Anton Ocvirk MISCELLANEA DZS, Ljubljana 1984 Knjiga je bila napovedana že v programu Državne založbe za leto 1980, ker pa je avtor med priprava­ mi zanjo v začetku januarja 1980 umrl in ker je prišlo še do drugih zaviralnih okoliščin v založništvu nasploh, je izšla šele po štirih letih. Kljub tolikšnemu zastoju v dotlej tekočem izhajanju tematsko in zvrstno zaokroženih izborov Oc­ virkovih spisov (Evropski roman, 1977; Literarna umetnina med zgo­ dovino in teorijo 1 ,1978; II, 1979) pa gre založbi, ki je vztrajala pri ures­ ničitvi avtorjeve zamisli, vse pri­ znanje: brez Miscellanea bi Ocvir­ kovo izbrano delo, ki v glavnem za­ jema težko dostopne spise iz perio­ dičnih in drugih publikacij od za­ četka 30. do konca 70. let, ostalo torzo. Tudi za to knjigo je namreč enako kakor za prejšnje tri Anton Ocvirk ne samo prispeval svoje spise, ampak jih je tudi izbral, u re ­ dil in jim določil zbirni naslov. Prav njegov uredniški delež, ki si­ cer niti v prvih treh knjigah niti v četrti, postumni, ni nikjer izrecno naveden, pa je za celotno podobo njegovega izbranega dela bistvene­ ga pomena, saj opozarja na marsi­ katero problemsko povezavo in te­ matsko linijo, ki bi pri drugačnem izboru in razvrstitvi ostala teže raz­ vidna, če ne sploh skrita. Za Miscel­ lanea velja to še posebej, ker na­ sprotno od prejšnjih, zvrstno enot­ nih knjig esejev (Evropski roman) in razprav (Literarna umetnina med Zgodovino in teorijo) zajema različ­ ne spise, razvrščene v štiri zvrstno označene skupine: v prvi so pogo­ vori - zapisi avtorjevih informativ- no-analitičnih dialogov s francos­ kimi, ruskimi in slovenskimi pisa­ telji, filozofi in literarnimi zgodovi­ narji o njihovem umetniškem in znanstvenem delu; v drugi so član­ ki in študije, v tretji literarne in gle­ dališke kritike, v četrti polemike. V Miscellanea so torej zbrani spi­ si, ki jih povečini ne m oremo imeti za osrednje v Ocvirkovem opusu, kot celota pa so vendarle njegov KNJIŽNI bistveni sestavni del in v marsičem pi cv-¥ tudi dragoceno dopolnilo ali pojas- A A r l S M nilo. Ob avtorjevem primerjalnem IN OCENE literarnozgodovinskem in literar­ noteoretičnem, tj. strogo znanstve­ nem delu, so nastajali sprva pogo­ vori, nato kritike in končno pole­ mike. Polemike so sicer stvar zase, pripomniti pa je treba, da te zvrsti Ocvirk ni gojil kot izzivalec, ampak jo je uporabljal sorazmerno red ­ kokdaj in vedno kot odgovor na napadalne kritike, zlasti še na neu­ temeljene obdolžitve. Pogovori in kritike kažejo Ocvirkovo široko, vsestransko zanimanje za literatu­ ro, tudi tisto, ki šele sproti nastaja, in za aktualne miselne tokove, po­ leg tega pa pričajo o zanesljivosti in pretehtanosti njegovih estetskih sodb in vrednotenja nasploh: av­ torji, s katerimi se je pogovarjal, so še danes močno upoštevani, dela, kijih je ocenjeval v sprotni sloven­ ski literarni produkciji in jih ozna­ čeval kot pomembna, je priznala kot kvalitetna tudi poznejša lite­ rarnozgodovinska perspektiva. V obeh omenjenih zvrsteh je posegel deloma prek območja literature - v Pogovorih v sodobna filozofska iskanja, v Kritikah v gledališko ust­ varjalnost ljubljanske Drame. Nje­ gov gledališko-kritični opus je ob­ sežnejši kakor filozofski pogovori, pa tudi bolj neposredno povezan z literaturo - z dramatiko, ki je Oc­ virka privlačila tudi pri predava­ teljskem in seminarskem delu. Ni pa se omejeval na razčlembo lite­ rarnega besedila, temveč je vedno ocenjeval gledališko predstavo in upošteval pri tem vse sodelujoče. Pomen tega njegovega dela bo v ce­ loti lahko razviden šele v okviru širšega analitičnega pretresa gle­ dališke kritike in posebej še njene­ ga zgodovinskega razvoja na Slo­ venskem, že na prvi pogled pa je mogoče reči vsaj to, da je Ocvirk tudi to zvrst gojil z očitno vnemo in resnobo, kakršna je značilna za vse njegovo pisanje. Vsebinska dopolnila in pojasnila njegovega osrednjega opusa so iz­ razita celo v polemikah, zlasti v tis­ ti ob