REV.STRAH INJA MALETIC YUGO.CONS.QEN. 745 FIFTH AVE..NFW YO , N.Y OGLAŠAJTE V NAJSTAREJŠEMU SLOVENSKEMU DNEVNIKU V OHIO ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE OLDEST SLOVENE DAILY IN OHIO ★ Commercial Printing of All Kinds VOL. XXXI. — LETO XXXI. CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEK), MAY 28, 1948 ŠTEVILKA (NUMBER) 105 DomaČe vesti Dram. društ. "Ivan Cankar" Seja dramskega društva Ivan Cankar se bo vršila v torek večer ob osmih na odru Slov. nar. doma na St. Clair Ave. Seja bo ^ažna, ker se bo določilo datum piknika. Prosi se vse članstvo, se udeleži. 80. rojstni dan Jutri bo obhajal 80. rojstni dan Mr. Anton Kresal iz 1217 E- 170 St. Sicer telesno boleha dalj časa, je pa duševno čil kot 20-letni ■ fant. Še na mnoga leta, Mr. Kresal! k bolnišnice Mrs^ Louise Cebron iz 719 E. ^62 St. se je vrnila iz bolnišnice •^9 svoj dom, kjer se nahaja pod zdravniško oskrbo. Prijateljice vabljene, dajo obiščejo do-Lepo se zahvaljuje vsem za °biske, cvetlice in darila ter šte,-^'ilne voščilne kartice ,ki jih je deležna v bolnišnici. Simen Poročila sq bosta jutri zjutraj enajstih v cerkvi sv. Filijta ■^iss Rose Kardos iz 977 F,. 77 in Mr. Adolph Ovsek, sin in Mrs. Martin Racečič iz 19900 Tyronne Ave. Poročna ^Wnost za ožje sorodnike se bo kršila na domu na E. 77 St. No-^oporočencema želima vse najboljše v zakonskem življenju! Poljska in Finska bosta kupovali izdelke v Z. D. Vladne omejitve glede trgovine z vzhodno Evropo nekoliko omiljene WASHINGTON, 27. maja—Vladne omejitve glede pošiljanja izdelkov v države vzhodne Evrope se postopamo omiljujejo. Viri iz trgovinskega oddelka* pravijo, da se bo deželam za "železno zaveso" dala prilika, da kupijo več izdelkov v Zedinjenih državah v nadi, da bodo spodbujale trgovino med vzodno in za-padno Evropo. Isti viri pristavljajo, da je nova politika, da se v teh deželah pod sovjetskim vplivom obdrži oporišče, namesto da bi se jih črtalo kot popolnoma izgubljene. Banke bodo zaprte Ker bo v nedeljo 30. maja le-Salni praznik se ga praznovalo ^ ponedeljek in banke ne t odo Poslovale. Torej oni, ki imajo za krediti bančne posle, naj to sto-'"ijo danes, ker banke ne bodo poslovale jutri, v nedeljo in po-fiedeljek. Slovenska posojilnica St. ^lair Savings & Loan Co. bo no-odprta do 6. zvečer, glavni ^"^ad in collinwoodska podruž-North American banke bo-sta odprta do 2.30 popoldne ter 6. do 8. zvečer, newburSka podružnica/ pa do 2.30 popoldne od 4.30 do 6. zv. Podružnice Cleveland Trust banke bodo tu-di odprte do 2.30 ter od 4.30 do Zvečer. Naročajte, širite in čitajte Enakopravnost!" Prvi znaki te spremembe trgovinske politike Zedinjenih držav so se pojavili včeraj, ko je Finska bila obveščena, da lahko izpolni listo naročil v znesku $3,890,000. Verjetno se bo v kratkem tudi Poljski dovolilo, da v Ameriki poskuša kupiti opremo za premogovnike in železnice. Embargo na vojaški material se bo nadaljeval Predstavnik trgovinskega oddelka pa je izjavil, da ostane ne-izpremenjena prepoved proti pošiljanju vseh onih industrijskih izdelkov in sirovin, ki bi lahko bili uporabljeni za zgraditev vojaške mašinerije držav vzhodne Evrope. Od Poljske se pričakuje, da bo $10,000,000, ki so ji še ostali od posojila Ekesportno-import-ne banke, uporabila za nakup strojev in opreme, ki jo rabi za zvišanje produkcije premoga. Toda, ker se v Ameriki čuti pomanjkanje takšnih strojev, od-nosno opreme, ni povsem sigurno, če bo znesek mogla potrošiti. Finski je tudi ostalo kakšnih $5,000,000 od $78,000,000 posojila, ki ga je dobila od Eksport-no-importne banke. V glavnem bo kupovala stroje za obnovo hidro-električnih central in tovarn papirja. Novi grobovi BERNARD BERLAN Včeraj dopoldne ob 10:05 je umrl v mestni bolnišnici Ber-j nard Berlan, star 61 let, stanujoč na 1236 E. 175 St. Doma je bil iz vasi Velika Ilova gora, fara Kopinje pri Grosuplju na Dolenjskem, odkoder je prišel v Ameriko pred 42 leti. Bil je član podružnice št. 3 SMZ. Tukaj zapušča brata Franka in sestro Mrs. Gertrude Zimmerman, v Orville, O., brata Antona in sestro Mrs. Mary Kozleu-čar, v Minnesoti sestro Mrs. Angelo Mehle, v starem kraju pa brata Johna in sestro Ano Okorn. Pogreb se bo vršil v soboto zjutraj ob 11. uri iz Svet-kovega pogrebnega zavoda na 478 E. 152 St. v cerkev Marije Vnebovzete ob 11:30 uri in nato na, pokopališče Calvary. STEPHEN J. MARKOLIA Dodatno k poročilu o Stephen J. Markolia, čigar truplo bo pripeljano v Cleveland, se poroča, da je bil ubit zunaj mesta Ge-ney v Franciji in je bil začasno pokopan n a pokopališču St. Juan na Francoskem, odkoder pride truplo sem. Truplo bo položeno na mrtvaški oder v nedeljo zjutraj ob 10. uri v Grdi-novem pogrebnem zavodu, odkoder se bo vršil pogreb v torek zjutraj na pokopališče Calvary. Direktor narodnostnega odbora "Wallace for President" nastopi v nedeljo v SND Kot nas obvešča Mr. Joseph;ion" v glavnem stanu Wallace-Durn, tajnik podružnice št.'ovega-urada v New Yorku. ^8 SANS, bo v nedeljo ob prili-1 Poleg materinskega jezika ki Velike prireditve podružnic govori Mr. Kahn še francoščino, ^ANSa št. 39, 48 in 106 nastopil nemščino in ruščino. Star je šele kot govornik tudi direktor za 27 let. ''^rodnosti pri državnemu odbo-"Wallace-for-President," Mr. ^ithur Kahn. Mr. Kahn bo na to priredbo, , i se vrši v zvezi z zborovanjem '^Vršnega in širšega odbora ^NSa, prišel iz New Yorka. Durna je že obvestil, da bo Slovencem prinesel po-sporočilo od samega Hen-•"y A. Wallacea. Mr. Kahn je veteran zadnje ®^etovne vojne. Pomagal je organizirat prva taborišča za tako ^ane "razmeščene" osebe v ^ariciji. Po zaključku vojne je Postal glavni urednik "Intelli-^®Hce-a," časopisa kontrolne di-^j^ije okupacijske sile v Nem-Jji. Pred in po vojni se je Mr. , ^hn ukvarjal s pisanjem knjig , Člankov. Ko je dovrševal svo-Najnovejšo knjigo, je bil po-da prevzame vodstvo tako ^Vanega "Nationalities Divis- RAZJARJENI OČE ZAVOZIL V VLAK IN UMRL Z 2 HČERKAMA MARION, O., 27. maja. — Charles Gerstenlauer, star 41 let, proti kateremu je žena vložila tožbo za raz-poroko, je danes odpeljal svoji dve hčerki, stari tri in dve leti, kateri je sodni-ja dala ženi v varstvo, in premišljeno zavozii avto pred brzovlak. Oče in hčerki so bili pri priči ubiti. Strojevodja Charles N. Love je dejal, da je videl Gerstenlauerjev avto, ki je stal pred križiščem, ko se je bližal vlak. Ko pa je bil vlak kakih 150 čevljev od križišča^ je Gerstenlauer nenadoma zavozii avto na progo in se ustavil. Vlak, vozeč z brzino 70 milj na uro, je zdrobil avto na drobne kose. Gerstenlauer in žena sta bila poročena štiri leta. Mož je vodil oblačilno čistilnico v tem mestu. Žena je vložila tožbo proti njemu pred dvema tednoma. Takrat je sodišče izdalo odlok, da se mora mož držati proč od svoje družine, ker pa se odloka ni držal, je bil danes dopoldne klican pred sodnika radi preziranja sodne oblasti. Gerstenlauer se je s sod-nije podal naravnost domov in dospel tja, predno se je vrnila žena. Vzel je hčerki in se odpeljal. Nesreča se je zgodila, ko je policija iskala Gerstenlau-erja in njegov avto. • " ' Sleparja iz "Texasa" Pred nekaj dnevi sta prišla k lekarnarju Ray Kujawskemu v Warrensville Heights dva mo ška, ki sta rekla,-■ da sta "iz Texasa," in da želita kupiti njegov skoro novi Buick. Kujawski MacArthur pozvan, da se vrne in priča pred kongresom Kongres želi slišati njegovo mnenje glede programa za finančno pomoč Daljnemu vzhodu WASHINGTON, 27. maja. — Armadni tajnik ^Kenneth C. Royall je danes poslal gen. Douglasu MacArthurju kabelsko vabilo senatnega apropri-acijskega odseka, da se čim preje vrne iz Tokija v Washington v svrho pričanja glede finančne pomoči državam Daljnega vzhoda, med ostalim tudi glede predlagane pomoči za Kitajsko v znesku $463,000,000. V kablu je rečeno, da bi bilo kongresu ustreženo, ako bi se general vrnil že v sredo ali četrtek. V tej zvezi se omenja, da bi MacArthurjev povratek ob tem času brez dvoma dal povod njegovim pristašem, da bi obnovili agitacijo za predsedniško kandidaturo 67-letnega generala na republikanskem tiketu. Vodilno mesto v tej agitaciji, ki je doživela velik udarec, ko 'je Mac Arthur strašno pogorel v primarnih volitvah v Wiscon-sinu, . zavzemajo Hearstovi listi in pa "Chicago Tribune." Pristaši senatorja Tafta pa upajo, da bi MacArthur utegnil na kak način izraziti svoje odobravanje ohijskega senatorja, ako bi spoznal, da on sam nima prilike, da bi dobil nominacijo. Taft je nocoj izjavil, da bi bil MacArthurjev povratek brez dvoma "doprinos k vese-losti političnega življenja." To bi pomenilo, da bi general prihajal z vzhoda ob času, ko bi se predsednik'Truman nahajal na poti proti zapadu, je dostavil Taft. Ogorčenje v kongresu zaradi radio oddaje "Glas Amerike" Truman odredil preiskavo glede