& l'=^ Z£Sc-103.33 fc»A 'NoiEiNiiyy 90t' T "IdW ■ay asnoHiynoa *n to£t yrNyAyy.d wynw sparer Serving in Ohio and nationwide over 150.000 American Slovenians Vol. 96 - No. 31 (I SPS 024100) AMERIŠKA DOMOVINA, AUGUST 4, 1994 ISSN Number- 0164-680X 50C Slovenia ready to improve roadways Agnes Terček reports happenings from Charlotte, North Carolina Everyone is - invited to a picnic on Sunday, August 21 at 0venska pristava to see these Kres dancers perform. July 7 — According to the latest information, the government of Slovenia has adopted a national program for the construction of Slovenian motorways, which has been long awaited by MPs and has prompted criticisms of the Minister of Transport and his colleagues on the part of the Central Committee for infrastructure. Slovenian American Council Meeting The national program appears to describe road plans in some detail, complete with text, diagrams and maps. (Left to right), Agnes Terček, Mary Zaman, Al Terček Protects tourists 15 members of the of the children in all of the 0 Ameriški Svet met evening. July 26. —die Rev. Franci Petrie. Editors dio one of the Ul0 — Drufjna. Catholic 'heTan newspaper weekly of vi^li303 diocese. He is ly^irj ® Cleveland while on a $tat«Wlnc* toUr 0f Ih6 United Canada. e.^UrP0se of the meeting news ° exc^ange the latest curre^nc^.'deas relating to the The 1 S'tuat'on in Slovenia. wftj^r^pIL table discussion lif3j^--rp^gd for almost 3 .rought out some very schools. So far the church has been powerless to realize its demand for the religious and moral upbringing of Slovenian school children of all ages. Although the new Constitution of Slovenia makes some provi-. sion to correct such problems. the Constitution has yet to be officially ratified by the new government. It is a slow process that eventually promises some relief. “wrest' • sume vciy nieiflb "If c*'scl°sures- Every but mff. ad SOmething to say. cintjg ?St of the reporting was and Vomifp16 Very Personalile avid Uthful Rev- petric to an One ,Spe.dbound audience. doi^-r-Ssie—question still ed ari(j lnt=’ remains unresolv-That isneeds to be solved, w -^eburning problem of lth the long half-C°nin1,1r1dominance of dieco f lst Party> rr ^yls^^SI^fliurcK proper- There is the further complication of understanding the true meaning of democracy. In these United States we Americans have long been accustomed to our traditions of democracy since the Revolution of 1776. The Slovenian democracy with the birth of Police measures and safeguards, starting at the border crossing, to protect domestic and foreign tourists during the summer season were set out at a press conference at the Ministry of Internal Affairs on July 7. Slovenian police have established contacts with police organizations in neighboring countries (Austria, Italy and Croatia), with whom they agreed to provide mutual information on the “tourist waves.” As far as possible, more lanes will be open at border crossings. Borut Likar, state secretary at the interior ministery, said police had accepted an idea put forward by the tourist association and would be organizing “competitions” to discover the best-kept border crossing and the most courteous and best-turned-out A1 and I just returned home after a week in Charlotte, North Carolina, visiting our daughter, Cindy, her husband, Dr. Jack, and our grandson, Andy. We had a wonderful time... except it was very HOT - even hotter than Cleveland. Whenever we visit our daughter, we always stop in to see Mrs. Mary Zaman who is in a nursing home near Charlotte. Many American Home readers will remember Mrs. Zaman as a premiere Slovenian cook. We thought her friends would like to know she is feeling “fine” although she has some medical problems, but she is very cheerful and was delighted to see us. She sends a special hello to all her Cleveland-area friends. Our seven-year-old grandson took this picture of her, A1 and me. Perhaps some readers might like to drop her a note. She loves to receive mail (and visitors) but has a difficult time answering, which is understandable. Her address is: Mrs. Mary Zaman Medical Unit Plantation Estates 733 Plantation Estate Dr. Matthews, NC 28106 Sincerely, Agnes L. Terček independent siovema in ivvi ^courteous and oe: is tinged with liberalism of the^ / officer; in short, to find out Communist dominance for the much of almost 50 previous years. Thus some of the American Slovenians have become rather impatient with the political events unfolding presently in Slovenia. In Slovenia itself, where foreign visitors receive the best impression that they are arriving in a safe country, governed by the rule of law. Alojz Kuralt, chief of police, said 70 million politics is playing its own game quite Rev- Petric pointed and almost totally ignores how ■^U)as ^hnfVlIlCin8ly that the jioiT^f~~r:-^i^fi'om sepera- state to one of between church Stalled Drr, J1'5 Way tlle S,OVV> !he church nedure °f restori"g .Ually f;nH roperty may even- years, perhaps inUPt° ten'' is i2n. The current :h'<3SLwTn,s'»;-i- | >8 c'°2'^listed by the munist partv it of _ ^ ____entirely ■>i5cn^^U!llltate. On the fer^feiLwishes ^ the ^ritual needs the Slovenian emigres feel. Toward the en<3 oF the meeting quite a lively and exciting discussion developed regarding Slovenia today. Some of the members had spent some time in Slovenia this summer and had opinions pro and con to say. The evening ended on a happy note though with the Rev. Franci Petric promising hopefully to make a return trip here in the near future. That seemed to placate and satisfy everyone. The meeting broke up with the general feeling that the session had been a very fruitful one. —Joseph Zelle t passengers have crossed th border in the first five months of this year, up 10% from last year. Radenska increases exporting water By the end of May this year, Radenska had exported 4.3 million bottles of mineral water to Italy, Austria, Ger- many, Hungary, Australia, Singapore and the USA, which is 11 per cent more than last year. The greatest increase was to Canada and Hungary, namely by 158 per cent, with Italian consumers drinking as much as 48 peF cent of the entire mineral water exported by Radenska. IT’S A BIRD, IT’S A PLANE, no, it’s Daniel Lavrisha doing his version of the swan dive at Slovenska Pristava. He was part of the St. Vitus, St. Mary Slovenian School campers at pristava in July. More photos and an article in next week’s action-packed, thrilling issue of Ameriška Domovina. AMERIŠKA DOMOVINA, AUGUST 4, 1994 2 Looking for rules of Koenig Rufen card game Editor: Please, please, please help! Is there anyone out there who can tell me where I can get the English translation of the rules and scoring for the card game of “Koenig rufen?” Is it a German, Russian or what origin? I have asked many, many pure-bred Slovenians here in the Cleveland, Ohio area and they all tell me it is -not available anywhere, which I cannot believe. As I get older, I cannot help reminiscing about the past. My father and mother (Frank and Mary Matoh) told me how they would get together with three other couples for a period of three to five days consecutively while the men played the game and their spouses would furnish them ample food and drink until they all virtually passed but from lack of sleep because this game was so enjoyable. Many a times on the weekends when I was about nine or 10 years old, I can remember watching my father in the basement of the Holmes Avenue Hall in Cleveland play the game with a Mr. Shimenc, Mr. Perko, Mr. Marolt, and Mr. Jerkich, or whomever happened to