ZAVEZNIŠKA VOJAŠKA UPRAVA JULIJSKA BENEČIJA -s URADNI LIST ZAVEZNIŠKE VOJAŠKE UPRAVE ZVEZEK II v St. 9 — 1. Februarja 1947 Izdaja Zavezniška vojaška uprava pod oblastjo vrhovnega zavezniškega poveljnika na sredozemskem operacijskem področju in vojaškega guvernerja Ediloriale Libraria S. A., Trieste - 1947 Zavezniška voj.aška uprava JULIJSKA BENEČIJA Splošni Ukaz št. 89 PREDPISI 0 POBIRANJU DAVKOV Ker sodim, da je potrebno in primerno spremeniti predpise o pobiranju davkov v svrho, da se zmanjšajo stroški pobiranja in poenostavi izvršilni postopek, in ker sodim, da je potrebno spremeniti predpisq o obveščanju davkoplačevalcev in objavljanju seznamov davkoplačevalcev, za,to zdaj jaz, ALFRED C. BOWMAN, polkovnik, J.A.O.D.; višji častnik za civilne zadeve, UK A Z U J E M : ČLEN I • PREK IC NEKATERIH ZAKONSKIH PREDPISOV S tem se preklicujejo naslednji sedaj veljavni zakonski predpisi : člen 26 enotnega zakonskega besedila z dne 17. oktobra 1922, št. 1401 ; člen 1 kr. zak. odi. z dne 30. junija 1927, št. 1220; člen 2. 3 in 4 kr. zak. odi. z dne 6. novembra 1930, št. 1465 ; člen 1 in 2 kr. zak. odi. z dne 7. decembra 1933, št. 1762; člen 10 zakona z dne 10. junija 1939, št. 942. ČLEN II PREDPISI O PLAČILU V TREH OBROKIH Odstavek i. — Kazen v kolikor je drugače določeno s posebnimi zakonskimi predpisi, se morajo plačati neposredni davki v treh enakih Štirimesečnih obrokih, ki zapadejo v naslednjih rokih : 10. aprila, 10. avgusta. 10. decembra. Odstavek 2. — Vsi davki ,ki so vpišejo v sezname, objavljene tekom leta, se morajo plačati v troh enakih obrokih, počenši s tistim od gornjih rokov, ki je najbližji objavi seznamov. Odstavek 3. — Finančni intendant smo odrediti; da se obveznosti iz dopolnilne druge serije seznamov neposrednih davkov razdele na manj kakor tri obroke in. če je to primerno, v obroke različne višine. ČLEN m OBJAVE SEZNAMOV DAVKOPLAČEVALCEV Odstavek I. —- Predsedniki občin morajo vsak v Svoji občini objaviti sezname davkoplačevalcev, ki jih je finančni intendant proglasil za izvršne, povdariti, da so davkoplačevalci dolžni plačati v določenih rokih in jih opozoriti na kažni, ki jih zadenejo v primeru žamude. Objava, se mora izvršiti do 15. februarja za sezname prve glavne in dopolnilne serije, in najmanj 45 dni pred zapadlostjo poedinih obrokov po členu II, razen v kolikor posebni zakonski predpisi drugače določajo. Odstavek 2-. —— Seznami morajo biti objavljeni pet dni zaporedoma in se morajo predati davčnim izterjevalcem do 20. februarja, v kolikor gre za sezname prve glavne in dopolnilne serije. Drugi seznami se morajo predati, 40 dni pred zapadlostjo prvega obroka. Odstavek 3. —■ Prvi obrok se izterja ob zapadlosti drugega obroka in skupaj z le-tem, če se seznami ne predajo v gornjih rokih. Odstavek 4. — Objava seznamov ustanavlja davkoplačevalcev dolg in njegovo obveznost, da plača davek v številu predpisanih obrokov. ČLEN IV SESTAVA POSEBNIH SEZNAMOV Odstavek 1. — Finančni intendant sme vsak čas dati pooblastilo, da se sestavijo posebni seznami za katero koli vrsto davkov in odrediti, da se objavijo s posebnim obvestilom, ki ima veljavo poziva na plačilo. Kadar gre za posebne davčne sezname, ki se tičejo več kakor enega davkoplačevalca, sme tudi odrediti, da se obvestilo izvrši potom objave z običajnimi oblič-nostmi z nabitjem na oglasno desko namesto s posebnim obvestilom. Odstavek 2. — Finančni intendant sme število obrokov za vsote, ki so vpisane v posebne sezname, znižati na manj kot tri in sme tudi določiti, da se plačilo izvrši v enem obroku. ČLEN V OVEZNOST PLAČILA DAVKOV Odstavek 1. — Vsak davek, ki je vpisan v sezname, so obvezani v celoti plačati ne-le prizadete osebe, marveč tudi njihovi pravni nasledniki po določbah člena 1316 civilnega zakonika. razen v kolikor Smejo zahtevati povračilo cd drugih sodol žnikov. Odstavek 2. — Do čim so s tem potrjene določbe člena 43 kr. zak. odi. z dne 6. novembra 1930, št, 1401, so novi lastniki ' ali posestniki nepremične imovine obvezani nerazdelno s prejšnjimi lastniki ali posestniki za vse davke na taki nepremičnini, ki so bili vpisani v sezname pod imenom le-teh in ki so na dolgu za čas po dnevu listine, na podlagi katere je bil prenos nepremičnine uradno vpisan v katastrske knjige. ČLEN VI OBVESTILO DAVKOPLAČEVALCU Odstavek 1. — Davčni izterjevalci morajo vročiti vsakemu poedinemu davkoplačevalcu, v skladu z veljavnimi 'predpisi, obvestilo o izno su poedinega davka in poedinega obroka zanj do šestega v mescu, v katerem zapade prvi obrok, ki se mora plačati po prevzemu seznamov. Odstavek 2. — V krajih, kjer je vročanje obvestil davkoplačevalcu združeno z izrednimi težavami, sme finančni intendant na prošnjo davčnega izterjevalca in po odobritvi okrožnega predsednika odrediti, da se dotična obvestila položijo pri občinskem predsedniku in da ostanejo tam na razpolago davkoplačevalcem To odredbo mera finančni intendant razglasiti z letakom, ki se mora nabiti na sedežu občinskega predsednika do 6. v mesecu, v katerem zapade prvi obrok. Odstavek 3. — Prednja obvestila' mdr&jo biti natisnjena v italijanščini in slovenščini ali v tistem od teh dveh jezikov, ki ga davkoplačevalec običajno govori. Odstavek 4:'— Obvestilo se sme poslati tudi s priporočenim pisniom na"stroške 'davkoplačevalca'. Odstavek 5. — Če se obvestilo ne vroči v tern roku. se sme globa Za zamudo v plačilu naložiti šele pc poteku roka 25 dni od dneva vročitve obveštila. < . - KRAJEVNO URADOVANJE DAVČNIH IZTERJEVALCEV Odstavek i. — En dan in po potrebi več dni v zadnjih osmih dneh pred zadnjim dnem mesca, v katerem se mora obrok plačati, mora davčni izterjevalec ali eden izmed izterjevalcev, navedenih v členu 22 enotnega zakonskega besedila z dne 17. oktobra 1922, št. 1401 iti v vsako poedino občino in kraj, ki jih določajo pogoji njegove pogodbe, da pobere zneske, ki jih dolgujejo davkoplačevalci. Odstavek 2. —- Dan in kraj prihoda mora javno razglasiti najmanj 8 dni prej. Odstavek 3. — V odredbi v smislu člena 6 tega ukaza sme finančni intendant določiti, da se pobiranje vrši v drugem bližnjem kraju ter naznaniti čas in kraj pobiranja. ČLEN VIII KAZNI ZA ZAMUDO PLAČILA