oddaje, ki je "obrekovala" posamezne države WASHINGTON, 27. maja—Državni oddelek je danes obljubil, da bo odgovoril na obtožbe razkačenih senatorjev, ki pravijo, da se je v radio oddaji "Glas Amerike," namenjeni za inozemstvo, obrekovalo njihove države. Do viharnih protestov tako v* " POGAJANJA PRI CHRYSLER CO. SO V ZASTOJU DETROIT, 27. maja. — Upanje, da bo stavka delavcev v tovarnah Chrysler Co., ki traja že 16 dni, sedaj, ko je bil dosežen sporazum pri General Motors Co., vsak čas izrg.vnana, je padlo v vodo. Zastopniki korpo-racije in unije so* danes zborovali pozno v noč, toda ko so se razšli, sporazum še vedno ne bil dosežen. Pogajanja se obnovijo jutri ob 9. zjutraj. ]e bil malce nezaupen, ampak i Truman se ima 3. junija pokončno se je le dal pregovoriti dati na turo po deželi, ki ima Ker bo prinesel posebno poslanico Henry A. Wallacea našim ljudem, je potrebno, da ga vsi pridete poslušat v nedeljo popoldne. Kot ostali govorniki pa bodo nastopili častni predsednik SANSa Etbin Kristan, predsednik Fred A. Vider, kratek nagovor pa bo imel tudi Louis Adamič. Po pestrem programu se bo ob prizidku razvila domača zabava. Železnina CANTERBURŠKI DEKAN HVALI ČEŠKE VOLITVE praga, 26. maja—Rev. Hewlett Johnson, ki ga nazivajo "rdeči dekan" Cahterburija, je danes pohvalil način, na kateri se bodo 30. maja vršile splošne volitve v Češkoslovaški Rev. Johnsonov članek je bil priobčen v nekem praškem unij-skem časopisu. V članku pravi odlični angleški duhovnik, da se bodo te volitve vršile na osnovi enotnosti. * PRAGA, 26. maja—Ceškoslo'-vaški uradniki so danes zanikali, da je predsednik Beneš nevarno bolan. Vest je bila prošir-jena iz Londona, iz Prage pa poročajo, da se zdravstveno stanje Beneša ni spremenilo in da je včeraj bil s soprogo na sprehodu in zelo dobro razpoložen. in jima izročil avto in nepodpi sano lastninsko listino. Listino je dejal da bo podpisal, kadar mu bo banka sporočila, da sta dva čeka, eden za $2000, drugi pa za $500, ki sta bila izstavljena na neko banko v Texasu, dobra. Včeraj pa je lekarnar od svoje banke zvedel, da banke v Texasu, na katero sta bila čeka naslovljena, sploh ni. Sleparja sta med tem seveda izginila. Upanja, da bo ukradeni avto izsleden, ni dosti. Kar je Kujawskega zapeljalo, je bilo to, ker sta sleparja celo mešetarila glede cene. Končno so se zedinili, da mu za avto plačata $2250. Ko je vzel čeka v znesku $2500, jima je dal svoj lastni ček za $250, katerega sta sleparja seveda izmenjala. Izgubil torej ni samo skoro nov Buick, temveč tudi $250. ' trajati dva tedna in tekom ka tere bo obiskal 20 držav. Tura bo izključno političnega znača ja. Predsednikovi svetovalci so se zedinili glede te ture- v prepričanju, da bo ojačila sentiment za njegovo ponovno nominacijo na demokratskem tiketu. Vrnite vstopnice Prosi se vse zastopnike, ki imajo na rokah vstopnice za nedeljsko priredbo Sansovih podružnic št. 39-48 in 106, ki se bo vršila v SND na St. Clair Ave. da vrnejo neprodane vstopnice ali pa denar za prodane vstopnice v soboto ali pa vsaj v nedeljo pred prireditvijo. Starokrajske kose, kosisce, itd. ter drugo železnino dobite na izbero v trgovini E. 200th St. Hardware, katero vodi mladi John Piškur. Izposodite si lahko stroj, s katerim si proti majhni odškodnini prenovite pode v vaši hiši. VANDENBERG NE ŽEU KANDIDATURE NEW HAVEN, Conn., 27. maja — Senator Arthur Vanden-b'erg.je danes v svojem pismu nekemu klubu "Young Republicans for Vandenberg" izjavil, da nima želje ali pa namena, da bi bil predsedniški kandidat. Mlade republikance je zaprosil, naj ustavijo vsake organizacijske napore v tem smislu. Cvetje za Spominski dan V cvetličarni James Slapnik na 6620 St. Clair Ave. in pri Charles in Olga Slapnik na 6026 St .Clair Ave. si boste za Spominski dan lahko nabavili lepo cvetje in vence za na grobove Imeli bodo obširno izbero po zmernih cenah. Pevski zbor "Slovan" Pevce zbora "Slovan" se opozarja, da se zberejo v nedeljo popoldne ob treh v sobi št. 1 staro poslopje Slov. nar. doma na St. Clair Ave., kjer se pri pravijo za nastop pri programu Sansa. V NEDELJO—Program Skupnih podružnic Sansa, št. 39-48-106 v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. Pričetek ob 4. uri popoldne Zanimiv varietni program. Častni gostje in govorniki: Fred A Vider, Etbin Kristan in član Walteiceovega kluba Arthur Kahn poslanski zbornici kot v senatu je prišlo, ko je National Broadcasting Co., ki pripravlja propagandne programe za državni oddelek, vključila v te programe tudi prikaz zgodovine posa-sameznih ameriških zveznih držav. NBC pravi, da je oba upo-enca, ki sta baje odgovorna za ta "obrekovanja," že vrgla iz službe. S tem pa se senatorji niso zadovoljili, ampak trdijo, da bo tudi državni oddelek mora;! pojasniti, zakaj se ni ujelo "obre-kovalne dele," predno so bili oddani preko radia. Senatni odbor za zunanje odnose pripravlja natančno preiskavo, nekateri senatorji pa so že namignili, da bodo predlaga-znižanje izdatkov za "Glas Amerike," ki se nahaja pod nadzorom državnega oddelka. Južna Amerika je slišala nekaj, kar bi ne smela Tarča ogorčenih napadov in protestov senatorjev jc bi-c. vrsta radio oddaj v španščini, ki e namenjena za propagando v južni Ameriki. S temi oddajami se je podalo zgodovino raznih ameriških držav, ki je po mnenju senatorjev "falsifikat, obrekovanje in žalitev." V enem delu programa je rečeno, da je "New England bila osnovana na hinavščini, Texas p^ na grehu." Dočim so se tako republikanci kot demokrati ogorčeni spravili nad državni oddelek zaradi opisa njih držav, pa jih je senator H. Alexander Smith opomnil, da je sam kongres dal navodila državnemu oddelku, naj za te tu je jezične radio oddaje sklene pogodbo s privatnimi družbami. "Kljub temu pa je državni oddelek bil odgovoren za nadzorovanje programov," je rekel senator Smith. Celo kongresniki, ki drugače vedno zagovarjajo državni oddelek, so viharno protestirali, 10 so slišali besedilo o zgodovini posameznih držav, kot so ga Dred nekaj meseci slišali poslušalci v južno-ameriških državah; Radio programi so bili od, dani že pred več meseci V New Yorku je podpredsednik NBC William F. Brooks potrdil, da so dotični programi bi- 11 oddani pred "več meseci." "Takrat se je izvršilo spremembo pri osobju zaposlenem pri 'Glas Amerike' in vsled tega se ni moglo dobiti uposlenca, ki bi preskrbel angleški prevod radio oddaj. NBC je lahko pregle dala samo Nadzornik, ki je pregledoval špansko besedilo, pa je na žalost dovolil, da se besedilo odda po radiu v španščini. Takoj ko je zato zvedela NBC, je pisatelj skripta bil odslovi jen in nadzornik razrešen svoje službe." včeraj vrgel bombo v senatu, ko je prečital posamezne stavke iz skripta. Nekateri deli so se glasili : Texas in New England: Pri citiranju nekega "ameriškega pisatelja," je v radio oddaji bilo rečeno, da je "New England bila osnovana na hinavščini, Texas pa na grehu." Pristavljeno je bilo, da je neki španski naselje-nik s 600 krav in "s pomočjo bikov, seveda" stvoril iz Lone Star State vodilno državo v industriji goveje živine. Alabama: V nobenem drugem delu Zedinjenih držav se niso zamorci toliko borili in toliko trpeli ... Utah: Mormonski "maščevalni angeli" so vsilili 10 odstotkov davka tistim, ki niso prispevali s tem, da so jih tepli z gumijastimi ali pa lesenimi palicami." Nevada: Puščava izgleda kot sibirska stepa . . . Njena dva glavna mesta tekmujeta. V Las Vagasu vršij*^ poroka v nu pa razporoke. Pennsylvani ja: Quaker ji predstavljajo "socialni problem," ker odklanjajo zaprisego na sodniji in vršitev vojaške službe. Ko je prečital te stavke, je Capehart vprašal prisotne: "Ali niste ponosni, da ste prispevali $27,000,000 za to?" Texaški senator Tom Connal-ly je razkačeno zavpil "izdajalci, saboterji . . ." Tnunan se priključuje ogorčenim senatorjem Predsednik Truman se je danes priključil razkačenim senatorjem in na časnikarski konferenci izjavil, da bo preiskal celo zadevo in ug6tovil, kdo je kriv za radio oddaje, ki so Ameriko predstavile v zunanjem svetu v tako slabi luči. Državni oddelek, ki je izrazil svoje "razočaranje," pa je izjavil, da bo sprejel z dobrodošlico vsako preiskavo. Med tem pa' je že bil izvoljen poseben feenatni pododbor, ki bo vršil preiskavo. Na čelu pododbora se nahaja senator Alexander Smith, člani pa so Henry Cabot Lodge, jr., in Bourke P. Hickenlooper, republikanca, ter Alben W. Barkley in Carl A. Hatch, demokrata. To so člani istega odbora, ki je lansko leto ustvaril zakonsko predlogo, po kateri so radio oddaje "Glas Amerike" postale stalne. Sadje in zelenjava Bili in Louis Horvat se priporočata gospodinjam, da obiščejo njiju trgovino Bill's Fruit & T Vegetable Market na 528 E. 200 spansko besedilo. ^ ^ - St., kjer imata vedno lepo za- logo svežega sadja, zelenjave in sočivja. Kaj je bik) povedano o posameznih državah? Senator Homer Capehart, je Na dopustu V soboto j e prišel na 10-dnevni dopust Pfc. Johnny Vitez, sin Mr. in Mrs. John Vitez iz 16919 Grovewood Ave., ki se nahaja pri marinih v Cherry Point Camp, N. C. Prijatelji ga lahko obiščejo. STRAN 2 ENAKOPRAVNOST 28. maja 1948. "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN TUGCSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3, OHIO HENDERSON 5311-12 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(GENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto) - For Six Months—(Za šest ijpesecev)-- For Three Months—(Za tri mesece) - -$8.50 - 5.00 - 3.