Anton Debeljak Smučarska koračnica 2eljan lepote zdoma visoko smučar roma, čeprav ni pot brez muk. Za zdaj njegove dilce še niso sedmomiljce,* navzgor je polno kljuk. Od čiste snežne mane so duše že pijane, no zdrav je bel opoj. Prekrasna to bo smuka, v veselju človek uka: . hahoj, hahoj, hahoj! Ko vzpon je že pri koncu, na srežu v gorskem soncu pripravi vse za spust. Oj telemark, oj slalom, ( da ne b! kje za kalom obležal težki hrust! Ko dobro vse priveže, smuk-smuk niz breg ureže, ne gleda več nazaj. Najprvo je Planica, za njo morja slanica, obe pa zemskl raj. Dokler bo kaj pršiča, se splača do vršiča, nato nizdol smuk-smuk! Krasote božje žejni ; v naravi mi brezmejnl se smučkamo smuk-smuk. * Sedmomiljfce, sedmomiljke, prim. sedmomiljske čevlje v pravljici »Peter Šlernil«, ki jo je spisal Adelbert vcn Chamisso (reci Šamisso, 1781—1838), nemški slovstvenik in učenjak francoskega rodu, iz-seljen ob velikem prevratu 1790. Peler Schlemihl je vragu prodal svojo senco in kot brezsenčna oseba-se zdi sumljiv Ijudem. V zameno pa je dobil od dušegubca čudežne škornje, ki mu omogočajo sedem milj dolge korake. 156