FOR Freedom AND Justice No. 57 Ameriška homovina ... Kitvrinr AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) Friday, August 5, 1 988 VOL. XC —Doma in po svetu - PREGLED NAJVAŽNEJŠIH DOGODKOV - Bush napadalnejši do Dukakisa, ki vodi v vseh predelih ZDA — Republikanci se bodo zbrali 15. avgusta v New Orleansu WASHINGTON, D.C. — Najnovejša Gallupova anketa razpoloženja ameriških volivcev kaže, da ima demokratski predsedniški kandidat Michael Dukakis prednost pred republikancem Georgeem Bushom v vseh večjih predelih ZDA, tudi na Zahodu in Jugu, kjer so republikanci običajno v precejšnji večini. Predstavnik Gallupove organizacije je dejal, da anketirani volivci izražajo nekakšno splošno mnenje, da razmere v ZDA, čeprav ne ravno slabe, niso takšne, kot bi morale biti. Bush predstavlja nadaljevanje tega negotovega stanja, zato se bolj zanimajo za Dukakisa. Včeraj je bil Bush v domačem Teksasu, kjer je v raznih govorih napadel Dukakisa zaradi Dukakisove nesposobnosti in celo naivnosti glede ameriške obrambne in zunanjepolitične vloge v svetu. Dukakisovo gledanje odklanja vodilno vlogo za ZDA, je trdil Bush. Rekel je tudi, da bi Dukakis znatno zniževal izdatke za obrambne namene, to bi pa v nekaj letih močno škodovalo ameriškim interesom napram ZSSR. Bushova želja je, prikazovati Dukakisa kot skrajnega liberalca, ki je izven tradicionalne in splošno sprejete politične ideologije, prevladujoče v ZDA od druge svetovne vojne naprej. Dukakis sicer zanikuje, da je liberalec. Trdi, da gre manj za to, ali je kandidat liberalec ali konservativec, da volivci želijo poštenost in sposobnost. Politični analitiki menijo, da bo v letošnji predsedniški kampanji veliko osebnih napadov, ko se bosta Dukakis in Bush drug drugega zmerjala. Oba sicer pravita, da takšne »negativne« kampanje ne želita, vendar je očitno, da sta oba na to pot že začela. Republikanci se pripravljajo na strankino konvencijo, ki se bo pričela 15. avgusta v New Orleansu. Bush je že izjavil, da ne bo imenoval podpredsedniškega kandidata pred svojo uradno nominacijo za republikanske-§a kandidata. Bushova kampanjska organi-zacija bo veliko napredovala danes, ko bo 2akladni tajnik James Baker postal načelnik Busheve kampanje. Baker je znan kot zelo spreten organizator in je pričakovati, da bo napravil red v organizaciji. frank Carlucci obiskal več tajnih vojaških °porišč v ZSSR — Sovjeti mu pokazali najnovejši bombnik in tudi raketno križarko SEBASTOPOL, ZSSR — Ameriški °brambni sekretar Frank Carlucci je končal svoj izreden obisk ZSSR, izreden, ker so •nu Sovjeti dovolili vstop v nekatera najbolj s°dobna in tajna vojaška oporišča. Tako je Carlucci lahko sedel v pilotski kabini na-Jnovejšega sovjetskega strateškega bombnika, v velikem mornariškem oporišču pri ebastopolu pa so Carlucci in ameriški mor-^nriški oficirji, ki so v njegovi delegaciji, nhko prišli na raketno križarko Slava, ki je °Premljena z najnovejšim orožjem zoper Podmornice in ki lahko nosi in izstreljuje ra-oete z jedrskimi konicami. Križarka Slava je enjena za sploh najsodobnejšo bojno lad-0 v sovjetski mornarici. Carlucci se je srečal s sovjetskim ^ ‘‘ambnim ministrom, 64-letnim maršalom j^'^jem T. Jazovom. V krajšem intervju-lu 2.novlnarji, je Jazov dejal, da smatra Car-n^[C|Ja za svojega prijatelja. Obrambna mira ^ Sta ®0vor'la ° vojaških doktrinah in o 1,1 Krajevnih vojnah po svetu, med dru- gimi o Perzijskem zalivu, Afganistanu in Kambodži. Konkretneje, obe strani sta napredovali v prizadevanjih, da bi se izognili vojaškim incidentom. Tako npr. naj bi ne prišlo do incidenta, podobnega tistemu, ko je ameriška bojna ladja prišla v vode, ki jih Sovjeti smatrajo za svoje, sovjetska ladja pa je namerno trčila v ameriško. Po končanem obisku v ZSSR, je Carlucci odletel v Turčijo, kjer bo obiskal ameriško NATO oporišče in se srečal s turškimi voditelji. Turško vodstvo, vojaško in civilno, je v skrbeh zaradi možnosti zmage v ZDA Michaela Dukakisa. Prepričani so, in to menda upravičeno, da bi Dukakisova administracija kazala znatnejšo naklonjenost Grčiji, ker je Dukakis grškega rodu, zanemarjala pa Turčijo. Turčija in Grčija sta močno sprti in ZDA imajo stalne težave, ker želijo imeti dobre odnose z obema državama, predvsem v sklopu NATO. Opozicija v zveznem kongresu predlogu Reaganove vlade, naj ZDA odobrijo odškodnino svojcem sestreljenega letala WASHINGTON, D.C. — Reaganova administracija zagovarja zakonski osnutek, po katerem bi ZDA odobrile denarno odškodnino svojcem potnikov in članov posadke, ki so umrli, ko je ameriška križarka Vincennes 3. julija po pomoti sestrelila iransko potniško letalo tipa Airbus. V neljubem incidentu je umrlo 290 ljudi, v veliki večini so bili Iranci, med njimi pa je bilo tudi šest državljanov Jugoslavije. Čeprav nekateri kongresniki soglašajo, da so svojci žrtev upravičeni do odškodnine, so drugi proti in ti slednji v zadnjih dneh postajajo glasnejši. To kljub temu, da preiskava o incidentu, ki jo je izvedel Pentagon, baje kaže, da je do sestrelitve letala prišlo zaradi napačnega ravnanja posadke Vincennesa. Dobro poučeni viri, ki so menda imeli dostop do poročila o preiskavi, vedo povedati, da so elektronske naprave na Vincennesu pravilno poročale, da je bilo letalo civilno, posadka pa teh podatkov ni razumela oziroma jim ni verjela. Zaključki poročila pa še niso bili uradno objavljeni. V Pentagonu pravijo, da so trditve o napačnem ravnanju posadke neutemeljene. — Kratke vesti — Montevideo, Uru. — Državni sekretar George P. Shultz je dejal, da je Nikaragva »rakasta tvorba«, ki jo je treba odstraniti. Shultz je na diplomatski turneji, med katero bo obiskal 9 latinsko in južnoameriških držav. Države, ki jih bo Shultz obiskal, sicer imajo dobre odnose z ZDA, niso pa pripravljeni sodelovati v oboroženih poskusih za odstranitev sandinističnega režima v Nikaragvi. Cape Canaveral, Fla. — Zopet je prišlo do okvare v poskusu, da bi strokovnjaki NASA pognali raketne motorje šuttlja Discovery. Varnostni računalnik je v zadnji sekundi pred tem, ko bi pognali motorje, zabeležil okvaro neke zaklopke in ves izstrelitveni postopek avtomatično prekinil. Strokovnjaki morajo ugotoviti, ali je bila okvara v zaklopki ali v računalniku samem. To bo vzelo pet do sedem dni, izstrelitev Discoverya bo pa najbrž preložena od septembra do oktobra, kar bo petič, da je bila izstrelitev preložena. Bonn, ZRN — Ta teden je ZSSR izpustila iz zapora in izgnala iz dežele 20-letnega Mathias Rusta, ki je presenetil svetovno javnost lani, ko je z majhnim letalom pristal na Rdečem trgu v Moskvi. Iz Clevelanda in okolice Dan upokojencev na SP— Klub upokojencev na Slovenski pristavi vabi vse rojake na SP to nedeljo na piknik. Ob 1. pop. bo sv. maša, po maši pa kosilo in zabava. Obisk iz Slovenije— Na obisku pri družini Ovsenik so Drago, Jani, Metka in Jana Ovsenik, ki so prišli iz vasi Predoslje, Slovenija, na poroko sestrične Annette Ovsenik in Andrewa Celestina, ki bo jutri v cerkvi sv. Noela na Willoughby Hillsu. Med tritedenskim obiskom v ZDA si bodo ogledali naše mesto, Washington, D.C. in Niagrske slapove. Želimo jima prijetno bivanje pri nas. Poroka— Jutri se bosta v cerkvi sv. Kristine v Euclidu poročila Mary Frances Mott in Paul M. Dadaian. Nevesta je hčerka g. in ge. Richarda Motta. KRES vabi— Slovenska folklorna skupina Kres vabi na svoj nastop, ki bo v soboto, 20. avgusta, na Slovenski pristavi. Ob 5. pop. bo darovana sv. maša, sledila bo večerja, nato bo program. Po programu bo igral orkester Veseli Slovenci. Za več informacije, pokličite na tel. 732-8008 ali pa 692-1339. Novi grobovi Andrej F. Hirschegger V torek, 2. avgusta, je na svojem domu v Shepardsville, Michigan, za srčno kapjo umrl 45-letni Andrej Hirschegger; poročen s Silvijo, roj. Meglič, oče Andrejke in Marcela; sin Jožefa (že pok.) in Johane v Clevelandu na 1200 E. 61. cesti; brat Ernesta in Rudija (oba v Argentini), Mari Bibe-rovic (v Angliji) in Zalke Likozar (na Highland Hts., O.); stric in prastric. Pogreb bo iz cerkve Holy Family v Ovid, Michigan, v soboto, 6. avgusta, ob desetih dopoldne. V Clevelandu bo za pokojnega Andreja maša zadušnica v cerkvi Sv. Vida v četrtek, 11. avgusta ob 6.30 zvečer. Frank J. Stemac Dne 2. avgusta je v Rento-nu, Wash., umrl 67 let stari Frank J. Stemac, rojen v Jero-mu, Pa., v Euclidu živel 50 let in se v Renton preselil po uko-jitvi iz National Acme, mož Evelyn, roj. Perčič, oče Kathleen Byrne, Karen Gorman in Karla, brat Josepha, Ann Mucklo in Rose Murphy, 4-krat stari oče, veteran 2. svetovne vojne. Pogeb bo v državi Washington. Družina priporoča