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države); For One Year—(Za eno leto) - For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) -$10.00 — 6.00 -- 3.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. PALESTINA-DAVNI SEN ŽIDOV II. Največja nesreča v zgodovini, ki jo je na svet prinesel nacizem, je stresla osnovo celega človeštva, toda posebno je prizadela usodo Zidov. Trpeli so več kot katero koli drugo ljudstvo, ne samo kar se tiče števila žrtev, ampak tudi kar se tiče stopnje ponižanja. Mnogi ljudje neradi mislijo na to, ker se bojijo, da bi bil vznemirjen njih duševni rnir. Strašno se bojijo^misliti na mučenja, ki jih ni moč opisati in na umore milijonov nedolžnih civilcev v sredini Evrope, ko je takozvano civilizirano človeštvo ravnodušno gledalo na vse to. Mnogim žžrtvom, ki bi lahko bile rešene z malimi napori, se je odreklo pomoč. Še hujše, mnogi, ki so uspeli pobegniti, so bili pognani nazaj z obal njihove lastne obljubljene dežele in tudi z drugih dežel. Po ^"osvoboditvi" so skromni ostanki poklanega ljudstva trohneli v koncentracijskih taboriščih, dočim se je proti njim močno zavarovalo vrata Palestine in ostalih držav, da se ne bi v njih vtihotapiR ih našli zavetje. To je strašno učinkovalo na Žide širom celega sveta. Vsak lahko čuti, da bi bil zaznamovan za mučenje in smrt ako bi bil tam, in vse, kar ve, je, da ni nikjer povsem varen. Nikoli ni čut solidarnosti in želje, da se trpečim pomaga, bil tako močan kot med Židi. Sedaj pa je postalo vprašanje, da se ne reši samo posameznike, ampak židovsko ljudstvo, tako da bi lahko preživelo in odkupilo svojo čast in dostojanstvo. Ni čuda, da je večina Zidov, zionistov ali pa ne, spoznala, da se je v Palestini njihovo ljudstvo sestalo z usodo. Ftes izgleda, kot da je previdnost začrtala in pripravila ta nebesa za begunce za dan, ko bi njihove potrebe bile največje. Kljub vsem oviram židovska zajedrjica, broječa 700,000 duš, si je priborila postojanko v zgodovinski deželi in je odločena, da brani in jača svojo pozicijo s tem, da sprejema nove Zide in jim tako pomaga, da obnovijo svoje lastno življenje in zgradijo bolj močno židovsko državo. Nikjer zaželjeni, z izjemo v Palestini, razmeščeni Zid je so prisiljeni, da se namenijo v svojo lastno domovino. Zidje v Palestini tvegajo svojo lastno varnost in življenje, da bi jim pomagali, in Zidje naše in ostalih dežel, so pripravljeni, da jim pomagajo z vsemi sredstvi, ki so jim na razpolago. Zidje nazivljejo Palestino svoj dom: Ker je bila njihova; ker se nikoli niso odrekli tej deželi; nobeno ljudstvo ni boljše potrdilo svoje zahteve po tej deželi; mednarodno se je priznalo, da je njihova; deloma so se že vrnili in jo obnovili; zakoni življenja, ki so bolj močni kot pa po človeku ustvarjeni ukazi, so stvorih potrebo, ki se ji ni več moč izogibati ali pa jo potisniti stran. Malo zemlje je ostalo, odkar so Angleji odtrgali Trans-jordanijo in jo dali Abdullahu in odkar so Združeni narodi sklenili, da bi Arabci morali poleg sedmih, ki jih že imajo, dobiti še eno državo. Židovski položaj, kot na njega gledamo od tu, je, da se mali kos zemlje, ki je bila dodeljena Zidom, ohrani z vsemi sredstvi, miroljubnimi ali pa drugačnimi, kot zadnjo obrambeno črto pri obupni borbi za obstoj židovskega ljudstva. Stari jugoslovanski politiki so v Ameriki na delu, da bi obnovili staro Jugoslavijo Hrvaški časopis "Zajedni-i čar", ki je glasilo največje hrvaške podporne organizacije "Hrvatske Bratske Zajednice", je z dne 26. maja priobčil zanimiv članek glede starih jugoslovanskih politikov, ki se zbirajo v Ameriki in delujejo za tako zvano "osvoboditev" Jugoslavije. V članku so se ve daj omenjeni tudi slovenski politiki, | med njimi dr. Krek, ki je kot' član Markovič-Mačekove vlade glasoval za pakt s Hitlerjem in; pozneje pobegnil v London, kjer je bil tudi član raznih ubežnih vlad. Članek bo gotovo zanimal tu-| di naše slovenske čitatelje, pa ga skupaj z našimi opombami poda jemo v prevodu. Glasi se: # Predstavniki propadle Jugoslavije so prišli v našo deželo na čelu z bivšim' kraljem Petrom, da bi pod njegovim vodstvom obnovili Karadjordjevi-čevo kraljevino. Po njihovem načrtu bi se moralo streti v prah Ljudsko Federativno Republiko Jugoslavijo, na njeno mesto p a jjostaviti zloglasno belgrajsko čarsijo. V ljudskih republikah Hrvaške, Srbije, Slovenije, Crncgore, Bosne in Hercegovine in Macedonije pa bi se obnovili tako zvani "pašilu-ci", kjer bi gospoda vladala z ljudstvom s pomočjo puškinega kopita in glavnjačo (zloglasni zapor v Beogradu, ki je bil simbol stare Jugoslavije), kot so to delali v preteklosti. Vsled tega bodo ti starokraj-ski gospodje med naše vrste netili še bolj veliko sovraštvo s svojo starokrajsko politiko. To je bil eden najbolj važnih razlogov, da so sluge in, kot so sami izjavili v svetovnem tisku, "zvesti podaniki kralja Petra", poskušali, da bi na naši konvenciji na vsak način zavzeli Hrvatsko Bratsko Zajed-nico, da bi tudi ona služila nji-h o ve mu gospodarju — Petru Karadjordjeviču. O prihodu starokrajskih politikov in njihovem načrtu je chicaški "Ameriški Hrvatski Glasnik" z dne 19. maja priobčil informativni članek pod naslovom "Bolj živahna delavnost jugoslovanskih politikov ob priliki prihoda dr. I. Pernerja". Torej časopis, ki uživa naklonjenost in zaupanje kralja Petra in predstavnikov stare Jugoslavije, dobro ve, kaj se kuha v kraljevi kuhinji. Vsled tega za obveščenje našim čitate-Ijem ponatisnjujemo članek iz Ameriškega Hrvatskega Glasnika, ki se glasi: * WASHINGTON, I4. maja. — V Zedinjene države je prišel ali pa bo prišel velik del jugoslovanskih politikov, ki so doslej živeli kot begunci v Evropi. Njihov prihod se spravlja v zvezo z razvojem splošnega položaja na svetu, posebno pa z ozirom na to, ker se govori, da bo prišlo do velikih sprememb na Balkanu. Te dneve je prišel v Zedinjene države g. Ante Jerič, ugledni javni delavec iz Dalmacije, ki je bival v Londonu in sodeloval z voditelji HSS (Hrvaške kmečke stranke), v prvem redu pa z dr. Mladenom Giuniom. Za njim' prihaja dr. Ivan Marija čok, eden od uglednih javnih delavcev tržaških Slovencev, ki bo za stalno ostal v Ameriki^ verjetno v Clevelandu in se bo ukvarjal s političnim delom. (Dr. Ivan Čok je našim ameriškim Slovencem znan, ker se je tudi med vojno nahajal v Ameriki. V predvojni Jugoslaviji je bil predsednik Zveze emigrantov iz Istre, Trsta in Gorice, pred samo vojno pa je zbežal v Kairo. Sedaj se baje nahaja v Trstu, kjer stoji v ozadju neke slovenske organizacije, katere namen je, da cepi enotnost primorskih Slovencev). V New Yorku je kralj Peter sprejel predstavnika srbske politične akcije Konstantina Foti-ča, dr. Slobodana Draškoviča, Božo Maksimoviča, dr. Mladena Zujoviča in druge srbske javne delavce. Od Slovencev je kralj Peter sprejel voditelje slovenske politične akcije dr. Miho Kreka in dr. Bogumila Voš-njaka. (Podčrtanje naša. Op. ured.) Vsi so mu pojasnili svoje poglede na položaj. Kot znano "Ameriški Srbobran" ae samo, da ni pozdravil prihod kralja, ampak sploh ni tega prihoda omenil. Od Hrvatov se še nihče ni javil in poklonil srbskemu kralju Petru. Toda srbski krogi so izjavili, da se bo kralj Peter sestal v Washing-tonu z voditeljem hrvaškega naroda dr. Vladkom Mačkom. Kralja Petra bo sprejel v običajno avdijenco v Beli hiši predsednik Truman. Te dneve pa je dopotoval v Ameriko mladi hrvaški javni delavec dr. D. šuljak, za katerim sedaj prihaja ravno iz Rima, kjer je bival nekaj let kot begunec, tudi dr. Ivan Perner. Dr. Ivan Perner kot dr. D. Šuljak bo živel v Detroitu in se ukvarjal s političnim delom. V vseh krogih se smatra, da bo politična akcija Hrvatov, posebno pristašev HSS (Hrvaške kmečke stranke) oživela zaradi prihoda dr. Ivana Pernerja, osebnega prijatelja dr. Vlatka Mačeka in dr. Branka Pešelja, tajnika predsednika HSS. Dr. Ivan Perner je agilni hrvaški delavec in bo brez dvoma prispeval za navdušeno delo HSS v Zedinjenih državah in v Kanadi. Posebno dobro je, da se bo dr. Ivan Perner kot vsi no-vodošli politiki, bavil