilja. 104 Vedno ne sije toplo solnce, — 'tudi temno nebo in zlo vreme je v bla.gor zemlji. Solnca in deža je bilo treba, da je rujno vince za-moglo dozoreti, ki se zdaj v caši tn, kakor zlato, blisketa. Tako je tndi treba sreče in nesrece, da se Človek prav požlahni! — Aj! vi se solzite ? — Solza vani pade iz oeesa v čašo. Verujte mi, jaz spoštujem vase solze: pa naj bo težava vaša, kakova rada, ne izgubite poguma! Burja in nevihta, grom in blisk ne traja veono; po hudi uri se nebo zopet razvedri in na novo se pri-kaže milo solnce. — Tudi za vas se bo zvedrilo, tudi zn, vas bo zopet prisel dan veselja! J o š t. O nikdar — za me nikdar! Benk o. Zakaj ne! Nemojte biti tako brezupni! Tudi meni se je jako zlo godilo, in mnogo Imdega sem moral prestati. Bil sem nelidaj vojak, hraber in junaški in v marsikaterem boju sem sukal sabljo svojo. Tuge in muke 105 razno sem okiisil, medice in žolča obilno popil; — zadnjie bil smrtno ranjen, in brez vse pomoči v najveci boleoini in žalosti od tovarisev svojih zapušeen. Al sedaj • hvalim Boga za trpljenjo bolj, kakor za veselje onili dni; veselje me je mainilo, ti-pljenje pa zmodrilo. Zdelo se mi je, se ve, da smeha in veselja, mini in pokoja nikdar več poznal ne bom, ker ves svet mi je bil zoprn in oduren. V ovo samotno pečevje sem pribežal; — toda ne ono, tem-več milostljivi Bo^ — nnj mu bo cast in livala! — on mi je podelil zopet veselje in mir srca; kar On stori, je konecno prav storjeno vse; zatoraj le potolažite so! J o S t. Toliko, kolilcor jaz, ne verjom, da bi bili kednj prestali, moj oče Benko! Vse vam liočem na tenko razložiti, le dobrovoljno me posluhnite. Benk o. (So vscrlo) To hocem — in venijte mi, ne z mrzlim srcem! ICG J O Š t. Jaz sem JoSt Javorski v Javorskem gradu rojen, rajnkega Dragomira Javorskega edini sin. Benko. (Začuden vstanc in rau roko poda.)Kaj pravite, rajni Dragomir Javorski bil da je vaš oca? — 0 dvakrat dobro došli mi! Vaš oca bili so blag in junaški gospod! — Dobro sem jih poznal; bili so nekdaj na§ vojvoda. Visoko in oholo je stala njih grasčina na stnni skali sred velike planine, kakor krona na kraljevi glavi. Vse krog in krog, kamor je oko neslo, vse bilo njihova je last, njive, travniki in logi; vsi dolanci njih podložni. Vaša mati, bodi jim lohka zemljica, bili so vrla, poštena in pobožna gospa. Tudi vas, ljubi Josb! sem mnogokrat videl; bili ste tačas zal in ljubezniv decko, moreda sosterih let; spo-minjam se se dobro, kako je veselilo mene in tovariše moje, kadar smo se v grajskem dvoriScu zbirali u vojsko nad Turke in ste 107 vi VA grada doli pridsi nas milo ogledovali! — Oil moj Bog, kako naglo vendar cas pretece! Takrat bili ste Se otrok, sedaj pa že tako dorašeeii vrli mož. Oh ne morem vam dopovedati, kako me starca vescli, da vas vidim dragi vitez, Jošt! sin mojega nekdanj ega voj skovodj a! Joist. Ne spominjam se, da bi vas kdaj že videl bil. Vendar se mi srce živo raduje, da sem našel nenadjano tu prijatela, Id je nekdaj bil bqjni tovariš mojega oceta! To-liko rajši in leže vam bom razložil dogodbo svoje. Benk o. (So zopot vscdo.) Sila željen sem jili slisati. Jos t. Po preranoj smrfci mojih ljubili .starisev vzeli so mene zapuščeno siroto kamenslvi knez Miroslav iz posebnega prijatelstva do mojega rajnega očeta na svojo graščino, ]ci 108 jo bila za mnogo dni hoda od tod oddaljena. Miroslav je bil moj drugi dober oca, in ko sem bil odrasel, je dal meni svojo lieer, gospodiono Bogomilo v zakon. Oj bila je je saraa lepota in mi linn. No moi'om vam povedati, kako dobra, rnnna, pohlcvna in kako tihega in lepoga zadržanja da jo bila. — Z njo sem so zopot y)rosolil v Javorsko graščinonazaj. Pri najinem velikempolvištvu se je vsaki dan ]caj neprij'etnega prigodilo, kakor to na svetu ž<; drugačo biti. no more ; pa nikdar je nij.sem jezno, ali nevoljno videl — in vendar je vsa grn.jslca družina jo na besedo, na pogled bi rekel ubogala. Postala je bila mati prelepega defceta. Lep-šega angclca še nijsem videl v nobeni cirlvvi naslikanoga, kakor je bila mala Angelina. Že je dote meno poznalo, smejati se in me ateja klieiiti jelo , kar se uname vojska in moral sem v boj. Kako težko in britko je bilo slovo, vam no morem izreci. Mala Angelina seer nij so znala-, kaj daje vojska; ali mati — rnoja žena — moja 10!) draga Bogomila je omedlela, da so jo morali odnesti spred mojih oui. Benk o. Ta je bihi liuda! Razumem vas, ker sam sem to okusil.' Vendar nadaljujte! Jo S t. Kako nozgodna je vojska za nus bila, da smo bežati morali pred groznim številoni .sovražnikov, ki so vso našo deželo zatrli, vse naše gradove pornsili, mesta, trgove in sela požgali, sami dobro vosto. Vsaki dan so (lohajale žalostne in strasno novice iz naše predrage domoviuo v uaše taborje. — Težka skrb je moni na srci ložala za ženo in dete; vendar vojne in tovarisev svqjih nijsem sinel, nijsem mogel zapustiti. Poslal sem toraj na Javorsko zvestega slugo po meniško oblečenega, niij bi poizvedel, Ivako da so doma godi, in dan na dan sem tožko čakal njegovega prihoda. Kako je o tern casu meni pri srci bilo , si lolilvo mislite. To je bilo žalostno življenje. — Cele dni no smo se sekali in bili, in cele noči nijsem mogel oeesa zatisniti, prevelike skrbi, tuge in žalosti. B e n k o. To nijste prav storili, ljubi- Jošt! Vain je skrb kaj hasnila ? Oh, tudi jaz sem mnogo-krat bil v skrbi za svoje zapnSeenc ljuboje ; ali vsikdar sem v goroci lnolifcvi nje ya-rocil Bogu, ki za vso skrbi in je gotovo bolj ljubi, kakor jaz, — in colo noc scm potem mivno spaval. Kdor na ljnbega Boga zaupa, lchko in sladko spava. J o s t. Zvestega sluge