darove v pokojnikov spomin The American Diabetes Assoc. Starokrajski festival— Do nedelje je na E. 185 cesti tkim. Starokrajski festival, ki ga sponzorirajo trgovci te ceste. Stojnice ponujajo razne jedače in pijače, igrajo na treh krajih orkestri, razpoloženje je prijetno. Stojnica tik pri kinodvorani LaSalle ponuje klobase in lahko pijačo, prebitek prodaje pa bo darovan Slovenskemu domu za ostarele. Vabljeni ste, da se oglasite. Na igrišču pri Perry šoli pa ima stojnico oz. mizo nova polka fondacija, ki sprejema nove člane in članice. Spominski dar— Pri obnovitvi naročnine je ga. Rose Žnidaršič z zahodne strani Clevelanda poklonila $10 v tiskovni sklad AD v spomin na pok. moža Johna. Hvala lepa! Družinski dan piknik ADZ— V nedeljo, 21. avgusta, priredi ADZ svoj letni Družinski dan piknik na svojem letovišču na Kniffen Rd. v Leroyu. Pričel se bo ob 12.30 pop. in trajal do 7. zvečer. Od 3. do 7. bo igral Joey Tomsick orkester, ob 4.30 bodo predstavljeni letošnji prejemniki ADZ šolnin-skih štipendij. Seveda bosta odprti kuhinja in bara, vsto-nine na piknik pa ne bo. Vabljeni vsi člani ADZ in tudi vsi rojaki in rojakinje. Dober odziv— Prihodnji torek zvečer bo na ladji Goodtime II izlet, ki ga organizira oddelek za etnične skupine George Voinovicheve kampanjske organizacije. Odziv na po pošti poslana vabila je bil zelo dober. O izletu bomo poročali prihodnji petek. Belokranjci vabijo— Belokranjski klub vabi na svoj piknik, ki bo 28. avgusta na Slov. pristavi. Igral bo Tony Klepec orkester. Rezervacije za kosilo si lahko rezervirate, ako pokličite 481-3308, zvečer pa 289-0843. Športni dan na Pristavi— Slovenski športni klub vabi na športni dan, ki bo na Slovenski pristavi v nedeljo, 14. avgusta. Prijave za razne tekme bodo sprejemali do 12.30 pop., ko se bodo tekme pričele. Od 4.30 pop. bo za ples in zabavo igral Alpski sekstet. VREME Spremenljivo oblačno, vroče in soparno danes, z možnostjo krajevnih neviht v popoldanskem in večernem času. Najvišja temperatura okoli 92° F. Zmerno oblačno jutri in nekaj hladneje. Najvišja temperatura okoli 86° F. V nedeljo pretežno sončno z najvišjo temperaturo okoli 85° F. AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave. - 431-0628 - Cleveland, OH 44103 AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 012400) James V. Debevec - Publisher, English editor Dr. Rudolph M. Susel - Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons: Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik, Mike and Irma Telich, Frank J. Lausche American Home Slovenian of the Year 1987: Paul Košir NAROČNINA: Združene države: $36 na leto; $21 za 6 mesecev; $18 za 3 mesece Kanada: $45 na leto; $30 za 6 mesecev; $20 za 3 mesece Dežele izven ZDA in Kanade: $48 na leto; za petkovo izdajo $28 Petkova AD (letna): ZDA: $21; Kanada: $25; Dežele izven ZDA in Kanade: $28 SUBSCRIPTION RATES United States: $36.00 - year; $21.00 - 6 mos.; $18.00 - 3 mos. Canada: $45.00 - year; $30.00 - 6 mos.; $20.00 - 3 mos. Foreign: $48.00 per year; $28 per year Fridays only Fridays: U.S.: - $21.00 - year; Canada: $25.00 - year Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address change to American Home 611 7 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103 Published Tuesday & Friday except 1st 2 weeks in July & the week after Christmas No. 57 Friday, August 5, 1988 83 Zdenko Zavadlav nekdanji štajerski partizan Spomin na leto 1945 (Tisti, ki sledijo dogodkom v Sloveniji, vedo za nekdanjega partizana Zdenka Zavadlava, ki je že objavil več člankov in esejev, v katerih kritično komentira o stanju v Sloveniji in Jugoslaviji, marsikaj zanimivega je pa povedal o medvojnih dogodkih in o pobijanjih takoj po vojni. Članek, ki sledi, je nov prispevek k tej tematiki. Posredoval nam gaje naročnik v Evropi, ki ga je prejel s prošnjo, naj se kje objavi. Ur.) Bil je tisti srečni čas po osvoboditvi Maribora, čas, ko smo lahko ponosno gledali iz svobodnega mesta na ozelenele Pohorje in ne več hrepeneče, s temačnega, partizanskega Pohorja, na v daljavi lebdeče, zasedeno, trpeče mesto. Bil je tudi čas nehinavskega partizanskega tovarištva, upanja v boljši slovenski in jugoslovanski, delavski in kmečki jutri, zaupanja v »velikega vzhodnega brata«, kije v naši neposredni bližini pomagal osvobajati Štajersko. In bil je tudi čas zaupanja v jugoslovanske partizanske brate, ki so nam prav tako pomagali osvoboditi našo Štajersko. Beseda Osvobodilna fronta nam je vzbujala ponos. Niti grenke kaplje pelina ob umiku partizanskih enot s Koroške in iz Trsta niso mogle zagreniti našega veselja in sreče. Resda so naši partizanski tovariši v vojaških enotah doživljali tudi grenkobo. Šlo je za ukinitev slovenske partizanske vojske, o katerih slovenski partizanski general in tudi zgodovinar Lado Ambrožič-Novljan v eni izmed svojih knjig o slovenskih partizanskih enotah danes pravi: »Razpustitev slovenske partizanske vojske pa so spremljali globoki pretresi v vrstah partizanov in prebivalstva. Vzrok zanje je bil v načinu in obliki razpuščanja partizanske vojske, pri kateri niso bile zadostno upoštevane mnoge zgodovinske in družbene okoliščine, v kakršnih je bila partizanska vojska Slovenije ustanovljena, v kakršnih se je bojevala in postala najpomembnejši dejavnik osvoboditve in obstoja slovenskega naroda... Slovenska partizanska vojska se je ves čas bojevala skoraj popolnoma samostojno, zato je razvila svoje oblike bojnega tovarištva in bojne veščine... Ko je nastajala organizacijsko in politično poenotena nova jugoslovanska armada, vse to ni bilo upoštevano... Upoštevane niso bile take oblike prehajanja slovenske partizanske vojske v enotno jugoslovansko vojsko... da bi bilo onemogočeno omalovaževanje vojnih priznanj in uspehov slovenske partizanske vojske...« Takrat smo imeli v Mariboru naše slovenske partizanske enote ter komando mest in področja, tako Mariborsko brigado, še vedno slovenski KNOJ in tudi nekatere druge, tedaj še slovenske enote 14. divizije, ki so vrnile s Koroškega, pa seveda 51. divizijo, enoto lil. armade. »Lozinka« je bila v težavo vseh dvojna, ena od »jugoslovanskih«, druga pa od slovenskih enot. Težko si prišel do obeh, to pa je ponoči povzročalo nepotrebno streljanje. Vojaki stražarji k »KRES« še gori! Plesalci in plesalke folklorne skupine KRES CLEVELAND, O. - V soboto, 20. avgusta zvečer, bo slovenska mladina folklorne skupine KRES prižgala na Slovenski pristavi resnični kresni ogenj mladnostne živahnosti in iskrenega veselja. Ko bo najhujša sončna pripeka pojemala z zahajajočim soncem — upamo, da bo lep sončen dan — bo ob 5. uri popoldne sv. maša. Takoj po maši — okrog 6. ure — bodo začeli servirati večerjo. In ko se bo sonce že nižalo k zatonu in bo mrak polagoma izpodrival dan, bo na odru na Slovenski pristavi zaživelo. KRES bo vzplamtel! Prekipevajoča mladost se bo na odru zavrtela z vrtoglavo naglico, narodne noše iz različnih slovenskih pokrajin se bodo v mavričnih barvah prelivale ob menjavanju skupinskih slik nastopajočih Kresov-cev. Točka za točko se odvija brez dolgih presledkov, da je pozornost in občudovanje gledalcev nenehno pripeta na dogajanja na odru. Predvajali nam bodo med drugim koroške in belokranjske ljudske plese v tipičnih narodnih nošah. Letos nam bodo prvič predstavili tudi Rezjansko, stari ljudski ples iz Rezije. Poleg poskočnih skupinskih plesnih predstav bo letos na programu tudi ganljivo izvajanje »Domovine«, pri katerem nastopajo tri plesalke. & V drugi ali zaključni polovici programa pa bo za šalo in malo za res prikazano vaško življenje. V vsaki vasi so se fantje in dekleta radi imeli, a samo zvezde in luna so vedele za skrivnostna šepetanja pod oknom. Na nek način so zvedeli tudi Kresovci... Pester program bo morda trajal samo nekaj več kot eno uro, malokdo pa bo pri tem pomislil, koliko ur je bilo potrebnih za vaje, da so se naučili preciznosti vsakega koraka in vsakega giba. Ob, Bog se jih usmili, pa v tej vročini! Koliko je bilo skrbi za dobavo različnih narodnih noš in za pripravo odra, da se odrska predstava prilagodi okolici. Dirigent pevskega zbora mora sicer skrbno paziti na izbiro pesmi za koncert in potem se jih učijo in vadijo, a mnogo težavnejše je sestaviti program za nastop folklorne skupine, da je vsaj nekaj različen iz prejšnjih nastopov. Potem pa vaditi, vaditi in vaditi! Po končanem nastopu Krc-sovcev bo družabna zabava s plesom. Igrali bodo Veseli Slo- sreči niso bili najboljši strelci, nato ni bilo nepotrebnih žrtev. Bolgarske »bratske« enote, ki so jih iz neznanega, vojaško, politično in narodnostno vsekakor