INSTITUT ZA NARODNOSTNA VPRASANJA, LJUBLJANA
INSTITUTE FOR ETHNIC STUDIES, LJUBLJANA
Razprave in gradivo
revija za narodnostna vprašanja
Treatises and
Documents
Journal of Ethnic Studies
25
ROMI NA SLOVENSKEM
LJUBLJANA,
september
1991
RAZPRAVE IN GRADIVO — TREATISES AND DOCUMENTS
Revija za narodnostna vprašanja - Journal of Ethnic Studies
YU ISSN 0354 - 0286
UDK - UDC 323.15.342.4(497.12)(058)
Izdajateljski svet - Council of Publishers
Ciril Baškovič, Hajos Ferenc, dr. Vladimir Klemenčič, dr. Peter Klinar,
mag. Vera Klopčič, Amalija Petronio Bertoni, Peter Winkler
Uredniški odbor - Editor Board
dr. Darko Bratina, mag. Vera Klopčič, dr. Miran Komac, Marinka Lazič
dr. Avguštin Malle, Sonja Novak-Lukanovič
Glavni urednik - Editor in Chief
dr.Miran Komac
Odgovorni urednik - Editor in Charge
mag. Vera Klopčič
Tehnični urednik - Technical Editor
Marinka Lazič
To številko sta uredili
Vera Klopčič, Sonja Novak-Lukanovič
Prevodi - Translation
Meta Gostinčar-Cerar
Založil in izdal - Published and edited by
Institut za narodnostna vprašanja - Institute for Ethnic Studies
YU-61000 Ljubljana, Erjavčeva 26 tel.:(061) 210-823, 210-879,
Revijo sofinancira
. Co-financed by
Ministrstvo za znanost in tehnologijo
413
[Sa
Računalniški stavek na računalnikih Apple Macintosh" - Computer Design
Ada Graf Ljubljana, d.o.o.
Naklada - First Printing
800 izvodov - 800 copies
Tisk - Printed by
PRADO Ljubljana
september 1991
KAZALO
(str.)
Beseda uredništva
Dr. Dušan Plut: UVOD
Uredništvo: UVOD
Predlogi Inštituta za narodnostna vprašanja o urejanju, uresničevanju in
17
varstvu pravic narodnosti (narodnih manjšin) v R Sloveniji
Prof. dr. Peter Klinar:
Romi med revščino in etniéno deprivilegiranostjo _______24
Dr. Pavla Štrukelj:
Etnološke raziskave romske populacije vSloveniji
<—:-:-
———
36
Dr. Renata Mejak:
O nekaterih problemih Romov na Madžarskem
se
Mag. Vera Klopčič:
Pravni položaj Romov
64
Mag. Mladen Tancer:
Pomanjkljiva jezikovna kultura otrok Romov zmanjšuje
njihovo šolsko uspešnost
72
Jože Zadravec:
Demografska in socialna podoba Romov v stovenip znani
eee zi
Irena Levičnik:
Predšolska vzgoja romskih otrok v naši republiki.
<<————
| —
92
Vladka Škof:
Vzgoja in izobraževanje romskih otrok v osnovnih šolah v.
Republiki Sloveniji
100
Jože Feher:
Usposabljanje romskih otrok na narodnostno
mešanem območju občine Lendava
106
Jasna Žugel:
Integracija romske skupnosti v slovensko družbo
113
Hedvika Stanič-Igličar:'
Reševanje problematike Romov v okviru socialnega skrbstva.
——
122
Rajko Šajnovič:
Ureditev statusa Romov kot narodnosti-osnutek amandmaja
k ustavi Republike Slovenije
131
Rajko Šajnovič:
Kratko poročilo s kongresa o Romih v Kolnu
133
Vlado Rozman:
Romi - tisočletja živimo na slovenski zemlji
in tu bomo tudi ostali
135
GRADIVO 1.
Prikaz položaja Romov v posameznih občinah
v republiki Sloveniji
140
- Črnomelj - Antonija Jelenčič
141
- Grosuplje - Mojca Kotar
146
- Kočevje - Center za socialno delo
151
-
159
Lendava - Center za socialno delo
Metlika - Nada Kraševec
Murska Sobota - Lidija Kočevar
Novo mesto - Franc Smerdu
Trebnje - Center za socialno delo
Ribnica - Center za socialno delo
174
179
186
191
193
GRADIVO II.
Določila mednarodnih dokumentov
200
GRADIVO IL.