nij bilo nazaj; še vedno nij sluha, nij duha o njem. Bog vo, kaj se mu je prigodilo! Boj je bil zopet končan in vrnil sem se v ljubo domovino. Ali žalost velika, da jo nij vece! kaj so zngledalo moje oci! Žo iz daljave sem videl na pol razsipan stolp in prazna porušena olcna svojega pogorelega grada. Od sovražnikov bil je oropan in popaljen. Došel sem v do- m mačo kraje; tucli tukaj bila so vsa sela po-žgana. Ubogi seljani poleg svojih pogorišo v smrecnatih bajtah prebivajoei so me žalostno pozdravljali, in se na ves glas jokali. Pravili so mi strahovito prigodbo: da soproge svoje in otroka veo videl no bodem. Po noei, tako se mi je reklo, so se žlahna gospa z otrokom prod sovražniki v beg podali, in črez dereči potok, ki tik za gradom teče, se v čolnu prepoljati hteli, — ali čolnič se je sred potoka prekucnil, in obedve se v globini potopilo. — Oh Benko, s Icako ran-jenim srcem sem po tej zvedbi urno vrh liriba jezdil! S solznimi oemi sem so oziral krog in v posipn ona mesta islcal Irder sem nokdaj ves srečen mladio in mož se veselil. V tej straimi razvalini gledal sem sedaj podobo svqje pokončane sreče. Celo drago noč sem na kamemi presedel in glavo na črno ozidje naslanjal spanja islcaje, ali zastonj. Tisuckrat sem v milo nebo gor po-gledal; temni oblaki so mi prijazne zvezdice zakrivali, in mojo žalost vekšali. Oh sedel 112 sem ravno tarn, kder jo bilo nekdaj naše skupno stanisce, kder sein tolikrat po mrzlih vecerili s svojo drago Bogomilo in z ljubimi prijateli pri toplem ognjišoi dobre volje bil. Zdaj pa je tarn silen dež mojo trudno glavo pral in mrzel veter skoz votline zi-dovja pihal. Nikder nij bilo strelie najti, nikder kotica, kamor bi se bil pred burjo skril! Oh mqj razdjani grad je soer zopet sozidan in pokrifc, tudi seljani so hiise spet si po.stavili; ali moja poruisena sreoa ne da se več popraviti! B e nJc o. Ali imate še kaj druga, kar )ji vain srce težilo ? J o s t. Druga nie na svetu; pa nij že tega prevec ? Benko. (Vstane.) Oj potem nijste toliko nesrecni, ka-kor mislite! — Blagor vam, da vam nobena crna prcgreha težke vcsti ne dela! Vse ove ža- 113 losti pa, katere zclaj obeutite, nijsto krivi; le kdor jc svoje nesreče sam kriv, on jo prav za prav nesrooen; zato tolažite si žalosfc svojo! — Zguba drage žene, blagega de-teta, se ve, da obcutljivo srce boli; ali po-tolažite se in poslulmite me! — Ako bi vam jaz povedal, da vaša soproga živi, vaše Ijubeznivo dete tucli — toda#daleč od tod, v deželi, kder topleje solnce sije, kder lepše ro/ice cvetö, žlahneje sadje zori, kder zmirom vesela jo spomlad, kder örni oblaki jasnega neba ne temnijo, kder liudo vremo nikdar ne razsaja, strasni grom nikdar no rujove — ali bi vam ne bilo po vo]ji? Jo St. Oh! da bi resno bilo, in da bi jaz k njima priti mogel, vse bi dobro bilo; ali preresnično je, da ste mrtvi. B e n k o. Nij tako, obedve živite — in srecni ste, in vi bodete k njima prišli. Le kratek dan hoda je k njima. 114 Jo š t. Benko! Mar vas prav razumem V 0 kakovi deželi govorite vi? In kod gre pot do njc? Za božjo voljo, zastopno mi povejte! 33 G n k o. Preljubi moj! dežela, o koji govorim, je gori nad solncem; kratka hoja tja, je našo kratko žrVljenje na zemlji. Ako bi bila Bo-gomila, kar pa se nij ye vsem gotovo, za ovi svefc umrla, živi tarn gori zdaj. Tarn jo bodete zopet videli, inienitnejšo in lepSo, kakor s1;e jo videli, ]io je bila nevesta vaša z deviškim vencem pri poi-old. 'J^t,:!! vam bode vesela nasproti pritelcla in na roki pripeljala ranjlco doto, lopo in nedolžno, kakor angel rajski, in potem se ločili ne boste nikdar več; večno bode tain zvclicanje, veuno tarn veseljc; tain sovražniL nij ljudi, tain ognja nij, ncsrcčc, bolezni, smrti tudi ne. Ali pojdite na sroe moje .sim, predragi Jošt! povzdignite oči tja gori v prelepo, jasno nebo, kder zlato solnce sije, kder po noui božje zvezde na neizmerni planjavi 115 migljajo! Ali vas ovi razgled ne gane v srci ? vam ne daja tolažbe zaclosti ? Jo St. Oh, nekako bolj lehko mi postaja na vašem srci, clobri, pobožni staroek mqj! Vi znate clobro bolana srca zdraviti. Oh, kaka sreca za me, da sem sklenil vas obiskati, vi sto me jako potolažili, ne morem se vam dovolj zahvaliti. B e n k o. (Roko in oti proti ncbcsom povzdigno) Nemojte mene hvaliti; livalite Boga, le on je livale vreden. Od njega pride tolažba, pride clobro vse. J o š t. Prav imate, resno je! Ves zdvojen in pobit sem sinoci se ulegol v poslelj in plakajoč 8em k Bogn molil za tolažbo; lcar jmde mi v glavo misel, naj k vam }n se podal in pri vas tolažila iskal. Moj angel varih, mislim, me je sim pripeljal, da tu pri vas od Boga prejmem, kar sem želel, tolažbe. 116 Bad, prav rad bi nekoje dni ostal pri vas, če vam nij prenadležno. Benko. Ostanite! povem vam, da me bode jako veselilo. Moja borna hišica, in vse, kar ima, stoji vam v službo. Le da za tako ljubeznivega gosta nijmam spo-dobne priprave. Zato prosim, da nekoliko potrpite; pojdem doli n vas po nekaj ži-veža in dragih malih reči. Preden bode poldne zvonilo, bodcm že zopet pri vas. Med tern pa se malo počinite, vem, da ste shojeni. Predolgočasno mislim vam ne bode; znate se malo po okolici ogledati; moje veselo brdo ima lepo paSo za oči. Vas ve-selijo lepe rože, cvetlice in zelišča, lehko pogledate tudi v moj vi'tec; ali pa tarn na mizi iz kakovih knjig kaj berite, ali si za kratek čas tarn na strune eno zabrenkajte. J o H t. Strune! — o že dolgo nijsem njili milega glasa cul. Sam seer ne znam jih rabiti, ali 117 moja Bogomila je ziiala izvrstno jili pre-birati in poleg kakor angel prepevati. Oil vse kar pogledam, tukaj