S L AVI S T I С N A REVIJA ČASOPIS ZA LITERARNO ZGODOVINO IN JEZIK S PRILOGO LINGU1ST1CA LETNIK VIII I 95 5 I. JUHI. JANA 91191 Uredniški odbor TINE LOGAR RAJKO NAUTICAL ANTON O C YIR K FRANCE TOMŠIČ JOSIP VIDMA R Izdajajo SLAVISTIČNO DRUŠTVO V LJUBLJANI INŠTITUT ZA SLOVENSKI JEZIK INŠTITUT ZA LITERATURE PRI SLOVENSKI AKADEMIJI Založnica DRŽAVNA ZALOZBA SLOVENIJE V LJUBLJANI Za založbo odgovoren Ciril Vidmar Tiska TRIGLAVSKA TISKARNA V LJUBLJANI fO. KAZALO RAZPRAVE Bezlaj France: Krčevine .................................... 1 Grioec Francè: Frisingensia VII ............................ 169 Logar Tine: Dialektološke študije. V. Zanimiv problem iz solkanskega govora. VI. O razvoju in nekaterih posebnostih avške govorice. VII. Pripombe k obsegu in karakteristiki kraščine in notranjščine v Ramovševih dialektih ........ Kelemina Jakob: Tujke v slovenskih terenskih nazivih ...... 85 Nahtigal Rajko: Pisma prof. Ramovša od docenture do pro- fesure ............................................... 90, 232 Nahtigal Rajko: O etimologiji izraza kosez ................. 164 Petre Fran: Vizionarnost Otona Zupančiča .................. 68 Rigler Jakob: Vokalna disimilacija v slovenščini ............ 225 Rupel Mirko: Povabilo in odpoved Gašperju Melissandru ---- 209 Slodnjak Anton: Prispevki k poznavanju Prešerna in njegove dobe. 5. Dvoje neznanih metrik iz dobe naše romantike 24 Slodnjak Anton: Koncepcija kritike v literarnih zgodovinah jugoslovanskih narodov ................................. 145 Tomšič France: Poglavje iz slovenske historične sintakse 56 Tomšič France: Vita Methodii ............................... 195 ligon Jože: Prešeren in trije Antoni Scheuchenstueli ........ 185 ZAPISKI IN GRADIVO Blaznik Pavle: Prispevek k življenjepisu Primoža Trubarja 247 Kolarič Rudolf: Brigača ........................................................................105 Kolarič Rudolf: Mednarodni slavistični sestanek v Beogradu (15.—21. IX. 1955): A. Sekcija za jezik ........................................251 Rupel Mirko: Dva Trubarjeva računa ..............................................107 Rupel Mirko: Trubar in škof Kacijanar ..........................................249 Škerlj Stanko: Enrico Damiani ..........................................................117 KNJIŽNE OCENE IN POROČILA Iiubschmid J.: Alpenwörter romanischen und vorromanischen Ursprungs. — Pyrenäen Wörter vorrom a nisch eil Ursprungs und das vorromanische Substrat der Alpen (France Bezlaj) 152 lbrovae Miodrag: Kopitar i Francuzi (Anton Slodnjak) ...... 128 Košlial Ivan: Slovenski elementi v koroški, štajerski in vzhodno-tirolski nemščini (Jakob Kelemina) ................. Matthews W. K., Slodnjak A.: Selection of Poems by France Prešeren (J. Kelemina) .................................. 255 Wälder W.: Ivan Cankar als Künstlerpersönlichkeit (Dušan Pirjevec) ................................................ 120 Winter Eduard: Die Pflege der west- und südslavisclien Sprachen in Halle im 18. Jahrhundert (Nikola Pribič) ........ 138 DROBNA POROČILA Prispeval F. Jakopin Arcihovskij A. V. i Tihomirov M. N.: Novgorodskie gramoty na be-reste. 258. — Bräuer Herbert: Der persönliche Agens beim Passiv im Altbulgarischen. 144. — Cernyli P. Ja.: Jazyk Ulozenija 1649 goda. 258. — Južnoslovenski filolog XX. 143. — Kuzneéov P. S.: Istori-českaja grammatika russkogo jazyka. 259. — Lehr-Splawinski Tadeusz, Kuraszkiewicz Wladyslaw, Slawski Franciszek: Przeglqd i charakterystyka jçzykôw slowianskich. 260. — Matthews W. K.: The Structure and Development of Russian. 259. — Obnorskij S. P.: Očerki po niorfologii russkogo glagola. 143. — Scando-slavica I. 257. — Sovremennyj russkij jazyk. 259. — Iz trudov A. A. Sahmatova po sovremennomu russkomu jazyku. 259. — Šapiro А. В.: Očerki po sintaksisu russkih narodnyh govorov. 258. — Unbegaun B. O.: A bibliographical Guide to the Russian Language. 144. — Vidôeski Božo: Prilog kon bibliografijata na makedonskiot jazik. 260. — Vvedenie v jazykovedenie. 259. LIN G U 1ST 1С A Bezlaj France: Contributions lexicographiques ................................50 Cop Bojan: Etyma ......................................................................................28 Cop Bojan: Notes d'étymologie et de grammaire hittites II ... 59 Grad Anton: A Contribution to the Problem of Word-Order in Old and Middle English ....................................................11 Grad Anton: Remarques sur un cas spécial de l'emploi des verbes vicaires faire et do en français et en anglais ......................35 Grošelj Milan: O posesivnem adjektivu v slovenščini in tolmrščini 2 Grošelj Milan: A propos des adjectifs verbaux en -to-/-no- ... 33 Ludvik Dušan: Nekaj etimologij ..........................................................66 Uredništvo: Ob izidu prve številke ......................................................1 SOMMAIRE ARTICLES DE FOND Bezlaj France: Krčevine .................................... 