Izbor nekaterih dokumentov iz Zgodovinskega
arhiva Slovenije, Enota Novo mesto
BIBLIOGRAFIJA
222
Beseda uredništva
Pričujoči zbornik sledi vsebinski zasnovi posveta "Romi na Slovenskem ". Izbor
referatov smo doplonili z gradivom, ki daje podlago nadaljnjemu proučevanju
romske problematike. Upamo, da smoz izdajo te publikacije prispevali k strpnejšemu
obravnavanju in boljšemu razumevanju etničnih specifičnosti Romov.
Zahvaljujemo se vsem, ki so se udeležili posveta, posebej pa se zahvaljujemo
avtorjem prispevkov, sodelavcem Arhiva Novo mesto, ki so nam omogočili izbor
dokumentov in Janezu Pavlinu iz Dolenjskega lista in uredništvu Pomurskega
Vestnika, ki so nam odstopili slikovno gradivo.
Uredništvo
.
UVOD
Odnos do manjšin vseh vrst, stopnja tolerantnosti do drugačnosti, je eno izmed
temeljnih kazalcev demokratičnosti in humanosti večine. Država Slovenija se v
veliki meri upravičeno ponaša s pravno urejenim in tudi v vsakdanjemu življenju
potrjenem tolerantnem odnosu do avtohtone italijanske in madžarske narodne
manjšine. Seveda tudi na tem področju ne smemo pristati na neprocesno gledanje
in statičnost stanja. Vse bolj pa postaja jasno, da bo potrebno zelo tenkočutno in
celovito urediti bodoči status priseljenih prebivalcev. Civilizacijsko tragična bi bila
napaka, če bi zaradi skrhanih medsebojnih odnosov med jugoslovanskimi narodi
sprejeli tako obliko zaščite priseljenih, ki bi bila pod ravnijo mednarodnih standardov človekovih pravic.
Podobno kot v drugih državah, pa se tudi v Sloveniji kaže praktično nepriznan
in celo pravno neurejen položaj 6000-7000 Romov, ki živijo pri nas. Nič kaj
spodbudno ni dejstvo, da so se Romi kot etnična skupnost lahko organizirali na
planetarni, univerzalni ravni. Mednarodna skupnost je torej "velikodušna" in
sprejema ter priznava Rome kot svojstveno etnično skupino. Države, v katerih Romi
dejansko živijo, pa v zakonodaji in obravnavi Romov tega ne storijo. Šele z ustavnim
amandmajem l. 1989 smo sprejeli odločbo, da se položaj Romov končno uredi z
zakonom. Tako je dana podlaga, da odpravimo pravno diskriminacijo in tudi v
državnem okvirju zakonsko uredimo posebne oblike danes ekonomsko, socialno in
kulturno diskriminiranega položaja Romov, kljub nekaterimi hvale vrednimi in
nespornim prizadevanjem.
V novi slovenski ustavi je potrebno opredeliti Rome kot avtohtono etnično
skupnost ter v zakonodaji postaviti temelje za uresničitev njihovih posebnih
kolektivnih pravic do lastnega jezika, kulture in drugih etničnih posebnosti.
Reševanje romskega vprašanja torej ne bo več možno prepustiti zgolj finančnim
možnostim in pripravljenosti posameznih občin ali krajevnih skupnosti v katerih
živijo Romi. Seveda pa bo potrebno tudi aktivnejše sodelovanje samih Romov, zlasti
na področju vzgoje in izobraževanja, zaposlitve in urejanje bivalnih pogojev.
Samoorganiziranost je osnova za izboljšanje lastnih razmer ter ohranitev lastne
kulturne identitete. Romom je potrebno do novih volitev zagotoviti pravico do
neposredne zastopanosti v predstavniških telesih oblasti.
Slovenci kot večinski narod bomo torej v odnosu do Romov morali opustiti
kakršne koli asimilacijske pritiske. Pogosto namreč slišimo tako razmišljanje:
8
"Poglej, kako v redu je Cigan N.N. Celo s svojimi otroki ne govori drugače kot
slovensko!" Za slovensko družbo bi bilo tragično, da bi torej postala asimilacija
in" poslovenitev" Romov njihova edina uspešna pot iz revščine. Etnični pluralizem
tudi do Romov mora torej dobiti v Sloveniji stalno domovinsko pravico. To seveda
pomeni dvoplastni proces, ki vključuje ne le tolerantnost večine, temveč tudi
pripravljenost Romov, da sprejmejo določene elemente dominantne kulture in
hkrati ne opuščajo svojo kulturo, katere obstoj mora dopustiti in podpirati večinski
narod.
