a ČEDAD / CIVIDALE • Ulica Ristori 28 • Tel. (0432) 731190 • Fax 730462 • E-mail: novimatajur@spin.it • Poštni predal / casella postale 92 • Poštnina plačana v gotovini / abbonamento postale gruppo 2/50% • Tednik / settimanale • Cena 0,90 evra Spedizione in abbonamento postale - 45 % ■ art. 2 comma 20/b Legge 6621% Filiale di Ldine TAXE PER^UE 33100 Udine TASSA RISCOSSA Italy št. 15(1198) Čedad, Četrtek, 20. aprila 2006 Skrb za okrepitev naše manjšine Pokrajinski kongres Slovenske kulturno-gospodarske zveze je za nami in sedaj se že pripravljamo na deželnega, ki se bo kot rečeno začel 5. maja v Čedadu in se teden dni kasneje nadaljeval v Gorici. Če je bil na lokalni ravni poudarek na potrebi po notranji bolj sodobni in učinkoviti organiziranosti, kjer naj najdejo svoje mesto vsi izrazi naSe pisane stvarnosti od Kanalske doline preko Rezije do Terskih in Na-diških dolin, vsak v svoji avtonomiji a v skupnem političnem okviru in s skupnimi političnimi cilji, bo deželni kongres priložnost, da skupaj spregovorimo o bodočnosti naše zveze in naše manjšine, o naši kulturni politiki in še posebej o programih, ki naj jih pripravimo in uresničimo za uveljavitev slovenskega jezika in kulture v vsem našem obmejnem prostoru. V tem okviru bo naša skrb izpostaviti specifiko manjšinske realnosti na Videmskem, ki se po eni strani krepi in razvija kot potrjujejo številne in kakovostne pobude ob že utečenih dejavnostih, po drugi pa beleži zaskrbljujoče korake nazaj. V zadnjem obdobju smo doživeli črtanje iz deželnega seznama priznanih ustanov dveh pomembnih realnosti, ki jim je bil ta status komaj priznan. Kot je znano gre za kulturno društvo Ivan Trinko in slovensko kulturno središče Planika. To objektivno pomeni šibitev slovenske manjšine na Videmskem. K temu je treba dodati še napovedan načrt racionalizacije pri Slovenskem raziskovalnem institutu, ki je deželno priznana ustanova tudi zaradi svoje deželne razčlenjenosti. Kolikor se da razumeti naj bi racionalizacija privedla do zaprtja izpostav Slorija v videmski pokrajini, kjer so bili nekoč zaposleni trije raziskovalci. Take izbire še zlasti če niso sad skupnih razmišljanj in v našem primeru, če niso tudi priložnost za nove in zelo konkretne pobude, ki naj krepijo slovensko manjšino na Videmskem, niso sprejemljive, (jn) Che non sia il caso di abbassare la guardia, sulla vicenda dell’elettrodotto Okro-glo-Udine ovest che potrebbe attraversare le Valli del Nati-sone, lo dimostra il recente Piano di sviluppo della rete elettrica nazionale per il 2006 redatto dalla Tema - si tratta della società responsabile in Italia della trasmissione e del dispacciamento dell’energia elettrica sulla rete ad alta e altissima tensione su tutto il territorio nazionale, risultato dell’acquisizione nel novembre 2005 del ramo di azienda del GRTN - che è stato già approvato (l’annuncio è stato dato lo scorso 13 aprile dalla stessa società) dal Ministero delle Attività produttive. Nel Piano di sviluppo, che Elettrodotto, scadenza 2010 viene predisposto annualmente, si fa preciso riferimento all’elettrodotto Okro- glo-Udine ovest, la cui realizzazione viene prevista entro il 2010. “Gli studi di rete e le esperienze di esercizio -si legge nel documento -hanno dimostrato l’opportunità di realizzare un nuovo collegamento a 380 kV tra I-talia e Slovenia, per aumentare l’import in sicurezza dalla frontiera nord-orientale; tale linea consentirà inoltre di rimuovere le attuali limitazioni di esercizio della linea Redipuglia-DivaCa”. Nel Piano di sviluppo si ricorda come “continuano le attività del gruppo di lavoro tra gestori di rete italiano e sloveno e le amministrazioni regionali competenti, finalizzato alla ricerca di un corridoio ottimale per la realizzazione di una nuova linea in doppia tema a 380 kV che colleghi la stazione italiana di Udine ovest con la stazione slovena di Okroglo. Si prevede contestualmente l’adeguamento degli impianti ad altissima tensione sulla rete a valle del collegamento transfrontalie-ro”. La Tema sottolinea infine come il progetto sia stato finanziato dalla Commissione europea, (m.o.) A colloquio con l’ing. Cosatto dell’Area ricerca, innovazione e sviluppo dell’ente montano Museo multimediale, come fruirne? Tutti i tasselli di un progetto articolato La serata del 24 marzo, durante la quale è stato presentato il museo etnografico virtuale della Comunità montana, ha destato un considerevole interesse e ha visto partecipare numerose persone, nonostante in quel periodo pre-elettorale fossero molti gli appuntamenti pubblici. Come spesso accade in occasione di simili presentazioni, tuttavia, si lascia la sala con un interrogativo: e ora questi materiali che fine faranno? Per rispondere a tale quesito abbiamo intervistato l'ing. Duilio Cosatto, dirigente dell'area Ricerca, innovazione e sviluppo della Comunità montana, cui fa capo il servizio Programmazione economica e pianificazione territo- n rante la serata i prodotti multimediali realizzati sono di varia natura: alcuni filmati sono più didattici e divulgativi, altri fanno parte più propriamente del museo etnografico, in quanto testimonianza diretta della cultura delle Val- li del Natisone. Ora si tratta di saper proporre questi materiali in modo più mirato, organizzando presentazioni ad hoc per le varie tipologie di utenti a cui ognuno di questi prodotti si rivolge." C'è già stato qualcuno che riale che ha realizzato il progetto. "La presentazione era la fase conclusiva del progetto stesso.", ha affermato Cosatto "Come si è potuto notare du- [s^azrec^Dvojezične osnovne šolevSpetru| vabi na posvet o izseljenstvu ANDAREERANROT IZSELITILESIRP v petek, 21. aprila ob 18.00 v občinski dvorani v Špetru ha espresso l'intenzione di fruire di questi materiali? "Alcune scuole hanno già contattato la Comunità montana con l'intento di consultare il materiale prodotto per il museo etnografico, ma purtroppo questo, per la mancanza di uno spazio dedicato, non può essere per ora messo a disposizione. In realtà il luogo fisico per il museo etnografico è già previsto all'interno dell'edificio della Comunità montana, ma necessita ancora di molti lavori e, conseguentemente, di ingenti finanziamenti. Dando priorità ai contenuti culturali del museo intendiamo stimolare anche il completamento dei locali ad esso preposti, ma è e-vidente che i materiali prodotti non possono attendere l'ultimazione dei lavori per essere resi disponibili. Nel frattempo, dunque, abbiamo pensato di attrezzare alcune stanze del piano terra dell'edificio della Comunità.” (mp) segue a pagina 4 Parvi mai od Solarij do Kambrieškega Za 1. maj lieta 2004, ko je Slovenija stopila v Evropsko Unijo, se je spet oživielo staro prijateljstvo, ki je lieta an lieta živielo med ljudmi na dvieh bregovih Idrije, med vasmi Gniduca an Kambrie-sko, med Sriednjami na teli strani meje an ta po tin kraj, ko so se vsi kupe srečaval gor na Stari Gori, na Sveti gori al pa ta par Mariji Cel. Dvie lieta nazaj smo se zbral na muostu v Podklancu, kjer smo se veselil za zgodovinski dan, ko smo se Slovenci znajdli pod skupno evropsko strieho. Pozabil smo na tarnjovo pot naših dolin še posebno po drugi svetovni uojski, glaboke misli an čustva pa smo vsi skril s smie- Llesa - Garmak telovadnica - palestra četrtek, 27. aprila ob 20.30 IN SEDMI DAN JE BOG REKEL “ŠE TO SPIJEMO PA GREMO” prosti vstop - ingresso Ubero ham, ki so nam ga zbudil beneški an kambrieški igrauci z njih “Kontrabandam”, ki smo potle še kikrat radi gledal. Lietos se tisto srečanje ponovi, saj so Turistično in rekreacijsko društvo Globočak - Kambreško an Krajevna skupnost Kambreško, ki se jim je pardruzilo še kulturno društvo Ivan Trinko iz Čedada, organizirali Tretji pohod prebivalcev ob mejni reki Idriji ob drugi obletnici vstopa Slovenije v EU. Zbirališče za vse je na mejnem prehodu Solarje v dreškem kamunu najbuj pozno ob 9.30 v pandiejak prvega maja. Od tu se pohodniki spuste po gozdni poti mimo Briega dol v dolino ob rieki Idriji. Prva etapa bo v Melini, na italijanski strani, kjer ponudijo vsem kiek dobrega za muoč an potlè puojdejo napri do mejnega prehoda v Podklancu, kjer je bluo dvie leta od tega takuo slovesno, ljudsko an Zivuo kupe. Prijateljsko srečanje puojde napri tudi po-pudan gor na Kambrieškem, kjer se vsi zberejo okuole 14.30. ure. Gore poskarbe za de na bo obe-dan ne zejan ne lačen. Vsakemu v dobrodošlico šenkajo tudi nagelj. V vasi so par-pravli še puno drugega za se posmejat, za se spreluhtat an preziviet liep popudan med prijatelji. Po-skarbjeno bo an za prevoz nazaj gor na Solarje. Tisti, ki Zeli iti na pohod, se muora obvezno vpisat. Ml zrn 1945-2006 (N E POZABIMO SE ! M#* <&AfiS(ar Aktualno Domenica 23 aprile nell’ambito di un progetto Interreg I due San Pietro si incontrano Domenica 23 aprile ci sarà a San Pietro al Natisone un incontro con il Comune di Šempeter - Vrtojba che si protrarrà per tutta la giornata. Alle 10.30 la delegazione del comune goriziano verrà accolta dal sindaco Tiziano Manzini e dagli amministratori valligiani nella sala consigliare dove alle ore 11 avrà i-nizio un convegno su “Presente e futuro della collaborazione transfrontaliera” che