be there at the time. For me, way back then and to this very day, I firmly believe that the game of KOENIG RUFEN has to be the most interesting, complex card game ever played. To the best of my memory, the game is played with the standard deck of 52 cards by only four players and each and every hand could be different in nature depending upon the cards dealt and who was trying to do what with the cards in his hand. I can remember at least four different hands which bewildered me beyond words. For example, in one hand the winning bidder bets a sum of money and if he gets a winning number of points, he collects that money from each of the other three players, but if the points total is insufficient, he loses and pays each of the other three players the sum of money which he has bet. In a second example, the successful bidder calls a trump suit and he and his partner (unknown) play as in pinochle against the other two and depending upon who gets the most points, money once again changes hands. In a third hand example (and here is where the game really gets technically interesting and bewildering), player “A“ EUCLID fife. TRJ3&/EL “ 22078 Lakeshore Blvd. • Euclid, OH 44123 Columbus Day Get-Away! Discover the BAHAMAS aboard the ECSTASY OCT. 7-10 From $579 (Air included) BOOK YOUR ADVENTURE TODAY! 261-1050 • Fax 261-1054 • 1-800-659-2662 The Country Place. It feels like home. We offer the highest quality nursing cajre and rehabilitation services in a homelike, scenic setting. And we're conveniently located just off 1-90. • Short- & Long-term Nursing Care & Rehabilitation • Physical, Speech, and Occupational Therapy • Adult Day Care • Respite Care • Alzheimer Care • Social and Recreational Programs • Medicare and Private Insurance^ Accepted Wickliffe Country Place "The Community of Caring" 1919 Bishop Rd. • Wickliffe, Ohio 44092 (216)944-9400 plays to lose all tricks and begins by placing in front of himself, face up one card at a time and each player in turn does the same so that all cards are visible throughout the hand (and I remember hearing these words Frock, Lontra, Nazaj). In this hand, if the one player wins even one trick, he loses the hand and pays each of the other three players double the money he has bet. A fourth hand is similar to the third hand except player “A” plays to win all tricks, but he loses even one trick, he loses the hand, once again he pays double the amount of money he originally bet. There are many other hands in this mind boggling game which I cannot recall at the present time, but I hope you can understand why I do firmly believe this card game to be the worlds very best, which is why I am hoping someone out there can teach me how to play it. Please, please, please, help me with the English translation and name of the game. (Editor’s note: It’s King Calls — Koenig rufen) — I will be forever beholding to you for teaching me, a little old man something new at this late stage of my life. Thanks a million. Eddie (Buddy) Matoh 1040 Roanoke Road Cleveland Hts., OH 44121-1851 Dinner tickets On Sunday, August 14 there will be no 12 noon Mass in St. Mary’s Collinwood Church. Mass will be celebrated at 12 noon at Slovenska Pristava. Dinner tickets for the picnic Chicken / Roast Beef Dinners are on sale in St. Mary’s rectory or the priests’ sacristy after Mass. Julie Zalar is preparing a delicious meal which will be served immediately after the 12 noon Mass at Slovenska Pristava. There will also be a pig roast, other foods and refreshments throughout the day as well as games for children, balinca, swimming, etc. The Alpine Sextet will provide music. THE SINGING ANGEL! For as long as I could remember, there was a lady wh° prayed by singing. Whether it was at the Slovenian Masses at Vitus Church or at pilgrimages and gatherings of Slovenians, she was always there. She would begin with the first note wi others joining in and her voice would be the last one heard at t end of the song. „ She was a loving wife, mother and a “Stara Mama, leader in song, a gardener tending the numerous trees an “vrt” (farm) in her back yard after the premature death o husband. Her compost pile contained the biggest worms t one could find anywhere. . She was a proud “Cerklanka,” raised in the shadow o Slivnica in her beloved Slovenia. , Gone is the song from her lips now. Perhaps God nee ^ new singing director for His angels. “Na Svidenje, Amalia Kosnik; may your singing continue in heaven! — Mercina Slovenian Cultural Center 4th Annua! Family Reunion - Picnic Sunday, August 14 Slovenian Franciscan Seminary Grounds in Lemont, Illinois Mass at the Grotto, 11 a.m. Games, Sports, Music! Valuable main prize: FREE TRIP TO SLOVENIA Outdoor Barbequed Pork, Chicken DtnnerS Pridite na veselo srečanje! ■k irk-k irk-k-k-k-k *- k*** * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * nrjani: SALES - SERVICE INSTALLATION AmcoNomoNEBS Established 1963 BOILERS HUMIDIFIERS AIR CLEANERS SHEET METAL refrigeration 760 E. 200TH STBeE^ CLEVELAND, OHIO* (216)692-2557 Whenever you have a problem with water tanks, air-conditioning, furnace, °r ..... .. .. ____- trusts want installation, call on well-known, c and reliable American Slovenians from Gorj ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★A********* Introducing miKOEWUlTYUNE The Common Sense Home Equity Line with a FkedHate 8.25 % APR 7° 1 „ ■ Closing costs waived (limited time offer) Interest is usually 100% tax deductible ■ No annual fee for the first year ney (consultyour tax advisor) ■ just write a check when you nee No prepaymfnfcji^n&ty Call or stop in for full details METROPOLITAN i Great Banking Values! 291-2800 . Cleveland Hts.L.371-2000 . JiflUh Euclid .. wm * • Bainbridge ...............543-2336 • Chesterland...............729-0400 . Cleveland.................486-4100 • Euclid.....................731-8865 • Pepper Pike................831-8800 • Shaker Hts................752-4141 METROPOLITAN SAVINGS BANK OF CLEVEUND • v^rtitl .Willoughby Hills . Corporate Headquarters Return to great days of Yesteryear at Old World Festival on E. 185 St. We’re surrounded by neighbors who have their roots in the old country, many of which have new independent republics, be it Lithuania, roatia, or Slovenia to mention a few. The E. 185th Street area in northern Collinwood and on the western side of Euclid is Setting set for another great gathering, known as the street festival, and mostly with an old world motif. For many years now, the time Period surrounding the first weekend in August has Unified one of the largest community events in all of fO drawing many thousands 0r we consecutive days. This ■ear> August 3 to 7 will see a fettirn to what it was originally Jn°wn for and will be run by °,me the key individuals ha retUrned to lend their and and especially their exPertise. m Bork, Nick Sudar and bin56 f ^aVC returned to com-th 6 °Ur exPerience along with bra ^nt^Us'asm °f so many k. . new faces including (k !?!85 types ' Rose Wank Car t C Connection Day Fede ’, Rc°Se Bal0gh (Home at Savings Bank), plus residents like Bob Matzen, John Moore and Bill Hraster. Now now we’re all working under a new banner and title of Northeast Shores Development Corporation headed up by Joe Wagner. And, of course, none of this would have been possible without the guidance of our indefatigable Councilman Michael Polenšek who seldom if ever misses the many weekly meetings he is expected to be at along with Meg McGarry. Northeast Shores is also the umbrella for the Waterloo Trade district and their July festival. As for the ethnic entertainment coordinator for E. 185th Festival, I promise your favorite button boxers, tam-buritzans, colorful singers and dancers, a big brass band, popular polka dance bands including Alpine style, and even our 79-year-old Grammy Polka King, Frankie Yankovic, whose life documentary will be seen on national television later this year. It is not difficult to revert back to our “old world’ roots right here in our neighbor-hood. Tony Petkovsek Kollander Travel and WELW Radio WINNERS A Day. iNlffiWiNNING. 