nespametnega razloga spustili v Slovenijo, so po vseh težavah z njimi (ugrabljen vojni plen s štajerskega področja) že odšle, prav tako nekatere jugoslovanske vojaške enote, s katerimi je tudi bilo nekaj podobnih težav. Priznati pa je treba, da so bolgarske »otečestvene« enote pomagale enotam slovenskih partizanov na Koroškem, ko je Motorizirani odred JA IV. armade s komisarjem Siljegovičem odklonil pomoč enotam slovenske 4. operativne cone, kot je pričeval slovenski general Peter Stante-Skala. Oznovci pa vsega tega nismo kdove kako občutili. Imeli smo srečo, da je naš predpostavljeni bil nekdanji učitelj, demokrat in humanist Vladimir Majhen-Rafael. Tedaj je opravljal odgovorno in težavno dolžnost načelnika Ozne za Mariborsko okrožje, ki je zavzemalo ves severni predel Slovenije. Pa tudi Ozna je občutila »bratske jugoslovanske« težave. III. armada, natančneje njena 51. divizija, je začela v (dalje na str. 3) venci. Torej, »vse kar leze in gre«, naj bo v soboto, 20. avgusta, na Slovenski pristavi, da & priznanje in zadoščenje mladim Kresovcem za ves trud it1 vztrajnost, da so se naučili in dobro pripravili za njih letošnji nastop. Jože Melaher ,Suški oktet4 po ZDA Pretekli torek in tudi danes na str. 4 poročamo o turneji po ZDA koroškega okteta. ^ Celovcu izhajajoča revija »Naš tednik«, ki se bore malo zanima za ameriške Slovence, v svoji številki s 1. julija objavlja sliko okteta, ki ga prinašamo na str. 4 danes, obenem pa pove, da bo oktet v ZDA od 11. do 30. avgusta, da bo turneja obsegala deset koncertov in dve maši, da bodo gostitelji slovenska, avstrijska in esperantska društva ter glasbeni oddelki treh univerz. »Naš tednik« objavlja tudi dva citata od gostiteljev. Tak0 se je po tej reviji izrazil dr. P’ Vidmar iz Chicaga: »... osebno se dobro zavedam, da br^ pomoči Slovencev na Kor°' škem moji starši ne bi mog .........j_______________ ;li preživeti, zato me z Vami tud' toliko povezuje. V vsakem °zl ru Vam zagotavljam svojo P° moč.« A. Binder, predsednik »Kluba Avstrije« (v Mil'val! keeju, op. ur. AD), pa je P'*ao »...zelo nas veseli, da bom lahko deležni prelepega ku ^ turnega zaklada slovensk0^ avstrijske tradicije in zave mo se svoje dolžnosti, da svojo tradicijo dajemo nap tudi tukaj v svoji drugi dom vini.« Ker gre za stoletnico j62’^ esperanto, je oktet naštud"^ nekaj pesmi v tem jez‘ku',0 Washingtonu in Chicagu b° gostje esperantskega drustva Slovenci, ki živijo v ali b*12 mest, v katerih bo oktet S°s nes'0 val pod sponzorstvom labk° venskih organizacij, se zanimajo pri le-teh S točnih podatkov o nas*0 okteta v njih bližini. — ur fdn'k Slovenska folklorna skupina KRES Praznuje poletni program na Slovenski pristavi v Geneva, Ohio V soboto, 20. avgusta, 1988 Sv. maša ob 5. popoldne nato pa večerja in program Za več informacije, pokličite 732-8008 ali pa 692-1339 Spomin na leto 1945 (Nadaljevanje s str. 2) VESTI IZ SLOVENIJE Mariboru in okolici izvajati s svojim KOS (vojaško Ozno) in Vojaškimi sodišči nekakšno »jugoslovansko policijsko in Sodno nadoblast«. Zapirali, sodili in tudi streljali so namreč Civilno prebivalstvo, s tem pa vnašali nered v že urejeno slovensko policijo in sodstvo, predvsem pa z delovanjem Ozne, saj smo že zaradi prizadetosti prebivalstva in varno-s,i oblasti ter obveščevalnega odkrivanja sovražnika prenesli zapirati, soditi in streljati vse vprek. Zanimivo je tudi, da so nam takšno ravnanje varnostne službe svetovali celo Predstavniki sovjetskega KGB, ki je imel svojo izpostavo v Mariboru, dokler so bile sovjetske čete še na Zgornjem Šta-iPrskem. V takih okoliščinah sva se znašla skupaj z Vladom Maj-Som-Rafaelom. Spremljal naj bi ga namreč kot priča in “okrepitev« na komandi 51. divizije III. armade v Mariboru, Pri pogovoru z načelnikom KOS, kjer naj bi bil tedaj tudi Predstavnik KOS III. armade. Že vnaprej me je Rafael opo-z°ril, da bodo težave in da naj krotim svojo mladnostno Zagnanost, zaradi katere me je tudi vzel v spremstvo. Čeprav oba v uniformah, Rafael tudi z majorskim či-nom, sva po zelo dolgem in zapletenem postopku le prišla v Pisarno KOS 51. divizije III. armade. Sprejela sta naju dva Mlajša oficirja v činu majorja in podpolkovnika. Eden naj bi dil načelnik KOS 51. divizije, drugi pa načelnik KOS III. armade. Že pri predstavljanju sta nama pokazala, da naju 'cPata za manjvredna. Ko pa je Rafael izrekel zahtevo Ozne, nai se KOS oziroma vojska ne vmešava v preiskave, zapira-ni6, sojenje in tudi streljanje civilnih oseb, ker imamo to na Štajerskem že urejeno, sva doživela strahoten napad “jugoslovanskega brata«. Slišala sva, da so nas osvobodili Pravzaprav oni, da smo Slovenci bili le nekakšni »Švabi« in “skrivači«, ki da moramo biti njim, »bratom«, hvaležni! Mene je ob tem kar raznašalo, a me je Rafael krotil. ^Prjetno bi brez njegove mirnosti in poziva k dostojnim od-n°som med bratskimi partizanskimi enotami končala v v°jaškem zaporu. Tako pa sva dosegla vsaj delno rešitev Pfoblemov, zlasti pa, naj se JLA, dejansko KOS, ne ukvarja s Policijskimi in sodnimi postopki nad civilnim prebival-stvom. Od takrat je minilo več kot štirideset let. Zato me je v ^ojem »socialističnem samoupravnem« optimizmu vest o aretaciji Janše, Borštnerja in Tasiča globoko presunila. A se res nismo v teh štiridesetih letih ničesar naučili? Ali je da-nes res možno, da Rafaelovi nasledniki izjavljajo, kako ima obstoječih predpisih »vojaški tožilec vso pravico, da vse Postopke opravi sam«... pa tudi, »da organi za notranje zadeve menijo, da takrat, ko gre za civilne zadeve, to (ser-v'sno vlogo, op. pisca) opravimo mi«, hkrati pa tudi »misli-,0' (ne zahtevajo, op. pisca) da bi takšno stališče moralo ^(jati tudi v bodoče«, se pravi, ne zahteve za slovensko ^niostojno policijo v smislu Rafaelovih zahtev, ampak °PuŠčanje nekakšne »jugoslovanske nadpolicije in nad-s°dstva«. ■ Tudi sreče in ponosa danes, po več kot štiridesetih kh, ni več. Tisti, v katere smo zaupali, so nam egoistično Ppravilj vse narodno premoženje. Danes smo evropsk rornaki in svetovni berači. Resda smo nad »velikim vzho ^•rn bratom« zmagali tistega leta 1948, vendar izkušenj Zmage nismo uporabili. Ostali pa so nam »veliki in majhn 9oslovanski bratje«... Ti pa, kakor kaže, želijo »enoten« ^C'alizem v revščini, enakost v brezdelju in zapravljanju, n Pa enakopravnosti vseh narodov Jugoslavije v skladu z Celi Avnoj, kot so veljala takrat, ko smo se združili, a „ Dolgo je že, kar mi je takrat Rafael preroško »položil na s°« svoje mnenje, da smo Slovenci kljub majhnosti pre-w' vse od Obrov pa do Nemcev, zdržati pa bomo morali '?bi' >,Ju9°slovane<<' čeprav bo to verjetno najteže! Druge re da zaenkrat nimamo! £ končujem z besedami duhovnika in pesnika Ernesta der>ala v njegovem Psalmu 7: Reši me Gospod: keši me Gospod esesovcev enkavedejevcev efbeijevcev nacionalne garde... (pa ludi kosovcev, op. pisca) ■ Jaz pa bom opevat tebe ker si pravičen °Pe\'al ie bom v svojih psalmih l^bi Sv°jih pesmih lana' 18. junija 1988 (l.r. podpisano) GINJENOST — Poročali smo že o javni reakciji v Ljubljani na vojaškem sojenju (v srbohrvaščini) štirim osebam zaradi izdaje vojaške skrivnosti. Ljubljansko »Delo« je objavilo to sliko na svoji prvi strani 28. julija skupaj s poročilom novinarke Barbare Guček. Na sliki so (od leve proti desni) Janez Janša, David Tasič, Ivan Borštner in Franci Zavrl, ko — kot piše »Delo«: »zrejo z dvignjenega prostora na tovornjaku proti množici, ki jih je pozdravila z ovacijami in skrajno ganljivo. Kot da ne bi mogli verjeti vsemu današnjemu dogajanju.« »Delo« je 28. julija objavilo tudi to sliko, s sledečim besedilom: »NA ROŠKI 2 — Dvignjene roke v znak pozdrava trem izpuščenim in simbolom zmage, kot že toliko dni doslej pred sodnim poslopjem.