Il ro 7 I t m narodskih r e ć í Odgovorni vrednik Hr. * fane z MSleitveis. Tečaj V sreda 16. maliga travna (sredezivna) 1851. List ŘO • y Obrophani tursicni Sterzi SO ilobr a (îovih in vecih kmetijstvih v djanju in po buk vah umniga kmetovanja učé, in kterim visoko ministerstvo kmetijstva za 3 leta, dokler ta úk terpí, podporo v de-narjih delí. Konec sušca je bilo 1. leto dokončano, in ker ima pica za govéío živino. Turšica irna v vsih svojih delih veliko redivne slad korné pice, ktera živini, posebno mol zni m kravam dobro tekne. y Tudi sterži klaja. ? oluseni ali obropkani, so kaj dobra Vunder nam je unidan umni kmetovavec > S Jare, župan v Medvodah, potožil, da le malo kmetov to vé, ker oni take sterze vecidel na gnoj mecejo, in nas je naprosil, naj bi v „Novícah" kmetovavcam pri-poročili, teh steržev nikar zametovati, ampak jih za živinsko pičo oberniti. Njegove lastne skusnje so ga prepričale, kako dobro ti sterzi molznim kravam teknejo. S temi sterži se pa takole ravná: Nar poprej se na peci ali na temenu do dobriga posušijo,—potem pridejo v stope in se zmelejo, da po-stanejo kakor otrobi, s kterimi se potem vsaki dan piča vškafu pJmpjrnf p Xne&o hí živini daje. Živina jih rada povžije inobilniši mléka dajè. Naj bi kmetovavci nikar ne zametovali tečnih ster- žev y in jih raji v prid svoje živine obraćali. JEÍozni mazolčki in s pus a ji pri te le li h. V Iz Stajarskiga smo přejeli sledeče vprašanje: » Mojemu junčku so se včeraj po čelem životu mozolčeki kakor osepnice izpustili. Davi so ti mozolčeki na vse m ostalem životu minuli, pa so se po celi glavi prikazali. Junček pa y zraven vsega tega rad jé íí Na to vprasa nje odgovorimo, da taki mazolčki, ki se pri tel et ih večkrat prikažejo, večidel niso nevarni, če izvirajo le iz prevroče kerví, ker vecidel nevedama zginejo kakor so nevedama prišli. Vcasih pa se, sosebno po glavi okoli gobea, očés in ušés in po vratu prederó in bele hraste in garje napravijo; živince hira in skumra. Bo-lezin izvira vcasih iz napene pice, vcasih iz prevrocih ali mokrotnih hlevov, nesnažnosti, prehlajenja i. t. d. Nar poprej se mora vzrok odpraviti, ki je bole-zin napravil. Če so mazolčki po truplu, brez da bi se bili prederli, dergni živino večkrat po celim truplu s slamo, da se tok kervi po koži spet poravna in živina enmalo spoti. So okoli gobea i. t. d. hraste, jih s tumpasto klino odsterži, in po tem z mjilenco (žajfnico) ali pa tudi z laškim oljem namaži. Vcasih je tudi prav dobro, živinčetu dristno zdravilo dati, da umivaj konec vsakiga leta izprasevanje biti. je bilo letas to izprasevanje na 10. t. m. določeno. Ker je kmetijska družba slav. ministerstvo naprosila, da naj bi pri teh skušnjah tudi c. k. učenik kmetijstva izpraševal v dostojno veljavnost učencam podeljenih šprica! fsvedočb") je določilo ono c. k. učenika kmetijstva, Dr. Šuberta kteriga zavolj bolezni y zaderževaniga je ? > njega namest nik g D Dezman nadomestovaL Odbor knetijske družbe je za izpraševavca določil tajnika družbe Dr. Bleiweisa; tako je bil vsaki učenec po obćh gespodih izprasevan Izprasevanje je bilo po dovoljenju častitiga vodstva cr »mn. šol v učilišu 8. šole vpričo predsednika Krajnske umetijske družbe g. Fid. Ter pin ca, cr osp. Ferd Trenca, predstojnika ene Krajnskih