Cankarjevem Zbranem delu, v kateri razlaga svoj znanstveni na­ zor in uredniška načela in postop­ ke pri celotni zbirki Zbranih del slo­ venskih pesnikov in pisateljev. Po­ sebno zanimiv pa je pogled, ki ga odpira na Ocvirkov samostojni, od prevladujočega francoskega bist­ veno drugačni komparativistični nazor, njegov zgodnji pogovor s profesoijem Hazardom: zavrnil je absolutiziranje bogatih, razčlenje­ nih literatur z velikim jezikovnim zaledjem in se potegnil za upošte­ vanje deleža, ki ga imajo v celot­ nem literarnem dogajanju tudi manjše, nepopolno razvite nacio­ nalne literature. Drugače rečeno, Ocvirkovo pojmovanje primerjal­ ne književnosti ne postavlja v o- spredje vplivov, am pak stike, m ed­ narodne tokove in seveda neizo­ gibne transformacije idej, tem, sti­ lov, postopkov itd. Pogovori, kritike in polemike ka­ žejo torej Ocvirkovo izrazito na­ gnjenje k analitičnemu, kritično razmišljajočemu, zahtevnemu ob­ ravnavanju literature, za kakršno je dejansko najprikladnejša zvrst razprava. Težnje k razpravi lahko opazimo tako v kritikah, ki se od obravnavanja posameznih del ali predstav vzpenjajo k širšim pano­ ramskim pregledom večjih časov­ nih izsekov, kakor v pogovorih, ki so bližji esejistično študijskim pri­ kazom dela in idej sogovornikov kakor živahni izmenjavi mnenj, pri kateri je oblika dialoga funkcional­ no uporabljena. Na drugi strani pa so Ocvirkovi razpravi močno so­ rodni tudi njegova študija, članek in esej. Te zvrstne oznake je celo avtor sam za nekatere svoje spise rabil izmenično: spise, ki so nastali kot uvodne študije za zbirko Sto romanov in so bili tam tudi tako imenovani, je ob ponatisu v knjigi Evropski roman preimenoval v ese­ je. Spisa Srečko Kosovel: življenje - osebnost - delo in Paul Hazard in primerjalna književnost sta v Ocvir­ kovi Bibliografiji, dodani drugi knjigi Literarne umetnine med zgo­ dovino in teorijo, upravičeno nave­ dena med razpravami, medtem ko sta v Miscellanea, ki oddelka 'raz­ prave' nima, uvrščena med 'članke in študije’; Janko Kos v svoji p re ­ gledni razpravi Anton Ocvirk in slo­ venska literarna veda utemeljeno označuje kot razpravi spisa Ev­ ropska misel od 16. do 18. stoletja in slovenska književnost in Formalis­ tična šola v literarni vedi, ki sta v Miscellanea prav tako uvrščeni med 'članke in študije’, medtem ko sta v omenjeni Bibliografiji, ki jo je sestavila Majda Clemenz, a jo je pregledal in odobril tudi Anton Ocvirk, uvrščena v razdelek z ne- pretencioznim, a tudi nediferenci­ ranim naslovom 'objave v časnikih in časopisih’. Ta terminološka nihanja pri zvrstnih oznakah svojih del kažejo avtorjevo samokritičnost in stroga merila za znanstveno pisanje, zra­ ven pa tudi njegovo vztrajno priza­ devanje, da bi bili vsi njegovi spisi slogovno in jezikovno izpiljeni, jas­ ni in dostopni širši kulturni javnos­ ti, ne le ozkim krogom strokovnja­ kov in bralcev specializiranih stro­ kovnih revij. Knjiga ima dva dodatka - imen­ sko kazalo, ki ga je sestavila Majda Clemenz, in sprem no besedo pod­ pisane, nima pa pojasnila o tem, kaj je pravzaprav storil za obsežni zbornik 54 različnih in različno sta­ rih besedil še avtor sam, koliko in katerega dela pa so za njim opravili drugi. Izbor, razvrstitev (kompozicija) in vsebinska redakcija (krajšave Pogovorov v primeri z Razgovori) so Ocvirkovo delo, vsaj deloma je njegova tudi jezikovna redakcija - pravopisna, tu in tam tudi leksikal­ na posodobitev. Zahtevno in ob­ sežno preverjanje navedb in po­ datkov te r uskladitev citatov je op­ ravila Majda Clemenz. Razprava Evropska misel od 16. do 18. stoletja in slovenska književnost je objavlje­ na v prevodu Radojke Vrančič, na­ rejenem prav za zbornik Miscella­ nea, ker avtorjev morebitni sloven­ ski original ni bil ohranjen - raz­ prava je obstajala samo v francoski verziji, objavljeni v Revue de litte­ rature com paree z naslovom La pensee europeene du XVIe au X V IIle siecle et la litterature slove- ne■ Majda Stanovnik