234. številka. Ljubljana, v sredo 13. oktobra 1897. XXX. leto. Ithaja v/sak dan ivcter, iaimfii nedelje in praznike, ter velja po poŠti prejeman ta avst ro-ogerske dežele za vse leto 15 f*ld., za pol leta 8 glđ., za četrt leta 4 gM., za jeden mesec 1 gld. 40 kr. — Za Ljubljano brez pošiljanja na dom za VBe leto l.'J gld., za Četrt leta 3 gld. M kr. za je«len mesec l gld. 10 kr. Za, poSiljiiuje na dom računa se po 10 kr, na mM!, po 30 kr. za četi t leta. — Za taje dežele toliko v vnesti, imennje se poleg njegovfga imena vedno tudi Kopitarjevo. Prekrasne erbake narodne pesni je pomagnl Kopit&r Vuku zbrati in izdati. Skupno z nami sa terej Srbi vzeli z Dunaja tudi svojega Vnka, in njih cenjeni učenjak in bivši minist. predsednik Stoj Novaković je prišel na Dam j, da slavi zaslnge Kapitarjeve. Z veliko Častjo vračamo toraj Kopitar a domovini, katero je vedno zvesto in neizmerno ljubil. — Hvala „Slovenski Matici", ki je vedno dostojno slavila njegov spomin, hva'a mistu IjnbljansVema in deželi kranjski, ki sta pomagali, da bo rojak, na katerega smemo biti pcnosni, počival v domači zemlji p .leg prvih naših buditeljev, posebno poleg njegovega mecena barona Z i sa . . . Poleg časti, ki nam jo prinaša Kopitar, naj se pa naš narod, posebno ja mladina, tudi uči, da se pravemu znanju in resnemu delu klanj* prijatelj in neprijatelj. To je nauk, ki se ne more nikoli zadosti ponavljati, posebno malemu narodu, kaker je naj. V tem imenu izročam Vam g. župan stolice kranjske dežele, središča vseh Slovencev, ki je glavna opera vs mu slovenskemu narodu, drage ostnke Kopitarjeve, naj bode mesto nj h počitka nadaije jedno iz svetišč bele L,ubijane '.' Nato je odgovoril ljubljanski iapaUt, gesp. Iv. Hribar tako le : Gospoda moja! Ko bi sa imeli na tehtnico polagati talenti, gotovo bi mali slovenski nered cd-vagal mnoge druge, ki žive* » er^Čr.e.ših razmera?;. Svetovne slave motje porojeni so bili na slovenskih tleh. Žal, da bo nmegi od njih — omamljeni po tujem sijaji — le prekmalu pozabili, da so b li slovenski glasovi, ki so jim v nežni mladosti doneli na ubo. Vsi ti pomagali so širiti tnjstva veljavo; niso ss p . spotrnili več nareda trpina, ki jim ni mogel dati slave in blaga. Kdo nam bo zameril, ako nas to boli? Saj boli tudi oc'eta, ako mu sin, potem ko se je ozrl nekoliko po sveta, začne zaničevati domačo hišo in sa je ogibati. Ztito nam pa tudi postbjo zadovcljetvo fn čut hvaležnosti navdajata Brce, ko se spominjamo mož, ki so — dasi na tujem živeč — zvesti ostali svojemu rodu in domn in katerih vse delovanje nam fii'a, da jih j« vod la vedno iskrena želja koristiti rru. Jeden tsb bil je tudi Jarnej Kopitar. Obdarjen z velikim umom, kakoršaega deležni postajajo le oni, nad katerimi glavami se razliva posebna milost božja; spoštovan in čislan od vseh, s katerimi je prihajal v dotiko; cdhkovau od maiiljenih glav in od prvakov učenosti: ni vendar nikdar pezabil, da je sin slovenake mateie. In kako hvaležnega se je izkazal tej materi! Uglobivši se v najfaJKcjšs taj- o Vuk Stefanović Karadžič. Na pokopališča bv. Marka na Dunaja govoril dr. Matija Murko. (Konec.) Vukovo ime pa se sveti v kultnrni zgodovini tudi vseh drugih slovanskih narodov. O bolgarskem jeziku in o bolgarskih narodnih pesnih dobili Brno prva poročila od njeg^ samega, vsem drugim zb.-rateljem narodnega blaga na slovanskem severu in jugu pa je bil Vuk prvi in klasični vzor. Prebudil je mnogo drugih Srbov in Hrvatov, da so začeli abirati in posnemati narodno pesništvo; naša »Kranjska Čebelica" je slavila Vuka že v prvem sveskn (1830) in prinašala prestave njegovih narodnih pesnij; prva zbirka slovenskih narodnih pesnij, katero je izdal St. Vraz I. 1839 v Zabrebu, je posvečena Vuku Karadž ću in še 1. 1845 piše Vraz Erbenu, da bi hotel celo življouje živeti poleg Vuka; pri Č hib in Slovakih je vzbudil takoj Ša-f«f,ka, Palackegs in Kolhirja i. dr., da so zbirali Narodne pesni, Hanka pa je izdal že I. 1817 delce „Prostor arodni srbski Muza do Čecb ifavedenu"; in čclakovsk^ mu je posvetil tretji ztecek svoje zbirke „S!ovansH carodti pitfiS"; pri Poljakih ja v »Pata'etniku Warszaw3kem" 2-> K. Brodziu'ki prinašal prestave srbnkih narodnih pesnij, uknjinsVo-poljski pesnik Bohdan Zaleski pa je klical: BPks*ai hsj dawaj \Vaku Karadžiczu" ; na Ruskem je užival Vuk viseko spoštovanje pri državnikih, učenjakih in pisateljih. Tako vidimo, da so solnčni žarki Vukove delavnosti ogrevali vsa slovanska plemena. Njega sama ga je vodila vedno misel slovansko vzajemnosti ; kajti popolnoma v duha velikega pesnika »Sldsv Deere", Jana Kol a ja, ki še tudi počiva ee daleč od tod, trudil se jo veo svoje življenje, da služi slovanstvu na polju srbska literature. PoFebco pa časti Vuka slovanska filologija, kajti vsi učenjaki, ki bo hočijo poučiti o srbskem jeziku, pesništvu in narodnem življenju, se vtdco vračajo k velikim delom in najsrčnejšim spisom priprostega, uataučnega in resnicoljubnega možs, ki sam v svoji mladoBti ni niti videl pravo Sole. Vel ke pa so Vckove zaslugo tudi pred ceta-lim onlkamm sietcm. Za srbske narodne pesni bo se navdaševali učenjaki kakor oba Grimma in Wil-helm v. Humboldt, pesaiki kakor Goethe, za njimi pa cela vrsta imenitnih mož in žen v Evropi in Ameriki. To je bilo Eereda poeebno koristno za slavo mladega srbskega naroda, ali s srbskim imenom širita se je tudi slava vtega slovanskega, kar je najlepše izrazil Jakob Grimm v dejanji in tudi v besedi, tekoč: dieser lieder wegen. glauben wir, wird man jetzt slaviseh lernan. Na smemo tudi pozabiti, da je jedno iz najlepših del nemške historične literature, Rinkejeva „Di3 serbiseha Kovolu-tion", popolnoma osnovano na pripovedovanjih in materijalih Vukcvib. Sploh moramo povdarjati, da se v vceh Vukovih fp'sih o dogodkih njegovega časa. katerih se je sam udeležil, vedno bolj jasno kaže, kako je ljubil pravico in resaico. Z veliko bvaležnestjo in s pravim ponosom prenašate torej, bratje S;bi, zemske ostanke Vukc^e v njegovo domovino. Ž. 1. 