'nformation T6 SutJfc'10 ^*5 ^ regulations of me Oh« Lottery Cormntswn v-usiomer Relations Department 28890 Chardon R°ad’ Willoughby Hills. The John Kumse of St. Church officiated at service^-Burial in All Souls Cemetery in Chardon. The family suggests contn tions to the Juvenile Diabete Foundation, 6133 B.ock^ Road, Independence, 44 ’ or Hospice of the Weste^ Reserve, 5786 Heisley B°a ’ Mentor 44060. ® SIMSt Buick 481 -8800 TOLL FREE: 1-800-688-SIMS Plvmout^ EUCLID, OHIO^j* toufRJL-LJI KfM owntown £ PEPCO Downtown 1235 Marquette St. Cleveland, OH 44114 (216) 881-3636 Phone (216) 881-1114 Fax ' PEPCO is an Electrical Electronics Supplies Distributor serving the needs of a city on the move. Appleton - Hoffman -Bussman -Cutter-Hammer - ITE - j/t/ Siemens - Acme - Furnas -Brady - Hubbell -Klein Tools Store Hours: Mon.-Fri. 7 am - 5 pm Jellrey / Branch Man^Z, Holmes Avenue Pensioners News Happy Birthday Coming Events On Wednesday, July 13 the annual picnic was held at St. Joseph’s Farm on White Rd. from noon to 6 p.m. The day was beautiful, cool, sunshine, a breeze; our new tent was in Place and enjoyed. We couldn’t ask for a more nicer day. To Matt Zabukovec and all his helpers, it was an outstanding job. We thank all who came, members, friends and guests. Our kitchen helpers, who served sandwiches, etc. All who brought baked goods for the bake sale, and all who brought ? Games were played and balinca. It was nice to see Mike Kreasik. To all our members who were unable to attend, maybe next year. Music was by Fred Ziwick. At 3:30 a split raffle was held, also a 50-50. To our member Mary Marinko who celebrated her 96th birthday, congratulations VISIT OUR STORE! R & D Sausage Co. 15714 Waterloo Rd. Cleveland, OH 44110-692-1832 We Have Fresh and Smoked Slovenian Sausages — Smoked Želodec Cooked or Uncooked Cottage Ham Homemade Salami Imported Foods — Poticas Strudels and Much More FOR ORDERS CALL Mr. Joe Zuzak, Owner Open: Monday 8-2 Tuesday - Thurs, 8-5 Friday - 8 - 6 _ Saturday 8-5 Golub Funeral Homes 47°3 Superior Ave. - 17010 Lake Shore Blvd. 391-0357 Service To Render A More Perfect Tribute” WHITE GLOVE SERVICE AND INSTALLATION FOR OVER 20 YEARS Armstrong, Tarkett Mannington Vinyl Roors . Sutton - Mohawk Cabin Craft - Downs - Galaxy Lees - Masland - Salem - Wellco Philadelphia - World - Diamond Aladdin - Citation FREE HOME ESTIMATES I ■ CB EXPERTSIM RESIDENTIAL & COMMERCIAL FLOORING ORDER - Tues. - Thurs. 9 A.M.-8 P.M. Vi,u _W*1- ' Frl. ■ Sat. 9 A.M.-5 P.M. Showroom at 654 E. 185th St. 531-0484 Hickman & sons FUNERAL home 2l9°0 Euclid Ave. **e,Ween 481-5277 ardon &. 222nd St. — Euclid, Ohio and best wishes. On June 23 a trip was taken to Portage Lake. The cruise was aboard the Portage Princes and took about 1-1/2 hours. In the winter the lake freezes and there is ice skating, hockey and ice fishing. After the cruise, lunch was at the Country Buffet. A tour was taken of Sherwood Mfg. in Alliance and we observed ladies coats being made. Then saw coats and jackets which were for sale. Stopped at Green Farm Market which featured home grown vegetables, fruits, strawberries. It was a gorgeous day; thanks to Louise for the information. On July 29 a trip to Conneaut Lake for the Bavarian Fest. Our next meeting will be on Wednesday, August 10. On Wednesday, August 17 the Federation picnic will be held at SNPJ picnic grounds on Heath Rd. Dinner at 1 p.m., cooking by Julie Zalar. Collinwood Slovenian Home on Holmes Ave. 75th Aniver-sary and Homecoming Days are August 26-27. If you know of a member who is ill or had surgery, please call Ann Eichler at 731-9433. Get well wishes to Helen Strumble and all members. See you at the next meeting on August 10. —Ann Stefančič Best Birthday Wishes to the following residents of the Slovene Home for the Aged who were born in the month of August: 8-02, Mary Bizjak, 88 8-04, Mary Sherry, 87 8-08, Mildred Junke, 91 8-09, Frances Okorn, 95 8-09, Lottie Wysocki, 91 8-12, Rose Kropf, 80 8-15, Marie Sprenger, 90 8-19, Rose Lipovic, 75 8-21, Matteo Daniele, 95 8-23, Rose Ban, 85 “No one can make you feel inferior without your consent.” —Eleanor Roosevelt LOOKING FOR TONY CARUSO? WE FOUND HIM AT HIS TONY'S OLD WORLD PLAZA BARBERSHOP 664 E. 185th HAIRCUTS $3.00 MON.-FRI. 7:3 OAM-5:3 OPM SAT. 7:3 0AAA-5:00PM 531-6517 Sunday, Aug. 14 AMLA Annual Family Day, 1 - 7 p.m. at AMLA Recration Center, Vrooman Rd., Leroy Township, Ohio. Bob Kravos Orchestra 3 to 7 p.m. Free admission, free parking. Sunday, Aug. 14 St. Mary’s Parish (Collinwood) Picnic at Slovenska Pristava. Chicken and Roast Beef Dinners $8.00 for adults and $4.00 for children. Music by Alpine Sextet. Noon Mass. Picnic lasts until 8 p.m. Everyone cordially invited! Wednesday, Aug. 17 Federation of Slovenian Senior Citizens Annual Picnic and Dinner at SNPJ picnic grounds on Heath Road in Kirtland, Ohio. Dinner at 1 p.m., dancing at 3 p.m. to Lenny Andexler’s orchestra. Everyone welcome. Sunday, Aug. 21 Kres folklore dancers invite everyone to their picnic at Slovenska pristava. Dinner from 12:30 to 2:30; program at 3:30. Refreshments, entertainment and dancing. Saturday, Aug. 27 75th Anniversary Dinner Dance of Collinwood Slovenian Home. Saturday, Aug. 27 Steak dinner, an evening at Slovenska Pristava. Sunday, August 28 Collinwood Slovenian Home Homecoming. Sunday, September 18 St. Vitus Altar Society Chicken or Roast Beef full course dinner including soup, in St. Vitus Auditorium, 11:30 a.m. until 1:30 p.m. Donation $8, children under 12, $4.00. Sunday, Sept. 18 Vinska Trgatev (Grape Festival (at Slovenska Pristava. Sunday, Sept. 25 Annual Fall Brunch by the Friends of the Slovenian National Home. Sunday, Oct. 2 Upstairs Downstairs Benefit Dance sponsored by George Knaus from 3 - 9 p.m. Euclid Slovenian Society Home featuring Joe Toriskie, Del Sinchak, Joe Luzar, Frank Stanger, and Walter Ostanek. Call (216) 481-9300. Sunday, October 9 Centennial Observance of founding of KSKJ sponsored by the Ohio Federation of KSKJ Lodges. 12 noon Mass. Bishop Edward Pevec. Banquet in auditorium. Security provided. Cook s World War called, “TeP Struggle.” $25.00 is for newspaper subscription, and $10.00 is a donation towards the paper. Stella Strauss Euclid, Ohio CARST-NAGY Memorials 15425 Waterloo Rd. 481-2237 “Serving the Slovenian Community.’ In Memory r 1134 William Goles ot ** ttle 63rd St., donated S35'00' 0f American Home in his mother Cecelia Gole • Al Koporc, Jr- Fiano Technical'1 (216) 48M1°4 I “SLOVENIA” RADIO SATURDAYS - 9 A.M. TO 10 A.M- f Northeast Ohio and Western Pennsylvania* “WE BRING YOUR HERITAGE HOME” WKTX Paul M. lavrisha I I I ! 1 C a t ii t n ji n H ti k (t: Pi k, St: se Pi sti *ii st, Pr Pr Po PQ Po Pli te, P* Želite res prijeten večer v naravi? Vabljeni ste na SLOVENSKO PRISTAVO v soboto, 13. avgusta. Dramatsko društvo LILIJA predstavi tam Priljubljeno veseloigro SVOJEGLA VČEK, zvečer ob 8h pred dvorano Hinka Lobeta. Po igri zabavi in ples. PRIDITE! [j^gjijninister Lojze Peterle za mariborski »Večer« Pri nas je zunanji minister kot predpražnik (Nadaljevanje in kone< nrikr-° Ita,iia Počela ovil •sevanje Slovenije E un°i- Verjetno malce naiv 0aPada b°mo imeli izjem zaveznik8 v Nemčiji. Z; “J»va 'z iamkajšnjega s ministrstva ni rav spodbudna. 