Odstavek i. — Davkoplačevalci, ki niso plačali svojih obrokov ali so jih plačali le deloma po preteku zadnjega dneva tistega mesca, v katerem bi obrok moral biti plačan, se kaznujejo z globo 6 centezimov za vsako liro dolga. Odstavek 2. — Ta globa se zmanjša na dva centezima za vsako liro dolga, če se plačilo izvrši v treh dneh po roku, ki ga določa prejšnji odstavek. Odstavek 3. —- Če je zadnji dan v mesecu praznik, smejo davkoplačevalci izvršiti plačilo naslednji delavnik. Odstavek 4. -— Davkoplačevalec s,e ne sn^e kaznovati z globo, predno ne poteče 5 dni od vročitve obvestila po odstavku I, člen 31 enotnega zakonskega besedila z dne 12/10/1922, št. 1401. Odstavek 5. — Vse globe za zamudo plačila, ki jih morajo davčni izterjevalci odvesti ustanovi, za katero so postavljeni, le v primeru dejanskega izterjanja, gredo v korist dotične ustanove. ČLEN IX DOPOLNILNI SEZNAMI IN DOKLADE Odstavek 1. —r* Dopolnilni ali glavni seznami krajevnih doklad in davščin ter prispevkov za posebne konzorcije ali druge ustanove, ki so jih ali ki jih bodo po posebnih zakonitih predpisih pooblaščeni izterjavati davčni izterjevalci po predpisih za pobiranje neposrednih davkov, se morajo razdeliti na štirimesečne obroke tekočega leta. Odstavek 2. Davki ali prispevki v določeni višini, ki ne presčgajo 100 lir pri poedinem davkoplačevalcu, se smejo izterjati tudi v enem obroku. Odstavek' 3. —- Pobiranje na podlagi seznamov doklad za „Blagajno depozitov in posojil“, za zavarovalne zavode, ki jih upravlja navedena „Blagajna“, za državni zaklad ali za poldržavne zavode kot jamstvo za prejeta posojila, sme pričeti s katerim koli obrokom leta. PLAČEVANJE S STRANI DAVČNIH IZTERJEVALCEV Odstavek i. t—• Davčni izterjevalec mora v smislu člena 80 enotnega zakonskega besedila izvršiti plačilo vsot, ki gredo državi ali okrožju na davkih ali dokladah vseh vrst sledeče :. osem desetin teh vsot do 5. v mescu, ki sladi mescu, v katerem je zapadel obrok ; ostali dve desetini do 5. dne v drugem mescu, ki sledi mescu, v katerem je bilo izvršeno prvo plačilo. ČLEN XI PLAČEVANJE S STRANI POSLOVALNIC ZA POBIRANJE DAVKOV Poslovalnice za pobiranje davkov morajo izvršiti plačilo ostalih dveh desetin v smislu drugega odstavka člena 83 enotnega zakonskega besedila z dne 17. oktobra 1922, št. 1401 najkasneje 10. dan v drugem mescu, ki sledi mescu, v katerem je bilo izvršeno prvo plačilo. ČLEN XII OMEJITEV NA SEZNAME, KI SE IMAJO OBJAVITI V LETU 1917 Odstavek i. — Veljavnost tega splošnega, ukaza je omejena na pobiranje davkov, ki se morajo vpisati v redne sezname za objavo v letu. 1947. Odstavek 2. — Pobiranje davkov v seznamih za tekoče leto se ima nadalje vršiti po veljavnih predpisih. ČLEN XIII SPREMEMBA ROKOV, KI JIH DOLOČAJO SEDAJ VELJAVNI PREDPISI Roki, ki jih določajo sedaj veljavni predpisi o pobiranju davkov v dvomesečnih obrokih, veljajo za izpremenjene v predpise o pobiranju v štirimesečnih obrokih. . ČLEN XIV VELJAVNOST UKAZA Ta splošni ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga podpišem. V Trstu, dne 17. januarja 1947. ALFRED C. BOWMAN polkovnik, J.A. G.D. višji častnik za civilne zadeve Splošni Ukaz št. 90 (32 A) NOVI PKEDPISI O PROMETNEM DAVKU Ker sodim, da je primerno in potrebno spremeniti postavke prometnega davka in spremeniti tozadevne predpise v tistem delu Julijske Benečije, ki ga upravljajo zavezniške sile (in ki se nadalje kratko označuje „ozemlje“), in ker imam za potrebno, razveljaviti splošni ukaz št. 32, zato zdaj jaz, ALFRED C. BOWMAN, polkovnik, J.A.O.D., višji častnik za civilne zadeve UKAZUJEM: ÖLEN I PREKLIC ZAKONITIH DOLOČB a) Naslednje določbe sedaj veljavnih zakonov.se s tem preklicujejo: zakon z dne 1. novembra 1940, št. 1608 ; člen 6 kr. zak. odi, z dne 3. junija 1943, št. 452 in člen 7 kr. zak. odi. z dne 3. junija 1943, št. 452 ; . člen 2 nam zak. odi. z dne 26. aprila 1945, št. 223; člen 8 b kr. zak. odi. z dne 19. junija 1940, št. 762 ; člen 2 zakona z dne 4. julija 1941, št. 770. bJ splošni ukaz Št. 32 z dne 19. decembra 1945 se s teni razveljavlja, X) ELI POSTAVKE PROMETNEGA DAVKA IN UVOZNIH DAVŠČIN ČLEN II Z učinkom od .1. januarja 1947 dalje se določi prometni davek na 3% in se plačuje načeloma od vseh trgovskih poslov o blagu in stvareh, za katere obstoječi zakonski predpisi n® predvidevajo izjeme, razen v kolikor je določeno v tem splošnem ukazu. Enake postavke, kakor so določene za prometni davek, veljajo tudi za uvozne davščine, razen v kolikor ta splošni ukaz drugače določa. ČLEN III Trgovski posli o naslednjem blagu so podvrženi 2% postavki : a) jajca, perutnine ; b) maslo ; c) živalska in rastlinska margarina ; d) sir (mehek in trd) ; e) masleno mleko ; f) sveža zelenjava, vključno zelenjava, hranjena take, da se ne pokvari, vložena zelenjava. Izključena je zelenjava, hranjena drugače ali s katerim koli drugim postopkom ; g) sveže sadje kot tako in suho sadje, neolupljeno ali olupljeno, izključivši vse predelane sadje ; h) suha zelenjava, vključno lupinum in suhi kostanj ; paradižnikova mezga, vk!;učivši ono. ki vsebuje druge snovi ; i) sveže in zmrznjene ribe; j) suhe, nasoljene, vložene ali' stisnjene ribe. izvzemši ribe, ki se branijo ali obdelujejo na drug način ; k) sladkor za porabo vsake vrste. Trgovski posli o naslednjem blagu so podvrženi 6% postavki : a) peneča vina ; b) alkoholne pijače in aperitivi, napravljeni iz alkohola ; c) fotografski aparati z ali brez leč ; d) leče za fotografske aparate ; e) fijmi in plošče, ki so občutljive za svetlobo, tako za fotografijo kot za kinemotografijo ; f) esence, ekstrakti, pudri, izvzemši borov puder, vode, pomade, kreme, vazelin in toaletni laki, parfumi in kozmetična sredstva vseh vrst; barvila za lase, pomade, petrolej, olja in vode ; dišeča mila, izvzemši mila za britje, vse druge snovi, ki se uporabljajo v toaletne,namene ; g) surove ali obdelane kože za izdelavo krzen ; krzna ; h) dragulji, vštevši sintetične in umetne drage kamne, toda izvzemši drage kamne za industrijske namene ; naravni ali umetno pridobivani biseri in korali, tako v surovem kakor obdelanem stanju ; i) izdelki iz zlata in platina, izvzemši one, ki so namenjeni