1863, ko je Vuk slavil petdesetletnico svojega književnega dtlovanj?, je imel za sebe j ve« m'ajši srbiki svst, danes pa ga hvali in olavi ves narod. No estajatfo pa 7« njim tudi Slovenci iu drugi dunajski Siovart, kLnja sa Vuku, kakor vidite, tudi lepa ceiar^Va s'.olica, v ncsti sladke govoric«, katero je prvikrat čul ii nje nih ust, prizadeval si je — oprt na prepričevalne dokaze, katere je zajemal ii aeveahljivega vire globoke svoje učenosti — posaditi jo na prvo mesto ■ej scrodnimi jej jeziki. Hoja naloga ne more biti — in tadi moje moči ee preslabe za to — da bi preiskoval, v koliko se je nčenema našemu rojaka posrečil dokai, da je govorica, ki ee glasi iz naših net, mati slovanskih jezikov; jedno pa vem in čutim: da nikdo pred njim in nikdo sa njim ni slovenskega imena v nčenem svela tako proslavil, ko J&raej Kopitar. i; -la Ljubljana, mati slovenskih mest, je v trajni spomin hvaležnosti imenovala po Kopitarju jedno svojih ulic. Danes nastala jej je pa dolžnost, da telesne osanke slav naga rojaka sprejme k počitku v redni zemlji, ker jim ga tuja zemlja ni megla dati. In zgodilo se bode ta na slovesnejši način, ko bi se bilo moglo egoditi dne 38 avgusta 1844 leta. Takrat v narodao mrtvilo pogreznjena Ljubljana čuti danes, da ni samo stolao mesto kranjsko vojvodine, temveč, da je duševno središče slovenskega naroda. Zdi se mi, ko da je previdnost božja hotela, da ee poslednje častno spremstvo, katero so Kcpitarju dolžni njegovi rojaki, odloži do naših dni). V imenu bele Ljubljane prevzeuam ssdaj od velecenjenega gospoda zastopnika dunajskega odbora unarljive ostanka neumrljivega pekojcika, da jih k večnemu počitku položima „V zeulji slovenskoj, v preilragej deželi, Katero prisrčno je ljubil ves čas." In tako bode mož, katerega so duševni veli kani njegovih dnij imenovali, ,monstrum seienti-arom", na skromnem našem pokopališči raitno smrtno spanje spal ne daleč od mesta, kjer leži njegov prijatelj Vodnik. Dahova obeh pa naj v jaslih višavah plavata nad nami in blagojla?ljjta stoj rod, da rxa po složnem prizadevanji vaeh blagtraialečih sinov napoči zora cel.A h dnij. Po krasnem govoru g. župaaa, ki ja napravil na cbčiuttvo vehk t tisk, je z globokim ebčatkem zapel n*d 70 pevcev brojeći moški zbut .Glasbene M»tice* ped mejster^kim vodstvom g. Jas. C s r i n a Meudelescfcnov .Beati mortui". Nato eo prenesli krsto, okrašeno a premnogimi venci iu narodnimi trakovi na čveteiovprežni mrliški ga'av. z, ;n sprevod sa je začel pomikati po jcžnckolcdvo:ski in Dunajski cisti proti pokopališča sv. Krišt f*. Na obeh straueh cett so gorele plinove svetilko in ns-brojno otč nstvo je tvcr.Io špalir. Za križem je stepal veteranski ker, vtliko število ljubljanske duhovščine, dijaštvo Ijubljarskh srednjih šol 7 ve lkan kim loverjevim vencem in krt snimi fra kovi z napitom : Učenjaku slavista viš,egimn»zijci, pred temi katoliško delavsko društvo, društvo katoliških pomočnikov z zasti?o, Šišenska čitalnica z zastavo, pevako društvo .L j ubl j an aM z zastavo, pevsko društvo ,S I a ve c" z zastalo in veneein, telovadno društvo .Sokol" z zastavo in vencem, prt d krsto so nesla tri go spies (Kersnikova, Javornikova iu Pros nčeva) pre krasen venec žeiskih podtužnic sv. Cirila in Metoda v Ljubljani, magistratni sluge so nosili ven«c mesta Ljubljane z divgteenimi be'czde nimi trakov«, neposredno pred n rtveakim vezem pa sa nosili na bazni srebrni venec S. bo v. T koma'za kateri je taio dolgo živel in d«!oval, pa najoulič nejš;h možah; vemo pa tudi, da s našega praznika v dubu udeležujejo mnogi zastopniki diovanake in svetovne znanosti. Zares, lep je bi! začetek slav« aosti, katero je prit <1 1 srbski narod svojemu velikemu snu! Ko kličemo .Z Bogom" Vnkcvim ostankom, felimo tudi, naj vlada mej srbskim - rodom vedno njegov duh. Po dolgh brjib je zgodovina opravdala popolnoma aj govo delavnost, in mi si danes že skoro ne moremo misliti, s kakimi vaoii se je moral boriti Vuk, da poleži temelj vsimu danas-njemu napredku svojega naroda. Vendar danes že tudi na moti več spomin, da je imel V k mr.ogo in mogočnih nasprotnikov, kajti to nam kaio, k ko težko je najti in hoditi nova prava pota. Uimo se pa cd njega tudi, kako moramo delovati, da bodo slovanski naiodi m prodovali. Vak je bil priprost, neučen mož in js ostal pravi Srb cd pot do glave, ali ni se bal eviopske kulture, pač pa se je lotil njenih sredstev, da bi njegovemu narodu zasijali lepši dnt.vi. Važno pa je tudi to, da jo Vuk iskal jedro, ce pa površnooti in zonanjosti evropsko kulture, kakor se to večkrat godi pri malih in mladih krsto je stopal zastopnik dež. predsednika dvorni svetnik Schemerl ■ deželnosodoimi svetniki, dei. glavar Detela, deželni odbornik dr. Tavčar in predsednik k mati jake drnžbe oee. evetnik Murni k, notar dr. Jernej Zupane, jedini le živeči znanec Kopitarjev, nadalje prost dr. Klofuta r ■ mnogimi cerkvenimi dostojanstveniki, predsednik dei sodišča Koče var, drž. pravdnik Paj k, finenaneni ravnatelj Plachkv, višji postni oskrbnik Š o r I i a mnogimi uradniki, dalj« zastopnik c. kr. dvorne knjižnice Mantuani, vseučiliški docent dr. M. Murko, zastopniki jugoslovanske akademije in .Hrvatske Matice", g. župan Iv. Hribar z gg. občinskimi svetniki in magistratnimi uradniki, predsednik trgovinske zbornice P e r d a n, deputacija kmetijske dražbe z ravnateljem G. Pircem, ravnatelji ljubi, gimnazij in kranjske g i na n a a i j n ravnatelja realke in učiteljišča, dr. vitez B 1 e i \v e i s , slov. učit. društvo, muzejsko društvo, .Slovenska Matica" e predsednikom prof. Fr. L e v c e m in podpredsad ■ nikoma, ravnateljem Graeaellijem in dr. Lam petom na čelu, vsenčil. profesor dr. Gr. Krek, deputacija podružn c sv. Ciriln in Metoda, .G 1 a s b s n a Matica", .Pisateljsko dr a« š t v o", zastopniki zdravniške zbornice, odposlanci društev v Novem mestu, Škofji Loki, Kranju, v Celju in is drugih krajev. Končno prelepo število najcdličaejšib ljubljanskih dam, na čelu jim odbor-niče podružnic sv. Cirila in Metoda, mnogo mestnih učiteljic in gospte. Sprevod, kateri je vcdil z asistenco vlč. gosp. župnik M. M a I e n š e k, se je vršil v najlepšem reda, za kar imata posebne sa sloge g. policijski kemisar Fr. Podgoršek in zastopnik pogrebne tvrdke D o b e r 1 e t. Na pokopališču je g. župnik Malenšak blsgo slovi! grob, na kar eo spustili rakav v g'obočino. Prefrsor Fr. Leveč, predsednik .Slov. Matice" pa je spregovoril na to tako le: Rojaka evropejske slave, ki je triinpetdeset let počival v daljnem tujem svetu, je ravnokar sprejela predraga zemlja slovenska v svoje naročje. „Veliki gromovnik" ga je imenoval ženijalni Prešeren, .eine europiiische Celebritat" ga je nazival duhoviti čop; .sagacissimus philologus, vir celeber-rimus" razsodni Miklošič; .der gro jate slavisehe Kritiker unseres Jahrhunderts" bistroumni Hanuš. Največji germanist svojega Časa, Jakob Grimm, pa mu je vzdel častni priimek .monstrum scientiarum". Ako pa se tudi zgodovinar in jezikoslovec Kopitar kakor zvezda danica sveti na jasnem obzorju učenega sveta, in ako se tudi njegovo ime s častjo in slavo izreka po vsi širni Evropi, vendar je temu velikemu svojemu sinu v prvi vrsti največjo hvaležnost dolžan naš narod slovenski. Prežalostne so bile razmere v naši domovini, ko je pred devetdesetimi leti v javno življenje stopil Kopitar. Naš narod je bil brez vsake zavednosti, brez prave književnosti in inteligencije; naš jezik je bil zaničevan kot narečje hlapčevskih stanov ; po šolah in uradih je gospodovala tujščina; vsak omikanec, Če tudi domače zemlje sin, se je sramoval slovenskega imena. Z naglimi koraki se je tudi našemu naredib, ter se vedno n vestno trudil, kajti brez temeljitega in