Ljubljana, 28.5.1991
dr. Dušan Plut
PREFACE
Attitude towards all kinds of minorities together with toleration of diversity, is
one of the primary indicators of the democratic and humane character of majority.
The state of Slovenia has every reason to pride itself upon the tolerant attitude
towards
the
autochtonous
Italian
and
Hungarian
ethnic
minorities,
which
is
reflected in their legal status as well as in everyday life. However, we must not
consent to the static condition in the field of minority rights. The need of a
considerate and integral regulation of the future status of immigrants, is becoming
increasingly evident. It would be uncivilized and a tragic mistake, if, on the account
of strained relations between the Yugoslav nations, the adopted form of protection
of minorities did not correspond to the international standards of. human rights.
Like in many other countries, the status of 6000 - 7000 Roma (Gypsies) living in
Slovenia, lacks official recognition and even legal regulation. The fact that Roma
(Gypsies) were able to organize themselves on the planetary and universal level, is
not very promising as such. Although the international community isso “generous”
as to treat and recognize Roma (Gypsies) as a specific ethnic group, the countries in
which
Roma
(Gypsies) actually live, have been all but willing to provide for the
regulation of their status so far. It was the constitutional amendment of the year
1989, that passed the provision, claiming legal regulation of the status of Roma
(Gypsies). The provision secured the basis for abolition of legal discrimination and
for legal regulation on the state level of the economic, social and cultural status of
the Roma (Gypsies), who are, even nowadays, treated in discriminatory ways,
despite some praiseworthy efforts for improvement of their living conditions.
It is necessary to define Roma (Gypsies) as an autochtonous ethnic community
in the new Slovene constitution. Moreover, the possibilities for exercising of their
special collective rights of their own language, culture and other ethnic particularities, should be provided by the legislation. Therefore, in future, the Roma (Gypsies)
9
of Slovenia will not have to depend solely on financial capacities and readiness of
the communes and local communities in which they live. The entire process will,
of course, demand their active participation, especially in the field of education,
employment and housing. Self-organization on the part of the Roma (Gypsies) is the
foundation for improvement of their living conditions and for preservation of their
cultural identity. Until the new elections, the Roma (Gypsies) should be ensured the
tight of direct representation in representational bodies of the state authority.
Slovenes, as the majority population in this country, will have to give up
assimilative pressures in relation to Roma (Gypsies). Such pressures are clearly
evident in the following way of thinking, which is very common in Slovenia: “N.N.
is a really good fellow, because he speaks no other language than Slovene to his
children.” The situation would indeed be tragic, if Roma (Gypsies) had to submit to
assimilation and slovenization in order to evade poverty. Ethnic pluralism should
finally gain the right of domicile in Slovenia as well. Concerning Roma (Gypsies),
this means a twofold process, which demands tolerance on the part of majority on
one side, and willingness of the Roma (Gypsies), on the other side, to adopt certain
elements of the dominant culture without giving up their own. The Romany culture
should be given full support and tolerance by the majority.
Ljubljana, May 28, 1991
dr.Dušan Plut
10
UVOD
Inštitut za narodnostna vprašanja je v novembru 1990 organiziral posvet
"Narodnost - manjšina ali skupnost" (glej RIG št.24, Ljubljana 1990). Ob obravnavi
temeljnih izhodišč in splošnih značilnosti, ki naj opredelijo manjšinsko zaščito, pa
se je ravno zaradi specifičnosti položaja romske skupnosti, izoblikovala potreba po
podrobnejši: "opredelitvi in ureditvi položaja Romov - romske skupnosti in njenih
pripadnikov v Sloveniji". (RIG št.24, str.11)
Poseben posvet oziroma okroglo mizo o Romih na Slovenskem je 7. marca 1991
' organiziral Inštitut za narodnostna vprašanja ob podpori Urada za narodnosti R
Slovenije in Zavoda za šolstvo. Vsebinsko je posvet zajel:
1. dejanski položaj Romov na Slovenskem in prikaz dosedaj opravljenega konkretnega dela, zlasti na občinski ravni
2.