s političnim delom, ker se za to delo čuti veliko potrebo. V vsakem slučaju se sedaj v Ameriki nahaja cvet političnega sveta iz bivše Jugoslavije in obstojajo velike nade, da se bodo politiki ne samo uspeli združiti, ampak da bodo nekaj tudi storili za siromašno ljudstvo doma in v begunstvu, ki od njih veliko pričakuje. Dr. Ivan Pretnar bo razvil posebno živahno akcijo v Kanadi, kjer je dr. Mladen Giunio-Zorin že zaoral v težko njivo, posebno po svojem borbenem nastopu v Nanaimo, B. C. Dr. Ivan Perner namerava ustanoviti hrvaški odbor, v katerem bi se zbrali vsi hrvaški javni delavci, ki se nahajajo v begunstvu. Ker je znan po svoji delavnosti, dr. Pretnar obeta, da bo prišlo do oživi jen ja hrvaškega dela v Ameriki in zedinje-nja vseh hrvaških moči. Dobrodošel ! * "Zajedničar" zaključuje članek z resnim svarilom članom Hrvatske Bratske Zajednice, katero so ti pobegli politiki poskušali dobiti pod svojo kontrolo. Svarilo bi seveda ravno tako lahko bilo namenjeno Slovencem in Srbom, kajti jasno je, da se je prihod starih politikov iz predvojne Jugoslavije čutilo v redovih naših naseljencev v Ameriki. Značilno je, da so se v zvezi s "starokrajsko politiko" začeli posamezni spori reševati na sodnijah — tožba je bila vložena proti Hrvatski Bratski Zajednici, proti trem slovenskim časopisom in nedavno proti srbski "Slobodni Reči." Zaključni komentar "Zajedničar ja" se glasi: "Na podlagi gornjih informacij se bo mogoče med naseljence razvilo starokrajsko politiko, kateri ni mesta med ameriškimi Hrvati. Če bodo to kraljevsko politiko podpirali člani HSS v Zedinjenih državah in Kanadi je to povsem njihova zadeva. Naj jo držijo za sebe in naj ne poskušajo, da bi jo prenesli v naše odseke. Hrvat? ska bratska Zajednica je narodna ameriška organizacija. Kot takšna služi Ameriki in narodu, ne pa starokrajskim propadlim politikom in bivšemu kralju Petru. Zajednica, kot tudi Zajednčarji, ne morejo služiti tujim vladam in ne za slavo kraljev. Mi smo za demokracijo in republiko kot je naša Amerika. Torej bratje in sestre, bodite čuječi! Ne dovolite, da vam starokrajski politiki grenijo življenje s svojo kraljevsko politiko. ŠTEVILNEJŠE NASELJEVANJE Naseljeniška in naturalizacij-ska služba je obelodanila poročilo za vledno poslovno leto, ki je bilo zaključeno 30. junija 1. 1947. Iz tega poročila je razvidno, da se je precej zvišalo število priseljencev v Zed. države — prišlo jih je leta 1947 vseh skupaj 147,292 v primeri z 108j721 tekom poslovnega leta 1946. Torej v teku enega leta se je dotok priseljencev povišal za 35 odstotkov. To je drugič od leta 1930, da je prišlo v Zed. države nad stotisoč priseljencev v teku enega leta. Lanski višji dotok priseljencev je pripisovati porastku števila kvotnih naseljencev — teh je prišlo 70,701 1. 1947, a 1. 1946 pa samo 29,095. Vkljub temu je zdaj že peto leto zaporedoma prišlo v to deželo več izvenkvotnih naseljencev kot onih, ki so zaprosili za vstop pod kvoto, katero ta dežela dovoljuje tej ali oni deželi. Lani je prišlo 76,591 izvenkvotnih naseljencev, 1. 1946 pa 79,626. Da jih je bilo prejšnje leto več, je razumljivo ako pomislimo, da je 1. 1946 prihajalo semkaj še veliko število nevest ameriških vojakov in njih otrok, ki so se rodili preko morja v času vojne. Naseljenci iz zapadne hemi-sfere, ki so tudi pripuščeni izven kvote, so tvorili lansko leto 35,309 novodošlih, dočim jih je prišlo leto prej samo 29,-396. Značilno je tudi, da je lansko število naseljencev, ki so prišli sem v okviru kvote — 70,701 — tvorilo komaj 46 odstotkov celotne dovoljene kvote naseljencev, ki jih pripuščajo naseljeniški zakoni Zed. držav. Iz dežel severne in zapadne Evrope, katerih skupna kvota je 125,853 oseb, je prišlo le 47,055 naseljencev — ali 37 odstotkov od te skupne kvote. Iz dežel južne in vzhodne Evrope, ki imajo skupne kvote *24,648 oseb, jih jc prišlo 22,081, torej je bila skupna kvota za ta del Evrope zapolnjena do 89 odstotkov. Številke in podatki kažejo, da se je priselilo večje število družin. Te so navadno pripuščene izven kvote ali pod prednostno kvoto in so v tem všteti starši in mladoletni otroci ameriških državljanov in možje ali žene ameriških državljanov (ank) poročenih po 30. juniju, 1932. (Izurjeni poljedelci, njihove žene in otroci pod 18 let spadajo tudi pod prednostno kvoto. Drugo mesto v prednostni kvoti imajo žene in mladoletni otroci (neporočenih nedržavljanov živečih v tej deželi.) Od 147,222 naseljencev pri-puščenih v Zed. države 1. 1947, je bilo 17,414 razseljenih oseb. Teh je bilo pripuščenih pod kvoto 16,076, ostali so prišli izven kvote, ozir. je bilo 396 pripuščenih kot ne-naseljencev. Znano je, da je predsednik Truman 1. 1945 v decembru izdal navodila za čim hitrejšo pripustitev gotovih razseljenih oseb. Prva ladja, ki je pripeljala razseljene osebe spadajoče v določene kategorije predpisane v predsednikovih navodilih, je dospela sem 20. maja 1946. Od tedaj pa do konca poslovnega 1. 1947 je bilo pripuščenih v to deželo 19,965 takih oseb. Največje število teh je bilo rojenih v Nemčiji .— 7,827 — druga največja skupina je bila iz Poljske — 6,461 — tretja pa iz Čehoslovaške 1,404. Iz nobene druge dežele ni število teh naseljencev dosegle številke tisoč. Tekom leta 1947 je prišlo v to deželo tudi 366,305 ne-naseljencev. Večina teh (214, 558) jih je prišlo na začasen obisk in sicer 134,924 na potovanje, 79,634 pa po poslovnih opravkih. Študentov je prišlo 11,003 in sicer 2,272 iz evropskih dežel, 2,186 iz azijatskih dežel, optali s o prišli iz Kanade (2,392), iz Zapadne Indije, Mehike, Južne Amerike, Centralne Amerike, Nove Zelandije, Afrike, Avstralije, ter iz drugih krajev sveta. Common Council UREDNIKOVA POŠTA V nedeljo gremo v Slovenski narodni dom V nedeljo, 30. maja bomo zaključili sezono naših kulturnih aktivnosti z varietnim programom v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. landskih podružnic SANSa. Navzoči bodo gostje širšega in izvršnega odbora SANSa iz raznih krajev Amerike, ki bodo prišli na SANSovo zborovanje. Ob tej priliki se je organiziralo primeren program, ki ga bodo podali pevci solisti in pevski zbori "Zarja", "Jadran" in "Slovan". V soh bo zapela Josephine Milavec-Levstek in Florence Unetich, v zboru pa za-pojo pevci Zarje, Jadrana in Slovana. Govornika bosta pa pisatelj in starosta delavskega izobraževanja Etbin Kristan in Fred Vider, predsednik Slovenskega ameriškega narodnega sveta. Začetek programa bo ob štirih' popoldne. Po programu bo domača zabava, kjer se bomo lahko srečali in pogovorili z gosti zunanjih mest in naselbin. Zato pa, le pohitimo v nedeljo v Slovenski narodni dom na to važno prireditev. V ponedeljek, 31. maja ob petih zvečer pa gremo na skupno večerjo; na poslovitev našega neumornega kulturnega in društvenega delavca- Ludvika Med-veška. Li dvik si je stekel veliko zaslug v naši Ameriško-slo-venski javnosti in zgodovinar bo zlahka napisal o njem posebno poglavje. Pri naših društvih in raznih ustanovah je častno zapisan in nepozabljen bo ostal tudi pri naši splošni javnosti. Zato se gremo v ponedeljek poslovit od Ludvika predno odpotuje v staro domovino. v nedeljo, 13. junija gremo pa na piknik društva "Mir" št 142 SNPJ, kateri se bo vršil na prostorih izletniške farme društev SNPJ na Heath Rd. Na prostore bo vozil tudi bus. P® na veselo svidenje! Louis Kaferle- Vabilo na plesno veselico Cleveland, Ohio. — Društvo sv. Katarine št. 29 ZSZ di dne 29. maja, to je na soboto večer v Slov. nar. domu na St. Clair Ave., veliko plesn® veselico v počast 40-letnice obstoja te naše organizacije, k' ima svoj sedež v DenverjUi Colo. Zapadna slovanska zvez^ bo imela prihodnje leto, in cer sedaj prvič, svojo konvencijo v Clevelandu. Delegatje koda prišli iz vseh delov Ame"' ke, največ pa iz Colorade. Torej, k stvari. Dne 29. naa-ja bo društvo zopet nudilo liko, da se prijatelji snidejo medsebojno pozabavajo. pravi jena bodo okrepčila v izo bilju ( za ples bo pa igrala vrstna godba Vadnal orkester-Društvo vabi na to priredite^ vse naše članstvo, članstvo bratskega društva Washington št. 32, kakor tudi splošno o činstvo. Še posebej vabimo kao didata za goverrjerja, Franka • Lauscheta, ker ga želimo vi ti med seboj na omenjeni da > ob času volitev bomo pa kot eden, trdno stali na njeS®^ vi strani in oddali svoje ve zanj, ker ga poznamo zmožnega in poštenega. Zato pa tudi tako sijajno zmaga^ primarnih volitvah. Torej svidenje! Pozdrav, v imenu društva Frances Ponikvar, M. Iljin: (I PRIRODA IN UUDJE KONFERENCE ŠESTIH DK-jžAV GLEDE PURURJA f LOADON, 27. maja—Včeraj je na konferenci šestih držav, na kateri se razmotriva o politični in ekonomski bodočnosti zapadne Nemčije, prišlo do večjega spoiazuma. Amerika, Anglija, Francija, Belgija, Nizozemska in Luk-;semburg so se sporazumele, da ! se ustanovi mednarodno kon-, trolo za industrijsko področje Ponirja. V "Enakopravnosti" dobite vedno sveie dnevne novice o do godkih po svetu in doma! (nadaljevanje) Dnevnik popotnikov Sovjetski učenjaki, ki so se odpravili iskat domovino pšenice v Afganistan, niso imeli pred seboj lahkega potovanja. Afganistan je še prav malo raziskana dežela. Dolga stoletja ni bil dostopen Evropejcem. Neki angleški popotnik je pisal konec preteklega stoletja: "Tujca, ki ga zanese pot v Afganistan, mora nebo posebej ščititi, da se vrne zdrav in cel, z glavo na ramenih." Šgle leta 1919 je odprl Afganistan svoje meje Evropejcem. In v to deželo, ki je bila dolga stoletja ograjena od vsega sveta, so odšli trije sovjetski učenjaki. Včasih so morali po cele tedne potovati na slepo srečo, kakor so jih vodili vodniRi. Zemljevidov ni bilo. Cest ni bilo. A rajši naj popotniki sami pripovedujejo, kako so potovali čez afganistanske gore. Naj navedemo nekaj odlomkov iz njihovega dnevnika: "Dne 22. oktobra.