lepi vrtec z rožami, tarn mili strunonos — vse me spominja na njo. Najrajši pa je rožice imela. Nekojutro, — bila sva tačas še v zarokali, prinesel sem ji šopek rožic, bile so lepe bele lilije, modre vijolice in di'obne potocnice, kojeje najrajsi imela. Še tisti veuer mi je ona pesen o teli cvetlicah zapela, katero je sama zložila. Grlej, je rekla, tvoje meni da-rovane cvetlice sem v nedro svoje uteknila, ali v kratkem bodo ovenele; jaz pa čem ti dati cvetlice — mislila je svojo pesmico — katere si leliko v srce usadiš; one bodo dolže cvetele, in znabiti naju oba preživele. Ok da, prav je imela! Ona sama najlepäa roža že je pod smrtno koso se osipala, za me pa dolgo že nobena roža veselja veö ne cveti, in kmalu bodem ovenel tudi jaz! Tudi spominka nijmam več nobenega od nje. Zlati prstan tudi katerega mi je pri poroki dala, sem izgubil, sam ne vem kde ? 113 Samo ova pesen mi je ostala. Ona jo še moje edino veselje, in rad jo za kratek čas sarnce popevam. Bonk o. Jako željen sem jo slišat! Za,pojte j'o vendar! Rad bi va§e petje s strunami pod-piral, pa moja desna roka me že od sinoči tako zlo boli, da mi xiij nikakor mogočc. J o š t. Tu si lehko pomagava. j\Ioj sluga, ki tarn le na me čaka zna dobro strune prebirati. — Ivan bali sim! 7. nastop. Proprejšnja. Sluga. Paatir. J o š t. Znaš Ivan, jaz bodem pesen zapel, tipa mi petje s strunami lepo spremljaj. Seer pesen tebi nij znana, ali napov je ravno takošen, kakor tisti, ki ga ti najrajSi poješ. 110 Sing a. (Po vojašlu ravno stojor,) Dobl'O, žlalmi gO- spodine! B e i) k o. Nate moj Iva,n! Izpijte, preden za strune prim etc ovo eašo vina. "* '"' '•' Sluga. Hvala lepa! (izprazno čašo na on duisck). J O H t. Kalvor vidim se ti vino prilega. Sluga. Da, da! (>Si ])rsi jiogladi, usta obri.šo, prime s?a kitaro, scdo pod lipo in ]iocno ]>rcbiraii struno). Pastir. (Zacuikm nad milim ^lasom) 0 kalvO lepo! To ■je talvO sladko, ko sam med. Jo St. (Pojo s]p.do?.o pesen; zadnji dvc vrsti pojo vsi skupno). 120 U vrteci božjem so rožice tri, Ki lepo in žlahno cvetijo, Po liribih, dolinali jim solnce svetli, Jih angelci božji gojijo. Priprosta devica jih trga z rokö, Vesela si venöike spleta lepo. Glej prva jc zvoncica, zalo oveti, Ponuja ti zvončike bele; Podoba je čiste in blage vesti, Nedolžnosti tudi vesele. Oznanja oceta nebeäkega cast, Uči naa zaupati v njega oblast. Vijolica druga ponižno cveti, In luka iz trave zelene; Med rožami ona najlepse di§i, Zato nij žlalmeje nobene. Podoba ponižnosti njeni je cvet, Drobrotnega srca najlopši izgled. 121 Potočnica tretja po dragali cveti, Kder liladni potocec izvira; Co tudi krog nje vse okoli medli, Prijazno se ona ozira. Srce ljubijocSe jo rado ima, Vspomin jo zvestobe prijatelu da. 0 sprejmi preljubi, te rožice tri, Z veseljem som tebi jih zbrala; Nikdar ne pozabi, kar vsaka uči, Veselje bo v«aka ti dala. Zaupanje v Boga, dobrota srca, Zvestoba — to srecno življenje namda! (Ko se zadnji dvo vrsti ponavljato pado zagri-ujalo). 122 (Planiriska nkolica. V tosui doliui, sroili visokih pcčin, majlma uta iz svnrckovili voj spletcna, znotraj z dcskami obita, s skorjami pokrita. Sjirodi košato drovo. V oflzadji skala; na njej kamnat križ z rnahoin obrašSen. Vsc okoli jc žalostno in zapnfifono). 1. nastop. M a t i 1 tl a. (Prido ob palici iz uto .s oonjico, v kateri šivarijo ima; blcdo jc ujono oblicjc, /alostna ijjona oblcka). „Ljubeznivi Bog! dolgo že ]iij>sem več vitlela tvojega jasnega neba! Dolgo sem le «koz oknice svqje ute zeleno drevje gledala. Tri mesce bo skoraj, kar sem bila zbolela, in danes sem prvič spet posteljo zapustila. Hvala tebi, večni Bog, da si mi zopet ljubo zdravje podaril; moje srce je zopet veselo! — 0 kako dobro se mi zdi, da sem zopet zvunaj na solnci! Ali slaba sem še, noge 123 me so ncraclc nesejo. (So v.sooprav]ja.) Ivan. (Sfcoji K plotarjom zraven njo^a, inn podajavonco in cvctHcc, tci" o.sipano cvot.jo in rožno o.stanko na pot do stanišča tro.si.) (Mcd torn opravilom pojota o"ba.) Da poln ljubezni si moj Bog, Me vsaka stvar uci; 193 Uči mo to nebö okrög, Neštete nja luci. Vesela tička to uci, <^ <•.- Ker Ti ji živež das; V zelenem gaji žvrgoli, Da Ti nas rad imaš. Učijo rožice nas to, Ker Ti jili lepotiS, One nam zmirom pravijo, Da tnd' za nas skrbiš. Uci nas zlato solnce tam, Da ljubiš coli svet; Dobroto tvoje proti nam Najlepši jo izgled. Še lepSo Benko, žlalmi mož Uei nas vsaki 5as, Da Ti mogocni Bog ne boS Nikol' zapustil nas! — Jošt. To pesen lioöejo danes kmeGki ljudje Benku zapeti. Da, gotovo! ta pesen ga bo 13 194 razveselila. Mož pa tudi zasluži, da ga tako castijo; ker veliko dobrega jirn stori. Kar je mogoee, skrbi za njih casno in večno sreco; ž njimi se veseli, kadar so veseli, in v žalostnih časih jih prijazno tolaži; po-sebno pa za njihove otroke lepo slcrbi, leer ' jih v krščanskem nauku podučiije. Da, Benko je njih oča, njih dobrotnik in pri-jatel. Pa kaj more to biti, da tako dolgo izostaja ? Pojdiva še enkrat gledat, če žo gre! — Pojdi Ivan! Ivan. Da, da, žlahni gospod. (odidota.) 