verrà introdotto dall’assessore Matteo Strazzolini. Seguiranno gli interventi dei sindaci Manzini e del collega sloveno Dragan Valenčič nonché del rappresentante del servizio rapporti comunitari ed integrazione europea Piero Mus-sin. La giornata, che si inserisce nel progetto Interreg III “Incontri fra i San Pietro”, proseguirà nel pomeriggio con una rassegna corale nella sala pohfunzionale. Il concerto avrà inizio alle ore 16.30 e vi prenderanno parte il coro “Matajur” di Clenia, il coro “La Voce della Valle” di San Pietro al Natisone ed il coro maschile “Moški pevski zbor Šempeter pri Gorici - Vrtojba”. L’amicizia con il comune di Šempeter presso Nova Gorica ed altri San Pietri della Slovenia è nata più o meno sei anni fa ed ha iniziato a coltivarla l’allora sindaco Bruna Dorbolò con l’intento di favorire la collaborazione transfrontaliera e promuovere la conoscenza di San Pietro e di tutte le valli del Natisone. L’amicizia era sfociata nella firma di un protocollo tra tutti i San Pietri sloveni a cui era Stato invitato anche il Comune di San Pietro al Natisone e Si era tradotta poi anche nel progetto Interreg III “Incontro fra i San Pietro” predisposto da San Pietro al Natisone che aveva come partner sul versante sloveno il comune di Šempeter-Vrtojba. Tra le finalità prevedeva l’adesione all’associazione dei San Pietro e l’organizzazione di diversi incontri ed iniziative. Sempre in questo contesto si inserisce la partecipazione di un nutrito gruppo di valligiani al quarto incontro tenutosi nell’aprile 2004 a Otočec presso Novo mesto, a cui è seguita la partecipazione degli amici sampietrini sloveni alla festa del patrono a San Pietro al Natisone alla fine di giugno dello stesso anno, quando in diversi stand hanno potuto presentare le attività culturali ed economiche delle singole realtà territoriali. Il Comune era appena passato agli attuali amministratori che hanno dunque fatto gli onori di casa. C’è stato poi un momento di grave imbarazzo l’anno scorso al tradizionale incontro dei San Pietri, tenutosi nel comune di Šempeter - Vrtojba, quando gli organizzatori hanno inutilmente atteso la delegazione sampietrina. Con l’incontro di domenica prossima si riprende il progetto Interreg ed il rapporto con il partner sloveno. Due anni fa il bell’incontro a Otočec anfe Šentpetrm Pisruo iz Kima Stojan SpetiC Oglašam se spet po volilnem molku. Najprej pojasnilo vsem, ki so me zadnje čase spraševali, kako mi je šlo. Bil sem kandidat zelenordeče naveze, ki je zbrala dovolj glasov za izvolitev četrtega senatorja v naši deželi, če bi pri nas ne zmagala desnica. Tako je v Rim šel tržaški senator Camber. Konec zgodbe. Vsem, ki so me podprli pa bi se rad iskreno zahvalil. Kljub temu sem bil te dni zelo vesel. Prodijeva koalicija je namreč zmagala, čeprav za las, predvsem po zaslugi Italijanov po svetu, ki so prevagali razmerja v senatu. Ker sem član vsedržavnega koordinacijskega odbora Unije za Italijane po svetu in sem aktivno sodeloval v volilni kampanji na tujem, me izid ni presenetil, čeprav so mnogi bili prepričani, da so italijanski zdomci nostalgični desničarji. Bil sem v Argentini, aJ* ^ Angliji, drugod po j» Evropi in povsod ugo-Vggk tovil, da se vsi, tudi » v konzervativci, sramuje-j° Berlusconija, ker de-I la Italiji sramoto. Jezni g so bili, ker jih domačini spet zafrkavajo in tudi žalijo. Ni jim po godu, da je Italija v petih letih nazadovala na lestvici razvitih držav. In še nekaj. Med italijanskimi zdomci smo nastopili enotno, z listo Unije. To odločitev so zdomci nagradili in, prepričan sem, nagradili bi jo tudi volil-ci v Italiji, če bi ne nasedli novemu Berlusconijevemu volinemu zakonu in se takoj razbili na stranke in strančice. Berlusconi se sedaj oprijema oblasti kot pijanec plota, a ve, da bo moral prej ali slej iz Palače Chigi. Zaveda se, da je z novim volilnim sistemom drugim kopal jamo, v katero je potem padel sam. S starim sistemom bi sedaj vladal. Da bi pa vendar ne izgubil vse oblasti, se oprijema še zadnje rešilne bilke. Levi sredini ponuja dialog in zavezništva, v upanju, da bo nekje na sredini prebudil nostalgike dogovarjanja bipar- tisan, oziroma inciucia. Prodi očitno ni iz tega testa in je Berlusconijeva vabila gladko zavrnil. Lahko se zgleduje po Winstonu Churchillu, ki je nekoč imel v britanskem spodnjem domu le dva poslanca večine. Časnikarju, ki ga je vprašal, kako misli vladati s tako pičlo večino, je odgovoril: “Pravzaprav je eden odveč”. Seveda, poslanci britanskega parlamenta so disciplinirani. Italijanski poslanci in senatorji pa se reda in udeležbe na glasovanjih morajo še naučiti. Ce ne, bodo same od sebe začele naraščati skomine po širjenju zavezništva, na primer na Casinijeve sredince, da bi utišali premočno levo krilo. Seveda, ne zastonj. Za enkrat bi zadostovalo predsedstvo ene izmed vej parlamenta, nato dogovor o novem predsedniku republike. Upati je samo, da ne bo nikomur padlo na glavo, da bi se Prodija znebili in ga poslali «a Kvirinal, da bi odprli v levi sredini spopad za mesto premierja in vodstvo koalicije. Italija je razbita na polovico. Združi jo lahko samo Prodi z dobrim in resnim vladanjem. Vse ostalo je igračkanje z ognjem sedeč na sodu smodnika. Novo vodstvo Televizije in radia Slovenije Programski svet RTV Slovenija je v teh dneh odločal o predlogu generalnega direktorja RTV Slovenija Antona Guzeja, da poda predhodno soglasje k imenovanju novinarja TVS Jožeta Možine za direktorja televizije in k imenovanju pomočnika odgovorne urednice revije Jana Vinka Vasleta za direktorja radia. Možina je v programski viziji na področju informativnega programa zapisal, da je treba okrepiti in nagraditi novinarsko prodornost. Zaskrbljujoč je trend upadanja gledanosti zlasti TV Dnevnika, ki po Možinovi presoji vsaj deloma izvira iz napačne odločitve za enourni informativni blok. Poglavitne rezerve za ustavitev negativnega trenda se skrivajo v programskih delavcih, nujnih kadrovskih okrepitvah in boljšem vodenju programa. Pri izobraževalnem programu med drugim izpostavlja potrebo po zgodovinski objektivnosti, ob razvedrilnem programu pa za paradnega konja programa stavi na izbor evrovizijske popevke z direktno partecipacijo gledalcev. Vinko Vasle je v programu dela zapisal, da bi bilo treba Val 202 v informativnem delu posodobiti tako, da bi ustvarjal svoj originalni informativni program, katerega splošna značilnost bi morala biti še hitrejša informacija ter krajše in bolj avtorske informativne oddaje. Glavne informativne radijske oddaje so zdaj skupne za vse programe Radia Slovenija. Po njegovem mnenju bi veljalo razmisliti, ali ne bi za drugi program kratke novice, ki so zdaj na eno uro, uvedli na pol ure. Kot je znano, je generalni direktor javnega zavoda Gu-zej sporočil svoja predloga za soglasje k imenovanju med sejo programskega sveta RTVS 11. aprila. V skladu z zakonom po pridobitvi soglasja programskega sveta oba direktorja z mandatom štirih let imenuje Jože Možina generalni direktor javnega zavoda. Na razpis za direktorja Radia Slovenija in direktorja Televizije Slovenija se je prijavilo deset oseb, in sicer za vsako mesto po pet oseb. Posebna komisija je vloge pregledala in ugotovila, da je formalno pravilne in popolne prijave, ki izpolnjujejo vse pogoje iz razpisa, posredovalo devet kandidatov. Na razpis za direktorja radia so se prijavili novinar Vinko Vasle, novinarka Biserka Povše Tašič, dosedanji direktor Radia Slovenija Miha Lampreht, nekdanji direktor Radia Slovenija Andrej Rot in Janez Gašperlin. Kandidati za direktorja televizije pa so bili sedanja programska direktorica TV Slovenija Mojca Menart, novinar TVS Jože Možina, nekdanji športni urednik na TVS Marjan Lah ter Matjaž Mihelčič. Kandidati za direktorja radia in televizije morajo med drugim imeti najmanj tri leta delovnih izkušenj (z referencami uspešnosti) na področju kulturno-umetniške dejavnosti oziroma dejavnosti javnih glasil, poznati morajo problematiko RTV dejavnosti in imeti organizacijske in vodstvene sposobnosti. K prijavi so morali priložiti vizijo razvoja ter utemeljiti svoje organizacijske in vodstvene sposobnosti, (r.p.) I media sloveni in movimento Informazione in primo piano Dopo l’approvazione della nuova legge sulla Tv pubblica slovena, voluta dalla coalizione di governo, è arrivato anche il cambio ai vertici della RTV. A nuovo direttore della televisione è stato nominato Jože Možina, mentre sulla poltrona della direzione della radio siederà Vinko Vasle. Il mandato per entrambi è di 4 anni. La “normalizzazione” dei media in Slovenia continua. Vasta eco ha destato la rimozione di Ervin Hladnik Milharčič da direttore della Sobotna priloga, l’inserto settimanale di approfondimento del principale quotidiano sloveno, il Deio. Ai giornalisti del Deio in agitazione hanno espresso solidarietà molte redazioni ed associazioni della stampa slovena. Festival del volontariato Slovenska filantropija, l’Associazione per la promozione del volontariato, ed altre 69 associazioni hanno organizzato dal 18 al 22 aprile in Slovenia il 7. Festival del volontariato giovanile. Si svolgerà a Lubiana, Capodistria, Novo mesto, Pirano, P-tuj ed in altre sei