—Pot vodi čez prelaz Parun ... V daljavi vidimo večni sneg, po katerem moramo priti do višine prelaza. Karavana se vzpenja s težavo. Konje moramo voditi. Vodniki se pač spoznajo na znamenja, ki so za druge nevidna. Višina prelaza je 4,760 metrov. "Še težavnejša je pot navzdol po hudi skaloviti strmini. V pol-I drugi uri smo se spustili do viši-I ne 4,300 metrov k majhnemu zamrznjenemu jezeru, kjer so se ; konji odpočili. Težavno strmo pot navzdol smo . nadaljevali skoraj v teku. Po štirih do petih urah smo bili že na višini 2,900 metrov, to se pravi, v šestih urah smo se spustili za 2,000 metrov-. . . "Dne 21. oktobra.—Zvečer smo se ustavili v gozdu ob poto- ku. Zažgali smo velika^^^ ogenj, da se nam ne bi pribli^^ zveri. "Dne 22. oktobra.—NadalF jemo pot k Vami . . . Pot J® žavna, vodi po skalnatih, v mih stopnicah dvigajocih rebrih. Venomer nam zagr^J^ pot navpične pečine, velika skale in melišča. Še težavnej je pot navzdol . . . Večkrat ramo sneti s konj prtljagi' prenašati sami, konje pa s vo voditi ob prejadih . • • * , j uro se zgodi kaka nesreča- ^ ^ obvisi konj nad prepa(l°^^^ nogami v razpoki, zdaj s® ^ • kak kos prtljage po strmm^ zdol k reki. Že od prelaza " so konji brez podkev. Vse misli so osredočene .na to, ohranimo konje . . . čim bo J bližamo Vami, tem težavn®^._ 'je pot. Vsake pol ure se ^ f ge mo in posvetujemo, kako spravili s skale na skalo . • • _ "Dne 23. oktobra. — mo iz Vame. Nihče ni ° jg spremljati karavane, češ v Gusaliku mnogo razbojni ^ S težavo se nam je posrečilo P ^ govoriti štiri Kafire; vsa smo dali vnaprej po pet rup to, da bi nas odvedli vsaj žino Gusalika, nekaj trov pred njega. Pot je . , , Kakor da bi si bil _ lašč izmislil ovire na ga koraku bodisi v obliki prepada ali v obliki jjjc. meter in več visokih ^ Prekoračiti moramo naP® jg padel most. Prvi konj se ^.j^a pogreznil v vejevje, ki P°^ most. Moramo torej gvje, praviti. Znašamo vkup kamenje ..." ^gg. Če bi se hoteli sezr iianiti: ki so mi težavami in ovirami' jih morali premagati veg» bi morali izpisati iz "J' dnevnika mnogo strani. (Dalje prihodnjih) 28. maja 1948. ENAKOPRAVNOST STRAN 3 1 MIHAIL ŠOLOHOV TIHI DON PRVA KNJIGA (Nadaljevanje ) čez nekoliko minut se je izza Smreke pokazala konjska gla-Čopasti se je vprašal. No? . . . — je preplašeno planil narednik. — Si ga spustil? Čopasti je prijezdil, opletajoč. ^ bičem, skočil s konja, se pre-^gnil in razgibal hrbet. — Kam si dal Avstrijca?, je povprašal narednik in mu stopil "aproti. ~~ Kaj bi rad? — je usekal Opasti. — Stekel je... mi-je pobegniti . . . — Si ga spustil? , — Komaj je stekel čez pot, že bilo po njem . . . Zaklal sem ga. Saj lažeš! — je kriknil ^'igorij. — Za nič si ga ubil! Kaj pa jezikaš ? Ali tebi to mar? Čopasti je uprl v Grigorija "^le oči. .Kaaaj ? — Grigorij je po-^si vstal in otipaval okoli se-^ s trepetajočimi rokami. Ne praskaj, kjer ti ni tre-Si razumel, a? Ne praskaj! je strogo ponovU Čopasti. , Grigorij je pograbil puško za j^Rien in jo bliskoma pritisnil ramenu. ^rst mu je poplesoval, ker ni "^šel petelina, porjavelo lice se je čudno pačilo. No-no! — je grozeče )?kriknil narednik in stekel h Cri] goriju. kazalec je sprožil puško in °gla je zateglo tenko zapela osula igličevja s hoje. Kaj je to? — je zastokal ^oševoj. Silantjev je obsedel z odprti- Usti, kakor je sedel. Narednik je sunil Grigorija prsi in mu iztrgal puško, sa-; ^ čopasti se ni premaknil: še I ^^aj je enako stal, z eno no- »li bi seko so ugasnili na borovih deblih temnorjavi sledovi zašle-ga sonca. Čopasti je pogosto-ma kadil. Tleča žerjavica mu je osvetljevala debele prste z iz-boklimi črnimi nohti, ki so trdo oklepali cigareto. Nad gozd je priplaval oblak, povečal in zgostil na zemljo se spuščajoče obledele, nedopovedljivo otožne večerne barve. 13 Operacije za zavzetje mesta so se začele navsezgodaj. Pehotni oddelki so morali s pomočjo konjenice, razpostavljene na krilih in v rezervi, izvesti za dne naskok s strani gozda. Nekje se je zgodila pomota: dva pehotna polka nista prišla o pravem času; dvestoenajsti strelski polk je dobil povelje preiti na levo krilo; za časa pripravljalnih premikov, ki jih je izvajal nek drug polk, ga je začela obstreljevati lastna baterija; nastala je usodna zmeda; brezglavo began je je prekrižalo načrte in napad je grozil, da se bo končal, če že ne s porazom napadalca, v vsakem primeru z neuspehom. Medtem ko se je pehota preraz-meščala in so topničarji vlačili iz blata priprego in topove, ki so bili po kdo ve čigavi odredbi ponoči zašli vanj, je enajsta divizija prešla v napad. Gozdnat in močviren svet ni dopuščal, da bi napadli nasprotnika na razsežnem bojišču, ponekod je moral eskadron naše konjenice naskakovati po vodih, četrto in peto stotnijo dvanajstega polka so odvedli v rezervo, druge pa je že zajel val naskakova-nja; k počivajočim je čez četrt ure segel grom in drhteče, prer-glušljivo rjovenje: J ttialo naprej, in se z levico za pa« Ustreli vendar. Ubijem te! ... — seje 'Snal k njemu Grigorij. , Kaj pa vam je?... Kaj to? Pred sodišče hočete, pred ^ke? Odloži orožje! ... — j® J,,'"M narednik, pahnil Grigo-Ja Vstran, se postavil mednju kakor na križu raztezal ro- Lažeš, ne ubiješ me! — ; 3e umirjeno zasmejal Čopasti Začel potresati s prosto nošo. . ^0 so se vračali, že ob so-.je Grigorij na jasi prvi .t^azii ^etnikovo truplo. Pr^-t je druge, zajezdil bliže, ■ f^^ržal prhajočega konja in se ^Sledal; ujetnik je ležal plos-: z obrazom, zaritim v tla, ' ^ skodranem mahu in daleč .^Soval prevrnjeno roko. Na je medlo žoltela dlan ka-jesenski list. Strašanski za-prizadet po vsej verjet-/'^ti od zadaj, je bil Avstrijca /®klal na dvoje, od ramen pa iTr HIŠA ZA DVE DRUŽINI se proda za samo $11,450. Na 714-16 E. 117 St. 5 sob spodaj; 5 sob zgoraj; 2 sobi na tretjem nadstropju; 2 garaži. Vse v dobrem stanju. Za podrobnosti pokličite IV 5021 "Rrrrraaaa — rrraaaaaa — rraaaaa! ..." — Naši so se zganili! — Gredo. — Kako drobi strojnica. — Gotovo kosi naše . . . — Umolknili so, a? — Se pravi, da se tihotapijo bliže. '— Vsak čas bomo tudi mi vzeli ljubico v roke, — so se pretrgano pomenkovali kozaki. Stotnije so stale na gozdnati poseki. Visoke hoje so zapirale razgled. Mimo je skoraj v diru prišla skupina vojakov. Mladosten, načičkan narednik je zaostal; ko so prišli mimo njega zadnji redovi, je hripavo zavpil: — Ne iz vrste! Krdelo je odtopotalo mimo, šklopotalo z menažkami in se skrilo za jelševjem. Iz velike oddaljenosti, izza gozdnate kotline, je spet priplaval oslabljen, izčrpan krik in se še bolj oddaljil: "Raaa — aurrrrraaaa; . . . Aa-a!" — in hipoma je krik zamrl kakor odrezan. Gosta, moreča tišina je obvisela v zraku. — Nu, zdaj so tam! — Koljejo drug drugega . . . Pobijajo se! Vsi so napeto prisluškovali, ali tišina je bila neprodirna. Na desnem krilu je na naskakujo-ce streljalo avstrijsko topništvo in strojnice so v gostem zaporedju rešetale sluh. Grigorij Melehov je ogledoval vod. Kozaki so bili živčni, konji so se vznemirjali, kakor bi jih sekali obadi, čopasti je IZVRSTNA HIŠA ZA ENO DRUŽINO 6 sob; lesena hiša v lepem rezi-denčnem kraju med E. 185 St. in Roosevelt šole. Cena samo $11,600. Za podrobnosti pokličite MR. BOYD — IV 1144 Posebno velika lota 70x140 se proda. Nahaja se na 23108 Nicholas Ave. Vse izboljšave so plačane. Pokličite KE 4121 DELO DOBI dekle ali ženska v trgovini s stenskim papirjem (wallpaper). Vprašajte na 805 EAST 185th STREET NUJNO POTREBUJEMO hišo za eno ali dve družini v bližini E. 185 St. ali v fari sv. Jeromija. Kdor ima za prodati, naj pokliče IV 7846 Da se uredi zapuščino se proda hišo za dve družini in 3no za eno družino na E. 34 St. Dve garaži in lota 40x132. Cena $7500. Pokličite PR 5459 JOHNNY SILKS 11118 GREENWICH AVE. 