2e|^emŽ'ja Je vodila do: ra °,načelno Politiko in pod skn 0Ven^° na Poti v Evr< nii Un?J0- Z nemškim zui nism f! iiStr°m in drugimi 1 v r. . sem govoril nazad Podnil8radu ‘n u80tovil, da S&£n’dabi51as Pa nrdvT na SVOJO zrel s polmčnem in gospod gajania°nr0ČjU Čim prej v ] su, q 0 Pndruženem sta Ulisii- se ie Evropska 1 PolitikaZe .°dločila- Italijan« ^aje ni oaletela na odob tovaiJ.*Udi ne "a ostro nasp I'vuii n Pclo^aj e' Vendar ne želii bise2ad’ kot tudi ne EU, ta in pr(^a razvila v navija: k0.p«staTandakbl S,ovenijal "'i*’ če m- ne^e vrs,e M8*«1 * Grfij-. ,imo na njen odi «kt sera!; Jlh “Jasah Kalij 8re za zal06 b' mo8el reči, ali dral k° bil tal< SreemnatlCen- Nc lt| Po m Prinaša ' bi itani0Jem bi bil Ploj,, Ja dokazo lePriznai!nanjSo sc Hdstva m Uredil svitkih „ms S str° ninia,no Z’ CS'81™ ‘Jela S(18‘K, v skladu S ^a'Je pred P1 Nnie Usmeritve >, blPOlitike: d, ravPote?nje evrc Sam?6" odn°s 5°litike ’ podpor imCšan 3 Sin«** * ^<6I; "Car imeli programa. Eni bi očitno radi v zlatih platnicah tekst, v katerem bi bile zbrane vse želje. Verjetno v tej državi ne bomo več delali tako, kot so nekoč pripravljali stare plane. Marsikdo ne verjame, da več držav, tudi ZDA, nima posebnega dokumenta o strategiji zunanje politike, strateško pa vendarle delujejo. Vsekakor so lahko usmeritve le dolgoročne in generalne. Eni pa bi radi spravili v strategijo tudi taktiko in dnevno politiko. • Ampak to strategijo ste obljubili. In je tudi že na vladi. Čudim se, da je ta teden niso dali na odbore. Zdaj sem bil tukaj in bi jo lahko predstavil. • Kaj pa zaposlovanje v zunanjem ministrstvu? Gospodu Ruplu bi svetoval, da se drži sklepa lastnega odbora, ki je zahteval, da vladna kadrovska komisija pripravi informacijo o tem. Tam bo dobil odgovor, jaz se s tem vprašanjem ne ukvarjam več. • Morda pa so nekateri, računajoč na vašo odsotnost in -kot je kazalo - omajan položaj v stranki, skušali sprožiti postopek za vašo zamenjavo? So pač izrabili priložnost. Ni se mi zgodilo prvič, da so me napadli, komaj sem odnesel pete. Ponavadi so to vedno eni in isti ljudje. Toda tokrat je šla zadeva z veliko spremljavo v širino. Res je smešno, da želijo od ministra pojasnila, zakaj potuje po svetu. V politiki je vedno tekma. Čim kdo zasluti, da je kdo drug šibkejši, skuša to čim bolj izrabiti. Mislim, da so se glede naše stranke nekoliko ušteli. To velja tudi za mojo pozicijo. • Torej se je uštel tudi Drnovšek? Moram reči, da sem se začudil, ker razumem koalicijsko pogodbo drugače. Jaz na njegovem mestu ne bi ravnal tako. Zdaj ko je šel on mimo manire, se čutim upravičenega, da se branim. • Pa mislite, da nimate v stranki koga, ki bi vas z veseljem nadomestil ali na predsedniškem ali na ministrskem položaju? Včasih bi si tega želel, toda doslej nihče, četudi je bil vprašan, ali bi bil eno ali drugo, ni bil za to. • Vsega vam verjetno le ne povedo? Za zdaj na tak način konkurence ne čutim. Bo pa prva pri- ZLATOMAŠNI JUBILEJ (nadaljevanje s str. 8) ložnost na kongresu oktobra, ko bo lahko stranka, če bo želela, izvolila novega predsednika. Slej ko prej ga bo, če ne drugače, na mojo željo. • In takrat morda Drnovšku tudi predlagala novega zunanjega ministra? Predsednik ima pravico zamenjati ljudi. Za zdaj nič ne kaže na to zamenjavo. Zadev ne jemljem tragično. V vsaki koaliciji pride kdaj do kake turbulence in recimo, daje prišlo zdaj. • Torej vi mislite, da delate zelo dobro in da ne drži noben očitek na vaš račun? Sem za zelo kritično obravnavanje mojega dela, ker lahko le tako napredujem. Vendar nisem za pavšalno kritiko. Zdaj recimo čakam na tisto, ki bo vprašala, le zakaj nisem šel, ko sem že bil v Južni Ameriki, v Brazilijo, ki je ogromno tržišče. Ali zakaj nisem šel ob emiratih še v Savdsko Arabijo, ki je pomembnejša. Moj odgovor je: tja sem šel zato, da bom prišel kasneje lažje v Savdsko Arabijo, ker sem na tistem koncu že navezal stike. Boste videli, čez en teden bom kritiziran, ker sem doma, ker nisem nikamor šel. Vedno se lahko reče: dalo bi se narediti več in bolje. Trdim, da nismo naredili nobene bistvene napake. • Pa vendar, najbrž tako idealno vse na zunanjem ministrstvu le ni? V tej hiši bi se dalo narediti marsikaj več, predvsem v kvantitativnem smislu. Mislim pa, da tisto, kar pokrivamo, pokrivamo v redu. Je pa kopica sporazumov, ki bi jih morala pripraviti druga ministrstva, pa jih še niso. Tam naj nastopi predsednik. Seveda lahko ima svoje mnenje o učinkovitosti ali neučinkovitosti naše hiše, toda treba je vedeti, da se je obseg dela v zunanjem ministrstvu strahovito povečal, število ljudi, razen diplomatov, pa le malenkostno. • Pa so ljudje, ki tu pač so, res absolutno pravi? Absoluten je samo Bog, ljudje pa smo precej pomanjkljivi. Trudimo se za kvaliteto pri starejših in novih sodelavcih. Pri pripravnikih imamo na primer izredno ostre zahteve. Vsak bo moral opraviti izpit na eni od diplomatskih akademij. Kot v času prejšnjega ministra smo poiskali tudi zdaj diplomate, ki so zaposleni pogodbeno, ker imamo poklicnih premalo. Mirko Lorenci Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. 641-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI! ki zdaj gospodinja bratu in mu dela domačo družbo; iz Clevelanda jih je prišlo pet, Alenka Hren, ki je bila 1. 1944 tudi na novi maši, Majda in Rudi Lek-šan ter Maruša in Branko Pogačnik; iz severne Kalifornije sta se pridružila Marko in Marjan Merela. Sv. mašo je vodil škof Stra-ling, ceremoniar je bil domači sedanji župnik Robert Tomkins, slavnostni pridigar je bil Peter Covas, govornik izrednega talenta. Kot osrednji predmet svoje homilije je uporabil Marijine privolilne besede »zgodi se mi po volji božji« in jih navezal na novomašni-kovo privolitev k duhovništvu: »ad sum« — tukaj sem. Gospod, sprejemam Tvojo voljo za delo v Tvojem vinogradu. Ljudje so bili prevzeti od g. Covasovih izvajanj in sodoživ-Ijali so skrivnost mašniškega posvečenja. V tem smislu je na koncu maše govoril tudi sam slavljenec in se zahvalil Bogu, staršem, vzgojiteljem, vsem, ki so se pojavili v njegovem mašni-škem udejstvovanju, pa vsem MIMOGREDE (nadaljevanje s str. 8) Jože Ornik in Franc Coffelt iz Clevelanda. Podrobnejše poročilo o pikniku je v MSIP objavil Rev. Wolbang. Vabilo na drugi piknik Slovensko društvo Triglav prijateljsko vabi vse naše ljudi in prijatelje na drugi svoj piknik, ki bo v nedeljo, 14. avgusta, seveda v Triglavskem parku. Sv. maša bo ob 11. uri pri kapelici sv. Cirila in Metoda. Nato bo kosilo. Za zabavo in ples bo preskrbljeno. Pridite, ne bo vam žal. Vsi dobrodošli! Prošnja Šentjernejske fare Pred kratkim je bil dolenjski rojak Ivan Bambič z družino na obisku lepe Slovenije in svoje rojstne šentjernejske fare. Šentjernejska župnija in cerkev ima svojo bogato kulturno in versko zgodovino. Na njo so ponosni njeni sinovi in hčerke, kjerkoli živijo. Vojni in povojni čas je zarezal globoke rane tudi v to faro. Rane pa se počasi celijo in razveseljivo je, da se v faranih prebuja čut za ohranjevanje kulturnih in pevskih vrednot. Cerkveno petje in slovenska ljudska pesem sta še vedno goreča v srcih naših ljudi. V zadnjem času so nastopile težave z orglami v župnijski cerkvi. Po večkratnih popravilih in presoji glasbenih strokovnjakov, so potrebne nove orgle. To je velik strošek in presega zmogljivost faranov. Zaradi tega se župnik Anton Trpin obrača na verne Dolenjce in nekdanje farane te župnije na denarno pomoč pri nakupu novih cerkvenih