località minori. E’ articolato in diversi momenti di approfondimento - con tavole rotonde, convegni e stand con materiale informativo - e di carattere ludico come incontri e concerti. Nell’occasione verranno consegnati anche i riconoscimenti ai più meritevoli. O-biettivo della manifestazione è promuovere il volontariato tra i giovani ed allo stesso tempo esprimere riconoscenza ai tanti ragazzi che dedicano il proprio tempo e la propria intelligenza al volontariato. National Geographic piace Grande interesse ha sempre destato tra i lettori sloveni la rivista National Geographic che ha potuto contare su molti lettori e abbonati in Slovenia. Molto bene è stata accolta anche l’edizione slovena National Geographic Slovenija che è in vendita nelle edicole dal 14 aprile scorso. La rivista conta già 11.026 abbonamenti. La presentazione ufficiale verrà fatta domenica 23 aprile alle ore 19 nel museo Narodna galerija a Lubiana. Koroški kulturni dnevi Si stanno svolgendo in questi giorni nella capitale slovena le Giornate della cul- tura slovena della Carinzia -Koroški kulturni dnevi che si concluderanno il 24 aprile con una tavola rotonda dal titolo “Ruolo degli sloveni della Carinzia nei rapporti austriaco - sloveni”. In programma anche il concerto del coro maschile Trta alla Filharmonija slovena, una lettura di poesie di autori sloveni carinziani presso l’Associazione degli scrittori sloveni ed uno spettacolo di marionette. I Koroški kulturni dnevi erano stati istituiti negli anni ‘60, poi interrotti - lo stesso è accaduto anche per le analoghe giornate degli Sloveni in Italia - e ripresi recentemente grazie all’Associazione dell’amicizia austriaco-slovena. Sci da record Stagione straordinaria per lo sci anche in Slovenia dove, nelle diverse stazioni sciistiche, fino agli inizi di aprile sono stati registrati 1.835.000 sciatori, uno dei migliori risultati di tutti i tempi. Gli impianti di risalita sono ancora funzionanti in sei stazioni sciistiche e precisa-mente sul Pohorje e sui Monti Kope, Rogla, Krvavec, Vogel e naturalmente Kanin dove gli impianti saranno operativi con tutta probabilità fino ai primi di maggio. četrtek, 20. aprila 2006 Fino a sabato 0 libro protagonista in Slovenia In varie città e paesi della Slovenia ha preso il via martedì 18 aprile l’iniziativa “Slovenski dnevi knjige” (Giornate slovene del libro) dedicata alla diffusione della cultura del leggere. Fino a sabato 22 aprile la serie di manifestazioni, organizzata dall’Associazione degli scrittori sloveni, interesserà ventisei località, e tra queste, oltre alla capitale, anche Maribor, Celje, Koper e Velenje. In queste località si terranno letture e interventi letterari, oltre che vendite di libri da parte delle case editrici con sconti almeno del 10 per cento. Per venerdì 21 è prevista anche l’iniziativa "Giornata senza tassazione fiscale”. Per i libri sloveni infatti è prevista una tassazione dell’8,5 per cento, per l’eliminazione della quale si stanno battendo le case editrici. Si tratterrà anche di una sorta di prologo del 23 aprile, che l’UNESCO ha denominato Giornata mondiale del libro. Knjiga prof.Cudm vKulturwm domu V sredo, 26. aprila 2006 ob 18. uri bo, v okviru tradicionalnih srečanj z avtorji ter Mitinga za mir 2006, v Kulturnem domu v Gorici predstavitev knjige prof. Vojka Cudra iz Nove Gorice z naslovom “Sinil je žar novega dneva - Goriško vojno področje”. Knjiga je po 60 letih od dogodkov trajen pomnik začetka ustvarjanja ljudske oblasti na območju osrednjega dela Primorske in deloma tudi Notranjske. Hkrati s popisovanjem dogajanja v nekaj veC kot leto dni dolgem obdobju je v opisanih dejanjih zalednih oblasti popisana tudi vsa trnjeva, a uspešna pot primorskih Slovencev do njihove osvoboditve. Knjiga, ki je za naslov vzela verze iz veličastne partizanske pesmi -Vstajenje Primorske - je dokaz, da je bil narodnoosvobodilni boj primorskega Človeka sprejet in izbojevan z vsesplošnim navdušenjem. Srečanje, ob prisotnosti avto-ija, prirejajo Kulturni dom Gorica, Zveza slovenskih kulturnih društev, SKGZ in ANPI/VZPI iz Gorice, s pokroviteljstvom Občine in Pokrajine Gorica. Tra Mosca e S. Pietroburgo sulle tracce di de Courtenay La prof. Spinozzi Monai ha pubblicato “Casa Tolstoj e dintorni” Come se l’appassionata studiosa abbia voluto prendersi una pausa dalla sue ricerche linguistiche, approfittandone per riportare alla memoria episodi significativi delle sue esperienze non solo di ricercatrice ma anche di viaggiatrice, la professoressa Liliana Spinozzi Monai regala ai lettori un piccolo “gioiello”, un libro che si legge d’un fiato. Si tratta di “Casa Tolstoj e dintorni”, e-dito dalla Società filologica friulana. Prendendo lo spunto da un libro epistolare di viaggio, “La libertà ha un cappello a cilindro” di Luisa Adorno, Spinozzi Monai ripercorre i suoi viaggi in Russia, tra S. Pietroburgo (allora Leningrado) e Mosca alla ricerca di quello che per lei rappresenta una sorta di “Santo Graal”, il “Glossario del dialetto del Torre”, ottomila schede redatte a suo tempo da Baudouin de Courtenay e conservate nell’Archivio le-ningradese dell’Accademia delle Scienze dell’URSS. Il libro è quindi la ricostruzione degli incontri con i linguisti slavi (si va da Milko MatiCetov a Viktor Zaslavsky fino a Nikita Il’iC Tolstoj, pronipote dello scrittore, allora direttore dell’Istituto di Balcanistica e Slavistica dell’Università di Mosca), con i non sempre compiacenti funzionari delle istituzioni culturali sovietiche, con le altalenanti sensazioni rispetto ad una ricerca difficile, ma che per Spinozzi Monai, che aveva curato la pubblicazione dei testi popolari in prosa e in versi raccolti nelle Valli del Natisone da de Courtenay nel 1873 con il titolo “Materiali IV”, rappresentano un’ulteriore, importante possibilità di approfondimento del lavoro dello studioso polacco. In tutto questo compaiono anche note sulla letteratura Lev Tolstoj russa e incontri che non sono tali, come quello con un sosia del poeta Evtušenko, in un tram moscovita. Fondamentale si rivela il rapporto con Nikita Tolstoj, che sarebbe morto di lì a poco. Ecco una sua descrizione, che fa riferimento ad una cena con lo studioso, la moglie ed un’altra ospite: “Avete presente quei ragazzi estro- versi e dall’intelligenza vivace, la cui mente ancora in formazione, sul finire dell’adolescenza, si schiude alla consapevolezza di sé (...) Ecco, Tolstoj, anzi il conte Tolstoj, che allora aveva ses-santacinque anni, che era una delle menti più brillanti e u-na delle figure più prestigiose non solamente dell’Unione Sovietica, possedeva questa ricchezza inestimabile che viveva di una sua vita propria...”. La narrazione si conclude con la visita a Jasnaja Poljana, a 180 km dalla capitale. Vi si trovano la casa-museo di Lev Tolstoj e le tombe dello scrittore e del suo pronipote. Si chiude così un testo che solo ad una visione superficiale pare propedeutico alla stesura e alla pubblicazione, si spera vicina, del “Glossario del dialetto del Torre”. In realtà, “Casa Tolstoj e dintorni” è soprattutto un omaggio, un atto d’amore nei confronti della cultura e dell'u-manità russa, (m.o.) Kolovrat e valle del Pradolino, si punta sul turismo culturale Sui luoghi della Grande guerra girato un documentario della Zdf A partire dal lunedì di Pasquetta sono riprese le attività di promozione dei siti di interesse storico e naturalistico delle Valli del Natisone organizzate dalla Pro loco NediSke doline, all'insegna del turismo culturale e della valorizzazione dell'offerta enogastronomica del territorio. Dal 17 aprile è possibile partecipare alle escursioni guidate, a cura degli esperti storico-naturalistici soci del sodalizio, sul monte Kolovrat in comune di Drenchia, e presso il villaggio di Predrobac, nella valle del Pradolino ai piedi del monte Mia (Pulfero). Dopo il successo di presenze registrato durante la giornata del FAI di primavera, che ha richiamato più di 70 escursionisti, il Kolovrat si ripropone come meta privilegiata per appassionati di storia, scolaresche e curiosi che volessero ripercor-rere, da un luogo che consente un punto di vista privilegiato sulla valle dell'Isonzo, le vicende che portarono alla rotta di Caporetto nell'autunno del L V Ljubljani so se pred dnevi v organizaciji Društva slovensko-avstrijskega prijateljstva začeli 3. koroški kulturni dnevi. Zaključili se bodo 24. aprila. V tem času bodo lahko Slovenci na Koroškem predstavili v Ljubljani svoje umetniške izdelke, nekatere vasi, monografije itd. Kulturni dnevi so se pričeli v 60. letih. Nato so jih ukinili in, kot vidimo, ponovno obudili, čeprav v drugačni organizaciji. 