2 nastop. Benko. (Tiho prido, drži prst na ustih in so pazno ozira rckoc) Nij ga tllkaj ! (Za^loda liišico in vsc okoli lepo ovonsiano.) O, ho! Kaj j)a to ponieni ? To je , se mi zdi, za mo napravljeno? Moji ravninski sosedi nijso pozabili, da je ravno 25 let, kar tukaj na tern hribu stanujem. ls>5 Zato so me hotel! razveseliti, in so mi sta-nišče lepo ovenčali. Oj ljubeznjivi sosedi! Bog vam povrni, kar meni želite! Ali pre-lepo so ti venci spleteni; kmecki ljudje jili ne umejo tako spletati. To so Joštove roke naredile. Da, Jošt, ti si pomagal kmojemu veselju, — pa tebe čaka še veče veselje! Te rožlce in ti venci so kaj prilično pri-pravljeni; zalvaj danes bomo najlepgi dan tvojega živ]jenja praznovali. — Kde je pa vondar zdaj Jošt ? — A tarn le stoji na pe-čini in glcda v dolino, da li že pridem od kod. 3. nastop. Beuko. Zalika. Benko. (So ozira na straii, od liatero jo jiriisc] in s prstom vabi.) Zalika. (Priclo s kitaro pod ramoj.) B e n k o. (Jo prime m roko, rokoč.) No, mala Ijllbka, 13* 106 hitro se skrij taj v tisto utico, in kadar ti bom z glavo pokimal, začneš koj ocl vijo-lice peti. Si zastopila, kar sem ti spotoma razlagal ? Z a 1 i k a. 0 da, prav dobro, ljubi oue Benko! Benko. Zdaj pa lo ]iitro stopi v utico. Zalika. (Odido v uto, katcro uhod so vidi.) 4. nastop. Benko. Joät. Benko. (Glasno zakliSc.) He! Jošt! Balite! balite! Ha! kako liiti, kakor da bi imel peruti. Jo Št. (jm.stopi.) Je — saj sto tukaj Benko! Jaz sem pa gledal v dolino, da bi bil skoraj oči izgubil, od kod da bodete prisli. Kako je to, da ste po drugem potu .se vrnili, pa no po onem, po katerem sto odisli? 197 Benko. Opravila so me, kakor ste morebiti že slišali, na drugo pot zvabila. Jost. (Smcliljajc.) Vi ste ouden hisni gospodar. Ko ste z doma sli, ste djali, da bodete v dveh kratkih urali že zopet tu, — a pustili ste me ves ljubi dan samega. Hoteli ste morda naj bi že kmalu v začetku najnega znanja sladkosti samotnega življenja okusil ? Benko. Samota je sladka — temu, kdor jo pozna. Kdor jo pozna, kmalu se mu dopada. Jaz sem tukaj v tern kraji že marsikatero uro veselo in sreono preživel. Poprejsnje življe-nje po gradovih in mestih mi je bilo pi-janost in prazne sanje. Jost. Oli! Benko! Nicojšni večer tukaj med skalovjom in drevjem me je, bi skoraj rekel, še bolj razžalostil. Milo se mi je storilo, ko 108 je vse okoli mene tako tiho in mirno bilo; le kak listek po drevji se je še včasi zmajal, in tu pa tarn se kaka tica oglasila večerno pesen pevaje. Vse nekdajne case in pri-godbe svojega življenja sem v duhu videl pred seboj. Oh solnce moje sreöe se mi je prehitro skrilo za erne gore! Moja mlada leta so preliitro minula, in prenaglo je na-stopila za me temna noe življenja: Zapušeen, kakor puščavnik, na svetu tukaj sam «tojim. Vsi ljubeji mojega srea so u veönosti. — Prijatele zveste posekal mi je sovražni mec, — drago Bogomilo odivzela mi je nemila osoda v evetju njenega življenja — izgubil sem tudi edino deto svoje. — (So vsede, glavo z roko porlpro in inolci.) Benko. No, no! Znabiti pa mi bo mogočo vašo Žalost potolažiti. (So obrno proti utici in z glavoj pokima.) Zalika. (Začne struno prebirati.) 109 JoSt. (Pofficcla navzgor.) Kaj sliaim? Kako mili glasovi! Benko. (Položi prst na usta.) Pst! tillO, tillO! Z a 1 i k a. (Pojo v txtici.) Vijolica lopa poniižno cveti In hika iz trave zelene, Mod rožami ona najlepse cliSi, Zato ni žlahnejo nobene; Podoba ponižnosti njeni je cvet, Dobrotnega srca najlepši izgled. Jošt. (Vstanc.) Vsemogouni Bog, kaj je to! Bogo-milina pcsen. — Bogomilin napev — colo njeno potjo; lo so bolj milo in Ijubeznivo! Vsaka beseda, kakor iz njenili list! 0 ali iz večnosti pride, mojo solze brisat? Ali morebiti angelci vašo utico obiskujejo, po-božni mož ? Ali sto Večnega prosili, naj poSlJG angela, da me potolaži? — 0 pnstite 200 mi, da vidim in slisim to čudno bitje, kije razvnelo vsako žilico mojega srca! (hočok utici.) Benko. Postojte! — in pripravite se na cudež Vsegamogoonega, Id vas bo bolj potolažil, kakor da bi vam bil poslal angela iz nebe«. (S prsfcom pomigno — in Zalika pride s kitaro iz ute.) 5. nastop. Zalika. JoSt. Benko, Benk o. Glejte! to milo dete a|«jf)danes našel. PriSlo je iz daljne gorate^lanine, kamor človeška noga le malokdaj zaide. Benko. Kaj vidim ? celo njena podoba! Da! ravno taka je morala Bogomila biti v svojili otro-Skih letih. (Hitro k Zaiiki stopi.) Ne boj se, mala ljubka! Povej mi, kdo te je te pesni naučil, in cigava .si ti? 201 Zalika. Moja mati so me naučili, preljubi oce; in jaz sem vaša hcer, Jost. Je mogoce! Benko, tega ne morcm ver-jeti! Kaj delate z menoj, preoudni starček? Me vendar ne bodete slej^ili ? — Povej mi ljuba deklica, kako je tebi, in kako tvoji materi ime. Zalika. Jaz sem Angelina, in moja mati so Bo-gomila. JoSt. Bog v ncbesili! Angelina, to je bilo ime mojega ljubega otroka ; Bogomila, ime moje drage, predrago žene! Benko, Benko! meni se po glavi vrti, razum me zapušča! Oh, to nij mogoče. Nij ne! umrli ne ustajajo! Zalika. (Pokažo kitaro.) To poglejte, ljubi oče! JoiH. (Vzamo kitaro.) Da! to je prava tista kitara 202 — dobro jo poznam. Vcsoli me, da te zopet vidim predraga stvar! veseli me, kakor da bi bil nenadoma zagledal ljubljenega pri-jatela svojih mladostnih dnij ! To je tista kitara, ki sem jo v onik srečnih dnevih. svoji ljubeznivi Bogomili daroval, ko sva bila še zaročenca. Tukaj ste še udobljeni najni imeni: „Jost svoji Bogomili." — 0 Angelina! Da, da, ti si, ti si moja hčerka. Pojdi, o pojdi v moje riaro&je! — Zapustil sem. te kot majlieno jokajočo dete na prsih matrnih; zdaj si pa tako zala izrastla. 0 veselje nedopovedljivo za očeta! — Pa kde so tvqja mati? šo živijo? 