orgel. Rojak Ivan Bambič se je zavezal, da bo pomagal pri tej akciji in vaše prispevke v ta namen lahko pošljete na njegov naslov: Ivan Bambič, 3424 S. 71 St., Milwaukee, WI 53219. Pri njem lahko dobite več informacije. A.G. navzočim, ki so mu naredili veliko veselje s svojo prisotnostjo. Po maši je bil kratek sprejem v cerkveni dvorani, seveda slovenske potice ni manjkalo, potem pa slavnostni banket, ki se ga je udeležilo približno 170 gostov. Slavnostni obed in vse priprave so bile delo župljanov s cerkvenim odborom in župnikom Tomkinsom na čelu; vse je teklo gladko, jedi so bile okusne, vino odlično, družba prijetna in pestra. Poleg prisotnih govornikov in zastopnikov cerkvenih in svetnih oblasti, škofa, župnika, nekaj častnih gostov, ki so predstavili zlatomašnika z vseh mogočih zornih kotov, resnišnih in šaljivih, je ceremoniar Tomkins prebral pohvalna pisma zlatomašniku, in sicer od papeža Janeza Pavla II., škofov Šuštarja iz Ljubljane in Browna iz San Diega, zveznih senatorjev Dianne Feinstein in Barbare Boxer, kalifornijskega senatorja Bill Leonarda in poslanca Jerry Lewisa, ter kalifornijskega guvernerja Pete Wilsona. Temu je sledilo še glasbeno slavje, kjer sta se odlikovala koncertni violinist Thomas Mancini in njegova sestra, pianistka Jeanette Mancini, iz znane hollywoodske glasbeno-umetniške družine. Za zaključek so še navzoči Slovenci s Stankom Jazbecom vred zapel »Marija skoz življenje...« in želi za lepo uglašeno pesem bučen aplavz od navzočih. Ura je bila že enajst, ko so se zadnji gostje poslovili po nepozabnem svečanem praznovanju. Za zaključek pa še veselo novico: Stanko Jazbec, ki boleha za rakom in končuje serijo kemoterapevtskega zdravljenja, je prejšnji teden po zadnjem temeljitem pregledu izvedel, da se je bolezen ustavila brez kakega nadaljnega vdora. Tako bo lahko šel »domov« v Križe ponovit svojo zlato mašo in sicer 4. septembra. Tam mu bo pridigal mladostni prijatelj, sedanji pomožni ljubljanski škof Jože Kvas. MM MALI OGLASI Assistant Cook Wanted Salad preparation person wanted to work from 9 a.m. to 3 p.m., week days. NO weekends or holidays. Call 289-0836. Albie’s Place 26250 Euclid Ave. Euclid, Ohio 44132 (X) Anton M. LAVRISHA Attorney-at-Law (Odvetnik) 18975 Villaview Road at Neff 692-1172 Complete Legal Services PARK TEHARJE NA ZAČETKU Celje — Teharska komisija skupščine občine Celje je na zadnji seji razpravljala o predvidenih delih 1. faze ureditve spominskega parka Teharje. Komisija za reševanje vprašanj, povezanih z namembnostjo in ureditvijo grobišč v Sloveniji, pri vladi RS, je za ta namen namenila 10.000.000 tolarjev. (Op. ur. AD: 125 tolarjev = $1 US, torej $80,000.) Ta sredstva se bodo porabila za odkup zemljišč na najožjem delu spominskega parka, najnujnejšo hortikulturalno ureditev, ureditev okolice križa in postavitev klopi, vzdrževanje, pripravo urbanistične dokumentacije in programskih zasnov. Komisija je zahtevala, da IS imenuje predstavnika občine, ki bo dejavnosti pri izvajanju gradnje spremljal. Na seji komisije je bila jasno izražena težnja posameznikov, ki želijo storiti vse, da se pri gradnji spominskega parka ne bo nič premaknilo. K sreči komisija in njeni člani takim poskusom ne nasedajo. Tudi celjska občina se mačehovsko vede do tega projekta, saj se seje komisije kljub vabilu niso udeležili predsednik celjske občine, predsednik izvršnega sveta in noben član izvršnega sveta. Tako razmerje je nerazumljivo, zlasti ker bo izvajalec projekta občina Celje. Projekt pomeni tudi od-dolžitev Celja teharskim žrtvam in naselju Teharje z okolico, katerega razvoj je tudi celjska občina v preteklosti načrtno zavirala. Komisija je tudi zahtevala, da celjski izvršni svet septembra 1994 poroča komisiji o poteku del v I. fazi, kasneje pa redno, na dva meseca, poroča o vseh dejavnostih pri tem projektu. J.L. Slovenec, 12.7.1994 V BLAG SPOMIN 13. OBLETNICE SMRTI očeta in starega očeta 0 i i J! , s' MŠIk LUKA KUHAR Umrl 6. avgusta 1981. Sonce naj na trato sije, kjer počivaš dragi Ti. Duša pa naj srečo uživa, tam v rajski večnosti. Žalujoči: Lojzi, Frančišek, Stane, Bogomir — sinovi Metka, Marcy — snahi Uršula Marija — vnukinja Marko, Niko, Benjamin in Andrej — vnuki in ostalo sorodstvo v Sloveniji. Cleveland, Ohio, 4. avgusta 1994. »Bojim se, da bomo lahko pokazali samo načrte Priprava za ustanovitev novega Karmela v Mirni peči Pred kratkim so člani preiskovalne komisije za povojne množične poboje obiskali nekdaj zaprto območje Kočevske Reke in grobišča po vojni in drugih v Kočevskem Rogu. Pogovarjali so se z Bogomirjem Stefaničem iz Kočevja, predsednikom komisije za ureditev grobišč. Tudi po tem obisku še ostajajo v mnoge skrivnosti povojnih dogodkov. • Nekateri so razmišljali velikopotezno, ko je šlo za gradnjo cerkve v Kočevskem rogu. Menili so namreč, da bi bilo umestno zgraditi večjo cerkev. K temu predlogu so se najbolj nagibali preživeli domobranci iz tujine. Mi na to nismo niti pomislili, saj je od tragičnih dogodkov v Rogu minilo že 50 let, tako da je svojcev, ki prihajajo na spominsko slovesnost, vsako leto manj. Spravne maše 26. junija se je udeležilo veliko manj ljudi kot leta 1990. • Kako velika naj bi bila po vašem mnenju nova cerkev? Občinska komisija za povojne množične poboje, župnišče in komisija za sakralne objekte pri škofiji menijo, da naj bi bila cerkev velika za sto ljudi in bi stala na isti strani, kjer je grobišče. Ne predstavljam si, da bi bila lahko cerkev tako daleč v stran, recimo tam, kjer je bila maša leta 1990. Če bi do tega prišlo, bi to bilo nenavadno, saj vemo, da so pri nas grobišča in cerkve skupaj. Za naše predloge sta vsaj dva razloga. Golosek ne bo potreben, stavba bo tu v prijetnem okolju in se bo vključila v prostor. • Nekateri menijo, da je vaša prizadevanja zavrla vladna komisija. Povedati moram, da nam je nekoliko žal, da smo pristojnost za gradnjo prepustili vladni komisiji, ki očitno zadevo drugače vidi iz Ljubljane kot mi iz Kočevja. Drugo leto bomo praznovali pol stoletja dogodkov v Kočevskem rogu, prišli bodo svojci in znanci, večina morda prvič in zadnjič. Bojim se, da jim bomo lahko pokazali samo načrte. Veliko smo zamudili pri gradnji, toda upam, da zamujeno še lahko nadomestimo. • Poleg cerkvice so na območju Roga potrebni tudi drugi posegi. Seveda. Veliko pričevanj je o možnih krajih grobišč, do- MALI OGLASI V NAJEM 5 sob, zgoraj, lepe in čiste, blizu župnije sv. Vida Zaželjen starejši par. Kličite 431-5572. (31-34) FOR RENT 5 Rooms, Upstairs, Nice and Clean, near St. Vitus Church. Older couple is preferred. Call 431-5572. (31-34) kazov pa ni veliko. Zato je treba zbrati vse moči in na temelju pričevanj zadeve razčistiti. Iz drugih grobišč bo treba zbrati kosti v skupno grobnico pri sedanji jami oziroma bodoči cerkvi. Postaviti bo treba spominsko ploščo. Tako bi najbolj pomagali obiskovalcem, predvsem svojcem pobitih. Območje Kočevskega roga, v katerem so grobišča, bi tako »žožili«. • Žal, kot kaže, množična grobišča niso samo v Kočevskem rogu. S pomočjo občana iz ribniške občine je bilo ugotovljeno grobišče pri Grčaricah oziroma pri kraju, ki ga domačini imenujejo Konfin. Tam naj bi 22. junija leta 1945, torej skoraj dva tedna po dogodkih v Kočevskem rogu, poklali o-krog tristo ranjencev iz ljubljanskih bolnišnic, katerim so bili zagotovili, da gredo na zdravljenje v Avstrijo. Če bi želeli, bi lahko ugotovili vse pobite v tem grobišču, saj obstajajo zdravstveni kartoni ubitih v eni izmed ljubljanskih bolnišnic(!). • Na dan prihajajo nova pričevanja. Neki občan mi je pokazal gomilo le 50 metrov oddaljeno od križa v Kočevskem rogu. Pravi, da je