3.
predloge za ustavno-pravno varstvo Romov
v Sloveniji (na podlagi predloga INV
z posveta "Narodnost - manjšina ali skupnost", november 1990)
oris nekaterih znanstvenih pristopov in predloge za nadaljnje proučevanje
UDELEŽBA
Glede na vsebinsko zasnovo osveta, smo povabili strokovnjake in znanstvenike,
občinske upravne in javne delavce, predstavnike republiških organov, katerih
delovno področje zajema (ali pa naj bi zajemalo) tudi vprašanje Romov. Še posebej
pomembno je, da so se posveta aktivno udeležili tudi predstavniki Romov.
Dejstvo, da so se posveta udeležili najpomembnejši predstavniki republiških
upravnih organov, ki se ukvarjajo z manjšinskimi vprašanji (minister dr. Janez
Dular,
zadolžen
za Slovence
po
svetu
in narodnosti
pri nas
in Peter
Winkler,
predstavnik Urada za narodnosti), obeta, da se bodo sprejeti sklepi tudi dejansko
uresničili.
GLAVNE UGOTOVITVE POSVETA
Potreba po upoštevanju etničnih posebnosti kot način razumevanja drugačnosti
Romov se je izkazala kot nujen predpogoj, tako pri snovanju ustavnih in drugih
pravnih aktov, kot tudi pri celotni obravnavi romske skupnosti.
11
Priznanje etničnih posebnosti Romov v Sloveniji pa obenem pomeni, da je treba
tej skupnosti zagotoviti posebne ukrepe za ohranjanje in razvoj etničnih značilnosti
in ne-le za preživetje ogrožene socialne skupine.
Tako zasnovan pristop se vsebinsko razlikuje od obravnave Romov kot socialnega problema, ki naj ga sproti razrešujejo občine, kjer Romi živijo. Pristop, ki
postavlja na prvo mesto etnične značilnosti, vsebuje tudi potrebo po upoštevanju
različnosti in medsebojno spoštovanje teh različnosti. Klasično razmerje nad in
podrejenosti, ki opredeljuje vlogo in dejavnost države v primeru reševanja akutnih
socialnih problemov Romov, bo na podlagi teh izhodišč treba postopoma dopolniti
in obogatiti s spoznanjem in upoštevanjem civilizacijskih, kulturnih in drugih
posebnosti te etnične skupine. Na ta način se uresničuje koncept večkulturne
družbe, v kateri dominantna skupina v stiku z drugo etnijo, kulturo in jezikom, ne
samo daje, temveč tudi sprejema.
SKLEPI IN PRIPOROČILA
1.
Osnovna izhodišča za obravnavo vprašanj romske etnične skupnosti je treba
izoblikovati na republiški ravni. Ob reševanju težkega socialnega položaja
Romov je treba v večji meri upoštevati tudi potrebo po ohranjanju etničnih
značilnosti Romov na Slovenskem.
V občinah, kjer živijo Romi, so občinski upravni organi in druge javne ustanove,
še posebej v zadnjih dvajsetih letih, delovali zlasti na področju iskanja možnosti za
zaposlovanje Romov, ter pri načrtovanju izboljšanja stanovanjskih razmer romske
populacije. Pri snovanju in izvajanju teh ukrepov pa so izvajalci na občinski ravni
pogrešali jasnejšo dolgoročno usmeritev o pomenu in položaju Romov kot etnične
skupnosti. Prispevki, pripravljeni za ta posvet, ki obravnavajo konkretno delo na
občinski ravni, so potrdili tezo, da dosedaj opravljenemu večletnemu delu manjka
vse bolj nujna politična vzpodbuda na republiški ravni v smeri koncipiranja
ukrepov, ki bi zagotovili Romom status etnične skupnosti.
Iz nastopa samih Romov pa je razvidno, da je razvoj in ohranjanje jezika, kulture
in drugih etničnih značilnosti, ena temeljnih nalog, ki romsko skupnost čaka v
prihodnosti, saj so jo tudi sami zanemarjali, pogosto zaradi težkih gmotnih pogojev,
ki so jim na prvo mesto vsilili boj za preživetje in fizični obstoj. Vse bolj očitno
postaja dejstvo, da bodo Romi lahko to nalogo optimalno uresničili le, če bodo
storili potrebne korake za usklajeno delovanje in organiziran nastop na republiški
ravni, ki bo odrazil njihov skupni interes.
2.
V ustavi naj pravice Romov zagotovi poseben člen, vsebinsko pa naj jih razdela
ustavni zakon (glej Priloga, Sklepno poročilo INV, RIG 24, nov. 1990, str. 131-
136).