0 reci da! (Proti nebcsom gledajc.) Izpolni mero srečo in bla-zenoBti moje, milostljivi Bog, in doj, da rece: da! Zalika. Da, mati živijo. Jost, Živijo! — Kde? — 0 kde so? — 0 le k njej, le k njej------ona šo živi — o Bog, 203 hvala Tebi! — 0 Angelina, povoj mi ven-dar, kde jo najdem? Z a 1 i k a. Gospod Benko vedo. JoSt. Govorite, predobri starcek! Kde jg ona? Pojdite — oil pojdimo k njej! Benk o. Potrpito žlahiii vitez! — Vi morda nii-slite, da bodete našli Bogomilo lepo in cve-teeo, kakoršno sto zapustili — ljubeznivo ženo svoje mladosti? Ali njenoga lica rože posusila jo žalost. Ker zvestobe vam pri-sežene nij hotela prelomiti, morala je po-begniti v planinske goščave in iz ljubezni do vas je radovoljno v pomanjkanje in revo se podala. Nij Se dolgo, kar je iz liude bo-lezni vstala; zatoraj jo morebiti komaj da še poznali bodete. Jo St. Ej, kaj jo zvunanja lepota, kaj rudeca 204 lica! Vse prazno in minljivo! Njo, njo, Bo-gomilo samo hocem zopet videti. Benko. Le ne prenaglo! — Burno ji srce bije, kor ve, da vas bodo skoraj videla. Varite njeno rahlo življenje! Dostojno so nosite v tej sveti uri vajinega snitka. Mislila jo, da ste mrfcvi, in danes naj vas zopet vidi, kakor da bi se ji iz onega svota prikazali. Ve-selje in žalost jo premagujeta! Jo St. 0 povejte mi vondar, kde da jo! No mu-dite mo tako dolgo! Brž — brž — starcelv! Pojdite — ali mi pa vsaj povejte, na katero Ktran, da naj liitim? B o n k o. Za božjo voljo! dajte si vendar dopove-dati. Starega znanca, zanesljivoga moža, seni poslal s konjem po njo. Ne vem prav go-tovo, katero pot si bo kot za konja najbolj pripravno izvolil in na katero stran bi mu imeli nasproti ifci, da bi ju no zgrešili. 205 Z a 1 i k a. Ljubi oce! Ali meno pa nijmate nio veČ ratli, da mo še pogledati več nocete? Joät. Angelina! Ljubo , drago, mileno dete, dolgo že sem si te vnebesili mislil, in zdaj te tukaj na zemlji lehko objamem ~ o rad te imam, neizrečeno rad! Ljubim to, kakor tvojo mater ljubim. Pa vaji obo vkupaj bi imel! Zalika. Le majheno potrpite, ljubi očo! Kmalii bodo tukaj. Vsak trenotek lehko. JoiH. Vsak trenotek? 0 ti ljuba dobra žena, ti žlalina zvesta tovarSiea! Tebo — tebo — ki sem te tako dolgo že med mrtvimi ob-jokoval, ki si zavoljo mene tolilvo pretr-pela, tebo bom zdaj zopet vidol, zdaj — v kratkom? 0 Bog, kako cudno mi prihaja! Tresem se na vsem životu, jaz ki se pred sovražnikom nikoli trescl nijsem! Kako mora 206 Se le njej pri srci biti! — Cuj, to je godba? Kaj pomeni to? (Iz daljave so sliši zbrano svi-ranjo pastirjcv na piščalkc in stranšicc, ki vcduo bližo prihaja.) 6. nastop. Ivan. Poprojšnji. I v a n. (Naglo nastopivši pripovodujo.) Veliko kmeckih ljudij pride izzad Onega skalovja. Imenitna gospa v črni opravi ravno raz konja stopa; kmetica jo vodi po stezi sim gor. JoSt. Ona je! Ona pride! 0 Bogomila, Bogo-mila! (z razpotimi rokami hiti njoj iias]>i'oti. Ivan gro za njim. Godba proncha.) 7. nastop. Benko. Zalika. Z a 1 i k a. (Hočc za oSctom oditi.) Be ii k o. Ostani, ljiiba deklica! Ti bi znala na «trmem potu v kako globocino pasti. Tvoja 207 ( ljuba mati in tvoj dobri oča bodeta kmalu tukaj. (Drzü Zaliko za roko glcda za .Toštom in pravi.) Moj Bog, oe je že tukaj na zeinlji toliko veselje, kadar se dva izgubljena pri-jatela, ki sta že dolgo en druga med mrtve Stela zopet najdcta; kolika bode še le bla-ženost tarn v nebesih, ko bodemo vse svoje drage znance in prijatele lepe in častit-Ijivo zopet videli. Že ta misel sama zaceli v.sako rano lei nam jo smrfc in ločitev tukaj sekate. 8. nastop. Kmet, kmetica, njuni otroci. Pastir. Pastarica. Poprejšnji. (Piskanjc ko z(>2)ot zasiujo in colo blizo. Kmotki Jjudjo i>ridojo vsi ^jraznicno oblcsicni. Ofcroci in inla-dina v belili oblačilili ovončani. Xastopijo edon za (Irngim v naslednom rcdu. Naj])rva pride Cilika nosi vclilv tsop evetlic, ovoznn x loj)iin trakom. Bari ca prinoso poln ]>lotarec pisanili rožic; Miško iuia vonec iz lipnvoga porinja, na dolgi palici x bolim in rudečiin ti'akom privczau ; jmstarica •/. ovonoanim ja^njetom ; j)ast.ir v ticniku dva bola goloba. Jvino-tica nose na glavi volik in zvrhan jrbas zbeloruto 208 pokrit; kmet z bršljcm ovenčan sodec na rami. Na-posled vc(S drugih kmcčkih ljudij. Nazadnjc nastopita Joat in Matilda.) Kmet. (So odkrijc in glasno reco.) Tiho zdaj piskavci! (Potcm so dostojno in ginjencga srca k Bcnku obrno rcko£.) Ljubeznjivi, eastivredni gospod oče Benko! Mi priprosti gorjanci smo danes prišli Vam čestitat. Zahvalimo se vam za vse dobrote, kar ste jih teh pet in dvajset let nam in našim otrokom storili, kar mi to srečo imamo, da vi tukaj med nami pro-bivate. Sprejmite blagovoljno kot izraz nase hvaležnosti te male darove, katere vam naSa ubožnost podati zamoro. Besed ne vemo lepih delati; zatoraj ne glejte na to, kar naša usta govorijo, ampak na to, kar naša srca čutijo, in zadovoljni bodite z nami! Bog, nas ljubeznivi Oča pa, ki želje naših src pozna, On naj izpolni to, ]npo]inc.) Zdaj je še le moje veselje 214 popolno! Ker smo pa ravno tako veseli vkupaj, hočemo še poprej zapeti pesen, ki je zložena našemu ljubemu očetu Benku na cast. (K Bonku.) Kaj nij, blagi gospod? B e n k o. Hvalimo in častimo rajši večno usmilje-nje božje! Zapojte rajši pesen: „ocl milosti božje," katero sem vas nedavno naučil. Zakaj vsa cast in livala gro edino le več-nemu Bogu! (Pojojo:) Eden. Temna noč mine — Zopet lepo Sije nam solnce, Solnce zlato! Zbor. Kar je zemlji zlato solnce, Milost bo/ja je za nas: Bod'mo mili vsaki čas! 215 Eden. Rosa cvotlice Vele hladi, Novo življenje Jim podeli. Zbor. Kar je rožam liladna rosa, Milost božja je za nas: Bod'ino mili vsaki čas! Eden. Kadar po letu Solnce pekli, Lipice senca Nas ohladi. Zbor. Kar v vrocini hladna senca, Milost božja je »a nas: Bod'mo mili vsaki čas! 216 Eden. Kadar od žeje Zemlja reži, Dežek se vlije, Vse napoji. Zbor. Kar jo suhi zemlji dežek, Milo.st božja je za nas: Bod'mo mili vsaki čas! 217 III. del: 210 21ato tele. (Iz rokopiaov.) Ko jo Mozes na gori Sinaj bival in postave Gospodove prejemal, je ljudstvo pod goroj v aboti svoji