kmetijskih učilnic mnogih odbornikov in udov kmetijske družbe ? y in nekterih druzih poslušavcev. Nalóga učencov 1. leta je: si natanjeno znanost vsihtistih splošnih vednost pridobiti, ki so podlaga umniga kmetovanja 5 to je » potrebno vednost natoro znanstva (^svitlobe, gorkote, vode, podnebniga zraka, zemeljnih pervín), poznanje rasti in življenja vsih poznanje mnogo- živine njih različniga ob de rastljin sploh in domace verstnih zemelj in zemljiš in lovanja, splošne vodila oranja i. t. d. zemljiš, gnojenja, setve, verste nj a v posetvi, pravila živinoreje i. t. d. Kar se v teh učilnicah učenci djansko v f uce y se morajo učiti tudi iz nar boljših bukev, v kterih so za pisani nauki, posneti iz nar boljših skušinj nar umniših kmetovavcov mnozih deželá. Ker sta se 2 učenca nemško učila, ste jima bile v ta namen nemški knji-gi Šlipfa in Miillerja odločene, ki ju je ministerstvo v ta namen poterdilo; — 4 učencam pa, ki so se slovensko učili, je bila kmetijska kemija g. Vertovca za učenje odločena, ker v nji se od konca do kraja vse najde, česar amen kmetovavec potřebuje da je v stanu se praviga kmetovavca imenovati in ob y našati sebi, svoji družini in deželi v prid V/ Vsi učenci so pokazali pri izprasevanju, da so si mečji serje, postavim, 1 lot dvojne soli (Doppelsalz) *) Kakošen neprecenljiv zaklad je Vert ovco v a »kmetijska pol lota magnezije, na enkrat v mléku. kemija« se je pri ti skušnji jasno kot teli dan pokazalo, da noben narod nima takih / icitno izprasevanje ucencov kmetijskih učilnic na Krajnskim. Přetekli četertek dopoldne ob 11. uri je bilo v m ponosno smemo kmetijskih bukev, reci, v kterih bi bile tako imenitne reci v Ljublj očitno izpraševanje tistih G učencov y ki ? ka kor je v „Novícah" že lani povedano bilo, se na gra takó umljivim jeziku spisane, kakor jih imamo mi v slovenskim jeziku. To so zares cudapolne bukve, ktere, če jih člověk večkrat prebira, bolj spozná njih neprecenljivo vrednost. Srećna in bogata bo slovenska zemUa takrat, kadar bojo vsi kmetje spoznali ceno te knjige in se ravnali po njenih podukih ! Vred. predstojniki kmetijskih šol sami ali po svojih namestni Dalje nam zgodovina pokaže Henete v deželi ime kih pridno prizadevali, jih navdati s tistimi vednostmi, novani Pylemenia, to je, Plemenija, po greško Pa-ki so podlaga umniga kmetovanja, brez ktere se ni- phlagonia; njih vojvodi so bili Pylemenii Plemeni reci žlahniga kjer in nikoli ne more kmetovavec tište skrivnosti od tod je beseda plemenit, kar hoče kmetijstva prilastiti, ki je nar važniši vsiga kmetovanja rodú. Njih mesta s slovanskimi imeni so bile: Mastya in v temle obstojí: po okoljšinah kraja in zemlje nar obil niši in popolniši pridelke z nar manj- dog o toviti. 3 to je to je 3 y Město, Kytorus, to je, Kotor, Kromna Z a 1 i k, Karusa Kermna, Zalichus to je šimi stroški in nar manjšim trudam dogotoviti. aliKarissa, Dadybra, to je, Dobra, Zagora, Sora. Ker pa je veliko na tem ležece, s kakošno ved- Njih vode so bile: Bilseus kakor Plini pravi, Konštan- nostjo branja in pisanja mladi kmetiški fant v kme tijsko učilnico pride in kakošno glavić o mu je tin Porphyrogenita Bog jo Belea imenuje, to je, Bela, Zalichus, Zalika od „zaliti" kakor je Lika od podařil, se lahko zapopade, da niso nikadar