za industrijsko in laboratorijsko uporabo ; vsi predmeti, ki so delno izdelani iz zlata ali platina ali ki so okrašeni s tema kovinama, vključno ure z zlatim ali platinastim ogrodjem ; izdelki, izdelani izključno iz srebra ali pri katerih tvori ta kovina najvažnejšo podlago za določitev cene ; starine vseh vrst in posebnosti; starinske knjige ; predmeti za zbirke, vključno znamke ; slike, akvareli, pasteli, risbe, originalni kipi, vrezi pokojnih umetnikov in avtorjev ; j) gramofoni, fonografi in plcšče ; harmonike ; mehanični klavirji ; k) preproge vseh vrst, izvzemši razne predposteljnike ; l) pritrjene in nepritrjene toaletne garniture ; manikurne garniture in predmeti ; m) stekleničice, posode, steklenice in drugi toaletni predmeti, izvzemši krtače, ogledala in glavniki ; n) vratni obeski, broše, prstani, ubani in zapestnice, umetne ali po žlahtnjene, nedra-goceni dragulji, kemično izdelani briljanti ; umetni biseri, rimski biseri, vsi drug predmeti za lišpanje ; o) izdelki, rezbarski izdelki, vrezi v alabastru, jantarju, slonovi kosti, želvovini, morski peni ; nedragoceni trdi kamni, baker, ebenovina, medenina, upogljivo steklo in rod-hoid čisto ornamentalnega in dekorativnega značaja, izvzemši igračke ; p) igralne karte ; garniture in predmeti za raznovrstne igre ; g) lovsko strelno orožje in puške ; vsi lovski predmeti, razen municije ; r) umetniški bronasti izdelki in imitacije iz drugih kovin ; mozaiki ; s) umetniške in dekorativne majolike, vključno izdelki iz gline in kitajski porcelan ; t) usnjeni predmeti, razen obuvala; pohištvo , oblo ženo z usnjem ali kožuhovino, izvzemši imitacije ; u) barske omarice z ali brez ustrezajoče posode ; v) okvirjena ogledala, dekorativna ogledala ; w) bronasti ali kristalni stropni ali stenski lestenci, kovinasti lestenci s kristalnimi o-bložki. ČLEN V Davek se ne plačuje na trgovske posle o naslednjem blagu, če je bil plačan prometni davek po postavkah, ki so določene v tem ukazu, v krajih, kjer je italijanska lira priznana kot zakonito plačilno sredstvo, na posel, ki obsega uvedbo blaga v promet : L PROMETNI DAVEK v višini 4% se plačuje od : a) pšenice, koruze, rži, riža in ječmena, ki so namenjeni za mešanje z drugimi vrstami moke. Vsi nadaljni posli, ki obsegajo katero koli prej imenovano blago ali njihove izdelke, kakor na primer moko ali testenine, ki so namenjeni potrošnji ljudi, vštevši nadrobno prodajo, so izvzeti, Davek se pobira ob priliki prodaje s strani pridelovalca, razen za blago, ki je bilo oddano v uradno zbirko, na katero se pobere davek ob priliki, ko ustanova za zbiranje uvede to blago v promet. b) užitna rastlinska olja, vštevši prodajo na drobno. II. PROMETNI DAVEK v višini 2% se plačuje od : a) knjig, revij, brošur, vezanih in nevezanih tiskovin, tiskanih not in geografskih kart. 1. — Ta davek se pobira od nadrobne cene za občinstvo in samo na en posel ter se plačuje v tiskarni. 2. — Cena za nadrobno prodajo občinstvu se mora žigosati ali natisniti na ovoj ali znotraj teh tiskovin. 3. — Dnevni in periodični časopisi so izvzeti od prometnega davka. a) Prometni davek se ne plačuje od: knjig, revij, brošur, vezanih in nevezanih tiskovin, tiskanih not in geografskih kart, ki so namenjene za prodajo v inozemstvu, če prodaja ustreza navodilom finančne intendance o vpisovanju in nadzorstvu dotičnih faktur. III. — VINA a) Prometni davek od prodaje luksuznih in navadnih vin, izvzemši peneča vina ; mošta in grozdja, toda izvzemši tropine od grozdja, se s tem določa na 6% in se plača le enkrat za vse poprejšne gospodarske posle, vštevši one, za katere je bila pobrana trošarina. b) Prometni davek se plačuje po redni postavki : i) od kasnejšega prometa v nadrobni prodaji ; n) od prodaj v industrijske namene, na katero se ne nanašajo določbe člena 14 zakona z dne 19. junija 1940, št. 762. IV MESO a) Prometni davek od prodaje goveje živine, ovc in svinj po določbah člena 14 zakona z dne 19. junija 1940 in člena 7 kr. zak. odi. z, dne 3. junija 1943, št. 452, vštevši prodajo neobdelane masti, od njih, se s tem določi na 7% in se plačuje samo enkrat za ves promet. b) Uvozna davščina se določi na 6% in velja tudi za meso take zaklane živine, za neobdelano mast in za klobasne izdelke iz njega po določbah člena 18 zakona z dne 19. junija 1940, št. 762. V. KONJSKO MESO a) Prometni davek od prodaje konjskega mesa, mul itd, vštevši prodajo neobdelano masti in klobasnih izdelkov iz njega se s tem določa na 6% in se plačuje enkrat za ves promet vštevši nadrobno prodajo. b) Prodaja od živih živali ter prodaja kož, kosti, dlake itd., je podvržena prometnemu davku po redni postavki. ČLEN VI Prometni davek po postavkah, določenih v prejšnjih členih tega ukaza, se plačuje od nadrobne prodaje, vštevši prodajo po krošnjarjih, na podlsgi nabavne cene prodajalca na drobno ter jo mora plačati prodajalec na drobno na podlagi nabavne fakture v petih (5) dneh po prejemu fakture. Nabavna cena obsega ceno, zavarovanje, tovornino, embalažo, ki se ne vrne, in vse takse ali druga bremena, ki so del nabavne fakture. Zgornje določbe veljajo tudi za nadrobno prodajo poljedelskih proizvodov in za priložnostne nadrobne prodaje netrgovcev pod pogot(i, navedenimi v čl. 35, 36 in 37 kr. zak. odi. z dne 26. januarja 1940, št. 10 z izjemo, da se prometni davek, ki velja za nadrobno prodajo, plača skupaj z nabavno ceno in na isti listini. ' Zgoraj določeni prometni davek plačajo tudi izdelovalci in proizvajalci, ki vršijo prodajo na drobno v lastnih trgovinah, skladiščih ali podjetjih, ne glede na to, kje so te trgovine, skladišča ali podjetje, in ne glede na to ,al.i tvorijo del tovarno ali mesta proizvodnje ali so drugje, z izjemo, da se davek plača pna renosnih listinah v tovarni ali na mestu proizvodnje. Ta prometni davek se plačuje (a) na ceno na debelo, poleg tega (6) na ceno na debelo vštevši davščine. . Ulomki ene lire še pri plačevanju prometnega davka zaokrožijo navzgor na celo liro. ČLEN Vil Za povračilo prometnega davka po rednem upravnem postopku po določbah člena 47 zakona z dne 19. junija 1940, št. 762 je pristojen finančni intendant, če znesek ne presega .50.000 lir ter