se zedinilo v tern, da si napravi malika, in ga moli. Ali nc-edini so bili v izbiru njegove podobe, in zarad tega kavsali so jako med seboj. Sedaj stopijo trije možjo izraed ljudstva: Kore, Datan in Abiron, ter zav^)ijo s polnim grlom: „Posluh! — Pustito, naj sc zacnjojo glasovi ljudstva in nja volja. Moreda se zedinimo, da iz mnogovrstnega co postati colota! — Todaj vsaki naj stopi k onemu, kojoga iz-rok zastopat bodo mu drago." In Koro stopi prvi pred ljudstvo re-koč: „Božanska so meni vidi slobodna Moc in Oblast!" Zdaj so vsujejo li Ivorc-tu vsi, ki Mozesu zavidajo vladarsko oblast, hie- 220 peči lastne svoje časti. In vsi oni zavpili so: Slobodna Moč in Oblast, naj bode naš Bog! - " Za njim stopi Datan naprej rekoe: „Bo-žanska se raeni dozdova slobodna Rada in Živa. * Kaj je ovo življenje v pušcavi? — Nije li slepa postava in prazno zdržanje?" — Na to zagrmijo k Datanu vsi, kojo baš mikajo mesenati in negodni lonci Egipta. In zadrli so se: Rada in Živa naj bode naš Bog! Nato stopi tudi Abiron pred ljudstvo r.ekoö: „Jako božanska se meni vidi Dika zlata in bogaytva, ker ž njo dobiva se Mou in Oblast, Eada in Živa!" Koj jo vderö k Abironu vsi grabljivi žoliari in služabniki zavida, in zakričijo enim glasom: Zlato in srebro bodi naš Bog! A vse ljudstvo zajucka, klicaje Arona in sili ga rekoc: Vpodobi nam našega Boga! In Kore zapovedajoč Aronu reče: „Vpodo-biti moraš moč in oblast vladarsko j)O uzoru * Lust und Genuss. 221 Egipta!" In Aron poprime klinec in nariše glavo —■ glavo bikovo s silovitimi rogovi! A Koro in njegova druhal to videti zavpije: Dobro jo! da, tako je dobro! — Nato se oglasi Datan rekoß: Cemu sain a glava? — Vpodobi k glavi trebuli tudi, znamenje Hade in Živo! — In Aron rise in nariše k glavi mesenati vrat in de-beli vamp. — Po tern takom se pokaže eela podoba, — podoba bika. Scdaj zajucka ljudstvo in klico: Evo! našoga Boga! Abiron pa govori k ljud-stvu: „Mo/je in starafiiniljudstva! potrgajte zlate uliane gospoin in ženam svojim, vi sinovi in hcere, krasotico mile, donesite simkaj zlatine in dragotine svoje, da zlatno postane božanstvo našo!" Nemudoma na-nosi ljudstvo Aronu obilen Iviip dragoce-nostij svojih. — Lije in izlije se zlato tele. — A ljudstvo mu /go kadilo, in raja okoli malika. Nenadoma pa stopi Mozes. med ljudstvo, noseč tabli zapovedij Božjili, in ko zagleda 222 malika, razžalosti se v duhu rekoo: „Po svo-jej Radi in Zivi napravili ste si malika, na] bi no branil vašemu mosenemu požolenju." — Mozes zaneti kuri.šče — sežgo zlato tele, pepel potrosi v vodo, in da jim piti rekoč: „Pijte, — pijte! — in napijte se slad-čice svojega malika!" 223 Ubožen premožen. (Drobt. 1851.) Lansko spoinlad prido k JevSinskemu graščaku na Slovenskem nek mladi in vrlo jaki možun milošoiiio prosit. Graščak ga gori in doli gleda in upraša: „Ali se nič ne sramujeto beraeiti, ker vendar tako lepo istino (kapital) posedujete?" Prošnik žlali-nega gospoda debelo pogleda in pocne za-gotavljati in prisegati se, da razun cap in cunj na sebi ni peneza ne glešta. „Že vidim, veli graščak, da me ulcaniti želito. Znate, mož, kos krulia vani dam in čašo vina! potein pa, ako vam jo ljubo, naceyüte mi seženj drv, in dobro vas bodem plačal. Ako mi to storite, vam potem po-kažem istmo, katera je vaša, in vi §e menda za njo no vesto, in zagotovim vas, da v priliodno od samih obrestij lehko ži- 224 vite, brez miloščine in nadležnega poto-vanja." Cudne se zdijo beracu te besede; nada skoraj posesti istino lepo, daja mu ve-sclo srce. Urno popade drvenico (sekiro) in srčno so dela poprime. Blaga misel, da sedaj morda zadnje težko delo opravlja, in da mu bode obljubljena istina skoraj v žepu, deli novo moo od lenobe gnjilim kostem. Delo gre dobro od rok, in hitreje, kakor pri navajenem drvarju, je seženj drv nase-kanih. Po storjenem delu se brani ptnjec pla-ci]a, ter samo to proßi, naj žlahni gospod ran pove, kde da je istina njegova. — „Kar «em obljubil, veli graSčak, hočem izpolniti; iiafce tukaj za opravljeno delo dve srebrni dvajsetici; mislim, da ni premalo. Vojak ima na dan po 5, po 6 krajcarjev in pol lileba, pa zadovoljnoživi; bodete toraj vendar tudi vi s 40 krajcari lehko živeli." — »«Res da lehko živim, ali kde pa je za vsaki dan delo?uu — „Oj delazadosti, kdor ga le hoce. 225 Glejte, tlake sedaj ni vee! Namesti tlača-nov moram jaz dan na dan po dvajset de-lavcev najeti, in vsi živijo od dela in svo-jega zaslužka, ali nobenemu Se doscdaj ni bilo potreba, razcapanemu hoditi, lope od-pirati in krulia prositi." „„Ali nikarto žlalmi gospod, veli proš-nik, me tako dolgo pekliti; povejte za božjo voljo mi raj^i, kdo je istina moja?"" „Nate tukaj le jo! reče graščak primši možuna za roko; tote zdrave močne roke le so vasa lepa istina." „Ž njimi stevidanesdvedvajsetici (40 kr.) zaslužili, in ob času košnjo, žetve in mlatve vam bodo šo vcče obresti prinašale. Glejte! ako vam one vsaki delavnik dve dvajsetici zaslnžijo, zneso to v enem letu, ako nedelje in praziiike odvzamemo, dobrili 295 delav-nih dni, to jo 500 dvajsetic, ali pa 118 gol-dinarjov. Glejto, to jo najmanje, kar si lehko v enem letu s svojimi rokami zashižite." „Tisoč goldinarjov mora biti istine, da ne.so petdesot goldinarjev obrestij." 