taka, kot je bila pred 50 leti. Seveda za raziskovanje domnevnih grobišč potrebujemo strokovnjake. Še vedno ne vemo vsega o Ušivi jami. Občan, ki je sodeloval v likvidaciji, ni voljan opisati in pokazati kraja dogodka. • Nekateri vam očitajo, da preveč »brskate« po jamah. Grozijo vam celo po telefonu. Povedati moram, da nihče iz moje družine ni bil ubit v Rogu, tako da res nimam razloga za to. Opravljam častno delo, saj nam je vsem cilj priti do resnice in za vselej zaključiti primer Kočevski rog. Verjemite mi, da bi bilo potem lažje. Po telefonu dobivam klice po svojem zadnjem nastopu v TV - dnevniku. Menim, da živimo v režimu, ki ni naklonjen spravi. Pogovarjal se je Milan Glavonjič Slovenec, 25.7.1994 Podpirajmo slovensko-ameriško skupnost! OWEN SOUND, Ont. - Minula poletja sem vedno obiskala sestro Agnezo v Sori. Lansko poletje sem morala za njo na Dolenjsko. Pot je lepa, zanimiva in v Mirni peči ni problema najti sestre karmeličanke. Če vprašate, dobite pojasnilo: »Hišica z mrežo na oknih«! Hiša je zares majhna, stoji ob glavni cesti, vzhodno od Mirne peči proti Novemu mestu. Za hišo je hlev; prazen, preurejen in v enem predelu primerno urejen za peko hostij. Sestra Agneza je pripeljala s seboj tudi štiri družine čebel in čebelnjak stoji pri velikem vrtu, polnem zelenjave in cvetlic. Njiva in travnik sta oddana v najem. Pri gozdičku stoji 1.2 m visok angel, ki so ga sestre dobile v dar. S pomočjo ge. Neve Mrgan-Som-meregger iz Kamna na Koroškem je že prvi teden bila urejena kapelica. Kako je prišlo do tega, da sta sestri Agneza in Cirila prišli iz Sore v Rogovilo št. 1 Mirna peč? 16. maja 1992 je umrla ga. Angela Makše in zapustila v oporoki hišico in zemljišče karmeličankam pod pogojem, da tu ustanovijo svoj samostan. Pokojna Angela je bila rojena v Jordan Kalu v družini s 17 otroci. Razen enega brata so že vsi pomrli in žive samo še nečaki in nečakinje. Eden od nečakov je izjavil: »Če bi dala kakemu sorodniku, bi se vsi kregali, samostanu pa privoščimo.« Po advokatovemu nasvetu je bilo treba hišico takoj zasesti, ker je to najboljša garancija za sodišče, da sprejmejo karmeličanke oporoko. 12. septembra sta se vselili - za tri mesece - dve sestri z dovoljenjem priorice, ki ju je peljala, in z dovoljenjem nadškofa dr. Alojzija Šuštarja. To dovoljenje je bilo podaljšano od rimske kongregacije za redovnike na tri leta. Sestri sta takoj pričeli peči hostije za 9 župnij, za župnijsko cerkev pereta cerkveno perilo in obdeljujeta vrt, da imajo zelenjavo doma. Ljudje so prijazni in veseli, da so tu sestre, ki molijo. Je pa Dolenjska bolj revna, gospodarsko zapostavljena, in sama gotovo ne bo zmogla gradnje samo- E ^ ^ \ j ur Za zanesljivost in stvarnost cen pri “kupovanju” ali prodaji Vašega rabljenega avtomobila še Vam priporoča slovenski rojak Frank Tominc lastnik CITY MOTORS 5413 St. Clair Ave. tel. 881-2388 stana za večje število sester, kot je potreben, kajti hišica je majhna in bi kasneje služila hišnemu duhovniku, zato je pomoč od drugod zelo dobrodošla. Od g. nadškofa dr. Šuštarja imajo uradno dovoljenje za vse, kar je potrebno za pripra' vo za novi Karmel v Mim> peči. Nadškof je rekel: »Da bi se premaknilo z mrtve točke, Vam dajem dovoljenje, d® vkljub eksklavstraciji, ustanovite gradbeni odbor in priprav' Ijate ustanovitev Karmela v Mirni peči.« Sedaj so tu že tri sestre, k’ zaupajo v Boga in po svoji močeh pripravljajo in delaj0 naprej. Vsak dan molijo za dobrotnike. Novi Karmel bo za Mirn°' peško in okoliške fare, za vS° Dolenjsko, pravo duhovn0 prerojenje, zato karmeliča11 e velikodušno podprimo! Daf0 ve lahko pošljete na sledee naslove: Sestra M. Agneza Saje, K®r meličanke. Rogovila 1, 6$ Mirna peč, Slovenija — ^ Ga. Mara Osredkar, l6<3*el1 Murray Dr., Toronto, On" M8Y 3 H3 Canada — ali: Ga. Marija Sekne, 22 Country Club Dr., Wickl»te’ OH 44082. Ela Miklavc-Alm9SS’ Malo pojasnilo h gornje'*1 dopisu ge. Ele Almassji • Zelo sva si prijateljici & ^ taborišča Spittal. Ko sV<1, 0 zadnja leta srečali, mi je ve" omenila sestro Agnezo, : oo svoji moči gmotno -ala z Nevo Sommeregger t >em njunim darilom tu1*1* nekaj prispevala. ^ Po vsem širnem svetu n usta prosijo pomoči. , iaki vsa leta velikodušno P . oirajo slovenske misij°n 0. do svetu. Sedaj pa prihajuP 'nja iz naše Slovenije- ■ ^ ■.utirana Cerkev išče po'1 n ^ ned nekdaj tako globok0 Naš veliki pisatelj ! ti narod. svoj op letovanje in konec nega reda usmiljenk. ^ edovi so obstojali in vr ,j/i Tauser nam v enem J '.j( Razdrto gnezdo, ?sna aeia usmiljenju ? rdeči režim razpustil’, jjjl nnogi ljudi, ki so od ! leta deležni pomoči’ ogrešali. // Ko si sedaj po tolik' ^ :ušajo zgraditi novo ^ jo«, jim po svoji m° .0t, ujmo priskočiti na P ^ koro vsak si z malo ^ ^ ihko pritrga kak d° a c tti°' ovedjo kake slaščice’ ^ oče enkrat ureditev lu^ ^1' u, in tuje že dar, k' ° /i" no sprejet. Mogoče D / ečer življenja dožive ‘ 0 lagostanja v našo ■o&P \ Pripon- 8» DO"« '° slovensk'^! Misijonska srečapja in pomenki 1043. MZA Cleveland piknik, 10. julija, je po finančnem poročilu glavnega tajnika Rudija Kneza takole uspelo: Vseh dohodkov je bilo $7,835.58, iz naslednjih postavk: Darovi $4,178; Srečolov $1,000; Kuhinja, kosilo, pijana $2,010.58; Pecivo $369; Na-birka pri Sv. maši $120; Dve sllki (dar Janeza Povirka) $60; Ročna dela $50; Rože $48. Izdatkov so imeli $964.40 in sicer: Pristava (najemnina) «$0; Čiščenje Pristave $80; Pristavska izkaznica $15; Ku-h|nja in pijača $519.40.' Čistega za misijonsko po-m°čje tako prišlo $6,871.18. Posebej so zbrali za afghan, 1 8a je darovala Štefka Ja-rem, v pomoč salezijanski gimnaziji v Želimlju, $320. ^fovalcev je bilo tokrat 48. Bogoslovskih vzdrževal- j1111 je bilo obnovljenih za eno et0 Po $300 od MZA Cleve- An^’ Mari in Miro Celestina, arion in Mira Kosem ter . °Jze in Štefka Jarem. Viktor ^ Nežka Tominc sta obnovila q P01 leta, $150. Mari in Miro e estina pa sta darovala vzdr- evalnino tudi za Ijubljanske- .a b^o^ovca Slavkota Jude- a $300. ista sta dodala $20 za vse. V sklad pomoči za vse so žrtvovali sledeči dobrotniki in dobrotnice: Po $200: Sophie Kosem, Vili in Rela Zadnikar, Francka Hočevar. $150: Neimenovana. $120: Ana Medved in Karolina Kucher ($100 za vse in $20 za Pedro Opeka). Po $100: Neimenovana družina, Paula Adamič, Frances Kosem, Ivan in Pavla Hauptman, Rudi in Anica Knez, Rudi Knez ml., Mary Križman. $60: Neimenovana. Po $50: Mary in Vinko Vrhovnik, Pepca Tominc, Valentin in Helena Ribič, družina Stefan Urbančič, Nevia Avžla-har, Marica in Anton Lavriša, Frank in Antonija Urankar, Milka Petro, Viktor in Tončka Lamovec ter Ivanka Kete za misijonarja Jankota Slabeta. $30: Janez in Ivanka Košir. $25: Dr. Milan Pavlovčič. Po $20: Julka Smole, Marija Cugelj, Ivanka Kodrich, Anton Berkopec, Mihaela Zakrajšek, Matija in Stana Grdadolnik. Po $10: Janez Pičman, Anton Vogel, Agnes Leskovec, Jože Bojc, Mimi Cendol in Toni M. Lavrisha. $3: Rozalija Hozjan. 