Pri zakonski opredelitvi pravic romske etnične skupnosti so pomembna zlasti
naslednja vprašan ja: območje, kjer naj veljajo posebne pravice, namenjene ohran-
12
janju etničnih značilnosti Romov, obseg in vsebina posebnih pravic, predstavništvo
in zastopanost Romov na lokalni ravni, organiziranost Romov na republiški ravni.
Z urejanjem pravnega statusa je povezana tudi uporaba posameznih terminov.
Iz dosedanje razprave o ustavnih spremembah se zdi, da je za romsko skupnost
najustreznejše poimenovanje romska etnična skupnost ali manjšina (glej Sklepno
poročilo in predloge Inštituta za narodnostna vprašanja o urejanju, uresničevanju
in varstvu pravic narodnosti (narodnih manjšin) v Republik Sloveniji v novi ustavi,
Razprave in gradivo št. 24, str.131-136 in 137-148). Glede na specifičnost te etnične
skupnosti oz. manjšine pa naj posebne pravice in izvedbo teh pravic na območjih,
ki jih ta etnična skupnost avtohtono naseljuje, uredi ustavni zakon, kot je to določal
že ustavni amandma št. 67 iz leta 1989.
V zadnjem času je bila pogosto izražena zahteva in pobuda pripadnikov romske
skupnosti, naj se jim prizna status narodnosti. Če sprejmemo razlago nekaterih
teoretikov (npr. Budislav Vukas: Etničke manjine i medjunarodni
odnosi, str. 17),
da izraz narodnost zajema tako narodne kot tudi druge manjšine (npr. Rome, Vlahe
in Žide), je ta zahteva upravičena. Vendar pa ob odpravi termina narodnost in
uvedbi oznake narodna ali narodnostna manjšina za Italijane in Madžare
v Sloveniji
postane očitno, da je za romsko skupnost najustreznejša oznaka etnična skupnost
ali manjšina, ki prav tako poudarja njihove etnične značilnosti (jezik, kultura) in
obvezuje državo k spoštovanju teh različnosti.
V mednarodnih dokumentih se ob obravnavi manjšinske zaščite v zadnjem času
za označevanje Romov uporablja izraz "neteritorialne" manjšine. IZ mednarodne
dejavnosti samih Romov izhaja, da so se sami opredelili za izraz Romi (angleško
Romani). Zato je.to njihovo željo treba upoštevati tudi na notranji ravni ob
sprejemanju ustrezne zakonodaje.
3.
V raziskovanju je treba bolj poudariti tisti aspekt, ki zajema etnične značilnosti
Romov v Sloveniji.
Znanstveno in raziskovalno delo o Romih v Sloveniji je dosedaj zajemalo zlasti
vprašanja etnografskih značilnosti, vzgoje in izobraževanja, zdravstvenega varstva
in še nekatera posamična vprašanja. Predstavitev dosedaj opravljenega dela, ki je
plod večletnega vloženega truda posameznikov, je potrdila domnevo, da je pri
koncipiranju nadaljnjega dela nujno poudariti zlasti področje, ki obravnava etnične
posebnosti Romov na Slovenskem. Entuziazem in napore posameznikov bo treba
dopolniti z sistematičnim proučevanjem zgodovinskih, kulturnih, jezikovnih in
drugih posebnosti Romov. Pri tem pa je treba upoštevati, da jih opredeljujejo tudi
etnične,
rasne,
jezikovne
in
kulturne
značilnosti,
ki obenem
vplivajo
tudi
razmerja med različnimi skupinami, ter na raven integracije v širšo družbo.
Uredništvo
na
13
INTRODUCTION
The Institute for Ethnic Studies organized a conference, titled “Nationality minority or community” in November 1990 (Journal of Ethnic Studies nr.24,
Ljubljana 1990). The discussion on starting-points and general characteristics of
protection of minorities proved, that it is necessary to provide for "a detailed
definition and regulation of thestatusof Roma (Gypsies), of the Romany community
and of its members in Slovenia.” (Journal of Ethnic Studies nr. 24, p.11)
A special round-table conference on Roma (Gypsies) of Slovenia was organized
on March
7, 1991 by the IES with the assistance of the Office for the Nationalities
and the Institute for Education.
The following topics were discussed:
1. Theactual status of Roma(Gypsies) in Slovenia together with presentation of the
concrete accomplishments, especially in communities.