vsi ueenci ?? liti, u in Kalys, to je y Kal. Posebni plemenski oko v vednostih enaki. Tako so se tudi danes nekteri bolje lici ste bile: Kobial in Timonitis, to je, Timeni skazali od druzjh zadovoljna pa sta bila g. izprase- ca od staroslovenskiga ti men" ali timenje u kar vavca z vsimi; vsak je pokazal, da je bil pervo solsko blato pomeni. Plemenske besede so dalje postavim leto sebi k priđu obernil. Bag, to je Bog 5 Bias y to je y Bes y Rat ot f to je, Nar bolje sta odgovarjala fin zares prav izverst- Radot ali Radoh, Zar, Olgasys, to je, Olhas. no) Nadrah Mat., iz Višnjegore na Dolenskim, in Pogacnik Jak., iz Ovsiš na Gorenskim; veselje ju je pa V ze Te imena in besede, kakor še več druzih tacih so stare čez svojih tri tisuč let. Ob Kristusovih ča- bilo slisati, kako natanjko sta Vertovcovo kmetijsko sih ni bilo ne v Kapatoeji ne v Plemenii vec sledu od jezika ali od Henetov. Ljubi moj Plemenskiga kemijo razumela! Bii žna tema dvěma sta se skazala Smuk Fr. iz Vira in SevnikMart., iz Maliga Verha Jože! veliko in veliko slovanskih imén od mést, okrajn Brešc; zatema pa Novak Jož., iz Podvlake na itd. bi Ti še lahko spisal, pa Te nočem s predolgim pole Dolenskim in Levštek Fr. iz Lašč na Dolenskim. ar » pismam nadleževati, saj boš iz tega Perva skušnja se je tedaj dobro skazala. Po za- da je bil Plemenski jezik y kteriga maliga spoznal so Heneti v Azii 3 dobljenih občinskih vednostih kmetijstva bo sledil govorili, slovanski. Res, da so nektere tu napeljane o sledečih 2 letih uk v posamesnih kmetijskih raz- besede drugači zavité, kot jih zdaj zgovarjamo; pa delkilh. spomni si, da so silno stare; sčasama se marskaj spre- Velika koristnost, da se kmečki fantjej umniga meni, zraven so nam jih pa ptujci zapisali in ohra- da za kmetijstvo ni nobeniga ni li 5 ki niso slovanskiga ali plemenskiga umeli kmetijstva učé, je jasna kot beli dan, in le tajisti jo tajiti zamore, ki misli, podu ka potreba, in da vse bukve v kmetijskih re- Heneti zgovarjali. Bog Te obvaruj. Ostanem 3 so jih morda tudi nekoliko drugači zato zavili, kot pa so jih čéh so prazne besede. Takim krivim mislim so skus nje iz mnogih dežei Nemškiga, Laškiga, Angles Tvoj stari prijatel Benkov Tone. kiga, Belgije i. t. d. očitno nasprot. dilih umno kmetovalo, veči dobiček bojo včrgle kmetije y Bolj ko se bo v vsih razdelkih po poterjenih vo- Miako hi Se mi Slovenci V kitjizeV- « i « v ft « » V 1 i • * 1 i 1 f • _ • " nim jeziku zjedinili ? (Dalje.) nektere besede od povdarka. Povdark je v dosesro te ira © » pa veliko pripomorejo dobre kme tijskc šole. 5. v Se Národske starice. Deseti list. Ljubi moj Jože ! Ko sim Ti od Ven eto v ali Vend o v govoril, me v raznih krajih Slovenskiga mnogo različen, postavim: pri Radoljci, okoli Loke, pri Ribnici, pri Poljan- cih itd. přisel táko. i ? V nekterih krajih pravijo: Bogá, Boga, y snega tokó itd., poleg Kupe pa: duhá dúha, přišel, 3 Nam ta ilirski povdark bolj dopade, ker stojí vprasas: ali so bili Veneti Slo vani; ali ni morebiti na kore ni risk em kak neslovansk narod zlogu in tega se ne premika. Kaj nam imena imel? Da so bili je toraj storiti? Pustimo vsakimu slobodo, zgovarjati Veneti slovanski, se vidi iz njih zemljopisnih imén. kakor mu je drago ; naj Ljublj ančan reče: Lani je bilo