15 22G „Vaše roke vam pa, kakor som rekel, prav lcliko prislužijo vsako leto 11.8 goldi-narjev, one so toraj toliko vredne kakor 2300 gold, istino, ali po 5 odstotkov vlo-ženega kapitala." „Spoznate zdaj, kde da je vaša istina? Vase zdrave krepke roke so tista istina, za katero dosehmal niste vedeli. Delajte tedaj s svojimi zdravimi rokami prav pridno, in po hisah kruhaprositivampotreba no bo!" Tako je modri grasčak s tern dela bo-ječim mo/em govoril, in ta pogovor je vsaj to dobro uöinil, da so se enaki postopaci in lenuhi za naprej JevSinskega grada skrbno ogibali. Cesarski deželni stražaiji so jeli sedaj take lene berace in potepuhe preganjati, naj se vsaki v svoj rojstni Icraj zavrne, da ga tarn domača okolica živi. Hvala za to napravo našemu presvit-lemu cesarju! ali da bode ta naprava res-iiična, izvirek blagodara po dezelali, sto-pite na noge vi izvoljeni srenjski župani, 227 svotovalci in kmetje po okolicali, in ne da-vajte takim lenuhom, ako v vase srenje pridejo in so drugac zdravi in zmožni za delo, niti jesti, niti piti popred, dokler va-šemu delu svojo jim od Boga dano istino ne posodijo, in videli bodete, kako liitro se bode zmanjšalo stevilo prihajalcev in postopaoev. Vi očetje pa in matere, vadite neutrud-ljivo svoje otroke iz mladili nog mnogo-vrstnega dela, da se gnjila lenoba njiliovili udov ne prime. Kažite jim v mladili letih lepo istino, od katere zamorejo leliko do smrti pošteno iživeti. In ravno to je, v pri-liodno, ako želimo boljšili časov doživeti, jako jako potrebno. Samo na ta način se bode našili starih pradedov zlati slavjansld pregovor med nami uresničil: „Ubožen premožen." 15* 228 Kdo hoče sirupati ? * (Droht. 1851.) Oprostite, dm go Drobtinice, da se pri-prosta učiteljica predrzne vam svoje otožno in nomirno srco razkriti, in se vam poto-žiti o reči, katera je za njo ravno tako ža-lostna, kakor ostudna. Žo je pet let minolo, kar sem s K-— skim uciteljem, svojim možem, zaročena in nikdar bi ne bila verjela, da so bode moj mož v tako krafckem času tako daleč spo-üabü, druge reöi vise obrajtati, kakor mene. Oj, kdo prenese, kar jaz uboga prenasati moram! Moj mož sriupa tobak —! In so v najnili zarolcali jo on šnupavcem jako nasproten bil, mnogo smošnega o njih po- * Odgovor: Kdor Snupati ho£o, naj tit.a poproj list mlado utitcljico D. J. pisan nemKldm Drohtini-cain v Pragi, katori tu poslovcnjcn slcdi. Pjh. 229 vedal, in meni, ki snupavce po nobeni ceni trpeti ne morem, ob]jubil, da se tega nesrečnega praha nikdar lotil ne bo. Ali sošel se je nekolikrat s tovarši, ki so mu šnupke ponujali, in prej, kakor sem se si-rota zavedla, /e je tobacnica tu bila; od zauetka Se skrivaj nied pisarijami, potem ocitna na mizi. — Kaj sem od te dobe za-voljo tega šrnentanoga Snupanja že prestala, liočem vam od mnogovrstnih gospodov či-tanim Drobtinicam sporočiti; zna vendar biti, da bode moja beseda pri mladenčili, ki se za učiteljstvo pripravljajo, toliko pre-mogla, da se te gnjusobe ne lotijo, in tako sebi in svojim bodocim ženam življenje polajšajo. No vzemite mi za zlo, ako bodem od tega ostudnega in negnjusnega šnupanja nekolilvo govorila. Zato poslulmito snupavci pazljivo, kaj tisti od Snupanja mislijo, ki v tej smrdljivi štupi svojega čuta se nijso umorili. rJ1obakajcem usta smrdijo, vendar temu se še leliko pomaga, ako se usta več- 230 krat izperejo in izmijejo. Res, tucli toba-kaja je prazna pija, in čudovitni vžitek ve-selja; vendar je le bolj zvunajno in dim-nato, za telesno zdravjo ne tako škodljivo razkošje, kakor šnupanje. Ako se dva tobakajca snideta, no pade nobenemu v misel, med seboj tobaeek si "zmenjavati, in se tako soznanjati. Ali pa-zimo dva šnupavca; ako se snideta, mahoma, kakor bi trenil, sta si po nosu in tobačnici znanca. Šnupke si ponndita in že sta si prijatla; sedaj tega priljudnega — prelic-nega — prekrasnega noslanja nij konca ne kraja, —da! ono zateglo srkanje in hargo-tanje po nosnicah je za nje, oj! presrecna in edina slast in veselje. — Najprvo hocem popisati nadlogo, katere Snnpavci sami sebi delajo, potem pa tudi pokazati, kolike nadloge dmgi ljudje poleg takili nesrečnili grdežev imajo; zakaj to, da je vsak Snupavec xnilovanja vreden, to pravi šnupavci sami spoznajo. Šnupavci, ki so tako rekoö, bratje v 2ttl bratovšČini smrdljive tobačnice, imajo eno dačo veß od drugili ljudi, in to ni malo re-ceno v sedanjih slabili casih. Moj mož vsaki dan toliko zasnupa, kolikor moj naj-mlajši otrok za živež potrebnje, to je pet krajcarjev; a.ko bo tedaj moj za drugo dobri mož sedemdeset let doživel, bode, ker je sedaj v tridesetem letn, svojim otrokom 720 gold, broz obrestij s svojim uniazanim nosom posrkal. Koliko denarja se pa Se vrli tega pomete za tobačnice in rute! — Oj nesrecna kuga! Šnnpavec ne more ničesa delati brez tobačnega praha med prsti. Zjutra, komaj zbudivsi se, mislite, da se spomni svojega Boga, svoje žene, svojih ljubih otročičev? — Oj ne! Hitro in naglo prime za tobač-nico, in prva misel in molitva jutrna je šnnpka, ki jo svojemu nosu daruje. Gorje mcni in otrokom, ako zveeer pri zadnji šnupki tobacnico založi, da zfutraj liitro pri rokah nij! Po nobeni ceni ne more ne moliti, ne v učiliSče iti, ne za orglje pri- 2;i2 jeti, dokler začarane tobačriice ne najdo; le-ta mu edina, kakor sam veli, dobre misli obudi, ravno kakor da bi nešnupavci vsi bili brez glave in bi pred znajdbo vražjoga tobaka možje v.si bili slamo v glavali nosili. In kadar v časih v tobaonici tobaka zmankuje, kaka nevolja in sitnost se takrat prodaja! Nobeden še tako prijazen pogled od mene, nobeno milovanjo od strani nje-govih Ijubih otrooicov, ne zamoro njegovega zgrbaneenega lica pogladiti in njegovemu temnemu obrazu navadne prijetnosti in le-pote podeliti. Oj, kolikokrat okušamo to mi domači, in otroci v soli! Kolikokrat se o taki pri-liki uboga tobacnica mora odpreti, kako se s vsakovrstnim orodjem po njej predragi prah postrguje in pometa, dokler se ne sveti, kakor cisto zrcalo, ravno kakor da