neumornega dala ni napredka. S slavo, katero prinaša Vuk svoji domovini, naj bo združe u tudi ta nauk za daeašaje in za bodoča pokole nja, ki bodo gledala zlate črke njegovega imena na belgradski saborai cerkvi. častiti bratjs i o dragi rojaki! Skoro bomo razdelili posmrtno sosedstvo Kopitarjevo in Vukovo, vendar na v taki meri, kakor se nam zdi. Mogočna Stva, ki tako lepo veže tri najbližja plemena na slovanskem joga, bo nosila mimo bele Ljubljane in šumela ped Belimgradom Vukovim ostankom pozdrave naših snežnikov in drugih gorskih velikanov, zelenih hribov in cvutečih polj Kopitarjeve domovine; po Dravi pa mu bodo prihajali mili glasovi ljutomerskih vinskih gorio iz domovine dveh drugih prijateljev in čistilcev, Miklošiča in St. Vraza. Niša skrb pa bcd>, da bodeta Srbe in So-vence v družbi s Hrvati tudi nadalje vezala Kopitar in Vuk v duhu duševne vzajemnosti in bratske ljubezni. S temi gorečimi željami ss poslavljamo Slovenci od Vukovih ostankov: naj jim bo klika domača zemljica, Vuka pa večna slava I naroda bližala tista kruta usoda, ki je v srednjem veku podavila polabske Slovane. Med plemenitimi možmi, ki so se v tej bedi usmilili zapuščenega in saničevanega naroda, je> poleg Cojsa in J a pij a, poleg Linharta in Vodnika v prvi vrati imenovati Kopitarja. Z bistrim umom. e krepko voljo in s mladostnim navdušenjem jej pričel Kopitar raziskavati jezik in zgodovino slovenskega naroda in devetindvajsetletni mladenič je izdal prvo kritično slovnico slovensko, polno ženi-jalnih idej in novih nazorov. V tej knjigi je Kopitar neustrašeno pokazal na pisatelje XVI. veka kot glavni vir našega jezika; v tej knjigi je položil temelj znanstvenemu raziekavanju naše domače govorice; v tej knjigi je pa Kopitar tudi mogočno povzdignil svoj glas: .Odprite slovenščini javne šole!" In s pravo gorenjsko žilavostjo je tudi pozneje ponavljal svojo zahtevo, jo podpiral z ne-ovržnimi razlogi ter ni miroval, dokler se ni ustanovila stolica slovenskega jezika v Ljubljani 1. 1816. In tadi ko je bil Kopitar zapustil svojo domovino, ko se je na cesarskem Dunaju popenjal od časti do časti, ko je slava njegovega učenega imena zaslovela po Evropi, ko je največje duhove tedanje dobe, Goetheja in Humboldta, Grimma, \Volfa in Schlegla, štel med svoje prijatelje — je ostal Kopitar zaveden sin svojega naroda; v duhovitih spisih je slavil nadarjenost svojih rojakov, razkrival lepoto svojega materinskega jezika ter v krasnih prijateljskih pismih Ravnikarja in Metelka, Zupana in Čopa navduševal za književno delovanje. In z isto ljubeznijo, kakor svojega slovenskega, se je oklenil Kopitar tudi bratovskega naroda srbskega Srbski pisatelji so ob Kopitarjevih časih pisali učeno mešanico, posebno se oziraje na mrtvi cerkveni jezik. Kopitar pa je spoznal, da je mrtva vsaka književnost, ki ne zajema svojih življenskih moči iz naroda samega, ki se ne naslanja na narodno govorico. Dobra sreča ga je namerila na mladega nadarjenega Vuka, in tega je znal Kopitar pridobiti za svoje velike ideje. Z njegovo pomočjo je Vuk spisal srbsko slovnico ; z njegovo pomočjo je sestavil srbski slovar; z njegovo pomočjo je na srbski jezik preložil Sv. pismo; z njegovo pomočjo je dvignil ogromni zaklad zlatega srbskega narodnega ptsništva. In dasi so se Vuku in Kopitarja trdovratno ustavljali posvetni in duhovski mogočniki, naposled sta zmagala s svojimi zdravimi nazori, in dandanes hvaležno slavi ves srbski narod Vuka in Kopitarja kot ustanovitelja novosibskega slovstva. Ko je mestni zastop cesarske prestolnice Kopitarju najprej obljubil častni grob na osrednjem pokopališču dunajskem, potem pa mu iz političnih razlogov odrekel to čast, so sporočili Srbi v Ljubljano: Mi prepeljemo svojega Vuka v domovino; ako vi ne prenesete svojega Kopitarja v Ljubljano, ga vzamemo mi s seboj v Beligrad; zakaj Kopitar nam je ravno tako mil in drag kakor Vuk. Kar je storil Kopitar za narod slovenski, kar je storil za narod srbski, že to bi zadostovalo, da bi mu zagotovilo neumrjočo slavo. Toda bistri um Kopitarjev, združen z ne« utešljivo željo po večni resnici, z gorečo ljubeznijo do vsega slovanstva, se jo lotil tudi večjih, težjih nalog. V svoji epohalni knjigi „Ulagolita Clozianua* in svoji duhoviti razpravi .Prolegomena historica* je Kopitar bistro pojasnil slavno zgodovino panonskih Slovencev IX. veka, delovanje slovanskih bla-govestnikov in solnograških misijonarjev. Ravno tako duhovito pa je razbistril najstarejše spomenike karantanskih in panonskih Slovencev in tako 8 temi in enakimi svojimi spisi postavil temeljni kamen stari slovenščini, ter z Dobrovskim vred ustvaril novo znanost — slavistiko, za katero jo pridobil in odgojil enako nadarjenega učenca, rojaka — Miklošiča 1 Da se dandanes po vseli avstrijskih in slovanskih vseučiliščih skrbno goji slovansko jezikoslovje in slovanska zgodovina; da sladki, polni glasovi častitljive stare slovenščine odmevajo tudi raz učenih stolic tujih dežel ter done po vseučiliškibi dvoranah ravno tako v Berolinu, kakor v Parizu; da se s korenitejšim znanjem slovanskih jezikov zbližujejo tudi slovanska srca: to je v prvi vrsti Kopitarjeva zasluga t Devetdeset let bo minilo, kar se je prvič oglasil Kopitar, in triinpetdeset let je preteklo, kar je umolknila njegova mogočna beseda. In od tega časa — kakšna velikanska, vesela prememba no MT* Dalj« V prilogi. Priloga vSlovenskemu Naroda44 št. 234, dn6 13. oktobra 1X97. samo po naši domovini, ampak po vsem slovanskem sveta ! .Patriotische Phantasien eines Slaven", ki j h je sanjal za napredek vsega slovanstva navdušeni Kopitar 1. 1810.. so v tem času, in največ vsled Kopitarjevih velikanskih delih, postale dejanska resnica. Vsemogočni Bog, ki je tako čudovito blagoslovil delovanje Kopitarjevo na srečo in slavo našega naroda in vsega slovanstva, daj umrjočim njegovim ostankom sladak mir in pokoj v domači zemlji, duševnim d. lom njegovim pa bodi nevenljiva slava! Ko se je imenom dvorne knjižnice poslovi! še dr. M a n t u a n i od pokojnik«, zapel je .Matični" zbor ,BI*gor itn*, in pogubno slavijo je bilo iz-vrvno. Na grob ie bilo pob ž no nefltaviln vencev, rnej njimi venec .Slovenije", .Zore", Čeških drž. poslance« z napisom ,V< I kersin filologu" in vsenčihškega prnf-sorja Št re k 1; a venec « trakovi in napisom: Njt.bintrcumnajšema jezikoslovcu .... B lo je Že pozno v mraku, Uo so se razšli r <) ljubi in rodoijabkinje. Le tnjn so ostali še na pokojnikovem grobu zatopljmi v molitev: stara že niča s svoumn bčerima — K ■ t irj y< bližnji sorodniki, porojeni prav v hiši, tj r je ii g'»d<»l luč sveta prestavni Jar%ej . . . * Odličnim zunanjim ndeležcikom pri Kopitarjevem pogrebu v a čast je žugata stolnega mesta g Ivan Hribar priredil siooči po gledališki predstavi v hotela .pri slovuu btgat prijateljski večer, kate r pr, so so ud«le-žili gg.: vseu. iliftka