Kakor nam zgodo vina Henete v misel vzame, nam tudi veliko snegá;" nikar pa ne branimo Poljancu ali koj od začetka notri do današnjih časov od slovanskih Vi ni čanu zgovarjati: „Letos ni«mo imeli skoraj imén per njih govori. snega." To slobodo pa nekteri Slovenci kratijo Zgodovina nam pokaze Henete i • V nic ker i V . . tocj i vensko najpred v Kapa- v tacih besedah toliko nepotrebnih povdarkov ktero ima imé od reke Kapatoka. Staroslo- stavijo. Rabimo rajši povdark, kar je naj bolj mogoče, n kap u pomeni studene, tok je pa v se zdaj po redko; saj to govora nič tamniga ne delà, in tudi v navadi, in iz teh dveh besed je sostavljeno imé Ka- Iliri ga skoraj nikdar ne rabijo. — Ker od povdarka patok. Kapatoške mesta so bile; Maroga, Nora, govorimo, se spomnimo, da imamo Slovenci dvojni drugi Siala (to je y Sela) y Ko stabala, Maza (Mazaka), sklon edinobroja pri nekterih besedah VTxraan i»lî 1YTÏ£ f nA n.'r/a 1VT ~ „Cl \ n ««J«.« «o, „ ^..„lovlr... - Kadyna (Kadunja), Nyssa ali Niz (od nizek) Mo ? navadniga na •• ~ j ** •• ^»wwhujw j ^ xi j m ^ •• ««»a xii^i uicivi» j jl»a w jj CL y lil eni£a 1121 ^ tv šla j/u » UMÍ ivum ^ ^uoiuv a ni « d i li u ^ cissus (to je: Močiš), Kammanena (to je: Kam- strahu, daru, glasú, stanu itd. Ta končnik se nena, tod je bilo obilno kamnja kakor pisatelji pričajo); nam vidi tako gerd in barbarsk, da njegovo porabo V ada ta (to je, Vodata), Odoga, Kritala (od kriti), naravnost odsvetujemo. Naj ga prosto ljudsto rabi po u z povdarkom, postavim: sinu, Kokalia. Gore Kapatočja ste: Taurus (to je: Ta- ulicah, ber) in Skordisk (to je: Skradišek od skrad tretjim sklonu končni v slovesnem književnem jeziku pa pustimo ali zadnji). Izmed več okrajn imenujem li Baga • v • 3? U Ci y v druzem pa povsod 35 a cc danio in Kam ne no, ki posebno slovanské imena ka pisimo, toraj sina, straha, glasa itd. 6. Mnogokrat smo se že čudili, ko smo v casopi zete. Kakor Eustathius pravi, se je Kapatočju reklo sih ali knjigah brali: „zlo me veseli, zlo se govori, tudi Leukosyris 3 to je y Bela Sura, ali tudi samo hiša je zlo velika" itd. Obernimo se zopet k Sloven Syria, to je, Sura ali prav po naše reci Sora. Ile- cem poleg Kupe. Če tukaj eden kaj taciga bere, stermi neti so se imenovali tudi Bele Sorce ali sumo Soree. in nemore nikakor zapopasti, kako da te besede skupaj Maeander pravi, da je vse Kapatočje ob reki JIalys za pridejo. Beseda Plemenijo dvoji jezik govorilo; greškiga in plemenskiga. liudo, schlimm yy z 1 0 u ubel. pri druzih Slavjanih pomeni Tudi v nekterih slov. knjigah 77 beremo: „odreši nas od zlega ; beli Krajnci se dan nesel, ter poprosil, te denarje gospodu M. u Celje današnji molijo: „odreši nas od zla; tekizmu za male šole" (na Dunaji 1850) smo brali: tudi v novem „ka poslati Dolgo y kteri naj jih za svojo lastnino vzame." je spala vést neznaniga hudodelnika, vunder se y> kaj je hudo ali zlo;" kaj da je » zloděj u y je po čelem je zbudila storjeno krivico popraviti! Hvala in blagor iSlovenskem dobro znano. Temu vkljub pa v časo- castitim gospodam duhovnikam, ki sebi izrocene ovčice pisih in knjigah beremo zlo v pomenu mocno ali ja- tako na dobro ravnajo r ko y sehr y iiberaus. Ta pomen besede „zlo" se menda ne da nikakor opravičiti Celovca y toraj ga tudi mi na pak am k. nadsodij