glavni finančni častnik Zavezniške vojaške uprave v vseh drugih primerih. ■ Priziv na Zavezniško vojaško upravo proti odredbam finančnega intendanta po členu 55 zakona z dne .7. januarja 1929, št. 4 je dopusten pri vseh kršitvah predpisov o prometnem davku, kjer najvišji znesek v zakonu predvidene globe presega 50.000 lir. DELTI PREDPISI O PLAČEVANJU POVPREČNE DOGOVORJENE VSOTE, O SPOR H IN KAZNIH ČLEN VIII Inspektorat za takse in posredne davke pri trgovskih poslih v Trstu sme odrediti, da naj veljajo posebni predpisi za pobiranje prometnega davka potom plačila v naprej dogovorjene povprečne vsote („abbonamento“) pri d) prometu, izvirajočem iz prodaje zelenjave, sadja, rib in cvetlic; b) prometu krošnjaiiev, slaščičarjev, barov, kavam, restavracij, vina™, taksijev, iz-voščkov, prevozih .z motornimi čolni in s čolni na vesla ; c) prometu oseb, ki izvršujejo poklice valutnih menjalcev, borznih posredovalcev in komisijskih agentov, obrtnikov, pr.padmkov prostih poklicev, špediterjev, agentov ; d) prometu, ki je podvržen državnemu davku na proizvodnjo in trošarini, prometu s fosilnim gorivom, umetnimi gnojili in izdelki za uničevanje parazitov, z živili, hranjenimi v posodah za neposrednjo prodajo občinstvu, z izdelki, ki se uvažajo izključno iz inozemstva kakor tudi pri prodaji katere koli snovi ali izdelka občinstvu. ČLEN IX a) Obrtne dovolilnice za leto 1948 za opravljanje trgovskih in industrijskih poslov se krošnjarjem, ki plačujejo prometni davek, s povprečno dogovorjeno vsoto, ne smejo 'obnoviti, če prizadete'stranke ne dokažejo s potrddom pristojnega registrskega urada, . da niso s plačilom tega davka v zaostanku. b) Navedeni urad mora potrdilo izstaviti brezplačno. ČLEN X a) če se prometni davek plačuje s povprečno dogovorjeno vsoto v letnih obrokih v razmerju z obsegom opravljenih trgovskih poslov, se plača davek na, podlagi prometa v preteklem letu, ki se mora prijaviti pri pristojnem registrskem uradu tekom mesca februaija. b) Davkoplačevalci, ki pričnejo s trgovskim poslovanjem med letom, morajo v dveh mescih od pričetka tega poslovanja prijaviti ocenitev prometa, o katerem mislijo, da ga bodo dosegli v še preostan dobi leta. Registrski urad začasno odmeri in pobere davčne obroke na podlagi te vsote. Tekom mesca februarja naslednjega leta morajo ti davkoplačevalci prijaviti promet, ki so ga dejansko dosegli v prejšnjem letu in na podlagi te vsote urad izvrši dokončno odmero za to leto. Za odmero davčnih o-brokov, ki jih morajo plačati davkoplačevali za tekoče leto, se promet izračuna na podlagi prometa, doseženega v prejšnjem letu, sorazmerno zvišanega tako, da se doseže celotna letna številka. c) Tvrdkam, ki so prenehale s poslovanjem, se dovoli oprostitev plačila davka od dneva,, ko je prenehalo poslovanje, pod pogojem, da prizadeta stranka vloži dotično prijavo pri pristojnem registrskem uradu v 90 dneh od tega dneva. Ce se je prijava vložlai po tem roku, se dovoli oprostitev od dneva, ko se je vložila prijava. d) Oseba, ki je prevzela tvrdko in prejšnji lastnik sta nerazdelno odgovorna za plačilo zaostankov davčnih obrokov za tekoče leto in za dve prejšnji leti. e) Registrski uradi morajo na zahtevo in na stroške prizadetih strank izstaviti potrdilo 6 položaju prejšnjega lastnika v pogledu plačila davčnih obrokov' za prej navedeni čas, ČLEN XI a) Na podlagi prijave, ki jo predloži davkoplačevalec po prvem in drugem odstavku prejšnjega člena, so mora takoj odmeriti in izterjati davek od prijavljenega prometa. b) Dotična vsota je podvržena preskušnji s strani finančnih oblasti. c) Če je vsota, ki jo dgotovijo te oblasti, višja kakor tista, ki jo je prijavil davkoplačevalec, ga mora registrski urad obvestiti o toj odmeri. d) če se dokončna ugotovitev obdavčljive vsote ne doseže v sporazumu z uradom, sme davkoplačevalec v 30 dneh po vročitvi obvestila vložiti priziv na okrožno komisijo, ustanovljeno po členu XII tega ukaza. e) Priziv mora biti podprt z razlogi ter ga mora davkoplačevalec ali njegov pooblaščenec (izkazan s splošnim ali posebnim pooblastilom) vložiti pri pristojnem registrskim uradu, ki ga preeloži komisiji skupaj s podrobnim poročilom o odmeri in z drugimi listinami, ki se nanjo nanašajo. ČLEN XII a) Pri okrožni davčni komisiji se ustanovi poseben odsek ,da upravnim potom rešuje spore, med finančno upravo in davkoplačevalci o pobiranju prometnega davka v primerih, kjer ga davkoplačevalec plačuje s povprečno dogovorjeno vsoto. b) Odsek obstoja iz podpredsednika, osem članov in osem namestnikov, ki jih imenuje finančni intendant. c) Podpredsednik in polovica članov morajo biti izbrani izmed sodnikov ali državnih uradnikov, v aktivni službi ali vpokojenih ; druga polovica se mora izbrati iz kategorij prostih poklicev, industrijalcev, trgovcev in obrtnikov v okrožju na predlog trgovske zbornice in strokovnih svetov prostih poklicev. d) Po potrebi sme Zavezniška vojaška uprava "drediti ustanovitev nadaljnih odsekov. e) Pri ustanovitvi in poslovanju zgoraj omenjenega odseka veljajo predpisi, ki veljajo za upravne davčne komisije; f) Vsi člani odseka imajo enako nalogo ; v nobenem primeru ne smejo zastopati posebnih koristi področja, prizadete kategorije ali stranke. Pri presoji morajo stremeti le za tem, da se uporabi zakon, na podlagi nepristranske preučitve vseh znanih jim dejstev, okolnost' in vsega, kar pride v poštev pri oceni. g) Odločba komisije je dokončna. ČLEN XIII a) Registrski urad mora v, očiti obvestilo o odločbi komisije davkoplačevalcun obenem s pozivom, da v 20 dneh od te vročitve plača morebitno dolgovano razliko na davku in zvišanem davku, če davkoplačevalčev dolg presega 20.000 lir, sme finančni intendant na prošnjo prizadete stranke dovoliti plačilo v obrokih, plačljivih v roku* ne več kakor 6 mescev, v skladu s predpisi člena 46 zakona z dne 19. junija 1940 št. 762 in člena 117 pravilnika, odobrenega s kr. odi. z dne 26. januarja 1940 št. 10. b) Postopek giede denarne kazni, predvidene v členu 14. tega ukaza, se prične proti davkoplačevalcu v skladu z zakonom z dne 7. januarja 1929, št. 47 na podlagi poročila, ki ga sestavi regist ski urad. c) Inspektorat