Landesgesehblatt für das Herzogthum 3( r n i n. x--- Jahrgang 1889. X. Stück. Ausgegeben und versendet am 30. September 1889. -■vA/VeVV'w- Deželni zakonik z a v « j v « 4 i a « K r a a j s k o, Leto 1889. X. kos. Izdan in razposlan 30. septembra 1889. --------*0<3§£>-0e-------- Druck von Klein & Kovač in Laibach. — Natisnila Klein in Kovač v Ljubljani. 20. Zakon z dne 22. avgusta 1889. 1., veljaven za vojvodino Kranjsko, o prepovedanem lovskem viisu. Po nasvetu deželnega zbora Svoje vojvodine Kranjske ukazujem tako: § 1. Pri zvrševanji lova se je držati naslednjih prepovedanih lovskih časov: I. Za dlakasto divjačino. Za jelene samce in damjake (lanjce) od 1. novembra do 30. junija; za košute jelenov in damjakov in za njih jelenčke in košutice od 1. februvarija do 30. septembra; za divje kozle od 1. j anu varij a do 31. julija; za divje koze, divje kozličke in divje kozice od 1. decembra do 15. avgusta; za srnjake od 1. februvarija do 31. maja; za srne, srnjačke in srnice od 1. j anu varij a do 15. septembra; za poljske in planinske zajce od 16. janu-varija do 31. avgusta. II. Za divjo perutnino. Za divje peteline od 1. junija do 31. marcija; za ruševce (škarjevce) od 15. junija do 31. marcija; za divje kokoši in ruševke (škarjevke) vse leto; za fazane od 1. februvarija do 31. avgusta; za gozdne, bele (snežne) in planins'ce jerebice od 1. februvarija do 15. avgusta; za poljske jerebice in prepelice od I. decembra do 15. avgusta; za sluke (kljunače) od 1. aprila do 15. avgusta; za velike divje race od I. marcija do 31. julija; za divje race razven velike divje race, za divje gosi, za močvirnike in povodne ptico od 10. aprila do 30. junija. Pri jelenih, potem pri srnah in divjih kozah velja mlada divjačina za jelenčka ali košutico, za srnjačka ali srnico, za kozlička ali kozico do 1. julija tistega leta po porodu. 8 2 Ob prepovedanih lovskih časih se ne smejo streljati, pobijati in loviti zgoraj navedeno vrste 20. Gesetz vom 22. August 1889, wirksam für das Herzogthum Ärain, betreffend die Lchonzeit des Wildes. Heber Antrag des Landtages Meines Herzog-thumes Krain finde Ich anzuordnen, wie folgt: § 1. Bei Ausübung der Jagd ist folgende Schonzeit zu beobachten: I. Kür Kaarivild. Für männliches Roth- und Dammwild vom 1. November bis 30. Juni; für weibliches Roth- und Dammwild und Wildkälber vom 1. Februar bis 30. September; für Gemsböcke vom 1. Jänner bis 31. Juli; für Gemsgaise und Gemskitze vom 1. Dezember bis 15. August; für Rehböcke vom 1. Februar bis 31. Mai; für Rehgaise und Rehkitze vom 1. Jänner bis 15. September; für Feld- und Alpenhasen vom 16. Jänner bis 31. August. II. Kür I-ederwild. Für Auerhähne vom 1. Juni bis 31. März; für Birkhähne vom 15. Juni bis 31. März; für Auer- und Birkhennen das ganze Jahr; für Fasanen vom 1. Februar bis 31. August; für Hasel-, Schnee- und Steinhühner vom 1.-Februar bis 15. August; für Rebhühner und Wachteln vom I . Dezember bis 15. August; für Waldschnepfen vom 1. April bis 15. August; für Stockenten vom I. Marz bis 31. Juli; für Wildenten außer der Stockente, dann Gänse, Sumpf- und Wasservögel vom Ui. April bis 30. Juni. Beim Roth-, dann Reh- und GeinSwild gilt das Jungwild als Kalb oder Kitz bis zum 1. Juli des nach der Geburt folgenden Jahres. 8 2. Während der Schonzeit ist das Jagen, Tödten und Einfangen der oben angeführten Wildgattungen divjih živalij. Tudi se ne sme 14 dnij potem, ko je nastopil prepovedani lovski čas in dokler taisti traje, nobena divja žival, spadajoča k vrstam, katere je prepovedano loviti, prinesti na prodajo (§ 7.). V dobi od 16. januvarija do 81. avgusta ne sme nihče loviti z lovskimi psi (brakirji). § 3- Loviti kakoršnokoli si bodi divjačino v zanjke, pasti in skopce, pobijati in pobirati jajca, jemati mlado divjačino iz gnezd, kakor tudi razdirati gnezda je prepovedano. Jajca pobirati v ta namen, da jih izvale domače kure, kakor tudi loviti pirnato divjačino je dopuščeno izjemoma samo lovskemu upravičencu ali od njega postavljenemu osebju. § 4. Na ubijanje divjačine v ograjenih zverinjakih in po fazanjakih se ta zakon ne uporablja. Vendar