36 priporoča cenjenim gospodinjam v okolici za obisk njegove nove trgovine, kjer si lahko ^bavite najboljša jedila, meso, pivo in vino za na dom. _ Prenovite in modernizirajte vaso kuhinjo in kopalnico z PLASTIC TILE za stene in strope. Imamo 10 različnih barv. ANTON KOPLAN, 1138 Norwood Rd., HE 6510 HENRY KOPLAN, ' 1008 Ansel Rd.. EX 7141 Popravljale! ogrodij avlo v in barvarji avtov dobijo delo Prvovrstni delavci; visoka plača od ure. Počitnice s plačo; nočno delo. HERTZ DRIVE-UR-SELF CO. 1865 E. 17 St. Prosimo pokličite po 6. zvečer obesil čepico na lok in si brisal vlažno, prepoteno plešo; zraven Grigorija je Miška Koševoj željno vpijal dim kmečkega tobaka. Vsi predmeti naokoli so bili razločni in poudarjeno resnični; tako je, kadar vso noč ne spiš. Stotnije so ostale v rezervi tri ure. Streljanje je pojenja-valo in se z novo močjo zaganjalo. Nad njimi je zabrnelo neko letalo in nekajkrat zakro-žilo. Prepeljevalo se je v nedo-sežni višini, odletelo proti vzhodu in se še više dvignilo; pod njih so v vedri jasnini puhnili mlečni dimčki šrapneljih raz-strelkov> streljala je protiletalska. Rezerve so uporabili projti poldnevu. Pokadili so že ves obrok mahorke in ljudje so se že naveličali čakanja, ko je prijezdil sel-huzar. Poveljnik četrte stotnije je takoj odvedel stotnijo na poseko in zavil z njo nekam vstran (Grigoriju se je zdelo, da gredo nazaj). Kakih dvajset minut so jezdili skoz go-ščavje brez reda in strnjenosti. Vse bolj se jim je bližal bojni trušč; nekje ne daleč za njimi je hitro zapovrstjo užigala baterija; nad njimi so se z žvižganjem in švistenjem, prema- govaje zračni upor, preletavali izstrelki. Stotnija se je razdrobila, blodeč po gozdu, in v neredu prihajala na plan. Kake pol vrste od njih so ogrski hu-zarji na parobku presenetili moštvo' ruske baterije. — Stotnija, v red! Zatem novo povelje: — Stotnija, sablje iz nožnic, v naskok marš-marš! Modrikast val ostrin. Stotnija je prešla v dir, iz dira v oster galop. Zraven priprege skrajnega 'topa se je sukalo šest mož, ogrskih huzarjev. Eden izmed njih je potegnil preplašene konje za uzde; drugi jih je udaril z mečem, ostali pa so razjaha-li, poskušali premakniti top, se zapeli v prečke koles in potiskali. Ob strani je poplesoval častnik na kratkorepi kobilici čokoladne barve. Dajal je povelja. Ogri so zagledali kozake, popustili top in oddirjali. (Dalje prihodnjič) Proda ali se odda v najem na lease moderno gostilno z D 1 - D 2 - C 2 licencam; oprema, stanovanje. Nahaja se na enemu akru zemlje. Se mora prodati radi bolezni. Zelo prometen prostor na Route 20, North Madison, Ohio. strojin tavern lei.; Madison 2956 HIŠA ZA ENO DRUŽINO Lesena hiša s 7 sobami, lota 45x150, se proda za $96(00 ali pa se sprejme primerno ponudbo. Na E. 155 St. v slovenski naselbini. Hiša s 5 sobami v Willoughby, O. Lahko živite v njej skozi celo leto. Cena samo $6800. Za podrobnosti pokličite MR. RESCIC EAST SHORE REALTY 778 E. 185 St. IV 6561 Pri nas rade vol je PRIPRAVIMO ZDRAVILA ZA POŠILJKE v JUGOSLAVIJO Mandel Drug Co. 15702 WATERLOO RD. PAPIRAMO IN BARVAMO Prvovrstno delo, zmerne cene. Pokličite, da vam damo prost proračun.—Se priporočamo. Geo. Panchur in Sinovi 16603 Waterloo Rd. — KE 2146 Trgovina s stenskim papirjem in barvo. Wallpaper Steamer for Rent do pasu. j C Kako ga je treščil ... i h , spregovoril nared- I v!;' ki je prijezdil bliže, in s® i u po strani ozrl na bel-] j kodre ubitega, ki so tr-j * ^to strčali na nagnjeni glavi. > «Kozaki so molče jezdili do . ^^^ijske postojanke. Somrak _ k gostil. Rahel veter je gnal Zahoda črne, puhaste obla-J' 9d nekod iz močvirja se je J oster vonj po močvirju, vlagi in gnitju; bukala ^obnarica. Dremotno tišino ]e ^ 'kotilo zvenčanje konjskih neprevidno trčenje sab-® od streme in hrstenje igličja konjskimi kopiti. Nad pre V priporočilo Za vljudno in točno postrežbo ter zmerne cene OBIŠČITE DAVID'S na 934 E. 152 St. GLenville 8287 kjer si boste lahko izbrali iz njih obširno zaloge zlatnino, stenske n zapestne ure, srebrnino, radio aparate in električne predmete. VABIMO VAS, DA SI OGLE DATE NAŠO TRGOVINO IN SE SEZNANITE Z NAMI WATERLOO WALLPAPER STORE 15404 Waterloo Rd. KE 3648 Polna zaloga stenskega papirja. Imamo izkušene papirarje, ki vam napravijo prvovrstno delo. Cene zmerne. Za cementna dela KOT PLOČNIKE IN DRIVEWAYS pokličite JOHN ZUPANČIČ 18220 MARCELLA RD.—KE 4993 3 ODRASLE OSEBE IŠČEJO STANOVANJE S 4 ALI 5 SOBAMI Ne opremljene sobe. Kdor jih ima za oddati naj pokliče KE 8790 Grejte vaš dom Avtomatično z MONCRIEF PLIN ★ PREMOG * OLJE August Česen Painting 1075 E. 61 St. Barvamo hiše znotraj in zunaj. Prvovrstno delo po zmerni ceni. August Česen, EN 2268 John Česen, EN 6968 CHRISTIANA LODGE AND COTTAGES Edwardsburg, Michigan The Lodge has 30 rooms with connecting shower and toilet. There are 17 cottages with private shower and toilet. Central dining room with American-European cooking. All sports: golf, dancing, tennis and shuffleboard, outdoor games. Cater to overnight guests. Located in Christiana Lake in a grove of large trees. 100 acres of private playground on US 112. Write for folder. CHRISTIANA LODGE Dominic Krasovec, Prop. Phone 9126F5 P. O. Edwardsburg, Mich. GOOD TIME CAFE 9413 ST. CLAIR AVE. Za kozarec dobre pive, žganja ali vina in okusen prigrizek, obiščite našo gostilno. Serviramo kokošjo pečenko in steak vsaki dan. Imamo odprto tudi ob nedeljah popoldne. HARMONIKE vseh vrst slovenske in nemške ter kromatične ali klavirske izdelujem in popravljam po zmernih cenah VSE DELO JE JAMČENO Se priporočam • ANTON BOHTE R. D. 2, Clymer. Pa. PrijateFs Lekarna PRESCR^TION SPECIALISTS Zastonj pripeljemo na dom St. Clair Ave., vogal E. 68 St. ENdicott 4212 Ulle Plumbing and Heating Co. Imamo boiler je na plin, burner] e na plin in forneze na plin, ter vse potrebščine za grelne in monterske naprave. 15601 WATERLOO RD. KE 7248 ZAVAROVALNINO proti ognju, lalvini, avtomobilskim nesrečam itd. preskrbi JANKO N. ROGELJ 6208 SCHADE AVE. POKIČITE: ENdicott 0718 Oblak Mover Sc priporoča, da ga pokličete vsak čas, podnevi ali ponoči. Delo garantirano in hitra postrežba. Obrnite se z vsem zaupanjem na vašega starega znanca John Oblaka 1146 East 61 Street HE 2730 Pravkar smo prejeli novo zalogo NAJNOVEJŠIH PlOŠC Conlinental 1219—PLAYFUL BOYS—Polka ORPHAN—Waltz Igra Frankie Yankovich s svojim orkestrom Victor 25-1115—JUKE BOX—Polka CAROUSEL—Waltz Igra Johnny Vadnal orkester Continental 421—JOLLY TIME—Polka narrow paths—Waltz Igra Jos. Kusar orkester NAROČILA ZA PLOŠČE POŠLJEMO TUDI PO POŠTI KAMORKOLI Pišite po naš renik, ki ga dobite brezplačn(^ V naših povečanih prostorih si sedaj lahko ogledate lepo zalogo kuhinjskih peči, električnih ledenic in vsakovrstnih drugih električnih potrebščin za dom. Trgovina je odprta vsaki dan do 9. zvečer, razen ob sredah. THE MELODY MART 12323 ST. CLAIR AVE. GLenville 1158 SLIKE NA VRTU ZA NEDELJO 30. MAJA ZVEČER JE PRIPRAVLJENA PREDSTAVA SLIK V ŠOLSKI DVORANI FARE SV. VIDA ob 7.30 zvečer Ta predstava bo "SPOMINSKA." V slikah bomo videli legi-jonarje ko ta dan polagajo nagrobne vence; gledali bomo vojske, potem pa vojaške pogrebe. ANTON GRDINA, lastnik slik A. GRDINA & SINOVI Pogrebni zavod 1053 EAST 62nd ST. HEnderson 2088 Ambulančna posluga podnevi in ponoči USTANOVLJENO 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi HAFFNER INSURANCE AGENCY BIOS ST. CLAIR AVENUE AUGUST F. SVETEK Pogrebni zavod 478 East 152nd St. Tel. IVanhoe 2016 Bolniški avto na razpolago DomaČi maH oglasnik GOSTILNA HECKER TAVERN John Sustaršič in Frank Hribar 1194 EAST 71st ST. ENdicott 9779 pivo, vino in žganje ter okusen prigrizek. Odprto do 2:30 zjutraj Mike's Cafe 1297 EAST 55th ST. Serviramo najboljše pivo, vino in žganje ter okusen pregrizek. Odprto do 2.00 zj. Se priporočamo za obisk. Pauline Kocjan, lastnica GOSTILNA Frank Mihčič Cafe 7114 ST. CLAIR AVE. Dobro pivo, žganje in prigrizek ter slastno vino ENdicott 9359 Odprto od 6. zj. do 2.30 zj. GAY INN Frank in Emily Svigel 6933 ST. CLAIR AVE. Fino pivo, vino in žganje, ter j okusen prigrizek. — Za prijetno! družbo obiščite nas. I I —----M------------------- - * Three Corner Cafe 1194 EAST 7W ST. Frank Baraga in John Levstik, lastnika Izvrstno pivo — vino — žganje in okusen prigrizek. Pri nas dobite vedno dobro Se priporočamo Mr. & Mrs. JOE SUSTARSIC GOSTILNA 5379 ST. CLAIR AVE. Postrežemo z izvrstno pijačo in okrepčili AVTOMOBILSKA POSTREŽBA MAX'S AUTO BODY SHOP 1109 E. 61st ST. — UTah 1-3040 Max Želodec, lastnik Popravljamo ogrodje in fenderje avtov vseh izdelkov. Naša posebnost je barvanje avtov, da so kot novi. Nove avte, ki so poškodovaml, popravimo, da zopet zgiedajo kot novi. DANICA'S CAFE Vogal E. 169 St. in Grovewood Ave. Danica in Joe Hrvatin Priporočamo se za obisk. Fine pijača in prijetna družba. CVETLIČARNE SLOVENSKA CVETLIČARNA Jfelerctc JfloriJitS 15302 WATERLOO RD. IVanhoe 0195 Imamo še nekaj pravih naglenov in več vrst vrtnic. Re-Nu Auto Body CO. 982 EAST 152nd ST. Popravimo vaš avto in prebarvamo, da bo kot nov. Popravljamo bedy in fenderje. Welding! J. POZNIK GLenville 3830 Elyria Auto Repair and Welding Joe Mrhar, lastnik Towing, Parts, Batteries, Painting Body Fenders 6815-31 SUPERIOR AVE. ENdicott 9361 Moderna slovenska popravljalnica Prodajamo tudi nove Willys avtomobile in truke YALE FLOWER SHOPPE 7910 ST. CLAIR AVE., HE 3370 Naročite krasno cvetje, vence in šopke v naši cvetličarni, kjer do-.bite točno in prijazno postrežbo ter nizke cene. Frank in Josephine Gartroza, last. RAZNO ANTON HIBLER 6530 ST. CLAIR AVE.