1917. In un museo all'aperto sono visibili i tracciati delle trincee della Grande guerra, proposti oggi come sentieri di pace, che si prestano tanto alla riflessione sul passato di queste terre quanto ad attività didattiche rivolte ai più piccoli. Il sito è stato di recente anche il set naturale per le riprese di un documentario, prodotto per l’emittente televisiva pubblica tedesca Zdf, volto a ricostruire i luoghi simbolici della carriera militare di Erwin Rommel, che qui si distinse come giovane ufficiale durante l'azione decisiva per lo sfondamento del fronte i-taliano da parte dell'esercito austro-tedesco. Agli amanti della tranquillità e del contatto con gli ambienti SDet“nasi òpe kultui naturali più incontaminati, la Pro loco Nediške doline propone anche un itinerario che partendo da Stupizza di Pulfero, nei pressi del valico di confine con la Slovenia, conduce a Predrobac, insediamento abitativo antichissimo ed ormai abbandonato, proseguendo poi lungo la valle del Pradolino. Prosegue, inoltre, fino al 28 maggio, l'invito a scoprire i "Proftimi di primavera sul Natisone", iniziativa che coinvolge i ristoratori dell'associazione "Invito a pranzo" che propongono, previa prenotazione, pietanze a base di carne, trota, ed arricchite dalle erbe e dagli ingredienti di stagione. Per prenotazioni ed informazioni su queste ed altre iniziative organizzate dalla Pro loco NediSke doline, contattare la segreteria (0432-727975), consultare il sito internet www.nediskedoline.it o rivolgersi al 338-1260311 attivo tutti i giorni dalle 9.00 alle 18.00. turni dnevi v Ljubljani! Nekoč smo imeli v Ljubljani tudi kulturne dneve Slovencev v Italiji. Takrat so bili, kot koroški, v samem Cankarjevem domu. Tudi te dneve so ukinili. Delali smo si utvaro, da bomo itak v slovenskem kulturnem prostoru vsi Slovenci imeli isto pozornost. Motili smo se. Danes bi Se kako potrebovali dneve slovenske kulture v Ljubljani! Tam namreč vedo o nas vsak dan malo manj. Kar delamo, pa je vedno manj cenjeno in v zavesti Ljubljane, ki je na področju kulture absolutna pre-stolica Slovenije, tudi vedno bolj tuje. Ponudimo Ljubljani stare kulturne dneve Slovencev v Italiji, ker bi bili ponovno koristni. (ma) jan-feb 195'1 iŽI-3%5 PERlODIljm, BriiJB .:=rn. Ed ite ur. i t im n-. Abbé Z. ite vimi ruc Ch, Uup» "' I . t ? CHAULEUOI. BENEŠKIH d.:- —— {: SLOVENJU / J. j. i_L ir-— i * » • * j ‘j i. ! F jA j.' j * »*■ L&.I-1 rt Slovenski glas je biu za naše dieluce an njih družine v Belgiji pomemben tudi za njih duhovno življenje. Nie bluo velikega cerkvenega praznika, ki ga ne bi počastiu s posebno mislijo an molitvijo. V njih do-muove je nosu tudi pričevanja iz ljudske vierske tradicije Benečije. Na Veliko nuoC mislimo na tarpienje našega gospuoda Jezusa Kristusa. Naši te stari možje an žene po Benečiji vedo pripovedovat puno zgodb od martranja Jezusa. Preberite piesam, ki parpovedava, kaj so z Jezusan na te veliki petak poCel. Znala jo je Vigja PatoCarca iz Ošnijega par svetim Li-enartu. Parmožila se je dol v Ošnije taz Lombaja, blizu gostilne. Ta Zena je hodila rožar molit po svietu an je puno reCi znala an viedela. "Jezus težki križ nosi" 1 .Glejte, Jezus vas nadužan stoji pred Pilatužan, vendar karvuo je obsojen pred kai-vičnim sodnikan... 2. Glejte PilatuS roke umije, Judan Jezusa da an črjez. Judstvo neusmijeno upije: “On je vriedan križa ries!" 3. Kumi so ga odpejali od sobe proč, težki križ so mu podali, de ga muora sam uleč. 4. Jezus teSki križ uzame na svoje rame an ga objame z veliko pohleunostjo an se da v pokorSčino. 5. An On, ki vse živi na sviete, an oblač vse stvari an žuč a n ajsi muora piti; to mu več martro stor. 6. To pa ni še zadost: an gvant z njegà raztrgajo, rane se mu vidjo do kosti, an še nagemu smiejejo. 7. Lej tako preveliko Jezus je na križ razpet, vas raztrgan od štriku strašno martro ima tarpieti. 8. Gor na križ so ga parbili. Vse sovraštvo sito je! Pa več tih, ki so nesramno bili njega maitre, omadlè. 9. S cvekan so parbil njega svete ročice an s cvekan so parbil njega svete nožiče, njega sveto stran so z lančo prebodli, njega sveto glavico so s trnovo krono kronal. 10. Jud' so z Jezusan težki križ v ajar vzdignili, an na moč so ga vargli dol v tla: vse njega žilce so popokale. 11. Marija je tam pod križan stala, milo gledala nje Sina an vzdihovala. Sedam meču je prebodlo nje sveto sarce Jezus na svetem križu umrje. 12. Svet Jožef ga s križa sname an Mariji njega Mater v tiaruočje ga podà, Ona ga milo objame an bušava, an z njim umrjet želi. *** More bit še na vieš, de na križu je bilo napisano v treh šprahah: po judovsko, de Judi so zastopil, kaj piše; po greško, ker tadà je biu greški jezik ku intemacjonal; po latinsko, ker latinski je biu jezik od daržave rimske. Na Križu ni bilo zapisano le INRI, ku piše ponavadi donas. Na križu je bilo zapisano po latinsko Iesus (Jezus) Nazarenus (doma iz Nazareta), Rex (je križan zavoj tega, ker se je imeu za kralja) ludeorum (Judou). - mar. ! apr. 1955 - Aktualno Intervista al dirigente della Comunità ing. Cosatto Museo multimediale, un progetto articolato dalla prima pagina “L'allestimento di questo spazio sarà certamente ultimato entro l'anno, ma resta da decidere a chi affidarne l'animazione e la gestione. Indubbiamente in un primo momento continueremo a collaborare con la Click! Idea, partner del progetto, ma poi sarà necessario individuare un'altra entità, magari un'associazione, che se ne occupi." Oltre a renderlo fruibile nella vostra sede, avete pensato di distribuire il materiale prodotto? Al momento disponiamo di un cd-rom promozionale, realizzato anch'esso dalla Click! Idea, che illustra brevemente tutti i materiali prodotti nell'ambito del progetto, ma stiamo lavorando anche all'edizione del filmato "Le Valli di Giancarlo Toffoletti", di cui verranno realizzati 700 DVD con sottotitoli in sloveno, friulano e inglese. Una parte di essi verrà distribuita tramite le associazioni di Friulani nel mondo. Per quanto riguarda gli altri prodotti, verranno distribuiti innanzi tutto alle scuole e magari alle associazioni locali che si occupano di attività ricreative e di turismo. Un capitolo a parte è quello della Grande Guerra, per il quale, oltre all'audiovisivo realizzato dall'arch. Pevere, intendiamo pubblicare un volume in collaborazione con u-na casa editrice specializzata, oltre a una cartina che sia assimilabile a quelle realizzate negli altri luoghi dell'arco alpino toccati dal primo conflitto mondiale e a promuovere una serie di iniziative culturali. Attualmente stiamo proprio preparando i progetti relativi a questi interventi." Ulteriore impegno è quello di procedere con l'archiviazione del materiale fotografico: "Intendiamo stipulare convenzioni con l'Università di Udine e il Centro di catalogazione di Villa Manin” ha spiegato Cosatto in merito "proponendo stage e work experience a studenti che possano portare a-vanti il lavoro, magari traendone spunto per la compilazione della propria tesi di laurea." Un progetto articolato, che, come ha affermato Cosatto "non è certo spendibile immediatamente dal punto di vista turistico, ma deve essere inserito in un contesto più ampio di valorizzazione della cultura locale. Al momento stiamo affrontando il nuovo progetto montagna e uno degli indubbi punti di forza di quest'area è proprio l'identità culturale, assieme alla ricchezza di associazioni, alla coesione sociale dal punto di vista dell'apparte-nenza. Nell'ottica di valorizzare tutto ciò bisogna leggere il progetto che ha portato alla realizzazione di questi materiali multimediali", (mp) IL 61° ANNIVERSARIO Si avvicina il 61° anniversario della Liberazione, e numerose sono le manifestazioni organizzate nelle piazze e nelle scuole dalle varie sezioni dell’ANPI provinciale. Venerdì 21 aprile è dedicato alle scuole: in quelle di Sant’Osvaldo parlerà alle 10 Federico Vincenti; in quelle di Pademo alle 10.30 11 dott. Vincenzo Martines; a Fiumicello alle 10 Gabrio Feresin e ad Aquileia alle 10 il prof. Flavio Fabbroni. Sabato 22 aprile sarà la volta di Ragogna, dove alle 9 parlerà don Pierluigi Di Piazza; di Tolmezzo (ore 9.30. dott. Alberto Buvoli); di Terzo di Aquileia (ore 10, prof. Flavio Fabbroni), mentre nelle scuole di Manzano parlerà alle 11.15 il prof. Luigi Raimondi. Domenica 23 aprile ad Aquileia, alle 10.30, parlerà 0 prof. Luciano Morandini; Lunedì 24 Aprile la manifestazione si terrà alle 17.30 presso il Comune di Reana del Roiale, mentre a Udine, alla “Percoto”, alle o-re 18, parlerà Antonella Le-stani. Martedì 25 aprile sono previste manifestazioni a Ci-vidale (ore 9) e a Manzano, dove prenderà il via una corsa ciclistica. A Udine, dopo il concentramento in piazza 1° Maggio, alle 10.30 ci saranno l’alzabandiera e la deposizione di corone al Tempietto ai Caduti in Piazza Libertà, cui seguirà l’intervento del sindaco di Udine, prof. Sergio Cecotti, e la lettura delle motivazioni delle Medaglie al Valor Militare assegnate alle città di Civi-dale (letta da Piero Diacoli, studente), Tolmezzo (Mario Cuder, assessore comunale) e Udine (Pietro Pascoli, comandante partigiano). Il discorso celebrativo sarà tenuto dal prof. Umberto Sereni, mentre alle 11.30, al Monumento alla Resistenza, parleranno Federico Vincenti e il prof. Fulvio Salimbeni. Mercoledì 26 aprile alle ore 11 Elio Nadalutti parlerà a San Pietro al Natisone, mentre alle 10.00 il prof. Flavio Fabbroni parlerà alle Scuole di Fiumicello. Venerdì 28 aprile a San Martino di Terzo di Aquileia, alle ore 19, parlerà Mauro Travanut. S4S3 ZELENI LISTI Ace Mermolja Aktualnost Bobbieve lekcije V svoji zadnji knjigi esejev in člankov se Umberto Eco, med ostalim, spominja na razpravo