300,000 Dobitnikov Dnevno ' Sodelujte pri dobitkih J Por mo,, 1 on®fY players are sutnect to taws arxl reqUatwns ol the Or*o l otlery Convr<%sior ntomtation call our Customer Relations Department (216) 787 3200 during regular business hours ; Urgent news from Mihelin travel Chance Summer Sale ^'eveland-Frankfurt (direct charter) ^u9ust 3 to August 17, 1994 Last return August 31, 1994 CALL NOW! Mihelin Travel Bureau Q (»n Cleveland) — 431-5710 wtside Cleveland — (800) 536-6865 Celotnemu odboru in vsem garačem ob pripravi in izpeljavi MZA piknika naj dobri Bog napore in žrtve milijonkrat povrne. Prav tako vsakemu, ki se je piknika udeležil in za naše misijonarje ter misijonarke kaj daroval. Podpisanim na kartici dobrih želja, poslani vsem Odsekom MZA po ponedeljkovem občnem zboru, posebna zahvala. V naši povezanosti je moč in veliko zavisi od tistih, ki so pognali z leti sodelovanja globoke korenine v MZA. Predsednici Lavriševi se zahvaljujemo tudi za 30 sv. maš, ki jih je poslala po pikniku. “ Katica Dreu iz Clevelanda je 10. julija poslala pismo s tole vsebino: »Prilagam Vam denarno nakazilo v znesku $1200. In sicer za štiriletno vz-drževalnino za enega bogoslovca. Moja želja je po možnosti iz mariborske škofije, ker sem pred leti tudi jaz spadala tja. Vem, da je bilo tam nekdaj dosti revnih družin in ravno od tam je bilo največ duhovniških poklicev. Sicer pa vse prepuščam Vam, prečastiti. Bom vesela, če me boste obvestili, da ste prejeli moj ček. Lepo pozdravljeni, Katica Dreu.« Bog povrni za velikodušni dar, ki jo bo dobil preko rektorja v ljubljanskem bogoslovju, mariborski škof dr. Kramberger v kratkem. Poročila iz Ruande so zelo žalostna in tragičen položaj beguncev, ki se umikajo v masah v Zaire, je težko rešljiv. Obstaja nevarnost izbruha kolere, ko že umirajo številni begunci od pomanjkanja vode v telesu, ko pripeka vročina tropskega značaja. Župnik Janez Grilc iz Caracas, Venezuela, se oglaša 29. junija s tem pismom, iz župnije sv. Jožefa v Chacao: »Dragi g. in sobrat Karel! Lep pozdrav ob začetku tega pisanja, ki ga pišem kar malo ‘hud’. Pravkar sem prejel marčno številko Ameriške domovine in tam čital, da ste poslali g. Hugotu $500. (Ker prejšnje pošiljke ni prejel). Me res veseli, ker zida. Ko to berem sem se spomnil na drugega misijonarja, ki poleg p. Hu-gota deluje tu že čez 35 let, namreč g. Martin Prša. Pač ni redovnik in zato je popolnoma osamljen. V soboto sem ga obiskal s skupino vernikov naše župnije, da smo mu pomagali pri praznovanju farnega žegnanja in prvem obhajilu 15 otrok. Čeprav je zelo bolan na no- MALI OGLASI Mobile Home For Sale Krope custom-built by the Amish mobile home. Euclid Beach Park. Must see. $34,000 Call 531-6511. (28-31) FENCES — OGRAJE Any type of fence. Chain link, wood and ornamental iron. Railings for steps. Porches, balconies. We have our own surveyor. Call: Jokic Fence Co. 944-6777 gah — ne more hoditi — vendar še vrši posle. Mašuje sede v sobi, le ob nedeljah mu pomagajo v cerkev, da tam mašuje. Že parkrat sem prosil vsaj kake intencije za tega gospoda, a še nisem nič prejel. Zato danes ponovno prosim, če bi mu mogli poslati kake intencije za maše ali kako drugačno pomoč. Ob tej finančni krizi, ki jo živi za Venezuela, je on še dvakrat revež. Mora vzdrževati mežnarja in šoferja. Zato res trkam na srce Znam. akcije s prošnjo, da bi mu kaj pomagali, saj z mašnimi intencijami. Že v naprej Bog povrni! Lepa hvala za zadnje pismo. Tu smo sedaj res v težkih gospod, razmerah. A versko pač ‘migamo’ kot moremo. Ta teden bo 5. laični kongres venezuelske cerkve. Morda bo le malo razgibal laike, da bodo v svetu pričevali za božje kraljestvo v svojem delu. Na fari smo dobili ‘pomoč’: še enega kaplana, tu rojen in zelo dinamičen. Za počitnice v avgustu organizira nekakšno mladinsko srečanje, kamor je povabil celo mlade iz Puerte Rica. Želim Ti zdravja in veliko božjega blagoslova pri delu. Vesem pozdrav!« Župnik Prša bo prejel v kratkem vrsto intencij, ki mu jih pošiljamo preko g. Grilca s čekom za 30 sv. maš in $300. Podprimo ga tudi z molitvijo. Občudovati moramo vsakega duhovnika, ki že ves opešan še vedno želi služiti svojemu ljudstvu. Je to osebna žrtev, ki večini ljudi ni razumljiva, ker si navadno pravočasno poskrbijo za miren pokoj. Rev. Charles Wolbang CM 131 Birchmount Road Scarborough, Ontario MIN 3J7 Canada MALI OGLASI House For Sale Euclid, by owner, at 23820 Greenwood, 3 bedroom ranch, I'/i baths, 2 car att. garage, family room w/wet bar, Florida room, hardwood floors, remodeled thruout, move-in condition. Price is $119,900. Phone 486-4092. (28-31) Prijat el's Pharmacy St. Clair Ave. & E. 68 SI. 361-4212 , I7.DA.1 AMO TUDI ZDRAVILA ZA RAČUN POMOČI DRŽAVE OHIO. — AID FOR AGED PRESCRIPTIONS KOLEDAR AVGUST 7. — Klub upokojencev Slovenske pristave priredi piknik na SP. 13. — Dram. društvo Lilija predstavi veseloigro »Svoje-glavček«, ob 8. zv. pred dvorano Hinka Lobeta, na Slovenski pristavi. Po igri zabava in ples. 14. — SKD Triglav, Milwaukee priredi drugi letni piknik, na Triglavskem parku. 21. — Folklorna skupina Kres prireja piknik na Slovenski pristavi. Kosilo od 12.30 do 2.30; nastop plesalcev ob 3.30; okrepčila in ples. 27. — Odbor Slovenske pristave sponzorira stejk večerjo, na SP. SEPTEMBER 18. — Oltarno društvo sv. Vida ima letno kosilo, v avditoriju pri Sv. Vidu. Serviranje od 11.30 do 1.30 pop. 18. — Vinska trgatev, na Slovenski pristavi. 25. — DSPB Cleveland prireja vsakoletno romanje k Žalostni Materi božji v Frank, O. Sv. maša ob 12. uri. 25. — SKD Triglav, Milwaukee priredi Vinsko trgatev, v Triglavskem parku. OKTOBER 2. — Oltarno društvo fare Marije Vnebovzete pripravi kosilo v šolski dvorani. 9. — Praznovanje stoletnice Kranjska slovenske katoliške jednote. Sv. maša ob 12h opoldne v cerkvi sv. Vida. Sledi banket v cerkveni dvorani. 16. — Klub upokojencev Slovenske pristave priredi koline, na SP. 22. — Štajerski klub priredi martinovanje v Slov. narodnem domu na St. Clairju. Pričetek ob 6.30 zv. Igra Alpski sekstet. 23. — Občni zbor Slovenske pristave. Bralci Ameriške Domovine: Priporočajte naš list! CARST-NAGY Memorials 15425 Waterloo Rd. 481-2237 “Serving the Slovenian Community.” Vladimir M. Rus Attorney ■ Odvetnik 6411 St. Clair (Slovenian National Home) Zele Funeral Home Memorial Chapel 452 E. 152 St. Phone 481-3118 Addison Road Chapel 6502 St. Clair Ave. Phone 361-0583 Family owned and operated since 1908 AMERIŠKA DOMOVINA, AUGUST 4, 1994 V ZAHVALO IN LJUBEČ SPOMIN 1920 1994 Po sklepu Božje previdnosti ter vdani v voljo Gospodarja življenja, naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem žalostno vest, da nas je za to zemsko življenje za vedno zapustila naša nadvse ljubljena in nikdar pozabljena žena, mama, sestra, svakinja in teta MOLLIE R. POSTOTNIK ROJ. BRODNIK katero je Bog poklical k sebi po daljši bolezni 4. maja 1994. Rojena je bila v Indianapolisu, Indiana, 11. junija 1920. Pripadala je sledečim organizacijam: Društvo sv. Alojzija št. 52 KSKJ; Oltarno društvo, Marijina Legija in Materinski klub pri sv. Vidu; in Ameriška bratska zveza št. 45 v Indianapolisu. Naša ljubljena je bila zaposlena pri »Ameriški Domovini« 15 let. Pogreb je bil iz pogrebnega zavoda Zak na St. Clairju, v cerkev sv. Vida s sv. mašo Vstajenja, nato je bilo truplo naše drage prepeljano k zadnjemu počitku na pokopališče Kalvarija. Globoko zahvalo naj prejme č.g. Jože Božnar za darovano pogrebno sv. mašo, za vodenje rožnega venca v pogrebni kapeli, za njegove ganljive besede pri pogrebni sv. maši, za številne obiske na domu in v bolnici, ter za poslovilne besede pri odprtem grobu na pokopališču. Zelo smo hvaležni tudi č.g. Viktorju Tomcu in č.g. Richardu Evansu, za somaševanje pri pogrebni sv. maši. Lepa hvala njim ter č.g. Viktorju Cimpermanu za prisotnost in molitve v pogrebni kapeli. Naj Bog stotero poplača vsem, ki so darovali prekrasne vence in cvetlice, za sv. maše, za Slovenski dom za ostarele na Neff Rd., ter za številne izraze sožalja. Iz dna srca se zahvalimo vsem, ki so prišli našo ljubljeno kropit, molili za njeno dušo, se udeležili pogrebne sv. maše, dali svoja vozila na razpolago, in spremili našo drago prav do groba. Prisrčno zahvalo naj prejmejo člani in članice društev, katerim je pripadala, ki so se v tako lepem številu poslavljali od nje. Lepa hvala ge. Veri