—EX 8316 priporoča v naklonjenost svojo zlatarno vsem Slovencem in Hrvatom Kot izučen urar v stari domovini, , prvovrstno popravi ure vseh izdel-I kov ter zlatnino. Superior Body & Paint Co. Popravimo ogrodje in fenderje. Prvovrstno delo. Frank Cvelbar 6605 ST. CLAIR AVE.—EN 1633 Rich Body Shop 1078 E. 64 St. FRANK RICH, lastnik Se priporočamo za popravilo in barvanje vašega avtomobila. Delo točno in dobro. Oglašajte v Enakopravnosti SNPJ NEWS AND COMMENTS J. F. Fifolt Bro. Ludvig Medvesek Sometime in June or shortly thereafter, one of Cleveland's or for that matter one of SNPJ's finest fraternalist, will leave our fair city to go back to Yugoslavia. It has been my privilege and honor to associate with this worthy gentleman since the time that lodge Comrades was organized back in 1927. During all this period he has been one of the staunchest supporters of the youth. While up in years, he is nevertheless very young in spirit. This man has been a strong supporter of the SNPJ, a leader in cultural and literary activities, a hard working member of his lodge for many years, a willing volunteer and tireless worker at any affair sponsored by SANC, the SNPJ Farm, the Cleveland Federation, Ivan Cankar, Čitalnica, the Slovene National Home, etc. At meetings when the youth was bedeviled, he was always sure to rise in their defense. The man has somewhat been like a father to lodge Comrades, watching it grow, helping out in their early days and always paying the way for cooperation when required. By now most of you know I am referring to none other than our good friend Bro. Ludvig Medvesek. That others feel the way we do is evidenced by the response to the testimonial banquet that will be held in his honor on the afternoon of May 31st at the Slovene National Home. Lodge Comrades at their meeting, voted that the entire Executive Board should be represented, also voted a substantial donation. We wish publicly to thank Bro. Medvesek for all Jie has done for us in the past and wish him many years of happiness and contentment in Yugoslavia when he rejoins part of his family. Comrades Meeting A fair size crowd was on hand to take in Comrades May monthly meeting. Sick reports for Christine Hočevar passed, for payment; change of policy for A1 Simoncic sent thru likewise birth report for Sis. Frydyck. Bro. Sircel reported on the Federation meeting also the meeting held regarding the status of the Museum. Bowling report was given by Sis. Ross. In an effort to raise necessary funds for bowling outfits, the Eastern Invitational and the National bowling tournaments, motion was made that a committee be appointed to Start the ball a-rolling for a prize to be given the night of our dance in September. More details on this later. In the absence of Pres. Kerze, Vice Pres. Pauline Spik presided. After the meeting the group stayed to view the movies arranged by Frank Ross. We appreciate his efforts. Five tickets for the next SANC affair were purchased. The $1.00 award was won by Jean Beljan. Tony Kushlan was not present to collect the $6.00 When his name was taken out of the grab bag. SNPJ Farm A letter was read received from Sec'y Gorjanc telling us about their first picnic. Soon after Agnes Jeric walked in with a bundle of prize books. Every member present cooperated wholeheartedly and the books disappeared very rapidly, half the returns being made before the meeting was over. The farm this year is depending on its two picnics and these books to raise needed funds for improvements already made. If every member in Cleveland and vicinity would see to it that he or she takes , at least one book, a nice sum iwou^d be realized. Join the "I did my share" farm club. Lecture The Hesson-Seton lecture held I on Wednesday May 12th under j the sponsorship of the various j English Speaking lodges was ivet-y successful. A nice crowd j was on hand to hear the two speakers on the subject of "In-j side Jugoslavia." The Zarja .singers; Jennie Fatur, Frank I Kokal accompanied by Edwin Poljšak, the Glasbena duet j Caroline Budan and Frank j Bradach accompanied by Vera Slejko, and Lou Trebar, soloist, provided fine entertainment. Shulen's orchestra played after the lecture. The floral decorations were provided by Jimmy Slapnik, 6620 St. Clair Ave. Vera Shiffrer, the lady behind the arrangements deserves credit for a job well done. The affair sponsored by the j fraternal groups was the first of its kind and may be the forerunner of others in the future. MEETING TUESDAY The Ivan Cankar Dramatic Club will meet this Tuesday, June 1st on the stage of the Slovene National Home. All members are urged to attend this meeting as matters of importance to all will be discussed. The meeting will commence promptly at 8 p. m. Slovenian Women's Union Bowling Tournament and Minstrel Show ENAKOPRAVNOST 6231 St. Clair Av«. HEnderson 5311-12 ENGLISH SECTION MAY 28, 1948 Wedding Bells Jaksetich - Zuptich Tomorrow morning at 8:30 Miss Ann Jaksetich, daughter of Mr. and Mrs. Anton Jaksetich, 727 East 157th Street, will become the bride of Mr. John Zuptich, 697 East 131st Street. The wedding will take place in St. Mary's Church, Holmes Avenue. A wedding reception will be held at Bridge Tavern, after which the young couple will leave on their honeymoon. ■ ★ Delsender - Tanko On May 1st, Miss Lillian Tanko, daughter of Mr. and Mrs. John and Antonia Tanko, 19600 Arrowhead Avenue, became the bride of Mr. Charles Delsender. The groom is the son of Mrs. Stella Delsender. ★ Kardos - Ovsek St. Philip Church will be the scene of a wedding tomorrow morning at 11:00 when Miss Rose Kardos of 977 East 77th Street will become the bride of Mr. Adolph Ovsek, son of Mr. and Mrs. Martin Racecic, 19900 Tyronne Avenue. ★ Tercek - Zaman Tomorrow, May 29th at 9:30 a. m. Miss Josephine Tercek, daughter of Mr. and Mrs. John Tercek will become the bride of Mr. John Zaman, 484 East 149th Street. The groom is the son of Mr. and Mrs. John Zaman. The wedding ceremony will be performed in St. Mary's Church on Holmes Avenue. Military Rites for PFC Markolia Anniversaries The body of PFC Stephen J. Markolia, the son of Mr. and Mrs. Steve and Katarina Markolia of 6527 Schaeffer Avenue arrived in Cleveland this morning. PFC Markolia was born in Cleveland on December 7th, 1924 and was not quite 20 years old when he met his death on the battlefield in France on September 17, 1944. Stephen was a graduate of St. Vitus School and was a student at Cathedral Latin when he entered the service. During school vacations and after school hours he was employed in the office of the Sterling & Welch Company. PFC Markolia took part in the invasion of Sicily and in the offensive at Anzio Beach in Italy. He was a member of St. Vitus Lodge No. 25 KSKJ and Sacred Heart of Jesus Lodge No. 55 SDZ. Friends may call at the Grdina Funeral Parlors. Military services, arranged by Post 273 of the American Legion will take place Tuesday with a military mass at St. Vitus Church at 9:30 a. m. Burial will be in Calvary Cenmetery. BIRTH Mr. and Mrs. Andrew and Esther Mirtic of 3311 West 61st Street are announcing the birth of their first child, a son, born on May 21st in Lutheran hospital. Grandparents for the first time are Mr. and Mrs. Andrew Mirtic of 12815 Kirton Avenue. HOME Andy Bozic of 23106 Nicholas Avenue has returned home frOm the hospital, and wishes to thank all his friends for their visits, cards, etc. Friends may 'To\V visit him at the above address. Obituaries ENTERS MILITARY SERVICE Louis Rolih, son of Mr. and Mrs. Louis Rolih, 23101 Arms Avenue left Tuesday for. the U. S. Marines. He reported to Paris Island, South Carolina for his basic training. This weekend wil be an extra busy one for the members of Slovenian Women's Union and our community. Friday and Saturday, the eastern division of the Slovenian Women's Union Bowling League will hold its annual bowling tournament at the Slovenian