o vlogi intelektualca, ki se je razvijala v Italiji leta 1951. Takrat je Norberto Bobbio večkrat polemiziral s KPI in s samim Togliattijem, ker ni pristajal (Bobbio) na politično diktirano razmišljanje. Opozarjal je na pravico a tudi na svobodo. V imenu svobode naj bi imel intelektualec dolžnost in pravico, da se kritično izreče tudi o lastni strani. V nekoliko mučnih dneh, ko čakamo, da se ustoliči Prodijeva vlada, čeprav ima v senatu pičlo večino, sem pomislil na aktualnost Bobbieve lekcije. Vprašal sem se, če bo leva sredina sposobna kritično premisliti, kako je mogoče, da je Berlusconi v nekaj tednih skoraj izničil prednost, ki jo je imela Unija na evropskih volitvah, na upravnih volitvah in v sondažah ob začetku leta. Nadalje sem se vprašal, kako je mogoče, da je Prodi izgubil tudi v tistih severnih deželah, kjer je bila leva sredina zmagovita na upravnih volitvah. Je šlo le za Berlusconijevo “prodajalsko” spretnost, ali pa za napake v sporočilih, ki sta jih Prodi in njegovi koalicijski partnerji namenjali številnemu severnemu srednjemu sloju? Delen odgovor sem našel v kratkem članku Primorskega dnevnika z dne 18. aprila, to je v času pred balotažo za Občino Trst in Pokrajino Trst. Tajnik Levih demokratov Fabio Omero je glede davka IC1 primerjal fiktivni družinski bilanci kandidata leve sredine Ettoreja Rosata in sedanjega župana in tekmeca Doma svoboščin Roberta Dipi azze. Rosato se po Omerovem mnenju obnaša kot moder družinski gospodar. Zato, da ohrani družinsko bilanco zdravo, se odpove odvečnim stroškom, večerji v restavraciji, novemu pralnemu stroju in celo počitnicam. Dipiazza porabi več, kot ima in mora ob zaključku prodati vrt, ki ga je podedoval od babice. Omerov recept bo učinkoval kot dobro sporočilo za sloj, ki je še ohranil kmečko | 1 La Slovenia nel! euro Ml°gemw2007 Il ministro delle Finanze sloveno nei giorni scorsi ha dichiarato che non ci saranno problemi per l'entrata della Slovenia nell'euro, prevista per il 1° gennaio 2007, né da parte della Commissione Ue, né da parte della BCE. L’inflazione in Slovenia è inferiore dello 0.2 per cento rispetto al tetto di marzo. Inoltre, il sistema della doppia prezzatura a-dottato in marzo non ha a-vuto impatti negativi come alcuni temevano. Questo dato è importante, perché è l’ultimo che la Commissione e la BCE prenderanno in considerazione per il Rapporto sulla Slovenia, valido per l'adozione dell’euro, che sarà pubblicato a metà maggio. C’è preoccupazione per il prezzo del petrolio, che ha un impatto leggermente maggiore sull'inflazione slovena rispetto a quella degli altri Paesi. La preparazione pratica al cambiamento, compreso il conio delle monete e l'adattamento delle macchine per la conta delle banconote, non crea problemi in Slovenia, che per ora è l’unico nuovo Paese Ue ad entrare nella zona euro. kulturo polne shrambe. Današnji srednji sloj v Italiji, Nemčiji, Angliji in predvsem v ZDA se ravna kot Dipiaz-za: troši in ko je kriza, proda babičin vrt za počitnice in si sposodi denar na banki za nov pralni stroj. Srednji sloj je potrošnik, ki se upira misli o omejevanju uporabe (austerità), o kateri je govoril že Berlinguer. V svetu, kjer je potrošnja motor proizvodnje in rasti, je težko čez noč pristati na varčevanju. Ugledni podatki dokazujejo, da se je zadolževanje italijanskih družin povečalo, čeprav ne dosega tistega iz Nemčije ali Anglije. Najbolj se zadolžuje dobrostoječi srednji sloj. To dela iz več razlogov, med temi je nedvomno ta, da ti dolg omogoči imeti nekaj takoj in danes. To pa je srce potrošniške kulture, ki kupi, uporabi in odvrže. Sever je pozabil na tisto kulturo, ko so s potom na obrazu kmetje prodajali mleko, jajca, kokoš in sir ter šte-dili za čevlje, obleko, sol in še za kakšno malenkost. Ta svet se nam oddaljuje. Pripravljeni smo delati več in živeti v stresu, le da nam ne pade življenski Standard. Nov način gledanja na svet je na severu povzročil gospodarsko rast in obenem krizo. Vse se je dogodilo v nekaj desetletjih tako, da se vnuk nonota, ki je poleti kopal njivo, ne bo odpovedal letovanju ob morju. V trenutku, ko si spregovoril o pavperi-zaciji, o stiskanju pasu, o prazni državni blagajni, o davkih na prodajo vrta itd. si avtomatično vzbudil odpor, ki ni nujno racionalen. Mislim, da je to storil tudi Prodi s svojimi resnimi in utemeljenimi nastopi, ki pa so kazali na resničnost, ki je srednji sloj preprosto noče ne videti in ne sprejemati. Raje kot da bi se odpovedal večerji in pralnemu stroju, proda podedovan vrt. V praksi ravnamo tako vsi: levi in desni. V genih levice pa sta ostali skromnost v uporabi in revščina vrednoti, ki jih večina “ostalih” ne pozna in ne priznava. “Človek velja, kar plača” je kritično napisal že Prešeren in isto misel je izrazil Marx. Oba sta škilila na levo. Levica pa pozablja, da mnogi menijo obratno: “naj velja, kdor ima!”. Pri tem globinsko odklanja odpoved za druge. Zato zmaga brisanje (tudi če virtualno) davka 1CI. S prispevkom »petih tisočink« davka Irpef lahko pomagaš slovenski ustanovi Letošnjih »pet tisočink« davka na dohodke fizičnih oseb (IRPEF) lahko namenite Skladu Dorče Sardoč, ki podeljuje štipendije zaslužnim manj premožnim slovenskim študentom. Od ustanovitve prejemajo štipendije Sklada Dorče Sardoč tudi učenci dvojezične šole v Špetru. Kaj je prispevek j)d tisočink«? »Pet tisočink« je prispevek, ki ga predvideva Zakon št. 266 z dne 23. decembra 2005, s katerim lahko vsi davkoplačevalci namenijo manjši delež davka na dohodke priznanim dobrodelnim organizacijam in neprofitnim ustanovam. V ta seznam spada tudi Sklad Dorče Sardoč. 91013840318 Davčna .številka Sklada Dorče Sardoč je: 91013840318 Svoj prispevek lahko namenite tako, da v polje obrazca, ki je namenjeno dobrodelnim organizacijam in neprofitnim ustanovam v modelih CUD/730/Modello Unico, vpišete davčno številko Sklada Dorče Sardoč in se podpišete. Prispevek -petih tisočink- ne predvideva doplačila in zato tudi nobenih dodatnih davkov. četrtek, 20. aprila 2006 La scelta di assessori e deleghe dovrà avvenire entro il 28 aprile Nuova giunta Strassoldo, più candidati che posti Non pare del tutto semplice il compito del presidente della Provincia Marzio Strassoldo, rieletto a larga maggioranza (ha battuto la coalizione guidata da Giancarlo To-nutti in tutti e 30 i collegi) ed ora alle prese con il “puzzle” della composizione della giunta. Il problema sarebbe essenzialmente di numeri: i posti in ballo sono dieci, i partiti vincitori (Forza Italia, Alleanza nazionale, UDC, Lega Nord e Movimento Friuli) chiedono complessivamente dodici assessorati. Il consiglio provinciale u-scito dalle urne il 9 e 10 aprile dovrebbe insediarsi a Palazzo Belgrado venerdì 28 a-prile, entro quella data, assicura Strassoldo, tutto sarà deciso. Ma intanto premono Forza Italia, che chiede quattro posti (due di questi potrebbero andare agli assessori uscenti Cigolot e Bardini, anche se non sono stati eletti), AN (tre posti, ma forse anche due se il partito di Fini otterrà, come è preventivabile, la poltrona di vicepresidente affidandola a Carlantoni, forte del suo exploit elettorale nel Tarvisia-no). Due assessorati a testa an- drebbero a UDC e Lega, e qui non dovrebbero esserci problemi perché i designati sarebbero i primi tra gli eletti. Non pochi dilemmi solleva invece la scelta che riguarda il Movimento Friuli. L’ipotesi di un posto per Valeria Grillo, la consigliera eletta, non pare ben accetta proprio dai maggiori rappresentanti del movimento, essendo di fatto la Grillo un’esponente dell’associazione "Identità e innovazione”, fondata da Strassoldo, che solo per alcuni veti interni alla Casa delle libertà non si è tra- sformata in una lista pronta a correre per le provinciali. * * * Uno sguardo ora ai risultati delle elezioni nei collegi che interessano i Comuni della fascia confinaria, e in particolare quelli delle Valli del Natisone. Nel collegio di Faedis-S. Pietro al Natisone Forza Italia è stato il partito più votato, anche in termini di percentuale. Ha guadagnato oltre 500 preferenze rispetto alle provinciali del 2001, così come sono migliorate AN, Lega Nord e, sull’altro fronte, i Democratici di sinistra, ai quali è evidentemente giovata la candidatura del sindaco di Pulfero. Debacle invece per i Laici socialisti, che questa volta si presentavano come Rosa nel pugno, passati da oltre 1300 a 453 voti. I passi avanti dei tre maggiori partiti del centro-destra si sono avvertiti anche nel collegio di Cividale, dove un elettore su quattro ha votato Forza Italia. Dietro a questi partiti si è ben piazzato (1183 voti in totale) il movimento Cittadini X per il presidente, che però a livello provinciale non ha à-vuto lo stesso riscontro e non è riuscito ad eleggere un proprio rappresentante in consiglio. Nel collegio di Tarcento buono il risultato dei DS, che avevano candidato il sindaco uscente della cittadina, e di AN, che ha triplicato i suoi voti rispetto al 2001. Nel collegio di Tarvisio- ì Pili M* - Sturam (FI) al dodice ■ sperami “gioco” delle dimissioni Un posto in consiglio provinciale anche per Nicola Sturam? Se lo augura lo stesso candidato di Forza Italia, che nel collegio