je v takih zverinjakih in fazanjakih ob prepovedanem lovskem času ubito divjačino po določilih §§ 2. in 7. prepovedano prodajati. § 5. Na kvaro zemljedelstva preobilno gojena divjačina se sme, ako bi po § 11. lovskega patenta z dne 28. februvarija 1786. leta to ukazala politična oblastva, primerno zmanjšati tudi ob prepovedanem lovskem času. § 6. Prestopek §§ 2. in 3. se kaznuje z globo od 5 do 25 gld., katera se sme tedaj, kadar se je prestopek ponovil, kakor tudi tedaj, kadar se je s pokončanjem večje množino divjačine nje rednemu stanu storila znatna škoda, vzvišati do 50 gld. § 7. Kdor 14 dnij potem, ko je nastopil prepovedani lovski čas, divjačino, ki se tisti čas ne sme loviti, cčlo ali v koscih ali za užitek pripravljeno prodaja, za prodajo okoli nosi, po gostilnah, štaeunaii, trgih ali drugače na kakoršenkoli si bodi način za prodajo razstavlja ali prodaja, ali kdor prodajo posreduje, zapade vrhu tega, da se mu divjačina zaseže, v § 6. navedeni globi. Izvzete od te prepovedi so samo divjinske konserve. Ista kazenska določila veljajo tudi glede prodaje tiste divjačine, ki se sploh ne sme pobijati ali loviti, kakor tudi glede jajc in mladičev divje perutnine in gledč razdiranja gnezd. verboten. Auch darf nach Ablauf von 14 Tagen nach eingetretener Schonzeit und während der Dauer derselben kein Stück von den zu schonenden Wildgat-tnngen zum Verkaufe (§ 7) gebracht werden. In der Zeit vom 16. Jänner bis 31. August darf mittelst Brackhunden nicht gejagt werden. § 3. Das Fangen von Wild aller Art in Schlingen, Fallen und Eisen, das Vernichten und Sammeln der Eier, das Ausnehmen des jungen Wildes aus den Nestern, sowie das Zerstören der Nester ist verboten. Ausnahmsweise ist das Sammeln von Eiern behufs Ausbrütung durch zahme Hühnerarten, sowie das Einfangen des Federwildes nur dem Jagdberechtigten oder dem von ihm bestellten Hilfspersonale gestattet. § 4. Auf Erlegung von Wild in eingefriedeten Thiergärten und Fasanerien findet dieses Gesetz keine Anwendung. Der Verkauf des in solchen Thiergärten und Fasanerien während der Schonzeit erlegten Wildes ist jedoch nach Maßgabe der Bestimmungen der §§ 2 und 7 untersagt. § 5. Die nach § 11 des Jagdpatentes vom 28. Februar 1786 von den politischen Behörden angeordnete angemessene Verminderung des zum Nachthcile der Bodencultur übermäßig gehegten Wildes kann auch während der Schonzeit stattfinden. § 6. Die Uebertretung der '§§ 2 und 3 wird mit einer Geldstrafe von 5 bis 25 fl. geahndet, welche in dem Falle der Wiederholung, sowie dann, wenn durch das Erlegen einer größeren Menge von Wild dem Wildstande ein erheblicher Nachtheil zugeht, bis zu 50 fl. erhöht werden kann. § 7. Wer nach Ablauf von 14 Tagen nach eingetretener Schonzeit Wild, rücksichtlich dessen die Jagd in dieser Zeit untersagt ist, in ganzen Stücken oder zerlegt oder zubereitet verkauft, zum Verkaufe herumträgt, in Gasthäusern, Läden, auf Märkten oder sonst auf irgend eine Art zum Verkaufe aussteüt oder feilbietet, oder wer den Verkauf vermittelt, verfällt nebst der Confiscation des Wildes in die im § 6 angeführten Geldstrafen. Ausgenommen von diesem Verbote sind nur Wildpret-Conserven. Dieselben Strafbestimmungen finden bezüglich des Verkaufes jenes Wildes, welches überhaupt gar nicht getödtct oder gefangen werden darf, sowie bezüglich der Eier und Jungen von Federwild und der Zerstörung der Nester Anwendung. Kadar se je divjačina pobila v izjemnih slučajih, navedenih v § 5., mora se prodajalec ali tisti, ki posreduje prodajo, izkazati s spričevalom političnega okrajnega oblastva, da ima pravico prodajati to divjačino, drugače se nanj uporabijo določila predstojeeega paragrafa. Tisti, kateri ob prepovedanem lovskem času prodajajo divjačino iz takih krajev, za katere ta zakon ne veljd, morajo kraj, od kod je divjačina, in ako je taista iz ozemlja v državnem zboru zastopanih kraljevstev in dežela, vrhu tega še s pričevalom političnega okrajnega oblastva svojega stanovišča dokazati, da divjačina ni ubita protizakonito. Drugače se tudi na takšne osebe uporabljajo predstoječa kazenska določila. § 8. Globe, katere