Home Recreation, 15333 Waterloo Road. The first schedule is Friday 8 n qnd on Saturday at 4 and g p. m. Josephine Ramuta Sumic, the SWU Athletic Director of Joliet, Illinois will be present with an outstanding team from Joliet. Mrs. Mary Perdan, 19303 Shawnee Avenue is manager of the tournament. On Sunday at 4 p. m. the Cleveland branches of Slovenian Women's Union will present the famous Chicago Ladies Choral Club in a concert and minstrel show, at the Slovenian Workingmen's Home, 15333 Waterloo Road. Miss Bernice Novak, our Cleveland vocalist will participate on the program and Miss Nadine Sabec will perform in tap dancing. The Chicago Choral Club numbers 25 distinguished singers. Their director is Mrs. Anna Cham, one of Chicago's prominent leaders in the vocal field. The general admission to the concert is 75 cents, in the evening will be dancing to the tunes of the popular Lou Tre-bar's orchestra. NEW OWNERSHIP A. Jancigar and A. Germ are the new owners of a grocery and meat market on the corner of East 161st Street and Parkgrove Avenue, to be known as Park-grove Food Market. A complete stock of groceries and meats is available along with free delivery of orders. Bradač, John—Age, 75 years. Residence at 10414 Reno Avenue. Survived by four daughters and two sons. Fritz, Frank—Passed away in Mendenhally, Miss. Formerly of Cleveland. Age, 58 vears. Wife and daughter survive. Gualn Olga—Of 4619 Mpmnhis Avenue. 60 years of age. Hrovat, Štefanija—1270 East 79th Street. Age, 49 years! Sur vived by husband, three sisters and two brothers. Marinsek, Anton—Residence at 14512 Saranac Road. 53 vears of age. Three sisters survive. Melbar, Joseph—Age 39 years. Residence at 3299 East 79th Street. Survived by four sisters and three brothers. Mocnik, Antonia—of Lakeland, Fla. Formerly of Cleveland. Age 83 years. Survived by two sons and daughter. Pasderc, Nicholas — Age 65 years. Residence at 1246 East 58th Street. Stibil, Frank—Residence at 3591 East 46th Street.. Age, 76 years. Survived by three sons. INJURED AT WORK Bob Gorski, son of Mr. and Mrs. Frank Gorski, 6202 Schade Avenue was seriously injured at work on May 17th at the Sherwin-Williams Company. He is confined to Lutheran hospital. Visitors are not permitted. Bob recently married Jean Russ of Eaglesmere Avenue. Mirrors and Glass Tops for furniture made to order. MONROE GLASS CO. 18001 Walarloo Rd.. IV 5700 Cleveland 19, Ohio B. J. RADIO SERVICE 1363 E. 45 St. — HE 3028 SOUND SYSTEM INDOOR—OUTDOOR Expert Repairing on all Makes of Radios Tubes. Radios. Rec. Players All Work Guaranteed VISIT NEW ' TINO MODO CAFE 6030 St. Clair Ave. EN. 9691 You Are Always Welcome Mr. and Mrs. Andrew Ogrin of 18508 Shawnee Avenue celebrated their 35th wedding anniversary on May 26th. A family gathering took place last Sunday at the home of their daughter, Mrs. John Habian, Muskoka Avenue. We join with their children, friends and relatives in wishing them the best of health and happiness in the coming years. ★ On Friday, May 21st, Mr. and Mrs. Frank and Mary Prelc, 19202 Cherokee Avenue cele-breated their 25th wedding anniversary. Congratulations and best wishes are extended to them from their children and many friends. "TRIGLAV" CONCERT IN STRABANE The singing club "Triglav" of West Park, Cleveland, will present a concert Sunday in the Slovene Home in Strabane, Pa. at 6:30 p. m. Members of the group who are leaving by bus must be at the west side Slovene Home on Denison Avenue Sunday morning at 9:30 as the bus will depart at that time. Ed die Zabak's orchestra of Cleveland, will play in Strabane following the concert. 40TH ANNIVERSARY DANCE Lodge St. Catherine No. 29 W.S.U. will sponsor a dance tomorrow, Saturday, May 29th in the Slovene National Home on St. Clair Avenue. Johnny Vad-nal and his RCA Recording Artists will be at the bandstand. Everyone is cordially invited to attend. GRADUATE Richard Lampe received his diploma at graduation exercises held in Mayfield High School yesterday. lie is the son of Mr. and Mrs. Charles Lampe of Bishop Road. IN HOSPITAL Mrs. Margaret Jartz of 7009 Hecker Avenue is confined to Glenville hospital, where she underwent an operation. MEETING OF SANS BRANCHES AND VARIETY PROGRAM The three Cleveland chapters of SANS, Nos. 39, 48 and 106, are hosts this weekend, Saturday and Sunday, May 29 and 30, to officers of SANS chapters in Slovene communities from many corners of our country. Committee meetings will be in session on Saturday and Sunday mornings, and on Sunday afternoon, beginning at 4:00 o'clock, an interesting and varies program will climax the weekend's business and the work of the year. Etbin Kristan, honorary chairman of SANS, and F.,A. Vider,, its national chairman, are to speak on SANS projects and current developments in the national and international scene. Mr. Kristan has been the guiding, star of SANS since its inception, and his messages never fail to provide real inspiration and stimulating ideas. Mr. Vider, always a forceful and fervent speaker, will report on SANS progress and problems. Since one of SANS' projects this year is to work for the election of a liberal and understanding president, it is most fitting that a third speaker add his voice to those of Mr. Kristan and Mr. Vider. It seems like a very long time since a candidate for public office has expressed his awareness that our country's richest resources is the weave of minority and nationality groups into our nation's tapestry. Roosevelt recognized that richness, and it influenced him deeply. It was not lip-service, but a guide for action with him. It is regretable that we had to wait so long for such a president, and more regretable still that this social intelligence was not inherited by his successor. One man, however, fully appreciated Roosevelt's insight, and he has added some deeper awareness of his own. In many respects he comes much closer to the people's problems than FDR ever did—but then the problems have multiplied and intensified almost daily since FDR's passing. As his envoy to the Slovene community in Cleveland, and to SANS delegates visiting here, Henry A. Wallace sends a most distinguished speaker Arthur D. Kahn, Director of the Nationalities Division, National Wallace for President Committed) who with 80 delegates from 22 nationalities formulated a of action at the first convention of the new party in Chicago i" April, to meet problems of n® tionality groups. One thing certain: his message will no bring campaign promises of the traditional election year variety' for every little of the new ty's campaign conforms to tn established, a,ging practices o American politics. Singers from Jadran, Slova"' and Zarja will make their distinctive and melodic contri bution to the program with music we all love. Music will ring out, too, ' the annex for dancing and sinS ing after the program. DioD and refreshments will be serv and the camaraderie,, as alw^j ' will give the evening a hapP ending. BUKOVNIK'S Photographic 762 E. 185th ST-IVanhoe 1166 *^0* of*" Quickly-Arranged personal LOANS For medical expenses^ consolidation of de household a p p 1 i and furniture, auto P chases and repairs. to arrange and pay at North America*' MembJr Federal Deposit Insurance CprP' 3 Locations 6131 St. Clair l56l9Waterloo i| 3496 E. 93 St. ^ north bank . ""V. Charles & Olga Slapnik FLORISTS Beautiful Bouquets, Corsagea, Wreaths. Potted Plants and Flowers for all Occasions 6026 ST. CLAIR AVE. EX. 2134 MAX'S AUTO BODY SHOP 1109 E. 61st ST. — UTah 1-3040 Max Želodec, Prop. SPECIALIZING IN REPAIRING OF WRECKED AUTOS Painting—Color Matching Body and Fender Repairing on All Types of Autos SEDMAK Moving and Storage also Light Expressing 1024 EAST 174th ST. KE 6580 "C Javings will always be important to the man who wants to look into the future with a feeling of security and personal independence!" Savers always welcoma Member Federal Deposit Insurance Corporation BEROS STUDIO FOR FINE PHOTOGRAPHS 6116 St. Clair Ave. EN 0670 Thank You! JOHNNY KOVACIC of the NORWOOD SHOP, Inc. wishes to publicly express his sincere,^ appreciation to all the patrons and friends for kind cooperation and friendly greetings on the occ® sion of the GRAND OPENING of his store. ^ Many thanks also to the following, who exteo thei rgreetings with flowers: Frank Anzlovar Family Mrs. Johanna Gornik and Family Mr. and Mrs. Frank J. Lausche Mr. and Mrs. Edward Kovacic The Gornik Brothers Louis Slapnik James Slapnik Jr. Olga and Charles Slapnik Mr. and Mrs. Anthony Kramer UTOPIAN PICNIC ■ Monday - Decoration Day KOVAC CLAIR AVE »CLEVELAND Phon* AT SNPJ RECREATION FARM Chardon and Heath Rd. MUSIC BY . GERCHMAN ORCHEST^. Everybody invited to a t