Hlad, ki je vodila rožni venec s članicami Materinskega kluba pri sv. Vidu; č.g. Jožetu Božnarju, ki je vodil rožni venec s člani Društva Najsv. Imena pri sv. Vidu; ter preteklo nedeljo preminuli ge. Amaliji Košnik, ki je vodila rožni venec s članicami Oltarnega društva pri sv. Vidu. Zelo smo hvaležni g. Davidu Križanu, organistu, in cerkvenemu zboru »LIRA«, za tako lepo petje in spremljavo. Enako smo hvaležni pogrebcem, ki so nosili krsto naše drage, in ti so bili: Peter Barbarich, Hank Brodnik, James Velikan, Frank Sittley, Gary in Richard Pangonis. Lepo zahvalo naj prejme Pavel Barbarich, ki je napisal lep članek o naši ljubljeni v časopisu »Amerikanski Slovenec«, glasilu KSKJ, v številki z dne 1. junija 1994. Posebno zahvalo naj prejmejo ga. Vera Hlad, njen mož Louis, gdč. Dawn Lynne Dengler, in Mary Pangonis, ki so toliko storili zanjo in za nas. Lepa hvala sorodnikom pokojne, ki so prišli na pogreb iz Indianapolisa; ti so: Ga. Caroline Velikan; James, Judy in Jennifer Velikan; Peter in Mary Barbarich; Daniel Velikan; in Hank Brodnik. Hvaležni smo tudi g. John Dennis Pangonisu, za branje pri pogrebni sv. maši. Lepo zahvalo smo dolžni osebju Zak pogrebnega zavoda, za vso naklonjenost in vzorno vodstvo pogrebnega sprevoda. Razposlali smo zahvalne kartice vsem, ki so se nas posebno spomnili, in za katere smo imeli naslove. Ako kdo take kartice ni prejel, naj nam oprosti in naj s to javno zahvalo sprejme našo globoko hvaležnost. Naša predraga žena, mama, sestra, svakinja in teta! Počivaj v miru od zemskega truda, in naj Ti Bog bogato poplača za vso nam izkazano skrb in ljubezen, nam pa ostaneš v najlepšem spominu do konca naših dni! Pri Bogu se zdaj raduješ. Spomin na Teje naš zaklad, k nam na zemljo pogleduješ; saj vsak od nas Te imel je rad; mi pa prosimo Boga, pri Bogu se zdaj veseliš, da se v nebesih snidemo. a v srcih naših Ti živiš! Žalujoči ostali: DANIEL J., mož MOLLIE K., hčerka DAN T., sin CAROLINE VELIKAN, SOPHIE BARBARICH, in MARY BARBARICH, sestre CARL in HANK BRODNIK, brata; vsi v Indianapolisu, Ind. MARY J. PANGONIS in DOROTHY A. SITTLEY, svakinji številni nečaki in nečakinje ter ostalo sorodstvo v Ameriki in Sloveniji. I Cleveland, Ohio, dne 4. avgusta 1994. In Appreciation and Loving Memory It is with deep sorrow in our hearts, and in complete submission to the wil of the Creator, that we announce the passing of our dearly beloved and never to be forgotten wife, mother, sister, aunt, and sister-in-law wkl* mam* K \ / Mollie R. Postotnik (Nee - Brodnik) I She closed her weary eyes on May 4, 1994 at Gateway Nursing Home aftef a lengthy illness prepared for eternity with the last sacraments of the chore • Our beloved was born June 11, 1920 in Indianapolis, Indiana, and can* to Cleveland, Ohio when she married Dan Postotnik on September 28, 195 • She was a member of Lodge St. Aloysius No. 52 KSKJ in Indianapolis, I** Altar Society, Mothers Club, and Legion of Mary at St. Vitus parish, American Fraternal Union, Lodge No. 45. Our loved one was an employe6 ° the “Ameriška Domovina” for some 15 years. Funeral services were held on May 7, 1994 at the Zak luneral Home St. Clair Avenue and St. Vitus Church, where a Mass of the Resurrection offered, and she was laid to rest in Calvary Cemetery. We are especiam grateful to Rev. Joseph Boznar, pastor of St. Vitus, for celebration of funeral Mass, leading the rosary at the funeral home, his many visits at 1 hospital and at home, for his prayers at the funeral home, his beautiful honu at the funeral Mass, and his prayers at gravesite. Our heartfelt thanks are e* [ tended to the concelebrants of the Mass, Rev. Victor Tome and Rev. Rich Evans, and for their visits to the funeral chapel. Also thanks to Rev. Viet [ Cimperman, who paid his respects and prayed for our dear one. Deep appreciation is extended to all members of organizations she belons ed to, who in such large numbers came to pray the rosary led by Rev. J<>S*P Boznar with the members of St. Vitus Holy Name Society; Mrs. Am* Košnik with the members of St. Vitus Altar and Rosary Society; and Vera Hlad with the members of St. Vitus Christian Mothers Club. May ^ bless everyone a hundred-fold who paid homage to our loved one, for I. sS visits and get well cards, everyone for their beautiful floral pieces, ^ I offerings, charitable donations, and to the Slovene Home for the Aged if* ^ I memory. We also received donations of two trees to be planted in Israel f , Edward Gorin, and Sol Stein in memory of our loved one. Thanks to every° . t,awaro Vionn, anu aoi jiciii m iiicuufi j ui wui win.. * r..,.... , for their visitations and prayers at the funeral home, and for their n19 expressions of sympathy. ^ From the depth of our hearts we thank our many friends who attended ^ I church services, and accompanied our beloved Mollie to her final resting P at Calvary Cemetery. ,jr Many thanks to our relative pallbearers: Peter Barbarich, Hank Brod James Velikan, Frank Sittley, Gary Pangonis, and Richard Pangonis. We ^ also grateful to John Dennis Pangonis for his readings at the funeral M98*!, I . . / < . ■ ■ * « > _ ■ n__I___* I_ .. r 1_----iMsiSnnn t’.ich 3 1 j ■ 13 XJ gl dl VI U I 1V/ IF V/ ■■ ■■ V-«« BaakF M a« a a aaau a va mm aw m --- • — — big “thank you” to Paul Barbarich of Indianapolis, Indiana for such a ------ a>------------------ - glj|i| article he wrote about our dear one in the June 1, 1994 issue of the Am6 Slovenian Catholic Union KSKJ newspaper. A special thanks is extended to Mrs. Vera Hlad, our dear one’s ft' , land Louis, her husband. Miss Dawn Lynne Dengler, and Mary J. Pang who did so much for her and for us. UIU ■aaua.ia bv*b bbw We are grateful to Mollie’s relatives who traveled from Indiana? ^ Indiana to her funeral: Mrs. Caroline Velikan, James, Judy, and Jedn Velikan, Peter and Mary Barbarich, Daniel Velikan, and Hank Brodni • We are thankful to David Križan, organist, and the “LIRA” eho1 we are tnankiui io uavio ivrizan, orgamsi, aim me singers, for their beautiful singing and accompaniment at the funeral ^ r m. m m . m . d I r M I _ ■V -I VI .. .. 4 Z" ' I.« > M A vrnrB BI 4B ■ 111 ;ers, lur uieir ueaumui »iiigmg auu avvuiiipaiiiiiivivi «« - I Thanks to the staff of the Zak Funeral Home, St. Clair Avenue, f«r ^ courtesies and careful attention to all of the funeral details. We also ^ j thank all who remained with us for some time after the funeral and * with us in the fine luncheon at the Sterle Country House restaurant. |H( 1 US III Hie line luniiicun ai me oiciic vmuunj ---------- , Cards of thanks were sent to all who especially remembered us a0 ^ UN UI III <111IV a TV V I V 3VIII VVF Mil TTIBXF v.ipv V ■ e* I • J B V-— dear one. If, by any chance, we missed anyone, please accept our apolog?’ I may this public notice serve as a special thanks to you. _ To our dear wife, mother, sister, sister-in-law, and aunt: Rest 'n p-pf from your earthy endeavors, and may God richly reward you for all 0 concern and love for us. You will be treasured in our memory till the lour days! God watched you as you suffered. He knew you had your share; He gently closed your weary eyes. And took you in His care. It broke our hearts to lose y° But you did not go alone; For part of us went with y011^ The day God took you hod1* Sadly missed by: DANIEL J., husband; MOLLIE K., daughter; DAN T., son; CAROLINE VELIKAN, SOPHIE BARBARICH, MARY BARB sisters; j,; CARL and HANK BRODNIK, brothers, all in Indianapolis, 1 ^ MARY J. PANGONIS and DOROTHY A. SITTLEY, sisters-"1' and remaining relatives in America and Slovenia. Cleveland, Ohio, August 4, 1994.