za takse in posredne davke pri trgpvskih poslih v Trstu se pooblašča da izda predpise za dokončno odmero tistih obrokov za leto 1946, ki so bili plačani, s povprečno dogovorjeno vsoto na podlagi začasne prijave. Za kršitev določb tega ukaza veljajo naslednje kazni : a) Za opustitev prijave po členu 10 tega ukaza denarna kazen od 500 do 10.000 lir'pole plačila zvišane takse v višini dolgovanega davčnega zneska. Zvišana taksa se zniž za devet desetin (9/10), če vloži davkoplačevalec prijavo v 90 dneh od roka, določenega v čl. 10 tega ukaza. b) Za vložitev namerno krive prijave denarna kazen od 100 do 10.000 lir poleg plačila zvišane takse v višini dolgovanega davčnega zneska. . c) Za vse druge prekršit ve tega ukaza kazni, predvidene v kr. zak. odi. z dne 19. junija 1940, št. 762, in kr. zak. odi. z dne 3. junija 1943. št. 452. Kazni, določene v odstavku (b) tega člena veljajo tudi, kadar promet, ki ga je ugotovila komisija, navedena v členu 12 tega ukaza, zmanjšan za eno tretjine, presega vsoto, ki jo je bil prijavil davkoplačevalec. ČLEN XV « Prometni davek v višini, ki jo določ člen 3 (Sega ukaza ; se plačuje tudi za kasnejše kup-eijske posle o proizvodih, navedenih v tem ukazu od katerih je bila plačana samo enkratna taksa ČLEN XVI Za izvršitev predpisov tega ukaza sme finančni intendant proti odobritvi Zavezniške vojaške uprave najeti civilno osebje v začasno službo v skladu s predpisi kr. zak. odi. z dne 4. februarja 1937, št. 100 s kasnejšimi popravki. ČLEN XVI' ' VELJAVNOST UKAZA a) Predpisi tega ukaza učinkujejo od I. januarja 1947 dalje. b) Prometni davek, ki jo bil plačan po 1. januarju 1947 po višji postavki, kakor so določene v tem ukazu, se ne vrača. V Trstu, dne 24. januarja 1947. ALFRED C. BOVVMAN polkovnik, .J.A.G.I). višji častnik za civilne zadeve P . oktobra 1940, št. 1543, se črta in nadomešča s sledečim : „Vsako dejanje oboroženih sil domače države, zavezniških ali sovražnih držav, ki je v zvezi s pripravo na vojno in z vojnimi operacijami in vsako dejanje, četudi ni v zvezi s pripravo na vojno ali vojnimi operacijami, a je bilo od njih povzročeno, velja za vojno dejanje v svrho povrnit\'0 vojne škode. „V svrho povrnitve vojne škode veljajo za vojna dejanja tudi očiščevalne akcije, dejanja zaradi represalij, plenjenje, nezakonita zasedba nepremičnin in nezakoniti ali samostalni odvzem premičnin, če so jih zakrivile oboroženo sile, ki veljajo za prostovoljne formacije, ki so sodelovalo v vojnih operacijah, razen če gre za naslednja dejanja : a) rekvizicijo ali nakupi materiala po britanskih ali amerikanskih silah ; b) dajatve ali storitvo, izvršene za britanske ali amerikanske sile ; c) rekvizicije premičnim po britanskih ali amerikanskih silah ; d) škodo, ki je nastala zaradi dejanj britanskih ali amerikanskih sil ali v zvezi z njihovimi rakvizicijami. razen zaradi bo^ev. Za vojno dejanje velja tudi razstrelitev municije ali vojnih razstreliv, kjer koli naloženih ali prevažanih med in po vojni. Prošnja za povrnitev škode, povzročene zaradi teh vojnih dejanj, se mora vložiti najkasneje 6 mescev po dnevu uveljavljenja tega ukaza ali 6 mescev po dnevu razstrelitve, kateri izmed njih je pač kasnejši. Ta roli ne bo podaljšan. ČLEN II VELJAVNOST UKAZA Ta ukaz stopi v veljavo na tem ozemlju na dan, ko se objavi v Uradnem listu Zaveniške vojaške uprave. V Trstu, dne 21. januarja 1947. ALFRED C. BOVVMAN polkovnik, J.A. G.D. višji častnik za civilne zadeve PREDPISI 0 UREDITVI POLOŽAJA EKONOMSKIH TAJNIKOV IN PODTAJNIKOV TEHNIČNIH SREDNJIH ZAVODOV IN ŠOL Ker sodim> da je treba preurediti pravni in gospodarski položaj ekonomskih tajnikov in podtajnikov tehničnih srednjih zavodov in šol s samostojno upravo v tistem delu Julijske Benečije, ki ga upravljajo zavezniške sile fin ki se tu nadalje kratko označuje ozemlje“), zato zdaj ja,z, ALFRED C. BOWMAN, polkovnik, J.A.G.D., višji častnik za civilne zar dere, UKAZUJEM : ČLENI POLOŽAJ UPRAVNEGA OSEBJA TEHNIČNIH SREDNIH ZAVODOV IN ŠOL Tisti del razpredelnice „D V priložene k zakonu z dne 15. juni ja 1931, Št. 889, ki se tiče ekonomskih tajnikov in podtajnikov tehničnih srednjih zavodov in šol, se š tem razveljavlja in nadomešča z naslednjim : Tajniki (skupina ,,BU) „s prvim imenovanjem, podtajnik na poskušnjo, 12. stopnja ; po treh letih službe, ekonomski podtajnik, 11. stopnja ; po petih letih službe, ekonomski tajnik II. razreda, 10. stopnja • po desetih letih službe, na podlagi posebnih zaslug in po 12 letih službe, na podlagi usposoblje-nostnega izpita, ekonomski tajnik prvega razreda, 9. stopnja“. ČLEN II VPIS SLUŽBUJOČIH EKONOMSKIH TAJNIKOV V SEZNAM STALNEGA OSEBJA Odstavek. 1. —• Ekonomsk’ tajniki, ki so bili na dan 10. oktobra 1945 v službi pri tehničnih srednjih zavodih in šolah na tem ozemlju, se morajo vpisati v sezname stalnega osebja, uvedene po določbah člena I tega ukaza. Odstavek 2. — Z veljavo od zgoraj navedenega dne imajo ti ekonomski tajniki pravico na stopnjo in čin, ki odgovarja številu let službe, ki so jih dovršili glasom prejšnjih seznamov stalnega osebja in kakor je določeno v členu I za napredovanje v stopnje od enajste dalje. Odstavek o. — Službena doba, ki je potrebna za napredovanje v 9. stopnjo, se 7a ekonomske. tajnike, navedene v prejšnjem odstavki', s tem zviša na devet let. Odstavek 4. — Vpis v nove sezname stalnega osebja se izvrši na podlagi ugodnega izida posebnoga pregleda, ki ga odredi prosvetni oddelk Zavezniško vojaške uprave. Odstavek 5. - Ekonomski tajniki, katerim ni bila priznana kvalifikacija za vpis v stonji ki odgovarja njihovi službeni dobi, dobe 11. stopnjo v novem seznamu stalnega osebja in so izključeni od napredovanja v višje stopnje. ČLEN III VPIS SLUŽBUJOČIH PODTAJNIKOV V SEZNAME STALNEGA OSEBJA Odstavek 1. — Podtajniki, ki so bili na dan 10. oktobra 1945 v službi na tehničnih srednjih zavodih in Šolah na tem ozemlju, se morajo vpisati v sezname, uvedeno po določbah člena 1 tega ukaz». Odstavek 2. ■—- Z veljavo od zgoraj navedenga dne imajo ekonomski podtajniki pravico na stopnjo in čin, ki odgovarja številu let službe, ki šo jih dovršili glasom prejšnjih seznamov službenega osebja in kakor je