« Slovenska udeležba na olimpijskih igrah v Seulu precejšnja LJUBLJANA — V svoji športni prilogi z dne 18. julija je ljubljansko »Delo« podalo zanimive podatke glede seznama slovenskih oziroma jugoslovanskih športnikov, ki se bodo udeležili letošnjih olimpijskih iger v Seulu, Južna Koreja. Igre bodo od 17. septembra do 2. oktobra. Kot poroča Delo, bo v Seul potovalo 157 tekmovalcev (120 športnikov in 37 športnic), več trenerjev, zdravnikov tehničnih delavcev itd. Slovenski športniki bodo v Seulu nastopili v 11 športnih panogah (od 17, v katerih bodo nastopili športniki iz Jugoslavije). Športniki bodo tekmovali v atletiki (M. Vindiš, možnost nastopa ima tudi R. Kopitar), jadranju (M. Kosmina in B. Antončič), judu (F. Leščak), kolesarstvu (S. Papež, J. Smole, V. Bonča in R. Šebenik), košarki (P. Dornik in S. Van-gelovska, možnost nastopa imata tudi N. Topalovič in J. Zdovc), plavanju (Darjan Petrič in Igor Majcen), rokoborbi (F. Podlesnik), rokometu (D. Pešič), streljanju (R. Debevec), športni gimnastiki (J. Kolman) in veslanju (Mujkič, Prešern, Mirjančič, Janša in Ambrožič). Darjan Petrič in Igor Majcen bosta v Seulu nastopila na 1500 m kravl. V intervjuju z novinarjem Dela je Petrič, ki je že več let državni — slovenski in jugoslovanski — prvak, in je že bil na prejšnjih olimpijskih igrah kot tekmovalec, povedal, da mu bo uspelo priti v final na 1500 m kravl. O kaki medalji sicer ne sanja, misli pa, da bo lahko dosegel 5. mesto. Majcen, 19-letni Ljubljančan, pa upa, da bo lahko dosegel največ 18. mesto. Skupno bo torej nastopilo 21 športnikov iz Slovenije (18 v individualnih in 3 v kolektivnih športnih panogah) z možnostjo, da nastopajo še trije ali skupaj 24 športnikov. Letos bodo slovenski športniki predstavljali 13,4 oz. 15,3 odstotka jugoslovanske olimpijske ekipe. (Razlika je odvisna od tega, ali bodo vključeni trije kandidati, ki še imajo možnost potovati v Seul.) L. 1984 v Los Angelesu so bili Slovenci 12,6% ekipe, v Moskvi 1. 1980 le 6,2%, 1. 1976 v Montrealu 9,3%. V letih 1968 (Mexico) in 1972 (Miinchen) so bili Slovenci 19,4 oz. 19,7% sicer številčno veliko manjših jugoslovanskih ekip. Zadnja leta kažejo podatki, da uvrstitev slovenskih športnikov se širi v različne nove panoge in da je panog z vrhunskimi športniki vedno več. Poročilo v Delu, ki ga je napisal dr. Rajko Šugman, je zadržano glede možnosti vrhunskih rezultatov s strani slovenskih športnikov v Seoulu. Po mnenju raznih strokovnih organizacij, piše Šugman le, da »bi bilo mogoče pričakovati več kolajn in boljše uvrstitve slovenskih športnikov kot pa jih je bilo v Los Angelesu pred štirimi leti«. Gozdovi v Podravju močno ogroženi MARIBOR — Na seji sveta skupnosti podravskih občin, kjer so razpravljali o gospo- darjenju z gozdovi v Podravju, so ugotovili, da so ti ogroženi. Čimprej morajo podvzeti ukrepe za sanacijo gozdov in odpravljanje posledic večletnega onesnaževanja okolja in predvsem zraka. Tako bo potrebno več denarja vlagati v gozdove. V drugih republikah SFRJ, menijo, namenjajo veliko več denarja v vzdrževanje gozdov kot je to običaj v Sloveniji. Trupli dveh žrtev iranskega letala pripeljali v Beograd LJUBLJANA — »Delo« je objavilo kratko Tanjugovo poročilo, da so z letalom Swissair pripeljali v Beograd trupli dveh od šestih jugoslovanskih državljanov, delavcev (Dalje na str. 4) Koroški oktet »Suha« Koroški slovenski oktet »Suha« bo imel koncert v nedeljo, 21. avgusta, na SNPJ farmi na Heath Rd. v Kirtlandu. Vstopnina za koncert, ki se bo pričel ob 2. uri popoldne, je $2.50 na osebo. Koncert je združen s festivalom SNPJ društva št. 5. Po koncertu bo za veselico igral Ray Polantz orkester. Pevci so (sedeči spredaj, od leve): Franc Opetnik, Herbert Kulmež, Leonhard Katz; za njimi stojijo (od leve): Pepej Krop, Jokej Logar, Engelbert Logar (pevovodja); zadaj pa stojita Sigi Kolter in Branko Kolter. KOLEDAR PRIREDITEV AVGUST 7. — Dan upokojencev na Slovenski pristavi. 14. — S.K.D. Triglav, Milwaukee, priredi piknik v svojem Parku. 14. — Slovenski športni klub prireja razna športna tekmovanja na Slovenski pristavi. Prijave sprejemajo do 12.30 pop. ta dan, ko se začnejo tekme. Od 4.30 igra za ples Alpski sekstet. 17. — Federacija slov. upokojenskih klubov prireja piknik na farmi SNPJ na Heath Rd. v Kirtlandu. Igra Krivec orkester. 20. — Folklorna plesna skupina Kres nastopa na Slov. pristavi. Po nastopu igrajo Veseli Slovenci. 21. — ADZ prireja Družinski dan piknik na svojem letovišču v Leroy, O. Pričetek ob 2. pop. 26. — Pevski zbor Gallus s Koroške ima koncert ob 8. uri zvečer v cerkvi Sv. Križa v Fairfieldu, Conn. Po koncertu ples. 27. — Pevski zbor Gallus s Koroške ima koncert v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. Pričetek ob 7. zv. 28. — Belokranjski klub priredi piknik na Slovenski pristavi. Igra Tony Klepec orkester. 28. — Društvo DSPB Cleveland priredi romanje v Frank, Ohio. Al Koporc, Jr. Piano Technician (216) 481-4391 28. — Slovenski dom na Holmes Ave. priredi letno »Povratek domov« prireditev. SEPTEMBER 4. — Vrtna veselica na Slovenski pristavi. Domača večerja. Za ples in zabavo igra orkester Alpski sekstet. VESTI (Nadaljevanje s str. 3) podjetja »Ivana Milutinoviča«, ki so bili v iranskem letalu, sestreljenem 3. julija. Letalo je po pomoti sestrelila ameriška križarka Vincennes. Trupli Senada Čiraka in Dragomira Joviča sta bili vrnjeni, trupel Stanka Juga, Rajka Milč-koviča, Slobodana Neškoviča in Bogoljuba Kraljeviča pa še niso našli. Ameriška vlada bo menda odobrila plačevanje odškodnine svojcem žrtev tega letala. O tem in o višini odškodnine sedaj razpravlja kongresni odbor. Predlagano je bilo, da bi bila vsota 75 tisoč dolarjev za vsakega od 290 žrtev primerno v tem slučaju in sicer pod pogojem, da bi denar res šel svojcem. Državljan SFRJ dobil milijon dolarjev na lotu v New Jerseyu PRILEP — Stevan Mido-ski, 47-letni prebivalec Prilepa, je dobitnik glavne premije v finalni igri lota Bonus v New Jerseyu. Njegov listič, ki gaje za 100 dolarjev (najbrž za $1, op. ur. AD) izpolnil pred povratkom v domovino, je dobil glavno nagrado — milijon dolarjev. Midoski se bo s prvim letalom vrnil v Združene države Amerike, ker mora osebno prevzeti nagrado. Izplačevali mu jo bodo 20 let po 50.000 dolarjev na leto. 10. — Fantje na vasi prirede vsakoletni celovečerni koncert, v SND na St. Clair Ave. Igra ansambel Veseli Slovenci. 11. — Federacija kulturnih vrtov v Clevelandu priredi praznovanje pri kulturnih vrtovih. Letos obhajajo 50-letnico Jugoslovanskega kulturnega vrta. 11. — ADZ prireja Pečenje školjk piknik na svojem letovišču v Leroy, O. Pričetek ob 2. pop. 18. — Fara Marija Vnebov- zeta prireja kosilo. Serviranje v šolski jedilnici od 11.30 do 2. pop. 18. — Vinska trgatev na Slovenski pristavi. 25. — Oltarno društvo pri Sv. Vidu priredi vsakoletno kosilo v avditoriju pri Sv. Vidu. 25. — S.K.D. Triglav, Milwaukee, priredi Vinsko trgatev v svojem Parku OKTOBER 2. — Prijatelji SND na St. Clair Ave. priredijo »brunch«. Pričetek ob 11.30 dop. v SND. 15. — Tabor DSPB Cleveland priredi svoj jesenski družabni večer v Slov. domu na Holmes Ave. Igrajo Veseli Slovenci. 23. — Slomškov krožek priredi vsakoletno kosilo v avditoriju pri Sv. Vidu. 23. — Občni zbor Slovenske pristave, na Slov. pristavi. 23. — Slovenian National Art Guild praznuje 15-letnico v SDD na Recher Ave. 29. — Štajerski klub priredi Martinovanje v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. Pričetek ob 7h zv. Igrajo Veseli Slovenci. MALI OGLASI V NAJEM 6-sobna hiša, blizu šole in cerkve Marije Vnebovzete. Ograjen vrt. Otroci dobrodošli, ne pa živali. Kličite 835-9417. (57-58) V BLAG SPOMIN SEDME OBLETNICE SMRTI MOŽA IN OČETA il \ , M LUKA KUHAR Umrl 6. avgusta 1981. Sonce naj na trato sije, kjer počivaš dragi Ti. Duša pa naj srečo uživa, tam v rajski večnosti. Žalujoči: Jožefa — žena Lojzi, Frančišek, Stane, Bogomir — sinovje Metka, Marcy — snahi Uršula Marija - vnukinja Marko, Niko in Benjamin — vnuki Cleveland, O., 5. avgusta 1988. MALI OGLASI MALI OGLASI Help Wanted Young man needed for furniture delivery. Driver's helper, warehouse & general maintenance. Pikkel Interiors 382-3637 (57-58) HOUSE FOR SALE Mentor-on-the-Lakc Large 4 bdrm colonial. New house guarantee. Top of the line kitchen with desk area. 2 baths. By appointment. 585-0181 (56-57) IZKUŠENI KROJAČI— ŠIVILJE IN LIKALCI Urna plača (ne akordno delo) in druge ugodnosti. Kličite 432-7046 ali se oglasite osebno med 9. dop. in 3. pop. Custom Cut Technologies, Inc 1600 E. 55 St. Cleveland, Ohio 44103 (57-58) For Rent 4 rooms, up. For mature person. Off E. 1 85 St. & Shawnee Ave. $230 per month. Call 531-7965. For Rent 4 rms. dn. St. Vitus area. Prefer male adult. 361-7328 evenings. Barmaid Needed Croatian Home, 6314 St. Clair Ave. 391-2960. (55-58) HIRING! Government jobs — your area. $1 5,000 — $68,000. Call (602) 838-8885. Ext. 1 772. (56, 57) Hiše barvamo zunaj in zno-tiaj. Tapeciramo. (We wallpaper). Popravljamo in delamo nove kuhinje in kopalnice ter tudi druga zidarska in mizarska dela. Lastnik TONY KRISTAVNIK Pokličite 423-4444 (x) Anton M. Lavrisha ATTORNEY-AT-LAW (Odvetnik) Complete Legal Services Income Tax-Notary Public 18975 Villaview Road at Neff 692-1172 -- TRIANGLE CLEANERS Expert Tailoring and Alterations Phone 432-1350 1136 E. 71 St. POSIE JAKLIČ, lastnica Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. 