Faedis-S. Pietro al Natisone ha ottenuto una percentuale del 20,57 per cento, distanziando di quattro punti il secondo partito, i Democratici di sinistra. Tutto dipende ovviamente dalle scelte di Strassoldo e dei partiti del centro-destra per la giunta provinciale. Sturam risulta il dodicesimo tra gli eletti in Forza Italia, sette i consiglieri in consiglio, ma alcuni potrebbero dimettersi per entrare a far parte dell’esecutivo. Intanto ringrazia “la cittadinanza per l’appoggio ricevuto nonostante il colpevole silenzio della stampa locale”. Pontebba, come era prevedibile, netta l’affermazione di AN (ha ottenuto il 35 per cento delle preferenze), molto più indietro Forza Italia, DS e Margherita. Nei sette Comuni delle Valli del Natisone, infine, al di là dell’affermazione della coalizione guidata da Strassoldo, c’è stato un testa a testa per quanto riguarda i voti di preferenza tra Nicola Sturam (Forza Italia) e Piergiorgio Domeniš (Democratici di sinistra), con quest’ultimo che ha prevalso di non molto (1067 a 953). Nella “sua” Pulfero il candidato dei DS è stato votato da un elettore su due. Inferiore alle attese, anche nella stessa S. Pietro al Natisone, il risultato ottenuto da Giuseppe Marinig, che ha a-vuto la sua percentuale migliore a Grimacco. Una piccola curiosità: il gruppo Sinistra ecosolidale, che faceva parte della coalizione di centro-sinistra, nelle Valli del Natisone non ha ottenuto nemmeno un voto. POKRAJINSKE VOLITVE - REZULTATI V NAŠIH OBČINAH ELEZIONI PROVINCIALI - I RISULTATI NEI NOSTRI COMUNI Uniti al Centro Perii Presidente DS OKR02JE fojda/speter Friuii deivakxi ecosolidale nel pugno Giuseppe Manrng mai yi «ila XdXJO aos natta MIN mi nuovo PSI lYtovtm. uuu nama« rena Italia Nicola Suam Lega Nora rogalo Nordest Marco De Stefan flltem. Arianna Borgncto Cara Crasi rranoasco Accoròn Piergiorgio Domeas Giuliano Cartassarre Gatto de Anna Giovanni forassi Giuseppe Tavera Alessandra Cudào Staro Cracina Paolo Benedetti Clauda Cdavm Daniel Alfredo Rodaro Nada BeotiG Giberto Piva Francesco Coceano Guido Giavitto Roberto Sabbadn Rosa Pigna«* Adiana Mondalo Andrea Cucovaz Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % dreka 0 0,0 0 0,0 0 0,0 13 12,4 1 10 0 0,0 1 1,0 0 03 4 33 7 6,7 5 43 1 13 6 17 1 13 6 5,7 1 13 8 7,6 5 43 12 11,4 1 1,0 26 243 6 5,7 0 0,0 1 13 GRMEK 0 0,0 0 0,0 0 00 46 163 2 0,7 0 0,0 0 03 1 0,4 55 20,1 15 53 18 16 1 0,4 2 0,7 2 17 30 11,0 3 1.1 8 2,9 1 0,4 23 8,4 1 0,4 44 16,1 11 4,0 3 1,1 7 26 SREDNJE 0 0,0 0 00 3 12 61 24,1 3 12 0 0,0 1 0,4 1 0,4 19 73 17 6,7 7 23 4 1,6 1 0,4 1 03 13 5,1 1 0,4 1 0,4 1 0,4 22 8,7 0 10 63 24 { 31 123 1 14 2 03 SV. LENART 1 0,1 0 0,0 4 00 166 22,4 14 13 0 0,0 2 03 2 03 62 8,4 24 32 9 12 12 1,6 15 10 2 03 76 103 3 0,4 32 43 10 13 43 53 2 03 179 24,1 73 93 6 03 5 0,7 SOVODNJE 1 oo 1 03 4 12 94 28,4 3 03 0 03 2 0,6 2 0,6 24 73 6 1,8 6 13 3 03 2 0,6 0 03 36 103 0 0,0 9 2,7 1 03 19 5,7 1 13 94 211 19 5,7 2 0,6 2 0,6 SPETER 3 00 0 00 7 00 365 26,1 15 1,1 0 0,0 10 0,7 10 0,7 155 11,1 49 33 32 23 17 12 11 03 3 02 124 83 5 0,4 37 23 7 05 51 3,6 1 0,1 394 211 85 6,1 7 05 13 03 PODBONESEC 1 0,1 1 0,1 2 00 322 46,4 3 0,4 0 03 0 03 3 0,4 12 1,7 10 1,4 6 0,9 3 0,4 3 14 0 0,0 71 103 2 03 35 5,0 4 0,6 30 43 0 03 153 22,1 25 33 0 0 8 12 PRAPOTNO 2 0,4 0 oo 12 22 56 10,1 7 10 0 0,0 3 03 2 0,4 19 34 35 6,3 18 32 6 1,1 11 10 0 03 62 113 4 0,7 15 2,7 12 22 39 7,0 2 14 155 273 91 16,4 1 02 3 15 TAVORJANA 16 1,1 1 0,1 50 30 144 10,0 5 OO 2 0,1 12 03 15 1,0 20 1A 115 10 41 23 13 03 18 12 21 13 141 93 2 0,1 29 2,0 27 13 361 253 1 11 265 11' 122 8^ 6 0,4 17 12 AHTEN 8 0,7 5 0,4 4 00 124 103 19 1,6 1 0,1 6 03 8 0,7 34 23 62 52 44 17 18 13 24 23 11 03 204 173 7 0,6 67 5.7 46 19 121 103 2 12 143 12,1 196 16,6 19 1,6 8 17 FOJDA 9 00 1 0,1 35 10 208 113 35 113 2 0,1 21 1,1 13 0,7 24 13 124 17 81 4,4 17 0,9 27 13 10 05 306 16,6 15 03 48 2,6 128 63 127 63 7 0/1 323 175 259 14,0 18 1,0 10 15 Autonomia Friuli Sta DelZotto Uniti ai Centro Perii DS Ma deivakxi Maio ZanuOm Sinistra Convetg. Friuli Gino Marco Pascoini Laiosa nel pugno Cesare Tomaseig Rrfond. Comunista Claudio Bini Sce» donna Francesa Gregoriče*» SosKafe AN PRI Nuovo PSI amo FWa 0KR02JE ČEDAD Pensionati Mai yi lei ila iwvim. Friuli Giancario ZarrCei Hosner UlAv Radicali rorza Legarora erogeno aiwti sodale Mbreo Lanzara Andrea Martms Roberto Corsaro ìalaMamactou Kane Giuseppe Tavera Luca Sebastanulto Paolo Benedetti Dawl Alfredo Rodare Piera Beuzer Girato Prva Ermes Bfasczo Nada Gattoni Ma Mano Stazzofai Dartela Bernard Nordest Primo Marche« Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voli % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % ČEDAD 8 0,1 6 0,1 1032 14,4 476 6,7 110 13 20 03 42 0,6 42 0,6 82 1,1 281 19 297 42 57 03 91 1,3 45 05 1121 15,7 31 0,4 170 2,4 131 13 628 83 11 12 1630 218 732 103 57 03 42 0,6 Uniti al Cento °nse Perii Presidente Arxtea McbeHm DS OKROŽJE CENTA Friuli Renato Bernard» del valori OMoro Paole« Cri. ili La rosa nel pugno Dario Romano Motara Comunista Roberto Vatemr» acwgu donna Mcaeta Castel PSI Vittorio Cela Flit« Lorena Pravisaro Itaka Michela Gaspara« Nordest Qarpetro Cappelazzi ludo Tols Larela De Lucia £ & Domenico Marlurano Luca BeorcNa Leonardo Contessi Gorami Picco Mauro Stecca« Marco Romaneto Luciano Mecton Arma Andiani Pio Costar«« Serge Mms Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % CENTA 9 0,2 3 0,1 75 1,6 925 193 67 1A 10 03 140 23 29 03 144 10 297 62 172 16 51 1.1 41 03 24 15 750 15,6 12 03 67 13 61 13 227 4,7 12 02 1041 21,6 617 123 21 0,4 21 0,4 NEME 7 0,4 4 02 3 02 142 8,0 25 1,4 1 0,1 11 0,6 27 13 39 22 100 16 36 10 14 03 18 13 7 0,4 215 12,1 2 0,1 22 13 54 10 334 183 5 03 404 117 279 15,7 15 03 16 03 TIPANA 1 0,2 0 0,0 0 0,0 38 9,0 5 12 0 0,0 17 4,0 2 03 15 33 9 11 16 33 4 03 6 1A 4 03 72 173 2 03 12 23 8 13 53 123 2 03 117 Zi, 6 33 73 4 19 4 03 BARDO 1 02 0 00 1 02 62 13,0 4 03 0 0,0 4 03 2 0,4 83 173 30 13 19 43 3 03 3 16 3 16 57 113 0 0,0 20 43 11 23 27 5,6 1 02 94 19,7 43 93 8 1,7 2 14 OKR02JE TRBI27PONTABELJ Autonomia Friuli Uniti al Cento Remo DiLeqptto Perii DS Italia dei valori 89B Sinistra Pensionati Lanosa nel pugno Pnmo Bortolott Margherita Ritond. Comunista Smionetta Pedini Verdi scelgo Sosl taka Al P« Nuovo PSI Gag» RKb Movm Friul Giorgio Loctìo UDC Radica« Forza Itafia Lega Nord Proaetto Noraest Grapo Aten. Gorami Trbubch Marco Morseceli Enrico Tonto« Flavio Msson Osta Pascolo Alessandro Oman Gor Tram D». Jori Ingrid Monai Maunao Monirori Renato Cartanton Attortelo Adoro Quattrocchi vacuo Care* Nada Gattoni Deio Troesto Daniele DiLenarcto Maremma Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % Voti % voti % Voti % Voti % Voti % REZIJA 3 14 19 25 0 0,0 47 12 19 23 2 03 4 05 5 17 0 05 35 4,6 22 23 4 05 7 03 0 03 107 14,0 9 12 13 1.7 15 2,0 78 103 1 0,1 103 133 265 34,7 2 03 4 05 NABORJET 11 1,6 1 0,1 1 0,1 24 16 1 0,1 0 03 8 12 2 03 5 17 145 215 15 23 3 0,4 6 03 2 03 275 403 1 11 3 14 8 13 37 53 4 0,6 76 113 41 6,1 2 03 3 14 PÒNTABEL 11 1,1 1 H 7 0,7 146 14,1 9 03 1 0,1 22 21 13 13 5 05 167 111 37 3,6 5 05 7 0,7 0 0,0 344 33,1 3 03 8 03 fe 61 53 29 23 0 03 116 113 45 43 2 02 0 08 TRBIZ 78 23 2 11 13 14 357 115 19 0,6 1 0,1 45 13 19 0,6 66 21 194 62 83 2,7 16 15 31 13 2 0,1 1455 46,7 6 02 26 08 30 1,0 84 2,7 10 03 364 11,7 190 6,1 10 03 16 05 Risultati Calcetto (play-off) Paradiso dei golosi - Arci N. Ruda 8-6 Prossimo turno 1. Categoria Valnatisone - Comunale Faedis 3. Categoria Audace - Cormons Esordienti Bujese - Valnatisone Pulcini Audace - Comunale Faedis Amatori Filpa - Bagnarla Arsa (22/4) Carr. Tarando - Valli del Natisone (24/4) Calcetto (play-off) Arci N. Ruda - Paradiso dei golosi (21/4) Classifiche 1. Categoria Gemonese 62; Lumignacco 54; Tarcentina 48; Valnatisone, Castionese 47; Riviera 45; Flumignano 44; Lavarian/Mortean 43; Ancona 41 ; Chiavris 36; Venzone 34; Comunale Faedis, Tagliamento 27; Bujese 22; Civida-lese 17; Bearzi 10. 