J. S. Koroško in Kraj prištevamo, in njegovo rabo odsvetujemo. Namesto « I // « V , • V • V • « sko kronovino je naznanila, da 2. versta poro tni h zlo se povsod, r> govori Ci pisimorajsi: mocno, jako, mnogo, \ db se bo začela v Ljublj 19. maj nika ? v govorimo jako me veseli, hiša je silno 10. rožnika, v Novim mestu pa 30. rožnika velika itd. Beseda T^CC ilirska y seže » jako se sploh premalorabi; ceravno svetovavec Tačas bo Lj ubij an skih porot predsednik c. k. nadsodije vendar daljec v slov. zemljo, je lepa in Ant gosp Mih Kozjek, njegov namestnik g Schmal povsod razumljiva, in saj tudi bolj neznane ilirske y çj y svetovavec c. k. dež. sodnij ? besede, na priliko paliti, dospeti, karati, krasno itd. večkrat beremo. Koliko ilirskih besed pa najdemo tudi, na priliko, v poezijah našega slavnega Koseskiga. Popolnama imamo toraj namesto v pomenu „sehr" napěnila gosp F bo predsednik svetovavec c. k. nadsodije d Prêt y d Lagnodo, njeg v Novim mest zlo pisati jako. Tako najdemo tudi besedo mestnik gosp. Jožef Šwab sodnije svetovavec g. Dr. Luka L mestnika bota g. Jožef žl. Scheuchenstuel pred y nj eg na nad . na y> sednik deželne sodij kupec" v pomenu Handelsmann. Ta beseda je seer hard Rath světoví dobra, toda ona pomeni ein Hâuflein, acervulus Novim mestu, in pa dež. sodije. rr B y 2) K au fer. Velik razločik pa je med Handelsmann in Káufer. Prav bi bilo, da se besede „tergovec za Handelsmann poprimemo, saj so ter g, ter žiti teržen dan po čelem Slovenskem znane besede. cc y Movicar iz JHLrajnskiga. te* i * s à*.* V Ljubljane. Župana imamo. Presvitli césar so S- dr. Burger ja 11. dan t. m. po Slovansko slov siv o. izvoljeniga župana terdiii. — Dva večera zaporedama so se v gledišu pre tekli teden slovenske pesmi péle, med nekterimi so Perva polovica slovensk k del nektere MH^H - tako dopadle, da so se mogle ponavljati. Pell „popolnega ročnega slovarja slovensk in so jih tabart pervi gledišni pevoigravci in pevoigravke, med kterimi so se pevee „Popotnika," pevka pesmi m sk © jezik a na světlo danesra od * J v . v Ant Moje jutro," pevec mične pesmice je dokončana, in se dobiva v vsih bukvar » „Pod oknam," m nicah. Zadnja polo bo kmalo sledila Cel hvale // * / ■ M. JI ' V pevka pesmi „Kje dom je moj" nar bolje obnesli. Žal vredno delo bo lep a pripomoć Slavencam in Nemcam ki imajo z slovenskim jezikam opraviti. Slovica s( v Dalmacii i skih složena bilo 5? y y rbsko-ilirskega jezika za d druzih deržavah jugoslavj i izdana nam je Š. „Zap uš eno" izvolil vse cene. da si je nas rojak, dobro znani pevec y ki je za petje S- v gledišu brez Ker se je g. Mihael Ambrož opravil od Andrija B arica je prišla u Spletu na svetio. Jako jasno pisano delo priporoča stvu v c. k. deželni komisii za odvezo zemljis odpove dal, bo 20. maja t. 1. dopoldne pri c. k. okrajnim po lavarstvu v Ljubljani nova volitev po předpisu 3. ok cr H h y razlaga mladini prav slovice u uprašanjih in odg mljivih Slovenskje pohlad n a d y meni a 1 ter at bana vredovani od Miloš 1 J o ž e f a II v Hi b oki m P S boj< kih (tiskani v Sk tobra 1849.