641-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI! For Sale 2 homes on 1 lot. Off E-53 St. Moving out of state Looking for quick sale. $10,000. Call 289-9463 eves, after 6, or 292-5500, Ext. 364 days. (56-59) For Rent E. 47 St. 4 rms, up. Tel. 391-1941 Mon. to Fri. after 5 p.m-and Sat. & Sun. 8 to 7. (54-57) Kirtland, Ohio 48.6 acres for sale on Billing5 Rd. 1 mile east of 306. For housing development or club or nursery or nursing home-Tel. 1-821-0780. (54-57) FOR SALE 1095 Addison Rd. 8 suite apt. No. Royalton. Brick Ranch. Brecksville. Brick bungalow. Clark Ave. Bar with entertainment. For reliable service selling your property, ask for FtaV Mlakar. Rybka Realty 526-7066 or 278-3081 (54-57) Brick Front Porch Colonial Excellent condition. SpaciouS 3 bdrms. 2 - open rooms, baths. Central air. Living' dining rms. Country kitchen-Detached 2 car garage. O’ Lake Shore-Nottinghah1 $65,900. Built to last. Immaculat6' alum, colonial. Features bdrms, 2 full baths, Ige IN din rms. Ceramic tile kitchen Huge open basement- $45,900. Ask for Frances Fee Realty One — 289-2445 or 261-1917 (55, 57) .like Shore—E. 185th Are11 bdrm, modern, Ige aP^ irpeting, air cond., aPP ces. No children. No PetS ase $325. Call 338-3205. 01 For Rent 3 rms near St. Vitus Chute ’ $175. Newly renovate' new kitchen, new newly carpeted, adults only. No pets. ✓-x II •%/■. 1 ^ L — (F*> bath' Matut® $2O0 security dep. Call 261-5*^ PrijateVs Pharmd^A St. Clair Ave. & E. 68 St. 361-** OHIO. — AID FOR AGED PRESCRIPTIONS Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished! American home •Ameriška Domovina SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA, AUGUST 5, 1988 Coming Events Sunday, Aug. 7 Slovenian Pensioners Day at Slovenska Pristava. August 12, 13, 14 25th Anniversary of the Points orchestra group with a ^°lka Festival at German Cen-Jal Farm, 7863 York Rd., anna, Ohio. Music Friday 6 ,0 1 a.m.; Saturday 5 to 1 a rri-, and Sunday noon to 10 Polka Mass Sunday at 11 a ni- Jam session each day. Sunday, Aug. 14 Super Sports Competition at Slovenska Pristava, Harpers-^eld. Sign-ups before 12:30. ^ents begin after 12:30. Alpine Sextet band plays for ^ncing starting at 4:30. Food bailable. Wednesday, Aug. 17 federation of Slovenian Pen-^Oner Clubs Annual Picnic at flPj grounds at Heath Rd. °nibination Chicken & Pork ,lnners available by advance ?lcket purchase ONLY. Danc-fo Krivec Band. Everyone ‘'Icome. Saturday, Aug. 20 Kres Folkdancers Sum-tIlerfest at Slovenska Pristava, ^eneva, Ohio. Mass 5 p.m., 'Unner from 6 - 8:30 p.m., pro-am at dusk. Dance music to °llow by the Duke Marsic Or-^estra. For tickets call 692-l339 or 732-8008. Friday, August 26 , Gallus singing group will .,°1'1 a concert in Holy Cross ^Urch (Sv. Križ) in Fairfield, ^Unecticut at 8 p.m. There ^'ll be dancing after the con- Saturday, Aug. 27 Galius Chorus of Celovec, ^ria in Concert at Slove-q n National Home, 6417 St. y a'r Ave., at 7 p.m. Music by pe!ieli Slovenci. Donation $7. °r tickets call 944-5922. Sunday, Aug. 28 s Hgrimage to Frank, Ohio ^tsored by DSPB, CVeland. Holy Mass at 12 w'th Bishop A. Edward main celebrant, Revs. Krajnik and Fortunat co-cdcbrants. At Cro P-m. Stations of the &V|^ ar|d Sung Litany of Vink ^or reservutions call VjtuKoK°zman 881-2015 or St. l0uj rectory 361-1444, or O Baic 486-3515. Bus will at 8:30 a.m. from St. fto'Collinwood and 9 a.m. ^ve araga Dom on St. Clair V0St f°r the bus trip is C0|1Sunt,ay, August 28 *\a]nW0°d Slovenian Home Sin ^Oniecoilliog h)ay with Nn U°Us music all after-Sy ?,nd evening. This year Mn Snal will be honored 'Slc'an of the Year. Sat., Sun., Sept. 3, 4 Bishop Frederic Baraga Days in Marquette and Negaunee, Michigan. Sept. 3 Slovenian Mass 7 p.m. in St. Peter’s Cathedral in Marquette. Sept. 4, 4 p.m. Liturgy at St. Paul Church In Negaunee with Bishop Mark Schmitt of Marquette as primary celebrant and Bishop Aloysius Wycislo, retired bishop of Green Bay, Wis., as guest homilist. Annual Meeting of Bishop Baraga Association at 6:30 p.m. at Northern Michigan University. Tickets $8.00. Reservations must be made directly with motel of your choice. Brochures are available from Marquette Chamber of Commerce, 501 5. Front St., Marquette, Ml 49855. Sunday, September 10 Fantje na Vasi Concert, Sv Clair Slovenian National Home, instrumental music by Ansemble Veseli Slovenci. Sunday, Sept. 11 Federation of Culture Gardens “One World Day Celebration” hosted by the Slovenian Garden which is celebrating the 50th anniversary of the Yugoslav Cultural Gardens. Saturday, Sept. 17 Newburgh Slovenian National Home presents a Night at the Races — Donation $5. For tickets call 676-6824, 341-7540, 641-9072. Sunday, Sept. 18 Spaghetti and Meatballs Benefit Dinner for St. Mary’s Church, Collinwood, in school cafeteria from 11:30 a.m. to 2 p.m. Adults $5, children $2.50. Sunday, Sept. 25 St. Vitus Altar Society Annual Dinner in Auditorium. Sunday, Sept. 25 Slovenian Women’s Union Ohio-Michigan Convention hosted by Branch 10 with 10:30 a.m. Mass at St. Mary (Collinwood) followed by luncheon and meeting. All 18 branches are asked to attend. Sunday, Oct. 2 Second Sunday Brunch sponsored by Friends of the Slovenian National Home, 6417 St. Clair Ave. Sunday, Oct. 23 15th Anniversary Celebration of the Slovenian American National Art Guild at Slovenian Society Home, Euclid. Sunday, Oct. 23 Clambake sponsored by Newburgh Slovenian National Home, E. 80th St. Bake or steak $13.00. For tickets call 676-6824, 341-7540, or 641-9072. Councilman Polenšek Urges WCPN to Reinstate Ethnics In a letter to the Executive Vice President of Cleveland Public Radio Station WCPN, Cleveland Councilman Mike Polenšek wrote in part... As Councilman representing Cleveland’s 11th Ward and having one of the heaviest ethnic constituency in the City of Cleveland, 1 am deeply saddend by the news that WCPN and yourself have decided to remove ethnic programming from your Sunday morning programming. I strongly feel that WCPN has a moral and civic responsibility to provide ethnic programming since you are in fact a public radio station. Furthermore, I, myself, along with many other public officials during your recent annual membership drive, appeared on the air for WCPN to urge donations on behalf and in support of Cleveland Public Radio. But, had I known that you were going to indiscriminately remove ethnic programming, I would have not appeared and would have urged other officials not to appear as well. In closing, Cleveland is a microcrosm of many different races, religions and nationalities and is the role of public institutions such as WCPN to promote and feature this diversity which enhances our great city. Your action was unfair and unwarranted and I would hope you would strongly reconsider your decision. c. , Sincerely yours Michael Polenšek Councilman-Ward 11 An Emergency Resolution Urging public radio station WCPN not to cancel its existing scheduled ethnic programming, by Councilman Polenšek WHEREAS, WCPN-FM 90.3 public radio cancelled 11 hour-long ethnic programs which dominated much of the station’s Sunday schedule; and WHEREAS, many Clevelanders of ethnic background, especially the elderly, have anticipated ethnic programming with which they can identify and which brings them entertainment and listening pleasure; and WHEREAS, as a public broadcast station, WCPN should recognize a community obligation to Cleveland’s rich cultural and ethnic heritage by continuing its ethnic broadcast; and WHEREAS, this Council, representing a wide range of ethnic and cultural diversity deplores WCPN’s decision to cancel much of its ethnic broadcasts; and WHEREAS, this resolution constitutes an emergency measure providing for the immediate preservation of the public health, safety and welfare; now, therefore, BE IT RESOLVED BY THE COUNCIL OF THE CITY OF CLEVELAND: Section 1: That this C ouncil strongly urges public radio station WCPN not to cancel its ethnic broadcasts and to continue with its existing ethnic scheduled broadcasts for the reasons set forth in this resolution and as an action in the public interest. Section 2: That the Clerk of Council be and she hereby is directed to transmit a copy of this resolution to radio station WCPN. Section 3: That this resolution is hereby declared to be an emergency measure and, provided it receives the affirmative vote of two-thirds of all the members elected to Council, it shall take effect and be in force immediately upon its adoption and approval by the Mayor; otherwise, it shall take effect and be in force from and after the earliest period allowed by law. Super Sports Events Aug. 14 On Sunday, August 14 the Slovenian Sports Club will once again sponsor a Super Teams competition at Slovenska Pristava, picnic grounds in Harpersfield, Ohio. Teams will consist of seven members who will compete in various sporting events throughout the day with the winning team accumulating the most points by the end of the day. Competition will be held at the Olympic-size swimming pool and at the spacious field in front of the main builumg. 