profesorja dr. F. M r k o v i o in dr Fr V r b a n i d kot zastop nika jugoslovanske akademije znanosti in umetnosti, vs*u:iiišti profjsor T. Srn i čik las in vsenčiliški knjižničar I. Kostrenčič kot zastopnika .Matice Hrvatske", dalj* naš dični rojak vsenčiliški pro f sor v Gradci dr. Gregonj Krek, zastopnika dunajskega cdbora za prenos Kopitarjevih ostankov dec-nt dr. M. Murko in uradnik dvorne knjiž n ce dr. M a n t u | n i, potem več cobornikov .SI. Matice" s predsedniku« pri f. Levc^m na čelu, več občinskih svetoikov in nekaj drugih gospodov. Ko se je v čaš^h penil Aampunjec povzel je besedo gospod župan Hribar kateri je omenjal, da navdaja Slove* ce ta dan trojno veeeiie, da smo dobili v domovino umrjoče ostanke Kopitarjeve, da M je pri tej priliki pokseulo, kako vsi Slovani cenijo zasluge Kopitarjeve iu kako ves svet priznava velikost slovanskega genija in končno, da je prenos Kopitarjevih ostankov da) povod, da so se zbrali v Ljubljani odlični Slovani, odposlanci jugoslovanske akademije, r d pt slanca .Matice Hrvatske", profesor dr. Kr« k in zastopniki donaiskih Slovencev, katere je župan s presrč<*itni besedami pozdravil v imeni mesta z željo, da bi raemerja mej Hrvati in Slo* venci bilo vedno tako, kakor je sed»j. Tej napitnici sledilo je še več drnzib. Gospod profesor dr. Fran V r b a n i d je povdarjal, da si štejejo Hrvatje v dolžnost-, biti v kar mogoče ozki zvezi s Slovenci in Želeč, da bi delovanje Kopitarjevo, ki je položil tvmelj slovenski knjigi, nt šlo odziva tudi v polit ki, naglašal, da bodi notj-sebojna Ijubezsn Hrvatov in Slovencev tista zvezda, katera p r pelje do cilja i jedne i druge Gosp. Ivan Kostrenčič je izrazil željo, naj bi Ljubljana se raavijala in napredovala in povdarjaje, da kakor je Hrvatom Zagreb svet, tako bodi Ljub-jana Slovencem, je napil srcu slovenskih dežela, Ljubljani, in župana Hribarju. Gosp. dr. Murko je omenjal, da je prenos Kopitarjevih ostankov v domovino časten sa narod in za mesto Ljubljano in izrekel presrčno zahvalo .Matici Slovenski", ka-tera se je zavzela za stvar, in zlasti nje predsed niku, profesorju Lev ca. Zahvaljuje ss na napitnici je prof. Lovec naglašal, da zahvala za uspeh ne gre samo njemu, ampak tudi nekaterim drugim odbornikom, posebno pa š« gg. dru. Marku in dru. Mantnaniju, izrekel radost, da so ee povodom prenosa Kopitarjevih ostankov zbrali v Ljubljani odličui sinovi hrvatskega naroda, mej njimi najedličnejši hrvatski zgodovinar, SmiČiklas, prvi kritik, estetik in pesnik Markovič in Kostrenčič, kateri je že pred leti izdal knjigo, ki svedoči, da je bila Že pred 300 leti živa ideja zbližanja Hrvatov in Slovencev — ter napil Hrvatom G. dr. M a n -tu a ni je naglašal, da je dunajski cdbor storil samo svojo dolžnost, nič več, g prof dr. Krek pa je izrekel obžalovanje, da je prišla ideja slovanske vzajemnosti, katere najgorečnejši apostol je bil on vedno, nekako ob kredit. Prot Maseryk je bil tisti, ki je v aeeprotji s Kolarjeviaei idajemi proglasi načelo .pomagaj ai sam in pomagal ti bo Bog", in slovanski akademiki so no ploskali. Od tedaj, je rekel govornik, se več ne udeležuj* akad. shodov, ni pi. odnthal od svojih idealov in napil slovanski vzajemnosti. Ko je ie prof Rut ar povdarjtl, da je prof dr Krvk njega in drnge svoje učence vedno navduševal za slovansko vz j ranost ist diČnema učenjaku izrekel zahvale, pretital je proslavljeni pvsuik, pref dr. Marko vi ć prekrasno pesem, ka tero je bil zležil in v khteri opeva L,ubijano in kranoro slovtnake domovine Pesem je naredila največji ntis in je bila, kakor •<•»• nepitnice, vzprejeta z navdneenjem. Hrvatski gostje so se odpeljali še ponoči, a ponesli »o i seboj ntis da navdaja slovenska srca ideja hrvata ko slovenske vzajemnosti. X IJiitaljMRBi. 13. oktobra. Kako naj se zveze razpadajoča večina ? tG »c Nerede wa" piš«, da m lah«a naloga, sešiti iaitrgabo vičino. Ker ni druzega sredstva, se boče desnica h oziroo* na težki položaj, v katarem je katoliška oarudna stranka, zadovoljiti s tem, da se prizna tej stranki glede jeiikevntga vprašanje oekaka svoboda Da bi &e katoliška neredna stranka nadomestila z liberalnimi veleposestniki, o tem ne more biti govora, ker so ti jetikovnim n&redbam ie naspr>tnejai. Baron Dipauli in jezikovne naredbe. N generalni skupščini katoliškega narodnega društva v Lintu je govoril tudi baron D pauli. Najprej j -zavrftčnl očitne liberalcev, da so katoliško-narodni poslanci iz ah neraštvo, češ, da Be je vedla katc-lisko-narodna stranka napram naredbarn vedno ob jektivno, zahtevajoč, naj se v posebnem odseku stvarno ia mirno razpravljajo. Pota m pa je trpko oži ■ gosal v'admo nezmožnost i« nesposobnost. Mesto, da bi bila sklicala vlada praročauno spravne konference, odlašala jih je teliko časa, da je zamudila pravi trenotek, ki se ne povrne nikoii več. Ker pa se je vsled vladine nerodnosti ustavilo redno parlamea Urno delovanje, emMrala je nemška katoliško-narodna stranka za svoje dolžnost, na sto piti s svojimi nasveti, ki naj bi prinesli državni mir. Predlog, ki ga je stavil D pauli, nima nikak« osti niti proti Nemcem niti proti C+-bom. Dipauli hoče, da se zakonodajnim potom urade jezikovne h m* ti je na Češkem. Dosta vek .v strbo odprave jezikovnih naredb" se zdi Dipaulija do cela »ara ven. Ako a« izda jezikovni zakon, odpadejo itak samo od sebe vse naredbe. In le to je hottl izreči Dipauli. Bedasto bi bilo proti Čehom zičeti delo vanje za tak vekon. Čehi so jako močna stranka, katere ni možno prezirati. Cehi so dandanes v Av etri ji odličen narod. Kakor ni možno vladati proti Nemcem, prav tako ni možno vladati proti Slove nom. V Avstriji ss mora pravično vladati. Nesrečna politika pokojne ustavne stranke, boteče pritisniti Slovane ob steno, je rodila sedanje divje narodne boje. Nikdar ss ne sme pozabiti, da rodi pritisk vtdao odpor. Tega stališča se drli katoliška stranka. Ako je na obeh straneh resna volje, urede* Be lahko kmalu jezikovne zadreg*, da bo možno lotiti se drugih, gospodarsko prevažnih vprašanj. Končno je govornik zavračal napade ČeAkib listov ter jih svaril, naj ne delajo spora v veČini, češ, ako v veČini ne marajo avstrijskega stališča, potem sa nemške katoliške narodnjake ni več prostora na desnici. V dostavku je Dipanli še ostro kritikoval fioančno po litiko vlade, češ, da se delajo dolgovi za dolgovi, štedenja pa so se vladni krogi do cela odvadili. Nemiri v Rima V Rimu in v dragih italijanskih mestih so se vršile predvčerajšnjim velike skupščine trgovcev in obrtnikov, protestujočih za bodoči dve leti določenemu zvišanju dohodninskega davke. Na rimski skupščini je bil iz voljan cdbor, ki je sel k ministerekema predsedniku Rudi ni j u s prošnjo, naj vlada odpravi prebudi davčni pritisk. Da bi imela deputacija večji pomen, zaprli so vsi trgovci ob 2. popoldne svoje trgovine ter šli na kepitol