1 Grivec France: Frisingensia VII ............................. 169 Logar Tine: Études d ialectologiques. V. Un problème intéressant du parler de Solkan. VI. Sur l'évolution et sur quelques particularités du parler d'Avce. VII. Remarques sur l'étendue et sur les traits caractéristiques des dialectes du Karst et de la Carniole Intérieure dans les Dialectes de Ramovš 39 Kelemina Jakob: Les mots étrangers dans la terminologie topo- graphique slovène ....................................... 85 Nahtigal Rajko: Les lettres du Professeur Ramovš jusqu'à sa nomination à la chaire de langue slovène ............ 90, 232 Nahtigal Rajko: Sur l'étymologie du ternie kosez ............ 164 Petre Fran: La poésie visionnaire d'Oton Zupančič .......... 68 Rigler Jakob: La dissimilation vocalique en slovène ......... 225 Rupel Mirko: Invitation et révocation de Caspar Melissander 209 Slodnjak Anton: Contributions à la connaissance de Prešeren et de son époque. 5. Deux traités de métrique inconnus de l'époque romantique .................................... 24 Slodnjak Anton: La conception de la critique dans les histoires littéraires des peuples yougoslaves ...................... 145 Tomšič France: Un chapitre de la syntaxe historique slovène 56 Tomšič France: Vita Methodii ............................... 195 ligon Jože: Prešeren et lee trois Anton Scheuchenstuel ....... 183 NOTES ET DOCUMENTS Blaznik Pavle: Une contribution à la biographie de Primož Trubar ..................................................................................................247 Kolarič Rudolf: Brigača ........................................................................105 Kolarič Rudolf: La conférence internationale des slavisants à Belgrade (15—21 sept. 1955): A. Section de linguistique ... 251 Iiupel Mirko: Deux factures de Trubar ..........................................107 Rupel Mirko: Trubar et l'évêque Kacijanar ..................................249 Škerlj Stanko: Enrico Dainiani ..........................'________117 ф COMPTES RENDUS ET CHRONIQUES ФЯ Hubschmid J.: Alpenwörter romanischen und vorromanischen Ursprungs. Pyrenäenwörter vorromanischcn Ursprungs und dus vorromanische Substrut der Alpen (France Bezlaj) ... 132 lbrovac Miodrug: Kopitar i Francuzi (Anton Slodnjak) ...... 128 Koštiul Ivan: Slovenski elementi v koroški, štajerski in vzhodno- tirolski nemščini (Jakob Kelemina) ...................... 141 Matthews W. K., Slodnjak A.: Selection of Poems by France Prešeren (J. Kelemina) .................................. 255 Walder W. : Ivan Cankar als Künstlerpersönlichkeit (Dušan Pirjeoec) ................................................ 120 Winter Eduard: Die Pflege der west- und südslavischen Sprachen in Halle im 18. Jahrhundert (Nikola Pribič) ........ 138 NOTES par F. Jakopin Arcihovskij A. V. i Tihomirov M. N.: Novgorodskie gramoty na be-reste. 258. — Bräuer Herbert: Der persönliche Agens beim Passiv im Altbulgarischen. 144. — Cernyh P. Ja.: Jazyk Ulozenija 1649 goda. 258. — Južnoslovenski filolog XX. 145. — Kuznecov P. S.: Istori-českaja grammatika russkogo jazyka. 259. — Lehr-Splawinski Tadeusz, Kuraszkiewicz Wladyslaw, Slawski Franciszek: Przeglad i charakterystyka jçzykôw slowianskieh. 260. — Matthews W. K.: The Structure and Development of Russian. 259. — Obnorskij S. P.: Očerki po niorfologii russkogo glagola. 143. — Scando-slavica 1. 257. — Sovreniennyj russkij jazvk. 259. — Iz trudov A. A. Šahmatova po sovremennomu russkomu jazvku. 259. — Šapiro А. В.: Očerki po sintaksisu russkih narodnyh govorov. 258. — Unbegaun B. O.: A bibliographical Guide to the Russian Language. 144. — Vidoeski Božo: Prilog kon bibliografijata na makedonskiot jazik. 260. — Vvedenie v jazykovedenie. 259. LIN G U IST 1С А Bezlaj France: Contributions lexicographiques ................................50 Cop Bojan: Etyma ..................:................................................28 Cop Bojan: Notes d'étymologie et de grammaire hittites II ... 59 Grad Anton: A Contribution to the Problem of Word-Order in Old and Middle English ....................................................................11 Grad Anton: Remarques sur un cas spécial de l'emploi des verbes vicaires faire et do en français et en anglais ....................35 Grošelj Milan: Sur l'adjectif possessif en slave et en tokharien 2 Grošelj Milan: A propos des adjectifs verbaux en -to-/-no- ... 33 Ludoik Dušan: Quelques etymologies ........................ 66 Noie de la Rédaction ................i....................... 1 Uredništvo prosi naročnike, da si sami opišejo poročilo profesorja Grivca na str. 261—264 d oboje kazal pričujočega zvezka. Poročilo smo uvrstili vanj zaradi njegove važnosti potem, ko je bilo drugo že natisnjeno.