3. Categoria Azzurra Gorizia 57; Moimacco 56; Paviese 54; Serenissima 52; Cormons 47; Audax Sanroc-chéSe 42; Aiello 39; Cussignacco 28; Villanova 27; San Gottardo 21; Audace 20; Pro Fiumi-cello 17; Strassoldo 15; Donatello 5. JUNIORES Reanese 62; Bearzi 55; Gaglianese 52; Gemonese 51; Riviera 49; Torreanese 44; Lib. Atl, Rizzi 39; Nuova Sandanielese 35; Arte-niese 29; S. Gottardo, Chiavris 27; Ragogna 12; Majanese 11 ; Fortissimi 9. Allievi Manzanese 57; Moimacco 53; Serenissima 52; Azzurra 42; Gaglianese 35; Valnatisone, Pa-sian di Prato/A 31 ; Fortissimi 20; Savorgnanese 16; Union’91 13; Chiavris 10; San Gottardo 2. Amatori (eccellenza) Filpa 38; Warriors 29; Mereto di Capitolo, Zi-racco 28; Ba.Col. 27; Valli del Natisone 26; Turkey pub 24; P.G. Codroipo 23; Bar San Giacomo 22; Carrozzeria Tarando 20; R.D. Group, Bagnaria Arsa 17; Birreria da Marco 11; Romans 10. »««ve'* V nedeljo 30. aprila “Praznik športa” Marjìna Bellìda: “Il calcio per me è impegno e passione V nedeljo 30. aprila bo na občinskem športnem igrišču v Podutani “Praznik športa 2006”. Športno prireditev prireja Športno društvo Audace v sodelovanju s skupino Alpini S. Leonardo, Polisportiva S. Leonardo in Civilna zaščita. Program predvideva ob 8.30 začetek praznovanja in odprtje kioskov, ob 9.00 start nogometnega turnirja v kategoriji začetnikov, ob 10.00 spin-bike z ekipo telovadnice Blu Fitness (vpis odprto vsem) ter start kolesarske dirke mountain-bike (za odrasle), ob 11.00 prijateljska tekma med ekipami nogometa v kategoriji najmlajših Auda-ce-Udinese. Po dopoldanskih dejavnostih bo pašta za vse udeležence. Kasneje ob 14.00 se bodo nadaljevale tekme nogometnega turnirja v kategoriji začetnikov, ob 14.30 bo cross country in možnost v jahalni izlet, ob 16.00 start kolesarske dirke crono-baby, ob 17.30 prikaz športne panoge over-craft, ob 18.00 se bodo končale vse športne dejavnosti. Dodatne informacije in prijave k športnim dejavnostim na spletni strani: www.gsdau-dace.it, naslov elektronske pošte: info@gsdaudace.it. Calcetto a Mersino In occasione della “Festa dei lavoratori” ritorna domenica 30 aprile nella località di Mersino di Pulfero, con una giornata di anticipo sul calendario, la tradizionale manifestazione di calcetto amatoriale. Le gare inizieranno alle nove e si chiuderanno con la disputa della finalissima, alla quale seguiranno le premiazioni. In caso di maltempo la manifestazione sarà spostata al 1. maggio. Il Veloclub Cividale-Valnatisone Kolesarski Klub Benečija ha ripreso la sua attività agonistica nella categoria Giovanissimi. In una recente gara disputata a Turriaco Silvio Scarbolo, portacolori della società presieduta da Nino Ciccone, ha ottenuto il 4. posto nella G6. Nella fotografia gli atleti che gareggeranno nella categoria Giovanissimi per il team biancorosso. Da sinistra a destra: Fabrizio Scarbolo, Andrea Petrussa, Cristian Cerneaz, Dora Ciccone, Stefano Tornada, Thomas Foschiano, Natalia Ciccone, Giovanni Brugnone e Silvio Scarbolo Marjina Bellida, atleta dei Fortissimi E’ arrivato il turno di Marjina Bellida di S. Pietro al Natisone che con Vanessa Chiabai, giocatrice della Graphistudio di Tavagnacco, rappresenta le giovani leve delle Valli del Natisone nel mondo giovanile del pallone. Le due giovanissime rappresentanti valligiane seguono le orme della famosa centrocampista Debora Bucovaz di Grimacco che da diverse stagioni calca i campi della serie A, ma non sono le sole: nell’Audace di S. Leonardo Sonda Bianchi le segue a ruota. Marjina, a differenza delle sue compagne, ha iniziato a giocare negli Esordienti della Valnatisone. Così ci racconta il suo approccio e il suo e-sordio nel mondo del pallone: “Quando frequentavo le scuole elementari, i miei compagni durante la ricreazione giocavano a pallone. Così ho iniziato a giocare con loro, osservando i loro movimenti, e mi sono appassionata. Terminate le elementari, per me e le mie a-miche non c’era la possibilità di continuare a giocare, così sono entrata a fare parte della formazione degli Esordienti. Assieme a me giocava Sonia Paca, mi sono trovata molto bene con tutti, anche perchè molti ragazzi che facevano parte della squadra li conoscevo già dal periodo delle elementari, ma anche con gli altri è stato facile fare amicizia. Purtroppo - continua Marjina - per i limiti di età ho potuto giocare una sola stagione nella squadra di S. Pietro. Mi è dispiaciuto dover trovare un’altra sistemazione, ma nella vita bisogna pensare anche al proprio futuro. Per fortuna all’inizio di questa stagione sono approdata nella formazione femminile di serie C dei Fortissimi di Udine. .Con la squadra di livello superiore la mia attività calcistica è diventata più impegnativa sia per gli allenamenti, che sono più duri, intensi e costanti, sia perchè le partite nella categoria superiore durano più tempo. Le mie compagne di squadra sono molto brave e preparate, le osservo mentre giocano per poter migliorare. Con l’impegno negli allenamenti spero anch’io di potere raggiungere un buon livello. Il gioco del calcio per me -conclude la giovane atleta - è fantastico, non solo perchè lo pratico, ma anche perchè è la mia passione!”, (p.c.) 1 Paradso, buonal’andata Mentre le squadre dilettantistiche nel fine settimana hanno osservato il riposo pasquale, va registrato, nel calcio a cinque amatoriale, il successo nella gara di andata nei sedicesimi dei play-off del Paradiso dei golosi di San Pietro al Natisone sulla Arci Nova Ruda per 8-6. I “pasticceri” sono andati a segno con E-manuele Bertolutti (tre reti), Cristian Furlani (due), Denis Gosgnach, Patrick Birtig e Leonardo Crainich. La gara di ritorno si giocherà domani venerdì 21 aprile a Seve-gliano alle 21. Il gruppo dei vincitori della seconda edizione del Memorial Vlady D secondo Memorial Vlady incorona Tosolini e Sturam 2) A. Trusgnach - Coceano 69’27”; 3) G. Chiuch - M. Maion 69’29”; 4) Roman Smid - S. Miklavič 70’00”; 5) S. Calligaro - M. lussa 71 ’ 16”; 6) C. Meroni -1. Cozzarolo 71 ’23”; 7) G. Zanini - M. Venturini 73’51” 8)G. Vuch-S. Bellini 73’54”; 9) W. Oviszach - F. Vogrig 74’43”; 10) po>ana - G. Mancini 75’48”; 11) Pellizzon - Pellizzon 75’59” 12) S. Nocent - G. Bolletig 76’10”; 13) S. Picon - I. De Faccio 76’20”; 14) F. Domeniš - M. D’Osvaldo 77’ 10”; 15) M. Ivančič - B. Kurinčič 77’27”; 16) G. Rudi - M. Cemetig 78’36”; 17) G. Scubla - Elena Asquini 79’ 12”; 18) F. Nocent - D. Bolletig 79’37” (Primi Under 18); 19) A. Poiana - G. Cos 80’27”; 20) C. Rossi - D. Fontanini 80’52”; 21) C. Pitussi-L. Paussa 81’l 1”; 22) R. Iussig - V. Iussig 81 ’51 ”; 23) F. Tomasetig - B. Bernardis 83’21 ”; 24) 1. Duriavig - E. Bertolutti 83’27”; 25) M. Gosgnach - P. Tomasetig 83’56”; 26) S. Comugnaro - A. Di Bernardo 83’57; 27) G. Fanna-B Roiatti 85’57”; 28) R: Bellina - D. Sosterò 91 ’04”; 29) D: Talotti - E. Asquini 95’03”; 30) N. Scubla - R. Galambos 1 h 01 ’04”; 31) Silvia Clemencig - Pia Chiabai Ih 10‘45” (prima squadra femminile); 32) G. Lesizza - G. Trinco. Solisti mountain bike 1) Silvano Poiana 37‘08”; 2) Claudio Tomasetig 37’29”; 3) Guidino Pontoni 40‘25”; 4) Daniele Poiana 47*22”. Si è disputata ad Azzida domenica 9 a-prile la seconda edizione del Memorial “V-lady”, organizzato dal G.S. Azzida. La manifestazione, con la quale si vuole ricordare la scomparsa prematura di Vladimiro Tuan di Ponteacco, ha preso il via ad Azzida ed ha attraversato Clenia, Sorzento, Ponteacco, San Pietro al Natisone per concludersi ad Azzida. La prima frazione, di 13 km, era da percorrere in mountain bike, mentre la seconda, di circa 9 km, da completare a piedi. Al via si sono presentate trentadue squadre e quattro “solisti” per la mountain bike. Al termine della gara tutti i partecipanti si sono ritrovati sotto il tendone per le premiazioni. Erano presenti i familiari di Vlady ed il sindaco di S. Pietro Manzini. Oltre ai vincitori, riconoscimenti sono stati consegnati ai primi atleti transitati per Sorzento, paese dove Vlady viveva con la moglie Patrizia e la figlioletta Elena. Da segnalare l’ottima e sfortunata prova del giovanissimo Lorenzo Paussa del Gs Pulfero classificatosi al quarto posto come podista ed al ventunesimo assoluto a causa di una foratura patita dal suo compagno di squadra Pitussi. Il Gs Azzida ringrazia tutte le persone e le ditte che hanno contribuito alla buona riuscita della manifestazione, in particolare la Banca popolare di Cividale, La Marmi, Agriturismo pesca Cedron, Azienda agricola Battaino e Balbi, Apicoltura Copi Stefania, Gubana della nonna, Gubana Giuditta Teresa e La Lipa. LE CLASSIFICHE 1) S. Tosolini - A. Sturam (30*40”-36’51”) 67’31 ”; četrtek, 20. aprila 2006 Planinska družina Benečije 21.- 22.-23. julija VAL D’ALLOS - MONT PELAT skupni izlet s Planinskim društvom iz Kobarida v francoske hribe 21. julija - Prihod z avtobusom do vasi Allos (1.450 m.). Od tukaj do koče pri jezeru “Lac d’Allos” (2.250 m.) približno 3 ure hoje - prenočitev v koči pri ježem 22. julija - Vzpon na vrh Pelat (3.050) - od koče pri ježem do vrha približno 3 ure hoje - prenočitev v isti koči 23. julija - Povratek domov Vpisovanje do 30. aprila 2006! Livio 339/7576244 - Mario 0432/724135 Cajt za se vpisat je do konca aprila, zatuo muoreta pohitiet! Na koncu junija gremo v Belgijo Zveza “Slovenci po svetu” organizava s parjatelji iz Ta-minesa (Belgija), predstavitev dokumentarja Rai, ki pravi od naših ljudi, ki so pustil njih rojstne kraje za iti dielat v belgijanske miniere. Za telo parloZnost so po-študieral organizat tudi potovanje v Belgijo, ki bo od 20. do 26. junija. Slovenci po svetu / Zveza slovienskih izseljencev plača an part avtobusa an vičerjo, ki bo v saboto 24. junija. Potovanje košta 135 evru za avtobus an hotel v Luxemburgu. Ce v Belgiji na bota spal par žlahti, pač pa v hotelu, špindata pa 295 evru. Za vse druge novice an za se vpisat pokličita na 0432/732231. Za se vpisat je cajt samuo do konca aprila. Pohitita! Domenica 30 aprile Dolomiti - Cortina Lago di Misurina Dobbiaco h. 5.30 partenza da San Leonardo quota: 65 euro pullman con pranzo a Cortina infu e i.u visioni; Gino 04321471305 Valentinu 04521723286 (ore serali) Frane Kuosu, Puh iz Tarbja an Toni Zajc so se srečali par maš na Veliko nuoč. - Kam gremo donas popudan? - je poprašu Franc Kuosu. - Ist bi šu v kino (cinema)! - je jau Puh. - Ne, ne - je potardiu Toni Zajc - je buojš, de gremo v živalski vart (zoo), takuo na plačamo vstopa (ingresso)! Za