— V zboru Ljublj. kupcijske in obert-nijske zbornice 4. t. m. je bil med druzimi rečmi tudi dopis c. k. ministerstva kupčije prebran, kterimu so bili priloženi nasveti g. dr. Ilahna, c. k. namestiv- konsula v Jarini, kako bi se tudi iz Krajnskiga niga zaceli zopet izhajati 25. dan t. m. v mesičnih zvez y cena pred pi za 9 zvezkov znese 4 gol dinarj in nje sr. Naročila z natanjčnim imenam ka stanovanja se pošlejo v frankiranih pismih ici na Slaven- ku p čij a s železníno, zlasti s podkovami, podkvcniini žeblji i. t. d. v severno in južno Albanijo (na Turškim) osnovala. Sklenjeno je bilo, te nasvéte rudarijam v Zeleznike, Kropo, Krajnsko goro i. t. d. v pře- na ekspedicijo „Slov. pohladov" v Skal skim, poslednja pošta Seni< vdark poslati. Ponoći od pondělka na torek je po begnilo Slavni arhi je dohotovil cr I Kukulj . v ř? m etn ikah delo pod našlo vam „Živ o top Sak sinski 9i ilirskih 6 vojakov, arestantov iz jetnisnice na gradu; posteljne kôce in rijuhe so nek skup zvezali in se po njih iz svojiga staniša po zidu spustili. Dva nista de- sih v ^ Siavni Safarik pripravlja primerjavočo sl h jezik za natis Novic ar iz slovenskih krajev. lječ prišla, ker so ju že poleg pokorivne delavnisnice vjeli. Iz Dolenskiga8. aprila. Léta 1848, ko so se ljudem sole priporočevale, se je med drugim tudi v mi-sel vzelo, de bodo zdaj šole veči vaznost imele y ker se bo moglo po cesarski postavi tudi v kanclijah slo Iz Celja. Zima, ravno ne prehuda, je minula; vensko pisati slovenskim kmetam. Zlo radi so starší prihaja mila pomlad v lepo zeleni obleki, s cvetlicami svojim decam v šolo hoditi přivolili, ker so mislili, de ovenčana ter zbuduje iz dolziga spanja naravo vesolno, bo branje in pisanje slovenskiga posebno potrebno vsa zdaj se že sliši tù in in tudi serca cloveske. Nekiga hudodelnika o- cimu kmetovavcu. Alj žali Bog! terpnjena vést, in več let oglušena, se je zdaj zbudila, tam glas: Ko bi se moj otrok nemsko naučil y ali sama po opominjanju duhovskiga pastirja. je tukajšni tergovec y bi g a Pred nekimi 14 leti namreč je tukajšni tergovec, gosp. M. pokraden bil. Ponoči so prederli v njegovo stacuno dal v šolo, ker pa le vse slovensko v soli imajo y tatovi več jih je bilo ter veliko blagá in naj de bi še en ce- iz kanclije poslan, prebral ; slovensko brati ga pa raji doma ostane; saj se ne nauci, geljc, goto pa doma naučim." In tako se šola zanemari. Nesrecna vine odnesli. Tergovec je bil zlo poškodovan. Sčasa- nemškutarija ! ki je že toliko nezreliga sadu rodila in • v • 1 t«i •* *<■ « m . v . . • • <■ < t • F * V ma je nesrećo svojo nekoliko pozabil kar pred ne- zadostno v F UC1 y kimi dnevi pfsmice dobi s přiloženími 100 goldinarji vred. Pisal mu je frater D. iz frančiškanarskiga samostana u glave ubijati y njo kmečkiga otroka, de za slovenskiga kmeta ne velja si z ker je čas dveh let prekratek za tako prisvojiti, de bi jo si nemšino Ljubljani, „da mu je neznan člověk 100 o* » old. pri- govoriti in pisati znal, ker vidimo, de se še odrasenim 78 in ikanim ljudem kadeř govore 16 let v solah nemščine učili, dostikrat spodtika ? ce tudi Po- slusajte kaj pr tarij premoi ? zanemarjenih slovenskih šolah nernšku- kar smo to le povabilo v Ni dolgo, cez pet. Nemški časopisi prerokujejo , da bo taka téma da se bojo zvezde na nebu prikazale, živina bo ostermela, tiči vsi zbegani okoli létali, ribe se pa na dnu vodá po- ? dale roke dobili ? cbele v panjove pobegnile i. t. d. Clovek ki bi „Sr. Hochwollgeboren, dem Herrn, Herrn S. w tega prikazka na prej ne zvedel, bo mislil, da se bliža Bessisser das Hrschft N erklárt. De v četertek Richtar und Burgarmaister i tuj ta 6 tejga Mej sodnji dan. Potrebno bo tedej, da bojo duhovni spodje in učitelji ljudstvo popřej v tem podučili. go G. deta v mislim ob anih devetih al desetih bomo že tam pri Kralevz za meje vgenit in Melnike postavit Jest ski am 3. Marz 1851. Gehorsamster Fr. G.u knezoskof Lavatinski so na svilto dali „duhovsko-pastir glas velke nesreće varvati Ij ub e S love n c e v kterim z gorečo besedo svarijo pijančevanje s žgan ki se je jelo (kakor povsod) tudi na Stajar- — - - - - • ^——• ""—— - • v-. j e m , iv» oç/jcîji To je sad naših šol, de se v njih nob en jezik ne skim razširjevatí. V m - v — — %r _ v _ ÍF f m v i • i v i • # v t i • nauci! Pa cudno je, de se zvěděni in učeni gospodje ne nehajo od prida tako osnovanih ljudskih šol vùn in Popravili. vùn trobiti! Str slepota \ • r IMoviěar iz mnogih hrajev. Konec tega mesca se bojo cesar na Horvaško po premislj e vanj u porotnih sodb*; (list 14.) stoji, da je gosp. predsednik besede nemškiga zapisnika v fen u Krajnji „ich wollte das Kind bei Seite schaf dali. (oficir) o enim letu konec leta se morajo cesarju gotove spričbev tem namena umora takole přestavil: „V Krajnji si pa rêkia, da si Po ukazu cesarjevim se mora vsak castnik mislila otroka u m o ri ti." Ceravno je zatožena v Lju blj. poroti stanovitno tajila, da ona ni nikdar in nikjer od jezik svojiga regimenta naučiti, govorila, smo se vunder z lastnimi očmi predložiti. — Novinci (rekruti) pri pešnih regimentih prepričali, da v Krajnskim zapisniku večkrat se po novim ukazu vojaškiga ministerstva prihodnjič ne zapisano stoji: „ich wollte das Kind umbringen." Gosp. smejo več domii pušati, dokler niso popolnama iz- predsednik je tedaj gledé na Krajnski nemški za- urjeni v vojaških rečéh. — Sliši se,^ da se bo število pisnik prav govori!, ko je zatoženi namen umora vojakov začasno pri vsaki kompanii tako pom a nj- oponosil. __ šalo, da bo kompanija povsod le iz 60 mož obstala, na Laškim pa iz 100 mož. C. k. minister denarstva je / tpomba v f razglasil v Dunajskim vradnim listu račun dohodkov in stroškov zastran „zivinozdravnistva." celiga nasiga cesarstva o preteklim letu Pervi del zivinozdravnistva, to je i nauk podko- 1850. Vsi dohodki na davkih, rednih in izrednih od- vanj a vprežne živine in ozdravlja nj a kopit-rajtvilih i. t. d. skupej so znesli to leto 191 milijo- nih bolezin je dokončan in je že vès v rokah g. na- tedaj za 41 milij. ^ 679.325 ročnikov, razun tistih, ki živinozdravništvo po pošti gold.; nov 296.457 gold, več, kakor v letu 1849. Stroški za popláče- dobivajo, kterim se bo poslednja pola in ena če > vanje deržavniga dolgá, za cesarski dvor in za potre tert čez po pošti še le danes s pervo polo 4. delà be vsih ministerstev so znesli 268 milj. 458.080 gold, zivinozdravnistva vred zato poslala, da se jim pošt-Med temi je bilo izdano za redne stroške 176 milj. ní na za omenjeno četert pôle 304.722 HHÍHHMHÍIMBÉÉMHHÍHMHH prihrani, ki težo lista gold. > za izredne pa 92 milij. 153.358 cez 1 lot preseze tedaj so redni stroški memo leta 1849 za 17 gold.; milj. 658.629 gold, poskočili, ne redni pa se za 38 Gosp. narocniki, prejemsi od g. dr. Strup it a pi-èuiu. puoivuižiii. učísnut p«. ois li» sani „nauk spoznanja in ozdravljanja vunajnih milij. 