določeno v členu I tega ukslza za napredovanje v stopnje od dvanajste dalje. Odstavek 3. -r- Službena doba, ki je potrebna za vp:s v 9. stopnjo, znaša pri podtajnikih, navedenih v prejšnjim odstavku, 12 let. Odstavek 4. —- Vpis v nove sezname stalnega osebja se izvrši na podlagi ugodnega izida posebnega pregleda, ki ga odredi prosvetni oddelek Zavezniške vojaške uprave. Odstavek 5. — Ekonomski podtajniki, katerim ni bila priznana kvalifikacija za vpis v stopnji, ki odgovarja njihovi službeni dobi, dobe 12. stopnjo v novem seznamu stalnega osebja in so izključeni od napredovanja v višje stopnje. ČLEN IV GOSPODARSKI POLOŽAJ OSEBJA, VPISANEGA V NOVE SEZNAME STALNEGA OSEBJA Z veljavo od IH. oktobra 1945 dalje ima osebje, ki je vpisano v nove sezname stalnega osebja na podlagi prejšnjih členov, pravico na ekonomske ugodnosti, ki velajajo za tiste stopnje skupine B, ki so mu bile pri vpisu priznane, pri čemur se upošteva tudi službena doba, ki je tem stopnjam priznana na podlagi let dejanske službe, dovršenih glasom prejšnjih vpisov' stalnega osebja. ČLEN V PRAVILA ZA IZPITE Pravila za izpite za pošebne zasluge in kvalifikacije, ki jih predvideva člen 1 tega ukaza, bodo postavljena s kasnejšim ukazom. ČLEN VI VELJAVNOST UKAZA Ta ukaz stopi v veljavo na, dan, ko ga podpišem. V Trstu, dne 14. januarja .1947. ALFRED C. BOWMAN ( polkovnik, J.A.OJ). Višji častnik' "za;' civilne zadeve PREDPISI O UKINITVI ZAPORE ZA ODPUŠČANJE IZ SLUŽBE Ker sodim, da je primerno in potrebno podaljšati sedaj veljavne predpise o omejitvah odpuščanja iz sluibe po ukazu Št. 106 do vštevši 31. marca 1947, zato zdaj 'jaz, ALF BED C. BOWMAN, polkovnik, J .A.G.D., višji častnik za civilne za- deve, UKAZUJEM: ČLEN I PODALJŠANJE OMEJITEV ODPUŠČANJA IZ SLUŽBE Odstavek 1. — Veljavnost predpisov, ki jih vsebujejo člen T, odstavek I ukaza št. 106 D z dne 28. avgusta 1946, in členi II, III, IV in VI ukaza št. 106 z dne 6. aprila 1946 s popravki^ se podaljša do vštevši 31. marca. 1947. Odstavek 2. — Veljavnost predpisov, navedenih v členu II ukaza št. 265 z dne 29. oktobra 1946, podaljšanih z ukazom št. 280 z dne 29. novembra 1946, se podaljša do vštevši 31. marca 1947. ČLEN II Razen v kolikor člen I tega člena posebej določa, stopi ta ukaz v veljavo na dan, ko ga podpišem. V Trstu, dne 18. januarja 1947. ALFRED C. BOWMAN polkovnik, J.A.G.D. višji častnik za oivilne' zadeve Ukaz št. 304 (162) SPREMEMBA UKAZA ŠT. 162 - POVEČANJE OSTROŠKE BOLNICE Ker sodim, da je zaželeno in potrebno spremeniti odstavek 1, člena I ukaza št. 162, zato zdaj jaz, ALFRED C. BOWMAN, polkovnik, J.A.G.D., višji častnik za civilne za- ČLEN I SPREMEMBA UKAZA ŠT. 162 Odstavek 1, člen I ukaza št. 162 se preklicuje in namesto njega postavlja: „S tem se daje dovoljenje za zgradbo dveh nadaljnih stavb in povečanje bolnice za nego otrok in od tuberkuloze ogroženih otrok za skupno vsoto, ki jo mora na podlagi poročila oddelka za javna dela odobriti finančni oddelk, ki pa vendar ne sme presegati 200,000.000 lir. ČLEN II VELJAVNOST UKAZA Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga podpišem. V Trstu, dne 18. januarja 1947. ALFRED C. BOWMAN polkovnik, J.A. G.D. višji častnik za civilne zadeve Ukaz št 305 PREDPISI O PRIPRAVLJALNEM KMETIJSKO-STROKOVNEM TEČAJU V Sv. LORENCU (KAPRIVA) Ker sodim, da je primerno in potrebno razširiti enoletni pripravljalni kmetijsko-strohotni tečaj v Sv. Lorencu (Kapriva) na dveletni tečaj, zato zdaj jaz, ALFRED C. BOWMAN, polkovnik J.A.G.D., višji častnik za civilne nadeve, UKAZUJEM: ČLEN I RAZŠIRITEV ENOLETNEGA PRIPRAVLJALNEGA KMETIJSKO-STROKOVNEGA TEČAJA V Sv. LORENCU (KAPRIVA) Enoletni pripravljalni kmetijsko-strokovni tečaj v Sv. Lorencu (občina Kapriva) se s tem razširja na dvoletni tečaj. ÖLEN II UVELJAVLJENJE RAZŠIRITVE Razširitev velja od začetka šolskega leta 1946-47 (1. oktobra 1946) in je zaenkrat začasna. ÖLEN III PLAČEVANJE DODATNIH STROŠKOV Dodatne upravne stroške, ki nastanejo zaradi razširitve, predvidene s ¿lenom I tega ukaza, mora plačati občina Kapriva, plače in stroške dodatnega učnega osebja bo pa plačala Zavezniška vojaška uprava. ÖLEN IV VELJAVNOST UKAZA Ta. ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga podpišem. V Trstu, dne 17. januarja 1947. ALFRED C. BOWMAN polkovnik, J.A.G.D. višji častnik za civilne zadeve PREDPISI 0 STROKOVNO—PRIPRAVLJALNEM INDUSTRIJSKEM TEČAJU Ker sodim, da je koristno in potrebno razširiti enoletni strokovno-pripravljalni industrijski tečaj z omejenim učnim načrtom, ki obstoja v Mariano del Friuli, v dvoletni tečaj z normalnim učnim načrtom, zato zdaj jaz, ALFRED C. BOWMAN, polkovnik, J.A.G.D., višji častnik zä civilne za- . deve, UKAZUJEM: ÖLEN I UVEDBA DVOLETNEGA TEČAJA Z NORMALNIM UČNIM NAČRTOM NAMESTO ENOLETNEGA STROKOVNO-PRIPRAVLJALNEGA INDUSTRIJSKEGA TEČAJA Z OMEJENIM UČNIM NAČRTOM V MARIANO DEL FRIULI Enoletni strokovno-pripravljalni tečaj z omejenim učnim načrtom, ki obstoja v Marinao del Friuli, se s tem razširi v dvoletni tečaj z normalnim učnim načrtom. ČLEN II PRIČETEK IN TRAJANJE SPREMEMBE Zgornja razširitev velja od pričetka šolskega leta, 1946-1947 (1. oktobra 1946) in je začasna. ČLEN III Višje upravne izdatke, ki nastanejo zaradi razširitve po členu I tega ukaza, krije občina Mariano del Friuli, višje plače in izdatke za učno osebje pa krije Zavezniška vojaška uprava. ČLEN IV VELJAVNOST UKAZA Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga podpišem. • V Trstu, dne 14. januarja 1947. ALFRED C. BOWMAN polkovnik, J.A. G.D. višji častnik za civilne zadeve NADOKNADENJE MEZD V INDUSTRIJI Ker sodim, da je primerno in potrebno izdati predpise o nadoknadenju mezd v industriji v tistih primerih prekinitve dela, ki jih povzročajo omejitve v potrošnji električne sile v tistem delu Julijske Benečije, ki ga upravljajo zavezniške sile (in ki se nadalje kratko označuje „ozemlje“), zato zdaj jaz, ALFRED C. BOWMAN, polkovnik, J.A.G.D., višji častnik za civilne zadeve, UKAZUJEM: ČLEN I NADOKNADENJE MEZD OB ZMANJŠANJU ALI PREKINITVI DELA ZARADI POMANJKANJA ELEKTRIČNE SILE V tistih primerih, kjer pride do zmanjšanja ali prekinitve dela, ki jo povzročajo omejitve v potrošnji električne