čakat deputacijo, kateri na cela sta stala županov namestnik in predsednik trgovske zbornice. Ob 3. je šel odsek v velikanskem spremstvu in mej velikim vpitjem narode v notranje minister-stvo. Mej tem, ko se je deputacija posvetovala z Rudinijena, ki je obljubil, da stori vlada vse, kar možno, začeli so se mej občinstvom veliki nemiri. Občinstvo ja kričalo, ometavalo palačo ministrovo ■ kamenji, napadalo s palicami in s kamenjem policijo in orožnike. Ko je prihitelo vojaštvo, je je sprejelo občiaatvo s roganjem, e palicami in kamni Štirje stražniki in trija karabinci so bili ranjeni, deloma težko. Več Ijadij js bilo ranjenih, okoli trideset aretovanib, jedan pa ustreljen. S«le pozno zvečer js naetal zopet red. Določilo se je, da ee posebna komisija posvetuje z Radinijem o ureditvi pribodniskega davka. Mirovne pogodbe mej Turčijo in Grčijo se kmalu izvrše. Grški poverjeniki so že v Carigradu, da se dogovore s Terofik-pašo, katerega bode podpiral dosedanji poslanik v Atenah, Asim, Bey, v pogodbah definitivnega miru. Nemški poslanik je izročil sultanu lastnoročno pismo cesarja Viljema ter je obedoval pri njem. — Kakor se poroča iz Carigrada, je pooblastila Avstro-Ogerska oberstlajtnanta barona pl. Giesla, da izposluje defi nitivno mejo mej Turčijo in Grčijo. Diplomatično linancijalno komisijo, — katera bode imela reglement zlasti za Atonsko finančno kontrolno komisijo določiti — bode zastopal dvorni svetnik v vnanjem ministerstvu, vitez Suzzara. Primorske razmere. (Govor poslanca Vekoslava Špinčiea pri vseslovenskem in istersko-brvatskem shodn v Ljubljani dne 14. aept. 1897.*) (Dalje.) Gcspoda! Pod razni mi uRtavovernimi vladami, to 7nate vsi — ko so bili naši poslane' v opoziciji, godilo se je nam Slovencem in Hrvatom zlo. Celih 14 let, potem za grofa TaetTaja, ko so poslanci slovenskega in hrvatskega narod* bili v vladinej večini, ni postalo nič boljše za primorske Hrvate in Slovence. Vadno in veduo živeli so zestopniki slovenskega in hrvatskega naroda v nadi, da hoče vlada izpolniti s*oje ob čanje in itvesti ravnopravnost, ali do izpelnjenja te uad«, do ispolnjenja vladinih obljub m prišlo; in tudi za to, gospode, tovariši, pazimo na lo, kar hočemo sedaj storiti, pa-aimo, da s» ne damo zapeljati s sirenskimi glasovi d' Bs^eniis, ni nikogar dugpga. (Barno odebra-vanje ) Celih 14 let je grof Taaff-i—moram tako reči — za nos vodil hrvatski in slovenski narod. Za čv.sa koalicije, to znate va, ni se nam godilo bolje, ako prav moram prizaati, da so ravno za časa iste, v pojedinih slučajih, naše pr>uroal*. Kekor prejšnja dve romane, »side tudi to breedvoeano prekrasno delo prihoda je leto v nemškem prevoda v lista ,Aus fremden Znngen". * (Nova slaščica) V Sidnej %o pribijali te dni velikanski aakiad kengnrujevih repov. Razstav liani so na jednem tamošnph trgov in sladkosnsdci jih kaj pridno kspujejo Is keagarajevih repov ee namreč naredi neka juhe, katere je baje prav tako dobra ali pa še boljši kakor slavne .Ox tati soap". Te nova slaščica ni naš posebno cenena Dacat ken-gorujevib repov velja 12 mark. Darila i _ Podporno društvo za elovenske viaokoioloe na Dunaju prejelo ja letos Se sledeče darove: (Konec. J. Kapoc, pos., 1 gld., dr. F. Dotninkus, odv. 3 gld., Jož. Perko, fteleinični nrad. 2 gld., Alojzij Rakovec, žel. nrad. 1 gld., J. Berdajs, trgovec 1 gld., Franc Brelih, prof. veronanka 1 gld , Jož, Žitek, prof. v p. 2 gld., Pavel Simon, knjigovodja 1 gld., Fr. Holasek, trgovec 1 gld., Jož. Melzer, trgovec 1 gld., M. J Nerat, naduCitelj 50 kr., dr. J. Terfi, zdravnik 1 gld., J. Pavlic, c. kr. poStni kontrolor 1 gld., S. Gorifinik, fin. svet. t gld., Franc Kocevcr, trgovac 1 gld., dr. Radaj, c. kr notar 1 gld., Franc Dolenc, trgovec 2 gld., Lud Hndovernik, stolni vikar 1 gld., Mat. Štrakelj, korni vikar 1 gld., Franc Simonic, stolni vikar 1 gld., Franc Korošec, prefekt 1 gld., Alojzij Zver, duhovnik v kaznilnici 1 gld., Breze, katehet 1 gld., J. Tajek, c. i. kr. vojni kapelan 1 gld., Hribernik, spiritnal 1 gld., Blaž Matek. prof. 1 gld. Ivan Koprivnik, prof. 1 gld., dr. Janko Bezjak, c. kr. prof. 1 gld., dr. Franc VouSek, dež. sodni svetnik (ustanovnik) 1 gld., dr. J. Glaser, odvetnik in veleposestnik 1 gld., Tiskarna sv. Cirila l gld., Podpornik, ime nečitljivo 2 gld., Anton Cestnik, korni vikar 1 gld., dr. M. Matek, prof. bogosl. I gld., M. Skrajnar, nadoficijal juž. žel. I gld., KoSan, prof. 1 gld., J. Lehiuann 1 gld., dr. Feliks Ferk, zdravnik (ustanovnik) 1 gld. Iz Novega mesta: dr. Alb. Poznik, c. Kr. notar 2 gld., dr. Travner 5 gld., ga. Hermina Seidl 1 gld. 50 kr. Iz Plovdiva: Ant. BezenSek, kn. bolgarski prof. 2 gld. Iz Podgrada: dr. Tomo Bilek, zdravnik 3 gld. Iz Radgone: W. Wannous, trgovec 3 gld. Iz Slovenskih Goric: Fr. Zmazek, župnik 1 gld. Iz Š m a r i j: dr. Franc Jurtela, odvetnik, dež. posl., župan 5 gld. I z Trate: Fr. PetrovčiČ, župnik 1 gld. 50 kr. Iz Trsta: Anton Klodič pl. Sabladolski, c. kr. šolski nad'.orni k 3 gld. Iz Velikovca: Jan. Wieser, dekan 2 gld. Iz Vre m: Jun. Skerjanec, župnik 2 gld. Iz Motni ka. Dobrotnik, ime nečitljivo 50 kr. — Iskrena zahvala za toliko blagih darov, posebna zahvala društvenim poverjenikom gg. Fr. Dolencu v Mariboru, dr. Jos. Kolšeku v Laškem in dr. Ant. Miha-liču v Ljutomeru. — Nadaljne darove hvaležno sprejema vc. g. Fr. Jančar, monsignor, papeški častni komornik, župnik nemškega vteškega reda, Dunaj I, Stngerstrasse št. 7. Za odbor: J ako b P u kl, predsednik ; I v an L u z a r, tajnik. Književnost. — .Slovenka*. Stav« 21. prinaša nadalje-venje ru. (Konec prib.t — Dobava. Vojno ministarstvo namerava več opravnih in oblačilnih predmetov za c. in kr. voj-Bko zagotoviti rotom javne konkurence Mej drugim je zagotoviti: Utajene in volnene i oko vire. kuhinj eko poHodje, jedilne skl«dice, konopce, razne verige, konjske količe, ncdla, pod kovne žeblje, podkovice itd. itd. Ponadbe j • vložiti najkasneje do 22. novembra t 1. Razglas z podrobnostmi ee Uhko ogleda tndi v pisarni trgovske in obrtniške sborntce v Ljubljani. Ceneno domače zdravilo. Za uravnavo in ohranitev dobrega prebavljenja se priporoča raba mnogo desetletij dohroznanoga, pristnega „.Mull-ovega Seidlitz praška", ki so dobi za nizko ceno in kateri upliva najbolj trajno na vse težkote prebavljenja. Originalna flkatljica 1 gld. a. v. Po po&tuem povzetji razpošilja ta prafiek vsak dan lekar A. MOLI,. C. in kr. dvorni zalugalelj na DUNAJ I, Tucblaubon 9 V lekarnah na doželi jo izrecno zahtevati MObL-ov preparat, aaznamovan ss varnostno znamko in podpisom. 