bi kakov imenitni in castiti praznik za njo prihajal! Sedaj morajo vse suknje, vse lilače na svetlo, vsaki žepek se na robe obrne, in skrbno preisee, dokler se zadnji 2*3 krajcar ne iztakne — in zdaj le hitro, hitro, da nos ne odpade, po tobaka! — In glej, kakor hitfo nosnico zopet prvo šnupko posrkajo, kakošna nagla spremeinba! — Nje-gov obraz se očividno razjasni, dobra volja in ljubi mir doma, kakor v šoli, se zopet povrne, ves je živ in vesel, kakor zemlja, kadar jo po grdem vremenu prijazno solnce posije. Ako gre po svojih opravilih od doma, in pripeti se, da je tobacnico seboj vzeti pozabil, oj kolika nesreca in kakošno izdi-liovanje! Vendar, če ugleda soseda, se tako grdega umazanca, tobačnico iz žepa pote-govati, rahlo na njo potrkovati, in pocasi odpirati, — oj kako požmrkuje z očmi in nosom, kako inu krč prste natezuje, in oh, kako srečen je, če vso tobaček njemu ponudi in snupka obilna vlovi! Čo jaz svojega sicer snažnega in zdra-vega moiža premišljujem, oj, kako je vendar nesreceii! Vockrat pravi. da nijma več ni voha, ni okusa, in dolži tega neko pre- 234 hlajenje, in 6e mu velim, da jo teniii krivo edino le njegovo ostudno šnupanje, ga to razkači in razpali, in očita mi, da ran ničesa ne privošeim. Da bi on denar, ki ga z'a tobak izdaja, za kako drugo prijetniše raz-koHJe obrnil, nio bi ne rekla; pa zavoljo tega negnjusnega pralia svoje zdrave po-ciitke v nevarnost postavljati, in scasoma so vsem oslabiti, to je gola nespamet! Merii so čini, kakor da bi snupavec no imel voc svoje volje in svojega lastnega duha v sebi, ker pri njem mora vse šentani tobačni dull storiti. Če ne imupa, no more delati, no učiti, ne orgljati, tudi celo ne govoriti; ker gotovo je, da na vsako imenitnejo praSanje odgovora poprej dati nij v stanu, dokler prav obilne snupke posrkal nij. To večno draženje telesnih žilic človeSke počutko umori, in Snupavca prerano v krtovo de-želo spelja. Sedaj hocem pa tudi dokazati, kolika sitna nadlega da je šnupavec drugim lju-dem, posebno pa moj snupavec meni. Kako 235 sladko je za šnupavce, katlar s svojimi rios-'nicami srkajo tobak, in oh! kako nadležnb in britko za druge! — Šnupavcu lukajo, kakor Čmi črviči, iz-pod nosa mokro drobtine tobaka, ki prile-zojo veukrat brez njcgove volje na ustnice, na brado in belo srajco pod vratom, in so gotovo za vsakega nesnnpavca stud in gab. Mene vselaj srco zaboli, ko vidim, kako Srmpavci pri vsal^i snupld britko in grenkb zapotognejo in zgrban&ijo svoj sicor lopo-krasni/žlalmi in moževni obraz! Oj kakošna muka Se le za me, kadar me moj preljubi mož s poljubom razveseliti želi! Sraejati se moram, j>a tudi razjokala bi so, kadar vidim prijatele, katere moj mož poljubo- , vati zaSenja, kako so zvijajo in odtegujcjo, da se tej nevamosti izmnznejo, in ako jim nij mogoče, kako so z grenkim obrazom in mežočimi očmi njegovej silni volji udajo. Oj kaj so le bode, ce moj Snnpavec veliko starost docaka, oj preuboga- sirota jaz!! — In ce si tndi vsako drugo uro novo 23ü oprano ruto vzame, vendar vidim, kako čudno se ljudem gabi, kadar on smrdljivo in črno onesnaženo bandero svojega noaa razgrne. — Kako hudo vse to ženo žaliti mora, vsak nešnupavec lehko spoznade, in gotovo bode omiloval mene ubogo muoenico. Cudno nelično in nedostojno je Snupa-njo za ženske, to se ploh priznava; ali ni za pikico lepše tudi pri možkih nij. Le navada izgovaija to nerodnost pri ljudeh, ki te nesreče nijmajo, s takim neugodnim šnupavcem v bližnej zavezi živeti. Sedaj še le vidim, kako preljubezniv je mož, lei ima snažen nos, snažna usta in snažno brado. Gospe in žene, ki iniajo može šnupavce in pijance, njih nebesa morajo biti tamkaj dvakrat lepša mimo drugih, kcr trjiijo tu-kaj dvaki-at veči oj in joj! Branite me, vas prosim! drage Drob-tinice! zakaj zašnupanabratovsčina, katero moj mož kot vojvoda vodi, me bode zavolj 287 tega lista smrtno preganjala; vzemite me slabo ženstvo v brambo in varstvo. Oöitno povem, da nijso moje želje, naj bi stari možje zavoljo mojih besed morali svojo ostudno šnupanje popustiti; oni so nepoboljšljivi, in ne zamorejo veo te na-vade opustiti, ker moo njiliovih pochitkov je že preslaba., in glava od tobaka že strena; tudi kriva biti no želim, da bi oni oslepeli, oglusali, pamet izgubili, mrtvondni postali, ali prenagle smrti umrli, kar bi se znalo zgoditi, ker tako vsi gospodi šnupavci s besedo in dušo trdijo, ako bi naglo in za zmirom morali šnupanje pnstiti; le sanio mlade go.spode, bodočo niože in iičitelje, bi rada prijazno in matrno posvarila, naj se te negudene privajajo, katcra priliodlve manjša, slabi in mori telesne moči, lcrasne može ostudne in drugim ljudem zoprne dela, zad-njiu pa tudi veckrat lepo zastopnost pri liisi kali in ljubi mir razdira. Kazalo* Prvi del: Pesni. A. Kazliene: Stran Mojo žoljo ...... 5 Vso mino...... 7 Lastavici slovo ..... 0 Jutrnica ...... 12 Očctova roka..... 11 Dcoko s pianino . . . . . 16 Spomlad...... 18 Spomlad in mladost .... l2l fcjkrjančok...... 22 Mqja ovc'ka ...... 23 Pri zibcli...... 24 Grob zaročnici ..... 20 Oblakoru...... 28 Prijatclstvo...... 30 Vcsoljo Stajorca ..... S3 Na})itnioa ...... 35 Zdravjo....... 37 Prij atcl u Jakobu ..... 37 Novomcšniku..... 38 Žolcimškim planinam .... BrJ Stran VqjaSki očenaš ..... 40 Angelina ...... 42 Lavorik...... 44 13. Ci rkveno: Unmiljcnjo...... 53 , Božična poscn ..... 54 Jczus Nacarcnski .... 58 Na'jslajse sree Jezusovo . . . 01 Marija Svoeniea ..... 04 Peson, peta pri žalostni Matci'i božji na stari svoti gori ... 06 Pesen, pri novi sv. moši ... 70 Novi altarji ...... 75 God flv. Mihaela..... 77 »Sv. trijo ]