Veliko Nuoč vsakemu karabinierju so šenkal ’no ice von s čokolade. Za praznovat tisti šenk an apuntat an adan karabinier sta šla kiek pit v gostilno. - Ki vzameta? - je poprašu oštier. - A me una crema marsala! - je jau apuntat. - All’uovo? - je poprašu oštier. - No all’uovo, a me! - je odguoriu apuntat. - A me un vermuth -je jau karabinier. - Chinato? - je poprašu oštier. - No, no, lo bevo dritto! - je ponosno odguoriu karabinier. Na Veliko nuoč Klin iz Skrutovega je šu v gostilno. - Tarezija - je poprašu ošterico - al imaš lepo kaligrafijo? - Oh ja, Klin, pišem tudi na štampatel. - Alora napisajmi Buona Pasqua gor na jajca! Dva parjatelja, ki sta imiela sinuove lenorite, sta se srečala v gostilni. - Al je ušafu dielo tuoj sin komerčjant? -je poprašu te parvi. - Ja, ga je ušafu. Predaja varšiče od oljke pred cierkvijo na Oičinco! An tuoi sin pitor? - Ja, je ušafu tudi on. Piturava kakošje jajca na Veliko nuoč! An suoštar je šu ribe lovit. Kar je paršu da-mu žena gaj’ popraša-la: - A ti se j’ obieslo kiek za tamak, de skuham za Veliko noč? - Oh ja, moja draga, kiek mi se j’ obieslo, an čarieu za potapjat! *** Na lipera se j’ zaljubila tu adnega modrasa. - Al se oženema za Veliko nuoč? - Oh ne, adne lipere jo na oženem nikdar! - Zaki, de ne? - Zatuo, ki bom i-meu adno strupeno taščo! V pandiejak 1. maja bo 10. Triathlon na Matajurju. Začetek je ob 10. uri. Prvi del proge: Sauodnja (200 m. nadmorske višine) - Matajur (1.000 m.). Start: na mostu v Sauodnji. Cilj: pred cerkvijo v vasi Matajur. Namenjen gorskim kolesarjem. Drugi del proge: vas Matajur (1.000 m.) - vrh Matajurja (1.647 m.). Start: v vasi Matajur. Cilj: cerkvica na vrhu Matajurja. Namenjen tekačem. Tretji in zadnji del proge: vrh Matajurja (1.647 m.) -Mašera (800 m.). Progo je treba preteči peš. Skupine sestavljajo trije tekmovalci, eden za vsak del 1. maja Triaiur na Matajur proge. Lahko se tekmovanja kondiciji, za celotno progo. osebo. Vpisovanje pred star- udeleži en sam atlet, v pravi Vpisnina znaša 8 euro na tom (do 9.30 ure) v gostilni Če si klasa ’ 41 Po navadi za praznovat klašo se koškrit zbierajo na koncu lieta. So pa tudi tisti, ki se srečajo vie ku ankrat tu adnim liete, tudi za narest kiek posebnega. Za reč adno, tisti od klaše 1941 se zberejo v nediejo 11. junija za i-ti vsi kupe laufat po sviete. Organizal so ko-riero, ki jih popeje v Desenzano del Garda, Sirmione an Verono. Priet, ku se vamejo da- mu puodejo tudi v Jesolo, kjer bo vičeija. Naročil so dobruote napravjene z ribami. Za se vpisat je trieba poklicat Lio (0432/727088) al Francesco (0432/723134) do sabote 20. maja. Pokličita na telefon al ob uri kosila al pa ob uri vičerje. Se na stvar: na potovanje an na vičeijo moreta prit an če mesta od klaše 1941, pa sta njih “fans”! Crisnaro v Sauodnji. Do sobote 29. aprila tudi v trgovini Bici sport v Čedadu (tel./fax 0432/733542). Za informacije in eventuel-na vpisovanja pokličite Marina, tel. (0039) 0432/727634 -338/5877265). Glede na zahtevnost proge svetujemo, da se tekmovanja udeležijo le športniki v dobri kondiciji. Pro loco Vartača, ATS Od meje, Alpinci, Civilna zaščita in jagri iz Sauonjske občine želijo vsem tekmovalcem lep uspeh! “Dragi nono (ho ho!), tele dni boš meu 80 liet. Na stuojse bat, niesi še takuo star! Saj je an miedih jau, de si šele an “giovanotto” (si “šele zelen”, ku nam praveš saldu ti). Se du-go nam boš kopu vart... manj-ku do kadà se na bo Matija dobro naučiu, an če praveš saldu: “De b’ mu z mojim nogam, bi naredu!”. Ma če toje noge nie-so dobre, izik an Štirna te na manjkajo za nam uekat dol po varte, kar nie nareto po tojin. Je dobra an toja kuraža an toje ve-seje. Nono, “pubblicamente” te zahvalemo, de nas napri an nazaj uozeš za naše velike “šleu-tarije”, kar tata an mama dièla- jo.” Tele besiede, takuo pune ljubezni sta jih napisala Matija an Sara Simoncig, Juracovi iz Sriednjega za njih nona Maria -Jurac za parjatelje, ki v saboto 22. obrila bo imeu rojstni dan. Eh, Mario je poseban človek! Gor po Sriednjem ga poznajo vsi. Puno liet je dielu v Belgiji, kar se je vamu damu je z ženo Paolo daržu oštarijo. Kar sin Franco se je oženu s Tereso Piščakuovo iz Dolenjega Tarbja, jim je pustu oštarijo, ki seda je ratala poznana lahko bi jal po cieli Italiji, an tudi po sviete, “Sale e pepe”. Ma če Teresa kuha takuo dobro je an “Naš nono Mario dopune tele dni osamdeset liet!” “Augusto an Iva, želim vam veseu rojstni dan” Nono Mario truca s palco če v varte na dielaš takuo, ki gre! Tle par kraj je kupe z Matijam, ki odkar je bla nareta fotografija je “nomalo” zrasu zak Mario ji lepuo dieia vart! Pa nie še vse. Naš dragi Mario je zmieram parpravjen dat ’no roko vsiem. Za reč adno, žene iz Sriednjega za iti h maš gor do svetega Pavla imajo taxista! Duo je tel taxist? Mario! Če parjatelji želijo iti kam za se spreluhtat, za čut novice an po drugih vaseh... Mario se na potegne nazaj, hitro je parpravjen jih pejat! Tuole an še puno drugih reči diela naš Mario. Dragi Mario, veseu rojstni dan ti željo toji navuodi, ki te imajo takuo radi, de je ki, toja družina an toji parjatelji. Kura-žno takuo napri, dragi Jurac! Zorka / Albina Borgù iz Tarčeta želi vse dobre nje bratu Augustu, ki na 29. obrila dopune 60 liet. Augusto je šu že beta 1961 v Kanado, živi v Thunder bay, kjer ima pru lepo hišo an kjer je zrediu njega družino. Tudi on, ku malomanj vsi naš ljudje po sviete je navezan ria njega rojstni kraj, an vsaki krat ki more, parskoče san za pozdravit tiste od njega velike družine, ki so ostal tle doma, pru takuo za skočit gor do Jevščka, kjer se je rodiu an kjer njega družina je živiela, dokjer nie paršla v Italijo. “Dragi brat, veseu rojstni dan ti želim. An z mano tudi moji otroc Antonia, Mario, Sandra an Silvana, pru takuo vsi tisti, ki te poznajo an imajo radi.” Takuo nam je jala Zorka za napisat. An je doložla, de le tisti dan dopune beta tudi nje velika parjateljca Iva Zabrieščak Faletič iz Livških Ravni. Iva dopune 76 bet. Na fotografiji videmo dvie pa-rjateljce kupe, ki se ve-sebjo za rojstni dan lanskega beta. Zorka, kupe z nje družino želi tudi parjateljci Ivi še puno srečnih an veselih dni. VREMENSKA NAPOVED ZA FURLANIJO JULIJSKO KRAJINO SPLOSNA SLIKA ČETRTEK, 20. APRILA Spremenljivo bo. V gorah bodo lahko nastale posamezne nevihte, prehodno bo zagrmelo lahko tudi ponekod na Krasu. Pihali bodo šibki krajevni vetrovi. Na|nl2|a temperatura (°C) Najvltja temperatura (°C) Srednja temperatura na 1000 m: Srednja temperatura na 2000 m: Nižina sms I 19/22 Obala 10/13 15/18 10°C 2°C PETEK, 21. APRILA V ravninskem pasu in na obali bo večinoma zmerno oblačno. V gorah bo spremenljivo, v popoldanskih urah bodo lahko nastale posamezne nevihte. Pihali bodo šibki krajevni vetrovi. OBETI V soboto bo delno oblačno do spremenljivo. V gorah bodo lahko nastale posamezne nevihte. Najnttla temperatura (°C) Najvisja temperatura (°C) Sredn|a temperatura na 1000 m: Srednja temperatura na 2000 m: Nižina 8/11 20/23 Obala 10/13 15/18 ire 3°C 8 Una bella sorpresa per il compleanno di Matteo Pru liep Senk za rojstni dan! Četrtek, 20. aprila 2006 Matteo je biu veseu: tisti dan ón an njega parjatelji, ki hodejo z njim v dvojezični vartac v Spietre, “te veliki”, sa’ druge lieto puo-dejo že v Suolo, so Sii v velik kapanon, v “essicatoio”, ki ga ima njega tata dol par Muoste. Z njim so šli tudi njih uCiteljce Miriam an Mara. Matteo nie viedu, de marna an tata sta mu napra-vla pru lepo sorprežo: skuhal so kosilo za vso škuadro! Vesta zaki? Zak takuo so praznoval njega rojstni dan. Pru takuo, Matteo je tisti dan, v petak 31. marca, dopunu šest liet! Je bla na liepa sorpreža an on je biu pru veseu imiet vse njega parjatelje v njega hiši, okuole duge mize, kjer je bluo puno dobrih reci. Se-vieda, nie mogla manjkat tor- Dežume lekarne / Farmacie di turno OD 21. DO 27. APRILA Cedad (Minisini) tel. 731163 Zaparte za počitnice / Chiuse per ferie Fontana Cedad: do 24. aprila - Prapotno: od 24. do 30. aprila Kam po bencino / Distributori di turno NEDIEJA 23. APRILA Klenje - Esso Cedad (na poti pruoti Vidmu) - Tamoil v Karariji ta! Kuo je bluo lepuo! An festa je bla doplih, zak njega mama Anna je dopunla lieta glih tisti dan priet, na 30. marca. Matteo je biu takuo veseu, de je ki. Veseli pa so bli tpdi njega parjatelji an mestre! Ku de bi na bluo za-dost, marna an tata so mu na-pravli feSto tudi drugi dan, v saboto 1. obrila, kar na duom so paršli praznovat z njim pa noni, none an drugi parjatelji! Tel puobiC takuo sreCan je Matteo Dorbolò, njega tata je Michele iz BjarCa, mama je pa Anna iz Mažeruole. Matteo, puno veseja ti željo mama an tata, noni Assun- »nn DE2ELNA METEOROLOŠKA OPAZOVALNICA FJK ARPA OSMER Tel. 0432934111 - www.meteo.fvg.itslovensko@osmer.fvg.it Sonca Padavine (od pdnofi do 24h) -j--------- i it i ti j iti S-ltiam 19-31 nun >39an $0$ hStboSsh«Ius?o«Eno*UŠČE GLASBENA MATICA TRST GOSTOVANJE SNG OPERA IN BALET - LJUBLJANA ! OSPITALITÀ TEATRO NAZIONALE OPERA E BALLETTO Dl LUBIANA j Predprodaja za Trst pri blagajni gledališča vsak delavnik i urnikom 10-13./ 1 /-20 Predprodaja za Gorico na Glasbeni matici vsak delavnik z umikom 14-17 26 APRILA 2006 - OB 20.30 V KULTURNEM DOMU V TRSTU