1 (97-14) f> *~ 1 /Imriio (l«* Jedina malo«* ••>•- (90—40) lakarna M. Leustek, Ljubljana, Resljeva cesta št. I zraven mesarskega mostu. ■ z uradnega lisi a. lavrallnet aall etcHeBKUllvne alrtašbet Marije in F rana Done i č zemljišča v Črnomlju, cenjena 9O0 gld., in Jožufn Žugclja posestvo v Ziljah , cenjeno 44»»7 gld., oba (v drugift^dne 15. oktobra v Črnomlju. Jožefa »št e m bo r go r j a posestvo v Vrbovein (reasu-mando) dne 15 oktobra v Ilirski Bistrici. Janeza Šteta niča posestvo v Sv. Križu (v drugič) dne 15. oktobra v Kostanjevici. Franceta Tomalifia zemljišč« v Sa naboru, cenjeno 2350 gld., dna 15. oktobra in 12. novembra v Vipavi. Jurija Zime posestvo v Srednji vasi, cenjeno 246 gld. 20 kr., dne ln. oktobra in 16. novembra v Radovljici. Mihe Hnbata 1 posestva v Dorncah, cenjena 78 gld., in Jožefa H u bata '/,< poseatva istotam, oboje dne 15. oktobra in 19. novembra v Kranju. Umrli so v IJnhljani- Dne 12. oktobra: Ivan Krem Air, Črkostavec, 60 let, Dolge nlice ftt. 3, arena hiba. V deželni bolni ci: Dn6 9. oktobra: Janez Blanž, dninar, 57 let, rak. Metcorologično poročilo. Vi&ina nad morjem 306*2 m. j Oktober j Čas opazovanja Stanje barometra v mm. Temue-ratura v "C Vetrovi Nebo Padtrina v mm. v 24 urah 12. 9, zvečer 716*0 94 brezvetr. dež 13. ■ 7. zjutraj 2. popol. 736'2 736 0 7-4 11 7 brezvetr. al. svzh. oblačno del. jasno 46 Srednja včerajšnja temperatura 58°, ca 5'3° pod aormaloru. 30\x3a3.jsfest "borza, dne 13. oktobra 1897 Sknpni državni dolg v notab..... 102 gld. 05 kr. Skupni državni dolg v srebra .... 102 „ 20 „ Avstrijska zlata renta....... 123 n 35 „ Avstrijska kronska renta 1..... 101 n 90 „ Ojjerska zl»ta renta 4°,'0....... 121 „ 75 , Ogerska kronska renta 4°/0 ..... 99 , 65 . Avstro-ogerske bančne delnice .... 957 „ — ,, Kreditne delnice......... 350 „ 50 „ London vista........... 119 „ 70 „ NemSki drž. bankovci za 100 mark ... 58 „ 80 , 20 mark............ 11 „ 75 , 20 frankov........... 9 „ 52«/, ■ Italijanski bankovci........ 45 n 10 „ C. kr. cekini........... 5 „ 6G „ Dne 12. oktobra 1897. 4<70 državno srečke iz I, 1854 po 250 gld. 159 gld. 25 kr. Državne srečke iz 1. 1864 po 100 gld. . 190 , — ,, Dunava reg. srečke 5°/0 po 10J gld. . . 128 „ 75 „ Zemlj obč. avstr. 41/,0/,, zlsti zast. listi . 98 „ 60 „ Kreditne srečke po 100 gld...... 198 „ 25 „ Ljubljanske srečke......... 22 „ 50 „ Rudojfove srečke po 10 gld...... 25 „ — „ Akcije anglo-avstr. banke po 200 gld. . . 162 „ 50 n Tramway-druSt. velj. 17U gld. a. v. . . . 430 p — „ Papirnati rubelj.......... 1 „ 27 V. , Zahvala. Za mnogoštevilne dokaze prijateliBkega sočutja mej dolgotrajno boleznijo in ob smrti nase nepozabno hčere, oziroma ee«tre in svakinje, gospice Maksimilijane Melliwa ter darovateljem krasnih vencev in čestitim gg. pevcem za ginljivo petje, kakor tudi za mnogobrojno Bpremstvo odlične gospode z Unca, Rakeka, i». Cerknice, Planine, H.iasberga, Divače, Po-stojine in Ljubljane izreka svoio najtoplejfio in prisrčno zahvalo žalujoča rodbina. Ces. kr. avstrijske državne železnice Unec, dne 10. oktobra 1897. (l&bU Vsakovrstne vozove kočije, poštne vozove, bagrle izdeluje po naročilu (1402 — 5) Fran Srna, kolar, Vir pri Domžalah. Prodaja, daje se v najem ali zamenja se hiša v najživahnejSem mesta mi llriniikom. V biši je povsem urejena prodajalnioa, gostilna in mesnica, vse v najboljšem poslu. — Več se izve* v upravuistvu ^Slovenskega Naroda". [1588—8) Nagrobnevence v največji izberi in po najnižjih cenah trakove k vencem z ali brez napisov v vseh barvah (98—77) priporoča Karol Recknagel. Izvod iz voznega reda ■^•LJa.^m.aajr«- ođ. X. oktobra 1897, Odhod !■ Ljubljane juž. kol. Proga <•«■#. Tratit. Ob 12. uri 5 m. po roči osobni vlak v Trbiž, Beljak, Celovec, Franzenfeste, Ljubno; čez Selztha< v Ausse, Solnograd; čea Klein-Reifling v Steyr, Line, na Dunaj via Amstetten. — Ob 7. uri 5 m. zjutraj osobni vlak v Trbiž, Pontab>l, Beljak, Celovec, Franzensfeste, Ljubno, Dunaj; čez Selzthal v So'no-grad; čez Amstetten na Dnnaj. — Ob 11. uri 50 m. dopolodne osnimi vlak v Trbiž, Pontabel, Beljak, Celovec, Ljubno. Selzthal, Dnnaj. — Ob 4. uri 2 m. popoludne osohni vlak v Trbiž, Beljak, Celovec, Ljubno; čez Selzthal v Solnograd. Lend Oastein, Zeli ob jezeru, Inomost, Bregenc, Curih, Genevo, Pariz; čez Klein-Reifling v Steyr, Line, Badejevice, Plzenj, Marijine vare, Heb, Francove vare, Karlove vare, Prago, Lip-Bko, Dnnaj via Amstetten. — Prog;« v Novo uaeftto in v KoeevJ«. Ob *>. uri 15 m zjutraj meSani vlak. — Ob 12. uri 55 m. popoludne mešani vlak. — Ob 6. ari 30 m. zvečer mešani vlak. — Prihod v LJubljano, j. k. Proga fa Trblia. Ob 5. url 52 m. zjntraj osobni vlak z Dunaja via Amstetten, iz Lipskega, Prage, Francovih varov, Karlovih varov, Heba, Marijinih varov. Plznja, Bodejevic, Solno-giada, Linca, Steyra, Ausseea, Ljubna. Celovca, Behaka, Franzensfeste. — Ob 11. nri 20 m. dopoludue osobni vlak z Dunaja via Amstetten, Karlovih varov, Heba, Marijinih varov, Plznja, Budejovic, Solnograda, Liuca, Stevra, Pariza. Geneve, Cnriba, Bregeuca, Inomosta, Zella ob jezeru, Lend Gasteina, Ljubna, Celovca, Liuca, Pontabla. Ob 4. uri 67 m. popoludne oBobni vlak z Dunaja, Ljubna, Selzthala, Beljaka. Celovca, Franzensfeste, Pontabla. — Ob 9. nri 6 m. zvečer osobni vlak z Dunaja via Amstetten, Ljubna, Beljaka, Celovca, Pontabla. — Proga la No%ega in«*Mta in Is Koeevja. Ob 8. uri 19 m. zjutraj mešani vlak. — Ob 2. uri 32 m. popoludne mešani vlak. — Ob H. nri 35 m. zvečer mešani vlak. — Odhod !■ Ljubljane d. k. v Kamnik. Ob 7. uri 23 m. zjutraj, ob 2. uri 5 m. popoludne, ob 6. uri 50 m. zvečer, ob 10. uri 25 m. zvečer. Poslednji vlak le ob nedeljah in praznikih v mettecu oktobru. — Prihod v/ l.jnb-l|ano d. k. Iz Kamnika. Ob 6. uri 56 m. zjutraj, ob 11. uri 8 m. dopoludne, ob B. uri 90 m. zvečer ob 9. uri 55 m. zvečer. Poslednji vlak le ob nedeljah in praznikih v oktobru. e s 5 s batni in pntiklm-.mi, z razglt-dom na obrežje Ljubljanice, oip Mlev. 47. (1562—1) Kot (lbG3 -1) trgovski učenec vzprejme se v trgovino s Špecerijskim in železnim blagom čvrst in krepak deček, kateri im* veselje do kupčije in je dovršil vsaj jednega ali dva razreda realke ali gimnazije. Dopisi na Adolfa Oustlna v Rudolfovem. Vrt se odda v zakup. Za čas od dne 25. Januvarlja 1898 naprej se odda v znkup vrt. kateri se nahaja v varni legi in skoraj Bredi mesta pri hi&i v LJubljani. Gradišče it. 16. Vrt je prostran, ima površine za sest vrst gredic, dalje d^a zidana, s steklom krita gredičnjaka, zidan cve-tličnjak in pa zidnn rastlinjak, katera oba mejita na v sredi med njime se mihajajoče stanovanje za vrtnarja, obstoječe iz pritlične sobe iu kuhinje, iz pristresne sobe in pa iz podzemeljske kleti, namenjene za shrambo. V slednji se nahajata dva ognjišča za cvetličnjak oziroma za rastlinjak. V rečenem vrtu se izvršuje vže dolgo vrsto let. umetno in trgovinsko vrtnarstvo Zakupna ponudbe izročajo se naj lastniku Dr. Frana Munda, odvetniku V LJubljani (11H3 —19) H. Boltche v Zagrebu Maksimir, glavna cesta 130, Nikoličeva ulica 2 ponuja po ceni sadna, drevoredna, senčnata in na kitna drevesa in grmovja, (vsake velikosti in vrste.) Da|}a smrekovine, velike ananai-Jag-ode, frpar-glove sadike in blago lz šolo. (1458—6) Tudi se izdelujejo cvetlični aranžementi, kakor venci, cvetke m dekoracije ukusno m po ceni. Mesto uradnika, Mlad mož 20 do 30 let star, nemškega in slovenskega jezika v bfseili in pisavi v*-h7', z lahko čitljivo pisavo vzprejme se v Graški pisarni neke delniške družbe z meseno plačo 45 gld. V slučaju dobre porabnoati in izhoniega zadržanja je upanje na stalno nastavljanje a pravico Ho pokojnine. — Prošnje v nemškem in slovensk. m jesikn (s prepisi spričeval) p d „201 191" Gradec, poste restante. ___H544—2) V za vojvodino Kranjsko konoesijonirani a> se prične letošnji pouk za otroke in odraščene začetnike, kakor tudi za že izurjene obeh spolov v ponedeljek, dne 25. oktobra. Dijaki se poučujejo v posebnih separiranih oddelkih. Pravočasna oglasila zaradi sestave in razdelitve ur se vzprejemljejo vsak dan od 11.