668.597 gold, pomanjšali. Skupej so se stroški in znotrajnih bolezin kónj, govéd, ovác, koz ponižali za 22 milij. 9068 gold. Ako se primerijo vsi < prešičev in psov,a se bojo morebiti začudili na cêlu glavniga lista besede „četerti del živinozdravništva*' dohodki z vsimi stroški, se vidi, da so v letu 1850 stroški za 77 milij. 161.623 gold, presegli dohodke. brati. To je pa takole: Ministerstvo vojaštva in ministerstvo kupčijstva in Posamesne razdelke živinozravništva sva z g. dr. cesarskih zidarij (za železnice i. t. d.) ste imele nar Strupitam tako v red djala, da sledijo eden za drugim več stroškov; ministerstvo vojaštva 124 milj. 87623 gold. tako, kakor je eden druzimu v podlago in za dostojno ministerstvo kupčijstva pa za 28 milij. 777.157 gold, razumnost potreben. Ker je podkovstvo, tako ^ ^ V « , , V , . V . , 1 V « «««V«« 1 _____ _ Nemške zadéve so mende še tam, kjer so o začetku rekoč, poseben razdelk zivinozdravnistva, sva ga v bile. Pruska vlada se vsaki dan spreminja, kakor veter pervo versto postavila. Sledeči 2. in 3. del bo učil potegne. Kaj Angleška in Francoska vlada zastran vsto- pa celiga avstrijanskiga cesarstva v nemsko zavezo mislite, se še nič prav ne vé. — Veči del v razstavo poslaniga avstrijanskiga blaga je že v Londonu; velike poslopja so za to blago odločene ; mizarji in te-sarji, ki so nalaš zato iz Dunaja v London prišli, de- Na pozna nje živinskiga trupla in telesnihopra vil. ljati Ker pa so želje po nauku „bole z ni ozdrav- : tako splošne in očitne, sva preskočila tačas 2. Po in 3. del, in 4. del pred in 3. izdajati začela. tem bo sledil 5. del, to je, nauk pri porod ih domaće živine, in po tem še le, ko bojo ti za vsakdanje po- trebe važniši nauki končani boj o sledili tišti deli, ki 7 lajo v teh poslopjih priprave za razstavo blaga. Rimskim se vsak dan več sliši od roparskih trum, so zaostali, ki se pa s že na svitlo danimi vjemajo tako ki se po deželi klatijo. —Iz mnogih krajev Ogerski- da vsi skupej še le doveršijo živinozdravništvo popolnama. Naj tedaj ta nerednost v i zdaj a nj u posameenih ne moti, ki si bo dal celo knjigo ga se slišijo pritožbe zavolj pomnoženja divjačine, ktera pomnožitev se zastanimu lovstvu pripisuje. Pri razdelkov nas je ravno narobe. nikogar Že so začeli novíčarji od le- skup zvezati, ker po doveršenim celim delu bo imel tasnjiga sončniga mraknjenja govoriti, ki bo 28. nauke poredama. serpana skorej po celim svetu vidljivo in zavolj je v letu 1702 celo maliga dolziga terpeža enako tistimu, ki Evropo s silnim straham navdalo mraknjenje tako, kakoršno je bilo pred 9 leti. Nadjamo se marveč, da bo tako izdajanje živino zdravništva g. naročnikam prav po volji, zato ker bojo 5 glede na temoto bo po tem takim tište nauke, ktere nar bolj potrebujejo Za celo se bo 13 minut čez eno popoldne in jenjala bo 33 minut čez pet terpelo bo tedej čez 4 ure pri nas bo začetek 20 minut čez tri, konec bo 22 minut tudi narpoprej v roke dobili. Na vprašanje, ktero smo od več strani přejeli: ali se še naročila na živinozdravništvo jemlje- jo, odgovorimo, da še. Vredništvo. Natiskar in založnik Jozef Blaznik v Ljubljani.