se izreko po tem zakonu, kakor tudi skupilo za divjačino, katera se zaseže v zmislu tega zakona in katero proda pristojni občinski načelnik po javni dražbi, stekajo se v ubožni zaklad tiste občine, v kateri se je prestopek zasledil. Kadar ni možno izterjati globe, tedaj jo je premeniti v zaporno kazen, in sicer za vsakih pet goldinarjev v po jeden dan zapora. Preiskovanje in kaznovanje pristaja političnim oblastvom. § 9. Ta zakon stopi v veljavnost z dnevom, ko se razglasi, in z istim dnevom izgubi zakon z dne 20. decembra 1874, dež. zak. št. 6 iz leta 1875., svojo moč. 8 10. Mojima ministroma za poljedelstvo in za notranje stvari je naročeno z vršiti ta zakon. V Ischlu, din; 22. avgusta 1889. 1. Frane Jožef s. r. Ist das Wild in den im § 5 bezeichneten Aus-nahmsfälleii erlegt, so hat der Verkäufer oder derjenige, der den Verkauf vermittelt, sich durch eilt Zeugnis der politischen Bezirksbehörde über die Be-sugniß zum Verkaufe auszuweisen, widrigens auf ihn die Bestimmungen des vorstehenden Paragraphes Anwendung finden. Diejenigen, welche Wild, das von außerhalb des Geltungsgebietes dieses Gesetzes herstammt, während der Schonzeit feilbieten, haben die Herkunft dieses Wildes, und falls dasselbe aus dem Gebiete der im Reichsrathe vertretenen Königreiche und Länder herstammt, überdies durch ein Zeugnis der politischen Bezirksbehörde des Stammortes nachzuweisen, dass das Wild nicht gesetzwidrig erlegt sei. Im anderen Falle finden auch auf diese Personen die vorstehenden Strafbestimmungen Anwendung. § 8. Die nach diesem Gesetz verhängten Geldstrafen, sowie der Erlös für das im Sinne dieses Gesetzes confiscirte und von der zuständigen Gemeindevorstehung im Wege öffentlicher Feilbietung veräußerte Wild fallen dem Armenfonde jener Gemeinde zu, in welcher die Uebertretnng entdeckt wurde. Im Falle der Uneinbringlichkeit der Geldstrafe ist dieselbe in eine Freiheitsstrafe, und zwar von Einem Tage Arrest für je fünf Gulden zu verwandeln. Die Untersuchung und Bestrafung steht den politischen Behörden zu. § 9. Dieses Gesetz tritt mit dem Tage der Kundmachung in Wirksamkeit, und hat mit demselben Tage das Gesetz vom 20. Dezember 1874, L. G. B. Nr. 6 ex 1875, außer Kraft zu treten. § 10. Mit dem Vollzüge dieses Gesetzes sind Meine Minister für Ackerbau und für Inneres beauftragt. Ischl, den 22. August 1889. Franr Josef ,». p. Falkenliayn s. r. Taaffc s. r. FalkcillMin m. p. 1 nafte m. p. 21. Razglasilo c. kr. deželne vlade za Kranjsko z dne 20. avgusta 1889. I., št. 9270, s katerim se prepoveduje F. I Har-uisch-cvo lasno barvilo. Visoko e. kr. ministerstvo za notranje stvari je prodajanje in razpečavanje od F. L. Harnischa v Berolinu izdelovanega in lasni regenerator imenovanega lasnega barvila v tozemskih deželah splošno prepovedalo, ker je to barvilo zdravju škodljivo. To se po razpisu visokega c. kr. ministerstva za notranje stvari z dne 8. avgusta 1889. L, št. 12.709, daje na splošno znanje z dodatkom, da je prestopke te prepovedi, v kolikor isti ne spadajo pod občni kazenski zakon, v zmislu § 8. ministerskega ukaza z dne 1. maja 1866. 1., drž. zale. št. 54, kaznovati po ministerskem ukazu z dne 30. septembra 1857. 1., drž. zak. št. 198. C. kr. deželni predsednik: Baron Winkler s. r. 21. Kundmachung der k. It. Landesregierung für Kram vom 20. August 1889, 3. 927«, betreffend das Verbot des Haarfärbemittels non S. V. Harnisch. Das hohe f. f. Ministerium des Innern hat den Verkauf und Vertrieb des von F. L. Harnisch in Berlin erzeugten und als Haarregenerator be-zeichneten Haarfärbemittels im Jnlande als gesundheitsschädlich allgemein verboten. Tics wird infolge Erlasses des hohen k. k. Ministeriums des Innern vom 8. August 1889, Z. 12.709, mit dem Beifügen zur allgemeinen Kenntnis gebracht, dass Uebertretungen dieses Verbotes, infoferne dieselben nicht unter das allgemeine Strafgesetz fallen, in Gemäßheit des § 8 der Ministerialverordnung vom 1. Mai 1866, Nr. 54 R. G. Bl., nach der Ministerialverordnung vom 30. September 1857, Nr. 198 R. G. Bl., zu bestrafen sind. Der f. k. Landespräsident: Breiherr von Winkler m. p.