—12. in od 1. 2. ure v mojem stanovanju Wolfove (prej Gledališke) uiioe it. 3, II. nadstropje. — Več v mojih programih. profesor koreografije, plesni umetnik in uvt. ufilelj vho eatetione plesne umetnosti. {IIGG — 1) 3teTT. 6203. ni razglas zaradi zagotovljenja predmetov kruha in ovsa za 1.1898. Zakupna obravnava bode I o» a a a 13 > — »4 M JO m 0 — (D 0 zakupno postajo a '3 a CD M a o za čas od do Za nastopne približne preskrbovalne potrebščine posadkinih čet, zavodov in deželno-brambenih oddelkov na dan kruha ovsa 840 I 4200 j 5040 gTsmov poroij Približna tekoča letna potrebščina znaša za čas od I. jan 1898 do 30 sept 1898 kruha ovsa poroij meter, centov Specijalni pogoji Bruck ob IVI. Judenburg Ljubno Maroin Ptuj Celje Slov. Bistrica (D OD 1 O O ' d) (B I H t U 93 5 03 z o 350 350 217 49 95550 95550 59241 13377 340 350 100 154 92820 95550 27300l76»; Celovec Št. Vid ob a. Beljak Trbi± Malborgot Predil (zapor soteske) Jczernica (zapor doline pri Raiblu) Bovec (z zaporom Bovške doline) Wolfsberg St. Peter Jezernica (D (D O O / d) H H 03 i u u - OS 3 ► w a 03 0 (S e> H • O 50 840 339 83 17 19 16 150 400 147 465 105 147 229320 92547 22659 4641 5187 4368 40950 6032 1686 5322 Prevzemniki za oddajanje kraha oziroma peke iz erariške moke mogo dobiti v Celji erariško pekarijo za dobo pogodbe v zakup proti plačila mesečne nsjemščine 11 gld. Najemnik je vrhu tega dolžan, da jo na lastne stroške vzdržuje v dobrem stanja. 1686 Zakupnik za postajo Beljak-Jezernica more dobiti v porabo erariško pekarijo v Beljaku in sicer proti plačilu mesečne najemščine 10 gld. Najemnik je dolžan, d a" vzdržuje objekt. Tudi se lahko dovoli vporaba pekarskega oredja. O |» it*, k it s Razven poprej navedenih oskrbniških potrebščin in potrebščine za četna koncentrovanja v zakupni postaji z morebitno 25°/„ večjo potrebščino mora zakupnik preskrbeti potrebščino za k vojaškim vajam poklicane dopustnike, rezervnike, nadomestne rezervnike in deželne bram-bovce po aktuelnih pogodbenih cenah, dalje moko, sol, drva in pekovske potrebščine povodom vsakoletnih vaj vojaških pekov. Potrebščina za prehode ima se ponuditi po točki IV. zvezka pogojev. 1. ) Pri teh javnih dobavnih obravnavah se bode oziralo samo na »ionene ponudb«. Narejene morajo biti po priloženem formularji in imeti [olek sa 50 kr. aa polo. Zapečatene ponudbe imajo zgorej omenjene obravnavne dni % w«J tlo lO. ure clo|io> ludiir doiti pri dotičnih c. in kr. vojaških oskrbovalnih magacinih (točka XVII. zvezka pogojev); na poznejše ■Ji v brzojavni obliki došle ponudbe se ne bode oziralo. Ko bi se v kaki nudbi cenina postavka v številkah in pismenih ne ujemala, velja postavek pismenih za pravi. Tsakej popravi v ponudbi pridejati ima ponudnik svoj podpis. 2. ) Za obravnavo veljajo določila svezka pogojev z dne 8. oktobra 1897, ki je pri vsakem gori imenovanih vojaških oskrbovalnih skladišč v dveh istopisih uradno izgotovljen in vsaki dan istotam ob navadnih uradnih urah na vpogled. Vsak ponudnik zavezan je držati Be pogojev, ki bo obseženi v tem zvezku, že a tem, da stavi ponudbo. Jednako glaseči tiskani pogoji so na vpogled tudi pri korni intendaciji, pri drugih vojaških oskrbovalnih skladiščih, potem pri političnih okrajnih oblastvih in deželnih kmetijskih družbah kornega področja. Taki zvezki pogojev dobe se proti plačilu 4 kr. od tiskane pole pri vseh c. in kr. vojaških preskrbovalnih skladiščih, na zahtevanjs se pošiljajo tndi po pošti. 3. ) Vsak ponudnik, izvzemši podjetnike v pogodbeni zavezanosti stoječe, popolnem preverjene in obravnaloi komisiji znane kot zmožne in saupne, ima ne oziraje se na njegovo kavcijo o zmožnosti in zadostnem premoženji za prevzetje navedenega podjetja dobiti soliditetno in zmožnostno spričevalo in sicer, če ima protokolovano firmo, od trgovske in obrtne zbornice, sicer pa od pristojnega političnega oblastva prve instance, katero spričevalo ne sme biti nad 2 meseca staro in ima na prošnjo podjetnika Ipri trgovskej in obrtnej zbornici, oziroma političnem oblastvu vsaj v dan pred obravnavo doiti dotičnemuc. in kr. vojaškemu preukrbovalnemu magacinu. Posledice kake morebitne zamude zadevajo vsekako le podjetnika. 4.) Vsak ponudnik, ki nima pravice do oproščenja, mora zagotoviti svojo ponudbo s 5°/3 varščino od vrednosti vse za oddajo določene množine, j Varščina se ne sme pridejati ponudbi, temveč se mora s ponudbo v posebnem I kuverta tako odposlati, da varščino v to poklicano vojanko preskrbovalno I skladišče lahko prevzame, ne da bi odprlo zepečateno ponudbo. Varščini je 1 pridejati tudi njena specifikacija, ravno tako se mora varščina v ponudbi specifikovati. Občine so ulaganja varščine iu kavcije vsekako oproščene. Občine, kmetijske družbe in producenti se posebno opozarjajo na predstojeće razpisano zakupno preskrbovauje vojaških potrebščin, ker uživajo pri jednakih ponudbah prednost nasproti drugim podjetnikom. Producenti morajo svojim ponudbam priložiti spričevala dotičnih gospodarskih korporacij v svojem okoliša, v kojih je potrjeno, da so zares producenti in da je vsa ponuđena količina njihov proizvod, če niso ti podatki brezdvomno znani dotičnemu vojaškemu oskrbovalnemu magacinu. Producentom se more oproščenje ulaganja varščine in kavcije dovoliti le za predmete, katere sami proizvajajo; izjaviti pa morajo v ponudbah, da za izpolnjenje prevzetih zavezanostij jamčijo s svojim premičnim in nepremičnim V Gradoi, dne 8. oktobra 1897, premoženjem. Na ponudbe, v katerih se izgovarja ponižanje kavcije, ki se ima po predpisih uložiti, se ne bode oziralo. 5.) Sknpne ponudbe, to je ponudbe, v katerih ss izgovarja, da ee prevzame oskrbovanje kakega dredmeta na postaji le, če se hkratu dobi oddaja jednega ali več drugih predmetov, dopuščajo se za predmeta kruh in krma v postajah, kjer ee potrebuje krme le za deset konj. G.) Oddajati ima se predmet v dotičnih postajah neposredno onim, kateri jih imajo pravico dobivati. Za prevažanje predmetov v konkurenčne kraje mora se v zmislu točke XVII. zvezka pogojev staviti posebno ponudbo, ker sicer bi se smatralo, da je prevažanje obseženo že v ponujanih oenah. Pri jednacih ponudbah za prevažanje ima ponudba onega, ki je dobil zakup, prednost. . 