1 here will be referees to make sure everything goes according to the rules. Skill as well as desire and luck will be determining factors. There will be food available throughout the day and dancing in the evening to the Alpine Sextet. For further information contact David Kogovšek 944-5847, or Joe Žnidaršič 256-8628, or Andy Lončar 256-8398, or Ronnie Rus, 944-7935. Come on out and cheer on your favorite team. Lauds Urbancich Congratulations to John Urbancich, recently named Executive Editor of the Sun Newspapers. From his first days as an English language reporter for the American Home, John has strived to communicate information and analysis clearly and concisely. He has done so with grace, wit, and poise, the hallmarks of his distinguished career. His style and integrity have earned him respect and admiration inside and outside of professional circles. The awards he has won, most recently from the Cleveland Communicators, the Press Club of Cleveland, and the Society of Professional Journalists, attest to the esteem of his peers. It is always a pleasure to see a talented, hard-working individual rewarded with the recognition and opportunity he deserves. I can not imagine anyone more deserving than John Urbancich; I am sure no one is working harder to strengthen local journalism. Ronald Susler State Representative 19th House District Disputes Kuhar Editor: In the Christmas edition (12/22/87) Stane Kuhar refers to the first wave of Slovenian settlers in Cleveland as “grinders” because so many initially worked in low skill, low paying jobs as grinders in the steel and iron industries. He repeats this statement in the St. Vitus Summer Festival tabloid. In seventy two years of experience in the St. Clair community I never encountered that term. It appears to be another phonetic corruption of “greiners” which itself is a phonetic derivation of Kran-jers that is people from Kranj as our German neighbors identified the early Slovenians. In the same tabloid Kuhar refers to a nailing of the church doors. Though that is a historical fact it did not occur in the time frame he indicates. Sincerely yours, William Tome Cleveland, OH In Memory Editor: I am enclosing $10.00 toward the printing press in Loving Memory of my beloved husband, Matthew Kastelic on the 6th anniversary of his death, Aug. 3rd, 1982. Margaret Kastelic and Family IŠKA DOMOVINA, AUGUST 5, 1988 6 ct LJ Everyone invited to Bishop Baraga Gathering St. Peter’s Cathedral in Marquette and St. Paul’s Parish in Negaunee will be the sites for Baraga Days, 1988. This year’s celebration will begin with the Annual Slovene Mass on Saturday, September 3, at 7:00 PM in St. Peter’s Cathedral in Marquette. The Sunday Liturgy on September 4 will be at 4:00 PM at St. Paul’s Church in Negaunee". Bishop Mark Schmitt of Marquette will be the primary celebrant and Bishop Afoysisus Wycislo, retired bishop of the neighboring diocese of Green Bay, will be the guest homilist. Rev. Charles Olivier is the host pastor. The banquet and the Annual Meeting of the Bishop Baraga Association will begin at 6:30 PM at Northern Michigan University in the Great lakes Room at the Don H. Bottum University Center. Tickets for the banquet are $8. Negaunee is an appropriate site for Baraga Days. On November 10, 1867, Bishop Baraga made his last public appearance for the laying of the cornerstone at St. Paul’s Church in Negaunee. The community had grown rapidly after the discovery of high grade iron ore and the congregation no longer fit in the little church built 5 years earlier. The new church was quite large, elegant and expensive. Baraga had hoped that his appearance, in spite of his quickly deteriorating health, would encourage the people to be generous in their support. An added attraction for Baraga supporters is the new Michigan iron Industry Museum located on Forge Road, a few miles from the church. Here the visitors will feel the hard and dangerous life of these early parishioners of St. Paul’s. The Museum opened in 1987 as a Michigan Sesquicentennial event. There is no charge for admission. to Baraga but its presence next to his favorite symbol for Jesus, “IHS”, speaks of the role of Mary in his life. To govern the diocese Baraga composed a book of “Statutes” for his priests to observe. In the first statute he named Mary under the title of “The Immaculate Conception” as the patroness of the diocese and expressed his desire that a particular devotion to her should be nurtured by the clergy. In the second statue Baraga established the Feast of the Immaculate Conception as the patronal feast of the diocese and asked that the clergy and people celebrate the feast with “fervor and splendor” especially by receiving the sacraments of Penance and Holy Eucharist. As much as possible the people were to abstain from servile work on that day. To encourage these practices, in statue No. 3 Baraga granted a Plenary Indulgence to all who would observe the feast in this manner. Baraga also decreed that the Angelus bell should be rung 3 times a day in each parish and that the people should say the prayers in the vernacular (i.c., whatever language was most familiar to them-Statute No. 41). Although Baraga inherited the church dedicated to “St. Mary” when Pope Pius IX established the diocese of Sault Ste. Marie he was delighted with its name. During the course of his ministry Baraga named several churches in honor of Mary. In an Emilee Jenko, left, and Gene Drobnič stand in front of the Yugoslav (hardens earlier this month. They arc looking for a big crowd on September 11. (Photo by Madeline) ooooooooooooooooooooooooooooooooo Free Eye Examination 8 with Purchase of Eye Glasses 5 Eyes examined by Dr. S. W. Bannerman 5 J. F. OPTICAL I 6428 St. Clair Ave. 775 E. 185 St. g 361-7933 531-7933 g »OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOG Baraga and the Blessed Virgin Mary During this Marian Year which Pope John Paul II has proclaimed it is appropriate to consider Bishop Baraga’s relationship with and devotion to the Blessed Virgin. On the coat of arms which he adopted the symbol “AM” (Ave Maria) is prominent in the upper right quadrant. Use of this symbol was not unique Attention All Brides The American Home Publishing Co. offers a complete line of Wedding Invitations and Accessories for the bride-to-be. Several books are available to choose from and all at a 20% discount for Ameriška Domovina subscribers. Shop around and compare prices. You will agree the American Home offers the BEST IN QUALITY AND PRICES. 6117 St. Clair Ave. Cleveland, OH 44103 Tel. 361-4088 20% SALE All merchandise is reduced at least 20%. Some merchandise is reduced 50% or half price. A/ow in Progress. Anzlovar Dept. Store 6214 St. Clair Ave. Saturday, Dec. 31 Newburgh Slovenian National Home, E. 80th St. New Years Eve sit down dinner includes bottle. $50 per couple. For tickets call 676-6824, 341-7540 or 641-9072. early letter he had written: “When I first thought of going to the missions, I promised our dear Heavenly Mother that the first church I will bless among the Indians I will dedicate to her name, because I am convinced that she prays incessantly to her Divine Son for the success of my mission.” He kept this promise when, in early spring of 1832, he visited the small Indian settlement at Indian Lake. After he dedicated the church at Clifton, Baraga wrote to the German Catholic newspaper in Cincinati, the Wahrheisfreund; “It is a Marian church and it was dedicated on Oct. 2nd, the feast of the Holy Rosary of the Blessed Virgin Mary, to the Almighty God under the invocation of His Most Blessed Mother. The church was filled, especially with Germans, of whom there are many at this mine...I preached in the three languages that are common here. The sermon in the German language was a Maria sermon that pierced deep into the hearts of the venerators of the dear Mother of God, and which also came from the innermost part of my heart. God grant that by the intercession of the Most Blessed Virgin Mary, the spirit