sile, ukazane od Zavezniške vojaške uprave, se mora odmeriti doklada za dopolnitev zaslužka v višini, kakor jo določa odstavek 1 člena VI ukaza št. 106 z dne, 6. aprila 1946, na podlagi tedeiiskih povprečnih delovnih ur. ki se računajo na podlagi šestteden-ske dobe od 20. januarja do 2. marca 1947, in če bo potrebno, vsake naslednje tritedenske dobe v primeru, čo bi se omejitve potrošnje električne sile nadaljevale. ČLEN II PODALJŠANJE POSEBNE PODPORE ZA BREZPOSELNOST Posebna podpora za brezposelnost, ki jo je uvedel ukaz št. 82 z dne 5. marca 1946, ostane v veljavi do 31. marca 1947. ČLEN III VELJAVNOST UKAZA Razen v kolikor je v členu I tega ukaza posebej določeno, stopi ta ukaz v veljavo na dan, ko ga podpišem. V Trstu, dne 18. januarja 1947. ALFRED C. BOWMAN polkovnik, .T.A. G. D. višji častnik za civilne zadeve Upravni ukaz št- 87 PRENEHANJE POSLOV dr. ATTILIA INCARDONA KOT RAVNATELJA USTANOVE „CENTRO AUTOTRASPORTI“ Jaz, ALFRED C. BOWMAN, 'polkovnih, J.A.G.D., višji častnik za civilne zadeve, UKAZUJEM: i- — Dr. Attilio INCARDONA, ki je bil z upravnim ukazom št. 8 z dne 2. oktobra 1945 imenovan za ravnatelja ustanove „Centro Trasporti“, preneha izvrševati svoje posle na dan uveljavljenja tega ukaza. V Trstu, dne 17. januarja 1947. ALFRED C. BOWMAN polkovnik, J.A.G.D. višji častnik za civilne zadeve Upravni ukaz št. 92 ZAČASNO IMENOVANJE DR. FRANCA MAI ZA PRIPRAVNIKA I. KATEGORIJE PRI VIŠJEM ŠOLSKEM NADZORSTVU V TRSTU Ker je višji šolski nadzornik za šole v Trstu priporočil imenovanje dr. Franca Mai za pripravnika I. kategorije, inker je to imenovanje umestno, zato zdaj jaz, ALFRED C. BOWMAN, polkovnik, J.A.G.D., višji častnik za civilne zadeve, UKAZUJEM: 1. — Dr. Franco Mai, uradnik pri višjem šolskem nadzornitrvu v Trstu, se s tem začasno imenuje za pripravnika („avventizio“) I. kategorije, skupina A pri navedenem uradu z veljavnostjo od 15. avgusta 1945. 2, — Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga podpišem. V Trstu, dne 24. januarja 1947. ALFRED C. BOWMAN polkovnik, J.A.G.D. višji častnik za civilne zadeve I I D E L GORIŠKU OKROŽJE Okrožni Ukaz št. 123 IMENOVANJE NA IZPRAZNJENO MESTO V KOMISIJI ZA ČIŠČENJE PRVE STOPNJE ZA GORIŠKO OKROŽJE Ti ozirom na to, daje bila komisijo'. za čiščenje prve stopnje za gorisko okrožje ustanovljena z okrožno objavo št. I z dne 24. julija 1945 'rn z ozirom na to. da je postalo s smrtjo predsednika navedene komisije, Dr. Artusi Sebastijana, to mesto izpraznjeno, Jaz, FRED O. M AVIS, podpolkovnik tani., komisar goričkega okrožja, vsled oblasti, ki mi jo podeljuje splošni ukaz št. y, odstavek 3, ODREJAM: da se navedeno izpraznjeno mesto zasede po gosp. CANEVA Petru. To imenovanje stopi v veljavo z dnem mojega podpisa. Dano v Gorici, dne 1. januarja 1947. FRED O. MAVIS podpolkovnik inf. komisar goričkega ok ro žja Okrožni ukaz št. 124 IMENOVANJE MILANO ANGELA ZA KOMISARJA USTANOVE E.N.A.L Jaz, FRED O. MAVIS, podpolkovnik inf., komisar goričkega okrožja, s tem ODREJAM: MILANO Angelo se imenuje za začasnega komisarja ustanove „Ente Assistenziale Lavoratori" za Gorico. Ta ukaz stopi v veljavo dne 27. novembra 1946. Dano v Gorici, dne 13. januarja 1947. FRED O. MAVIS podpolkovnik ini, komisar goričkega okrožja PULJSKO OKROŽJE Upravni Okrožni ukaz št. 78 NADOMESTITEV ČLANA ODBORA BOLNIŠNICE „SANTORIO SANTORIO“ — SPREMEMBA OKROŽNEGA UPRAVNEGA UKAZA ŠT. 45 J. — Jaz, podpolkovnik E. S. ORPWOOD, Royal Berkshire Regiment, puljski okrožni komisar, s tem začasno IMENUJEM: odv. BACICCHIJA Giuseppeja ža člana odbora v upravi bolnišnice „Santorio Santorio“ v Pulju na mesto dr. Petronija Bartolomeja, ki je odstopil. 2. — Ta ukaz bo stopil veljavo takoj. V Pulju, 4. janurja 1947. E. S. ORPWOOD 1 podpolkovnik komisar puljskega okrožja Upravni okrožni ukaz št. 79 NADOMESTITEV ČLANA V KOMISIJI ZA TRGOVSKA DOVOLJENJA 1. —- Jaz, E. S. ORP WOOD, podpolkovnik, Royal Berkshire Regiment, komisar puljskega okrožja, s tem IMENUJEM : FRANCE SCHINI Romea za člana komisije za trgovska dovoljenja v Pulju na mesto SOPPA Gastona, ki je odstopil. 2. — Ta ukaz stopi takoj v veljavo. V Pulju, dne 13. januarja 1947. E.S. ORPWOOD podpolkovnik komisar puljskega okrožja III DEL DODATEK SEZNAM KONČNIH ODLOKOV, KI JIH JE IZDALA EPURACIJSKA KOMISIJA NA OZEMLJU EPURACIJSKA KOMISIJA PRVE STOPNJE V TRSTU II. SEZNAM Komisija je pretresla ugovore, ki so bili Vloženi v naslednjih primerih v soglasju z odstavkom IX splošnega ukaza št. 7 ali odstavka IX splošnega ukaza št. in odločila sledeče : 1. SEKCIJA IME POKLIC ODLOČBA Auteri Emidio državne železnice susp. mesec Bracchieri Luigi državne železnice susp. 2 mesca .Bruschi Mauro državne železnice si sp. 2 mesca Colombo Paolo državne železnice susp. 3 mesce Di Maio Vito A.A.S.S. susp. 12 mesceV De Belli Umberto državne železnice susp. 4 mesce De Zio Paolo P.P. . \ degradiran Fagone Busimeso Fabio državne železnice susp. 3 mesce Furiai! Masellino državne železnice susp. 2 mesca Falcono Nicola državne železnice susp. 3 mesce Justolin Mario P.P. .T. susp. 3 mesce Linossi Abbondio državne železnice susp. 2 mesca Lorenzini Alberto državne železnice susp. 12 mescev Mangano Attilio državne železnico susp. 12 mescev Natale Giacomo državne železnice susp. 4 mesce Pinto Giovanni P.P.T.T. odpuščen Panzoni Guido državne železnice susp. 4 me^ce Rocco Aldo državne železnice susp. 2 mesca Santicchi Giuseppe državne železnice susp. 3 mesce Samo Eleuterio državne železnice susp. 4 mesce Scucimarra Pompeo državne železnice susp. 3 mesce- Tamaro Mariano P.P.l.T. snsp. 1 mesec Lunghi Terzo državne železnice * susp. 3 mesce Retina Stefano državne železnice susp. 3 mesce Bettio Antonio državne železnice susp. 12 mescev Brunetti Bruno Civilna motorizacija susp. 6 mescev Bressan Emilia Pomorsko-tehni čni urad prošnja za ponovni sprejem v službo odbita Cardo Camillo državne železnice susp. 2 mesca Di Ciaula Agostino P.P.T T susp. 2 mesca Gasparini Silva Pomorsko - tehni čni urad prošnja za ponovni sprejem v službo odbita Leotti Amedeo državne železnice susp. 15 mesecev Marzutti Rosetta Pomorsko - tehni čni urad prošnja za ponovni sprejem v službo odbita Paoli Bianca , Pomorsko-tehni čni urad prošnja za ponovni sprejem v službo odbita Ritani Alfonso državne železnice odpuščen Stefani Olimpia Pomorsko-tehni čni urad prošnja za' ponovni sprejem v službo odbita Suehich Teodora Pomorsko-tehni čni urad prošnja za ponovni sprejem v službo odb ta Valdrò Umberto P.P.T.T. susp. 6 mescev Zula Alma Pomoi sko -tehni čni urad- prošnja za ponovni sprejem v službo odbita 2. SEKCIJA ODLOČBA IME Perucci Rodolfo Clari Marcello Del Cielo Umberto Gavardina Giuseppe Galante Felice Chebani Carlo Lisot Giovanni Ortolani Bruno Paoletti Vittorio Seravallo Lodovico Spataio Costanzo Zoppolato Ferraccio Zoppolato Ferruccio Linossi Giovanni Peroncini Attilio Sigon Ettore fu Edoardo Zoldan Paolo fu Giuseppe Biasizza Olivo ' Costantini Romeò Calligaris Marcello Croci-Crusich Giuseppe Cornar Valentino Colussi Paolo Danielis Giacinto Imperimi Giovanni Laghi Mario Moreu Rodolfo Menegazzi Virgilio Marocco Mario Mattioni Bruno Perez Giuseppe Prosperi Giuseppe Svanut Cirillo Vidon Silvio Visintin Luigi Verando Ardenio Zanolla Nicolò Zaccai Giovanni Mosca Vittorio Piccoli Aureliano Privileggi Gino Serbo Attilio Poiani Elia Pizzotto Erminio Tornei Renato Caffuzzi Giulio Pirri Giulio Cucinotto Francesco Putzolu Antonio Spazzapan Guido Denipoti Leone Mauri Luigi Cosani Teodoro POKLIC A.C.E.G.A.T. A.C.E.G.A.T. A.C.E.G.A.T. A.C.kG.A.1. A.C.E.G.A.l. Italia A.GE.G.A.T. A.C.E.G.A.T. A.C.E.G.A.T. A.C.E.G.A.T. Tržaški Lloyd Občina I.A.M.L. Mestni čuvaji v Tržiču A.C.E.G.A.T. 3. SEKCIJA 4. SEKCIJA C.R D.A.M.R.N. Tržaška ladjedelnica Aquila C.R.D.A. S. Rocco C.R.D.A.M R.A. C.R.D. A.M.O. E.M. C.R.D.A.M.R.N. C.R.D.A Centrale Tržaška ladjedelnica C.R.D.A.M.R.N. ILVA C.R.D.A. S. Rocco C.R.D.A. S. Rocco CR.B.A. M.R.A. C.R.D.A. M.R.N. ILVA C.R.D.A. M.R.N. C.R.D.A. M.R.N.' C.R.D.A. M.R.N. C.R.D.A. S. Rocco C.R.D.A. M.R.N. C.R.D.A. C.R.D.A. C.R.D.A. Tržaška ladjedelnica C.R.D.A. ILVA ILVA ILVA SOLVAY & Co. ILVA C.R.D.A. C.R.D.A. F.M.S.A. ILVA ILVA C.R.D.A. susp. 1 leto susp. 6 mescev odpuščen susp. 6 mescev odpuščen odpuščen in premeščen k porotnemu sodišču susp. 6 mescev odpuščen odpuščen odpuščen s sp. 3 mesce odpuščen odpuščen prošnja za ponovni sprejem v službo odbita odpuščen susp. 15 mescev susp. 10 mescev susp. 2 mesca, odpuščen susp. 6 mescev odpuščen susp. 2 mesca susp. 2 mesca susp 1 mesec susp. 1 leto odpuščen susp. 6 dn' susp. 9 mescev susp. 3 mesce sup. 8 mescev odpuščen susp. 3 mesce odpuščen susp. 6 dni susp. dni susp. 1 mesec susp. 1 leto susp. 6 mescev susp. 1 leto susp. 1 leto susp. 8 mescev susp. 1 mesec susp. 3 mesce susp. 45 dni susp. 1 mesec susp. 6 mescev susp. 4 mesce susp. 15 dni odpuščen susp. 2 mesca susp. 6 mescev susp. 3 mesce susp. 1 leto IME POKLIC ODLOČBA Ragni Giuseppe C.R.D.A. susp. 1 mesec Brosh Giorgio ILVA susp. 9 mescev Smiciklas Massimo Aquila susp. 6 mescev Pietrobon Sebastiano ILVA odpuščen Petrazze] li Antonio ILVA susp. 5 mescev Barile Fabrizio C.R.D.A. susp. 2 mesca Crosatto Michele C.R.D.A. susp. 4 mesce D’Agostini Angelo C.R.D.A. susp. 1 mesec Moretti Antonio C.R.D.A. susp. 2 mesca Pin Giovanni C.R.D.A. susp. 1 mesec Duanelli Antonio Tržaška ladjedelnica odpuščen Vieenzin Giuseppe C.R.D.A. susp. 7 dni Slanisca Aurelio C.R.D.A. susp. 15 dni Valentini Bruno SOLVAY & Co. susp. 3 mesce Calligaris Marcello Aquila S.A. susp. 6 mescev Devescoti Giovanni C.R.D.A. susp. 1 mesec Zanolla Nicol* C.R.D.A. susp. 1 leto Pomo Antonio C.R.D.A. susp. 1 mesec Fasano Martino C.R.D.A. odpuščen Donvito Eugenio C.R.D.A. susp. 10 dni Maeor Quirino C.R.D.A. susp. 15 dni Pontarini Luigi Tržaška ladjedelnica susp. 1 leto Biondi Giovanni Dom. C.R.D.A. susp. 2 mesca Oarlet Domenico GR.D.A. susp. 3 mesce Pifiogna Bonifacio C.R.D.A. ‘usp, 1 mesec Grilli Flavio ILVA susp. 4 mesce Mattioli Vittorio ILVA susp. 4 mesce Bracco Vincenzo ILVA susp. 3 mesce /il miraii Alfredo C.R.D.A. odpuščen Romeo Jacopo C.R.D.A. odpuščen Privitello Pietro Assicurazioni Generali susp. 5 mescev Prosa Aurelio C.R.D.A. susp. 3 mesce Privileggi Mario C.R.D.A. susp. 2 mesca Riechhoff Ernesto Assicurazioni Generali susp. 2 mesca Mr.littiori Tullio • C.R.D.A. odpuščen Pozzar Enrico C.R.D.A. odpuščen V'anon Mario C.R.D.A. susp. 3 mesce Chaudoin Giuseppe C.R.D.A. susp.1 8 dni II. ZVEZEK Uradni list st. 9 ZAVEZNIŠKA VOJAŠKA UPRAVA VSEBINA I. DEL TRŽAŠKO POVELJSTVO Splošni Ukaz Stran St. 89 Predpisi o pobiranju davkov................................. 359 št. 90 (32a) Novi predpisi o prometnem davku ...................... 363 št. 91 Davek na predivo izdelkov iz naravnih in umetnih tekstilnih vlaken................................................... 364 Ukaz št. 266 Določitev vojnih dejanj zaradi povrnitve vojne škode......... 370 št. 290 Predpisi o ureditvi položaja ekonomskih tajnikov in podtajnikov tehničnih srednjih zavodov in šol ....................... 371 št. 297 ( 106H) Predpisi o ukinitvi zapore za odpuščanje iz službe. 373 št. 304 (162) Sprememba ukaza št. 162 Povečanje otroške bolnice.... 373 št. 305 Predpisi o pripravljalnem kmetijsko - strokovnem tečaju v Sv. Lorencu (Kapriva) ....................................... 374 št. 306 Predpisi o strokovno - pripravljalnem industrijskem tečaju .. 375 št. 308 Nadoknadenje mezd v industriji............................... 376 Upravni Ukaz št. 87 Prenehanje poslov dr. Attilio Incardona kot ravnatelja ustanove „Centro Autotrasporti“................................... 377 št. 92 Začasno imenovanje dr. Franca Mai pripravnika I. kategorije pri višjem šolskem nadzorstvu v Trstu.................. 377 II. DEL GORIŠKO OKROŽJE Okrožni Ukaz Stran št. 123 Imenovanje na izpraznjeno mesto v komisijo za čiščenje prve stopnje za goriško okrožje............................... 37S št. 124 Imenovanje Milano Angela za komisarja ustanove E.N.A.L.. 378 PULJSKO OKROŽJE Okrožni Upravni Ukaz št, 78 Nadomestitev člana odbora bolnišnice „Santorio Santorio“ Sprememba ukaz št. 45..................,.............. 379 St. 79 Nadomestitev člana v komisijo za trgovska dovoljenja.... 379 III. DEL Dodatek: Seznam končnih odlokov, ki jih je izdala epuracijska komisija na ozemlju .............................................. 371