7 ) Posebno se še opozarja na določbo členov VII. in VIII. zvezka pogojev za oddajo glede držanja in plače za rezervno zalogo moke za peoivo in ovsa 8. ) Ponudniki se odreko, da ne zahtevajo, da bi se vojna uprava glede izjave o vzprejetji ponudbe morala držati v § 862. občnega državljanskega zakonika, potem v članih 318 in 319 avstrijskega trgovskega zakona določenih obrokov, v katerih se je izjaviti, če se vzprejme ponudba. 9. ) Oddaja' kruha in ovsa ima se praviloma vršiti od 5 do 5 dnij. Če krajevne razmere in interes čete brez večjih troškov za vojaški erar dopuščajo, morejo se razpisani dobavni obroki za oves raztegniti na 10 do 15 dnij. 20.) Kruh oddajati morajo načeloma peki. Kruh se ima izdelovati iz ržene moke v štrucah po 2 porciji po 1400 gramov. Prinoipijelno je staviti ponudbe na arendovanje kruha; vzprejemale se bodo pa tudi ponudbe civilnih pekov za izdelovanje kruha iz erarične moke; v zadujein slu'*aju se morajo ponudbe glasiti na plačilo za peko od meter-skega centa popečene moke vštevši eol, drva in svečavo. Tudi je podjetnik zavezan, moko za peko na svoje stroške od železnice dati odpeljati in isto* tako prazne vreče vračati na železnico, izvzemši slučaj, če v ponudbi izrecno pravi, da tega ne more prevzeti. 11.) Cene za zakup staviti se imajo doštevši užitnino in drage davščine; od porcije kruha a. 810 g in od porcije ovsa a 4200 y. 12) Zakupniki so izključeni od olajšav železnice vojaškega tarifa. 13. ) Vojaška uprava pridržuje si pravico, da sme oddati kake morebitne razpoložive zaloge mej pogodbeno dobo. 14. ) Moštva vojaške oskrbovalne uprave ni moči dajati zakupniku v pomoč, dokler ne izide drugačna določba. 15. ) Vsak ponudnik ima v svojej ponudbi izrecno izjaviti, da se podvrže določbam za to obravnavo pripravljenega zvezka pogojev z dne 8. oktobra 1897. Ponudbe, ki obsegajo krajšo nego 14dnevno zavezanost, se ne bodo mogle vpoštevati, . 111 a 3. voja. Ponudbeni formul ar. pisanec izjavljam s tem vsled razglasa štev. 6203 Gradec z dne 8. oktobra 1897, da hočem oddajati zakupnim potom za zakupno postajo ........................................................................-------------.......- S konkurenčnimi kraji porcijo kruha a 840 yr po ---------------- kr. reci: „ ovsa a 42O0 ii. v obsegu 170 oralov, pol ure od južnega kolodvora in jedno nro od Ljubljane oddaljen, se proda po prav iilaltl ccul. Več se izve" v upravništvu „Slov. Naroda". Zahvaljujoč se slavnemu občinstva, posebno po deželi, da me je za dobo mojega liiletnf>ga službovanja pri tvrdki Ivan Jax v Ljubljani odiikova'o s svojim zaupanjem in svo|0 naklonjenostjo, dovoljujem si istemu s tem naznanjati, da sem vstopil v "službo tvrdke ZlPr, Cudan. trgovine z urami, dragocenostmi, biciklji, šivalnimi stroji in muzikalnim! avtomati v Ljubljani. Proseč, da mi slavno občinstvo izkazano naklonjenost ohrani tudi zanaprej, priporočam se za obila naročila ter beležim i odličnim spoštovanjem l£dvftv"cl 1/*c>k,ii.«>iiIW (1559) potovalec tvrdke Fr. Čuden. Lepo prijazno stanovanje z dvema sobama, kuhinjo i. t. d. ne takoj o>d«la> po nizki ceni. (1567—1) Več se izve v prodajalni Ivan Kordlk, Preširnova (Slonove) ulice št. 10-14. V najem se išče za več let večja ledenica v Ljubljani pripravna kot *Ia la«lIhvv piva neke pivovarne. Ponudbe pod ,,Nk lat. *iO bode svoje posestvo na Viču t. j. IliMo pri 'Aiilitir j is It. *t. VJ.». v kateri se zvrđuje gostilniška obrt in prodaja tobaka, iu lti*o it. *0. v kateri &e zvrauje trgovina s špecerijskim blagom, potem stavbišča pri državni cesti, njive in travnike dne 21. oktobra 1897 ob 9. uri dopoludne na licu mesta prostovoljno po Kosili raz prodajal. Kupni pogoji bo zelo ugodni. (1537—2) lin pri /bero naj §e preti HI.no *t. 95 na V Umi. Moravska R. A. SMEKAL Moravska c kr. priv. tovarni brizgalnic, cevij in kmetijkih strojev priporoma vsake vrste brizgalnic in cevi S --"T za' r*''- \ ■' CJognJegtsnt društva" . [ter ~f~~ . ;H kmetijske stroje po najnižji ceni tudi na obroke. Podružnica: XI. A. Smekal v Zagrebu« Slavna tvrka R. A. Smekal, podružnica Zagreb. Vkr čast Vum' napravil sem dne 5. septembra t. 1. vajo in sem povabil sosedna društva in naSa bizjjalna je dvoma vodo dajal« 1uko, da niti shajati nista mopli. V K Vas bodem t«>pl»j priporofi.tl, kar som žo jodcukrat storil. Sledi Vam tudi potrdilo iu zahvala od odbora požarno brambe. Koroška Uela ^Gorenjsko), dne 18. septembra 18(J7. (1600—3) A. Potočnik m. p. Si 35.175. as. (1551—2) V z mislil §, 37. občinskega reda za deželno stolno mesto Ljubljano se javno naznanja, da so proračuni o dohodkih in troških za 1. 1898 1.) ■licN.iiegit nakladu, '2 ) mettl nega iiImižiivkh mklnda, 3.) ii*ttanoviie)ra zakladu, I.) uieNlueKa loterij »kega posojila, *i. ) iiivNf nega vodovedn Iu ii,) mestne klavnic*« že sestavljeni in bodo razgrnjeni v mestnem knjigovodstvu irliin|*t dnij. od «>. do 20. t m., na vpogled, da vsak lahko navede svoje opazke o njih. Magistrat deželnega stolnega mesta Ljubljane dne 5. oktobra 1897. Št. 1545 Razglas. (1643^-1) Dne 4. novembra t. 1. dopoludne ob 10. uri vršila se bo v pisarni mestnega županstva v Škofji Loki minuendo licitacija za oddajo stavbe novega lesenega mostu čez Soro pri Krennerjevi tovarni. Skupno delo proračunjeno je na 4860 gld. 41 kr. in mora biti dogotovljeno do 1. septembra 1898. Za stavbo potrebno lom'jeno kamnje ima podjetnik brezplačno na razpolago v mestnem kamnolomu. Oddala se bodo tudi pozamezna dela. Vsak ponudnik mora položiti 10°/„ proračunjeno cene kot varščino in sprejemale se bodo tudi pismene ponudbe do pričetka dražbe. Ofertu priložena mora biti varščina in kolek 50 kr. ter mora biti rečeno v njem, da se ponudnik vsem pogojem brez pridržka podvrže. Pogoji, proračun in načrt leže v uradnih urah v občinski pisarni vsakemu na pregled. Mestno županstvo v Škofji Loki dne 6. oktobra 1897. Koncesijoniran po vis. c. kr. mii.istcrstvu z odredbo z dne 7. maja 1894, &t, 5373. Sevemo-nemški Brzoparnlike vožnje v Newyork: Iz Bremena ob torkih in sobotuh. Iz Southamptona ostr, Cher-bourga ob sredah in nedeljah. Iz Genovo oziroma Noapolja via Gibraltar 2*8krat meBeCn Lloyd v Bi Bremen-Sev. Amerika. V Nowyoi k. Bremen-Juž. Amenka. V Montevldeo. V Buenos 3morska vofiij; N«wyork 7—b dni Bremen - Avstralija. V Adelaido, Molbourno, (1077—23) Sydney. Japai Bremen-Iztočna Azija. V Kino. iBBBBJsnEHKSaa 7—« Onij Najboljša in najcenejša potovalna prilika. Generalno ravnateljstvo v Ljubljani: DSca.-v3.ra_ Tavčar. 21 J,;r::i Izdajate! in odgovorni Hladnik: Josip JNnlli. Lastnina in tisk aNarodne Tiskarne*. A^24