of piety and zeal, which has manifested itself in this congregation from the very beginning, be also always kept and may it in' crease more and more for the honor of God and His most Blessed Mother and for the salvation of souls.” Cultural Garden’s Mark One World Day Sep. 11 On Sunday, September 11, 1988, at 2:00 PM, the Cleveland Federation of Cultural Gardens is celebrating the 43rd. “One World Day” at the Yugoslav Gardens. The American Slovene Club, representatives to the Cultural Garden Federation, is hosting the event in conjunction with the 50th anniversary of the formal dedication of the Slovenian Section of the Yugoslav Gardens with a Slovenian Cultural Program. On behalf of the Federation of Cultural Gardens and our Program Committee we cordially invite you and your members to attend. Very truly yours, Genevieve Jaksic President, American Jugoslav Cultural Garden The Jugoslav Cultuf3 Garden is located near the Sf Clair Avenue-East Boulevaf approach to Rockefeller Pa1^’ and embodies the culture u the Slovenes, Croats, 311 Serbs. A circular fountain a3 pool are the central features0 a paved court. Two stately I111 den trees, the typical Sloven “lipa”, whose sweet-scented' delicate blossoms are used 'n the brewing of a delightful *e3' tower at either side of t*lC garden entrance. The JugOslaV Garden slopes in three leve* between the upper and boulevards. To the left of1 entrance is a reposeful, f°r mal, sunken garden; to right, a semi-circular sect'°js A semi-circular stairway I®8 , Vice President, Federation of Drobnič Slovene Club Cleveland Cultural Gardens Chairperson, 1988 “One World Day” Committee Co-chairpersons: Ms. Terry Hočevar and Ms. Emilee Jenko to the halfway lower level- ^ a wide stairway from the 3,1 level to the lower level, 'v'1 there extends a sPaC'°^. a spac stage-like paved court, circling this setting *s beautiful, natural a.i£ phitheatre formed of masS|V cool"1® 0*' shade trees and the stream of Doan Broe Because design, of its theatre- and the ge ncrOu Best Wishes sweep of its lovely vistas Mr. and Mrs. James Timko, Willowick, Ohio celebrated their 25th wedding anniversary July 27th. — Best wishes from family and friends. Also, belated birthday greetings to Jan PolHno whose big day was on July 17th — from Grandma Turk, and the rest of the family and friends. Happy Birthday to Anna Jesenko from the West Side on her 87th birthday which was on July 26th — from her family and friends. Jugoslav Garden, since 1# has provided the ideal set for the annual One World celebrations. Over 2000 pjf f(1 flowering chr,,hs a and flowering shrubs this impressive garden. Vladimir M. Rus Attorney - Odvetnik 6411 St. Clair (Slovenian National Home) 391-4000 The site of this garde3 ^ been formally dedR'3^ December 4, 1932, uPori.ver-occasion of the 14th an,1l'|1-sary of Jugoslav ^ dependence, for in .(Cd Jugoslavia became a 3,1 4 kingdom after 17 centuPe struggle. / In the fountain rotuna ^ the busts of Bishop Fre,C tti< Ireanaeus Baraga an ^,c|i poet, Petar ^>etr°I,fi«sl Njegosh. Baraga was.a j,^ who labored unsti3 against great P*iys'c‘*,e|fnfi spiritual odds for the J id* St. ltd rit- of inti inti 5 of lit1' en{ ed. I in tea. the sla' veh i\ve( th« fot' th« ioh. cad* ant1 n^' here 0uS. Bf s 3 ah’-ssivf 3lin« ook' ..lik« 'rot*5 (th{ l# tttin* ilah1* idof What Is It? Second-hand smoke-the smoke from someone else’s cigarette, cigar, or pipe-contains nicotine, formaldehyde, carbon monoxide, arsenic, and other gases and Particles which include a whole range of noxious chemicals. Where Is It Found? Smoke accumulates wherever People smoke indoors, building up levels of concen-tration. Everyone present is •hen forced to breathe smoke-filled air; they become passive, 0r involuntary smokers. In a Poorly ventilated space, cigarette smoke harms not on-fhe smoker, but also other °ccupants. What Are the Health Effects? , The health effects of smok-'n8 on smokers have been known for decades. Smokers greatly increase their risk of developing lung cancer, emphysema, and heart disease, pfore recent research has also ,°und harmful health effects 11 nonsmokers exposed to lobacco smoke, the so-called j^sive smokers. Some studies ave found an increased risk °f lung cancer in nonsmoking ^onien married to men who s,hoke. Although the studies are too few as yet to conclude a definite association between Second-hand smoke and lung Cancer, the findings have raised concern. Since there are canc ciga: er-causing agents in rette smoke, it is not reasonable to expect that in-l^'rrg these agents seconded could cause disease. ^ he health effects of second-at*d smoke of children are being identified. One ma-study discovered that it i!eS Parents wb° smoke home have a much higher incidence of lung disease in their first year, specifically bronchitis and pneumonia, than babies with nonsmoking parents. A study of the lung function of children-aged five to nine-showed an adverse reaction in the small airways of children who had smoking parents compared with those whose parents were nonsmokers. In addition, parents who smoke at home can aggravate symptoms in some children with asthma and even trigger asthma episodes. Even among nonasthmatic children, a team of researchers found that respiratory illnesses happened twice as often to young children whose parents smoked at home compared to those with nonsmoking parents. In a study of 441 nonsmokers divided into two groups-those with a history of allergies and those without-70 percent of both groups suffered from eye irritations caused by smoke. Even among the nonailergenic group, 30 percent developed headaches and nasal discomfort, while 25 percent experienced coughing. What are the Problems? The most irritating smoke for nonsmokers is what comes directly from the burning end of the cigarette. Even smokers who enjoy smoking.can find this “sidestream” smoke from smoldering tobacco to be unpleasant. Sidestream smoke has higher concentrations of noxious compounds than smoke inhaled by the smoker, and pollutes the air continuously. Smoke odors cling to walls, furnishings, draperies, clothing, and other materials. These odors are released slowly, for days or even weeks. Even in situations where there is good ventila- Klub Društev Club of Association« Slovenian National Home, 6409 St. Clair A ve. Representatives Meeting Thursday, August 18 in the Annex at 7 p.m. --------------------------------------- Josefs Hair Design y -at® n ^ ni^' if' ,9'i [)< I r j .j y ,elf3 5235 Wilson Mills Rd. Richmond Heights, Ohio 461-8544 or 461-5538 tion, smoke odors may persist. What Are the Solutions^ “No Smoking” areas can be established in offices, retaurants, and even homes, to reduce the exposure of nonsmokers. Ventilation should be increased in areas where people smoke, to dilute the smoke and odors. Rooms in which tobacco is smoked generally require four to seven times more ventilation. Smokers can help by putting out cigarettes Ways To Keep Cool: Buying an air conditioner isn’t the only way to keep cool. Here are some low-cost ways to keep the heat off. • When it’s sunny, close your drapes to keep the heat out. • Turn off unnecessary lights. • Open windows at both ends of your home to create an a;i flow. Also, open both the lowest and highest windows in your home so the hot air will be drawn out the top windows. • Use bathroom and kitchen exhaust fans to remove excess heat. • Use fans to draw cool air in at night and provide good circulation during the day. Also, unless it’s extremely hot, a fan blowing on you removes extra body heat. • Cool off with baths or showers using water at about 75 degrees. Cool water removes extra body heat 25 times faster than cool air. • When you can’t hop in the shower, put a cool wash cloth on your foreheat or neck. Soaking your feet in a pan of cool water will help, too. • If your home gets too hot, go where it’s air conditioned. Malls, libraries, grocery stores, and senior centers are good bets. • Learn to cook entire meals on your outdoor grill so you won’t heat up the kitchen. • Avoid polyester and synthetic clothing. Wear loose-fitting cottons. quickly and completely, not letting them smolder in ashtrays. They can also use so-called “smokeless” ashtrays, which vary in cost and effectiveness, but can be helpful. A recent Gallup survey found that a majority of smokers believe that they should avoid smoking in the presence of non-smokers. Adults should restrict smoking in the presence of children. m Everyone can support local ^ and state legislation to protect ^ nonsmokers in public places ^ and at work. Employees can o ask their companies to restrict ^ smoking at the workplace. < Any Questions z For further info on secondhand smoke, or on indoor air pollution in general, contact your local Lung Association. Eat LESS! To help lower your blood cholesterol, cut down on the following foods, which are high in saturated fats, cholesterol, or both. (Saturated fats contribute directly to the production of cholesterol in the body.) • Fatty meats—any meat marbled with fat, regular hamburger, bacon, hot dogs, sausage, lunch meats. • Organ meats— liver, kidney, heart. • Fatty poultry— duck, goose. • Egg yolks— no more than 3 a week. Watch out for foods with “hidden” egg yolk, like some breads and other baked goods. • High-fat treats— chocolate, commercial baked goods and snacks, foods containing coconut or palm oil, or hydrogenated fat. • High-fat dairy products—bullet, whole milk, cream, sour cream, ice cream, cream cheese, most hard cheeses., There are about 100 million dogs and cats in the U.S. “IT PAYS TO BE INDEPENDENT” 4; sP NDEPENDENT 'AVINGS BANK • 6 Month to 60 Month Certificates $1,000.00 Minimum. High Rates. • Variable Rate Checking* srr:« $100.00 Minimum to Open Account. $500.00 Waives Monthly Service Charge. ‘Balances $1,000.00 and greater earn variable rate Balances $100.00 thru $999.99 earn 5.25% • 5.50% Passbook $10.00 Minimum. No Service Charge. 1515 E. 260th, Euclid, Ohio 44132 731-8865 920 E. 185th, Cleveland, Ohio 44119 486-4100 2765 Som Ctr. Rd., Willoughby Hills, Ohio 44094 944-3400 27100 Chardon Rd., Richmond Hts., Ohio 44143 944-5500 6650 Pearl Rd., Parma Hts., Ohio 44130 845-8200 A Subsidiary of Independent Share Corp MEMBER Fede'al Saving* i loan m.u.an«. Corp Your S**tng» ln»urod to $100.000 , AUGUST 5, 1988 AMERIŠKA DOMOVINA, AUGUST 5, 1988 — Recent Deaths The St. Vitus Alumni had a stand at their parish festival on the 15th, 16th, and 17th of July. Many new members were acquired. Fr. Joseph Boznar, our pastor and spiritual director, was very pleased with the results. Those of you who have not yet joined, won't you consider being a part of our wonderful organization? Pictures of earlier graduating classes were displayed. On the photo-left to right are seated Charles Baznik, a member who is 88 y'ears young and a graduate of 1914; Joseph Brodnik our Treasurer, Mary Baznik, our Assistant Secretary, and her husband Edward Baznik. A great Thank You for all who worked so diligently in signing up new members. July 28, 1988 Ethnic Day at Ohio State Fair Sunday, Aug. 14 will be declared Ethnic Heritage Day at the Ohio State Fair in Columbus, Ohio. From 2 to 4:30 p.m. at the Gospel Music/10-TV Pavilion an ethnic dance and music festival will take place featuring the following continuous live entertainment in order of In Loving Memory performance: German Music School (German American Societies of Greater Cleveland), Polish National Alliance of Cleveland Polish Folk Dancers “Gorale”, and the Mahoning Valley Button Box Club (Slovenian style polkas and waltzes). Paul Wilcox will be Master of Ceremonies. Entertainment is free with purchase of an admission ticket to the fair, $5 for adults, $4 children, free for children 2 and under. JOHN HOČEVAR Services for John “Ivan” Hočevar, 67, of Willoughby Hills, a retired carpenter and former union steward and trustee of Carpenters Local 1365, were Wednesday at St. Noel’s Catholic Church, 35200 Chardon Road, Willoughby Hills. Mr. Hočevar died Sunday at LakeWest Hospital in Willoughby. He was born Feb. 7, 1921, in Sv. Kriz, Mokronog, in Slovenia, Yugoslavia. He had lived in Cleveland and Gates Mills before moving to Willoughby Hills in 1959. He was twice a delegate to the AFL-CIO’s state convention for Local 1365, past local and national president of DSPB Tabor, a Slovenian veterans anti-Communist organization. He also was a longtime member of Slovenska Pristava, a Slovenian social and recreational organization in Ha-persfield. He retired as a carpenter at Accent Design Co. of Cleveland in 1986 after working there 16 years. Before that, he worked at Admiral Store Fixture Co. in Cleveland 12 years. Survivors are his wife, Anna (Oman); sons, John A. of Gates Mills and Joseph A. and Thomas A., both of Willoughby Hills; daughters, Mrs. Stephen (Marie A.) Engstrom of Highland Heights and Sister Helen P. Hočevar, OSU: eight sisters in Slovenia; and seven grandchildren. Two brothers in Slovenia Rose Paulin -Janesch 1900-1987 With a heavy heart and deep sadness we announce it’s been a year (Aug. 6th) since the loss of my beloved mother. God watched you suffer. He knew you had your share. He gently dosed your weary eyes A nd took you in His care. Your memory is our keepsake With that we’ll never part God has you in His keeping. We have you in our heart. Sadly missed by: Elsie Jacobs - Daughter Charles Jacobs - Son-in-law Neal and Sid Allen -Grandsons Arlene, Daughter-in-law Shelly and Sarah, Great-granddaughters Paula Kikol and Joseph, Sister and Husband Michael & Angela Janesch Cousins — and remaining relatives here and in Europe. Zele Funeral Home Memorial Chapel 452 E. 152 St. Phone 481-3118 Addison Road Chapel 6502 St. Clair Ave. Phone 361-0583 Mi smo vedno pripravljeni z najbolišo posrežbo. Roy G. Sankovič FUNERAL HOME NEWLY REMODELED AND EXPANDED 15314 Macauley Ave. (Cor. of E. 152 St. and Lake Shore Blvd.) 531-3600 Funerals to meet the financial status of all families. Roy G. Sankovič, director ZAK-ZAKRAJSEK Funeral Home 6016 St. Clair Ave. Phone 361-3112 or 361-3113 • /Vo Branches nor Affiliations 9 Zachary A. Zak, licensed funeral director are deceased. Friends called at Grdina Funeral Home, 17010 Lake Shore Blvd., Cleveland. Burial was in All Souls Cemetery in Chardon Township. The family suggestions contributions to the Ursuline Sisters, Merici Hall, 2600 Lander Road, Pepper Pike Ohio, 44124. RICHARD F. MIIKLACIC Richard F. Miklacic age 47, of East 71st Street, died at his home after a long illness. Richard was born in Cleveland and had been a St. Clair resident for his entire life. Previous to his illness he had been employed as a maintenance man at Richman Brothers. He was the son of Joseph and Christine (Hočevar) (both deceased). Nephew of Ann Burdelick and Veronica Mramor, Cousin of Carol Hočevar. Friend received at Zele Funeral Home 6502 St. Clair Avenue and where services were held and at St. Vitus Church. Interment Calvary Cemetery. In Loving Memory Of Our Dear Husband, Father and Grandfather Joseph Tekavec died Aug. 7, 1986 Two years have passed Since that sad day. The one we loved was called away, God took him home - it was His will - But in our hearts he liveth still. Sadly missed by: Wife - Mary Tekavec Son - Joseph R. and Sandra Grandchildren -Pamela Ann and John J. Cleveland, O., Aug. 5, 1988. ANGELA F. VIRANT Angela F. Virant (nee l ink). 76 of Eastlake died Tuesday, July 26th, at Lake East Hospital in Painesville afttf suffering from a lengthy l ness. She was the wife of the laie Joseph L., who died in 1951, the mother of Mrs. JospJ1 (Patricia) Jones of Eastlake and Joseph K. Virant 0 Brewster, New York; t*1£ grandmother of 6; the grea' grandmother of Matthew; an the sister of Mrs. Louis (Mary Andolsek, Mrs. Howard (Frances) Taft of Ashtabula, and the following decease^ Albina Sajovic, John Fink and Rose Sinkovič. She was a member of ^ American Mutual L> Association, Lodge No.6. S was a retired cook and ha worked for the Ridged' Hospital (formerly 'Ij Wickliffe) for 12 years un" her retirement in 1971. The Funeral Mass was Fr' day, July 29, at St. ^ Magdalene Church 'j Willowick .Interment ^ Calvary Cemetery. F>r'va’„ visitation was held for family only. The family gests that memorial donat'011 be made to Cerrie’s Nurs'h Home at 252 West Jacks0 St. in Painesville. ^ rangements were handled the Grdina Funeral Ho^ 17010 Lake Shore Blvd. AARP Discount at Sea World Sea World of Ohio celebrd| its 19th season with a sp®0' savings for AARP (Anted Association of Retired ‘(l sons) cardholders. Visitor5 the 90-acre marine life P1^ pay only $11.95 upon Pre*£j: ting their membership car | the main gate. This represe a 25% iscount on the reg^, senior citizen admission P of $15.95. D3f' Carst-Nagy Memorials 15425 Waterloo 486-2322 “Serving the Slovenian CommundT. BRICKMAN & SONS FUNERAL HOME 21900 Euclid Ave. 481-5277 | Between Chardon & E. 222nd St. — Euclid, Ohio GRDINA rr 17010 Lake Shore Blvd 1053 E. 6^ 531-6300 431-208® A trusted tradition for 85 years