2. Proposals for the constitutional and legal protection of Roma(Gypsies) in
Slovenia (based on the proposal of the IES, given atthe
- minority or community”).
3.
Outline
of some
scientific approaches
and
conference “Nationality
suggestions
concerning
further
studies.
PARTICIPATION
According to the conceptual scheme of the conference, several experts, scientists, municipal administrative workers, public workers and representatives of the
republican agencies concerned with the issue of Roma (Gypsies) were invited to
participate at the conference. The active participation of the representatives of
Roma(Gypsies) was of special significance in this matter.
The fact, that the most important representatives of the republican administrative agencies dealing with minority issues Janez Dular, Minister in charge of the
Slovenes living abroad and of the nationalities in Slovenia and Peter Winkler,
representative of the Office for the Nationalities) took part at the conference, is
promising in terms of the actual implementation of the adopted resolutions.
14
THE MAIN FINDINGS OF THE CONFERENCE
The need of considerate approach towards the peculiar ethnic characteristics of
Roma Gypsies) has turned out to be an indispensable prerequisite so in conceptualization of the constitutional and other legal acts as in dealing with all the other
aspects of the life of the Romany community.
The acknowledgement of the specific ethnic features of the Roma (Gypsies) in
Slovenia means that, apart from providing for the survival of the socially handicapped group, special measures for the preservation and promotion of the ethnic
characteristics of Roma (Gypsies) should be taken up.
As to its contents, this approach is different in the treatment of Roma(Gypsies).
Leaving over their social problems to be dealt with by the respective communities
in which they live, it focusses upon the ethnic characteristics of Roma(Gypsies).
Considerate attitude towards differences and mutual respect are given special
emphasis in this approach. The classic relation between superiority and inferiority
that determines the role and activity of the state in settling of acute social problems
of Gypsies (Roma) ought to be, on the basis of these starting-points, gradually
complemented and enriched with consideration of the ethnic, cultural and other
characteristics of this group. This is the way towards the implementation of the
concept ofa multicultural society, the characteristic of which is interaction between
a dominant group and other ethnic groups in terms of giving and receiving.
RESOLUTIONS AND RECOMMENDATIONS
1.
The starting-points for the treatment of the issues concerning the Romany
community ought to be formed on the level of the Republic. Preservation of
the ethnic characteristics of the Roma (Gypsies) in Slovenia should be given
greater emphasis within the context of settling of the unfavourable social status
of Roma (Gypsies).
The municipal administrative agencies and other public institutions in the
communities inhabited by Gypsies (Roma) have been especially active in the last
twenty yearsin the ficld of employmentand
in improving of the housing conditions
of the Romany population. However, the workers engaged in these tasks on the
municipal level were lacking a clear, long-term orientation concerning the meaning
and status of Roma (Gypsies) as an ethnic group. The papers presented at the
conference, dealing with concrete achievements on the municipal level, can serve
as a confirmation of the thesis, that the so far accomplished work lacks an allembracing political initiative which would contribute to such measures as would
ensure the status of ethnic community to Roma (Gypsies).
- _ It is evident that Roma (Gypsies) themselves are of the opinion that promotion
and preservation of their language, culture and other ethnic characteristics is one
of the foremost tasks to be accomplished in future. This task has been neglected in
15
the past, mostly on the account of hard financial conditions, which
Roma (Gypsies) to struggle for physical survival in the first plan. Roma
only be able to carry out their goals in a satisfactory way if they take up
and organized action, expressing their joint interest, on the level of
2.
were forcing
(Gypsies) will
a coordinated
the Republic.
The rights of Roma Gypsies) are to be ensured by a special article of the
Constitution, whereas a detailed definition of these rights is to be provided by
constitutional law (see the Final Report of the INV, Journal of Ethnic Studies 24,
1990, p. 131-136).
The following issues, concerning the legal regulation of the rights of the Romany
ethnic community, are especially significant: the regions, where special rights
aimed at preservation of the ethnic characteristics of Roma arc in force, the scope
and contents of the special rights, participation of Roma (Gypsies) on local level,
their representational bodies and their organization on the level of the republic.
- The regulation of the legal status of Roma (Gypsies) is closely related to the use
of certain terms. According to the recent discussions on constitutional changes, it
seems, that the term Romani ethnic community or minority is the most appropriate
one (see the Final Report and proposals of the IES on the regulation, implementation
and protection of the rights of nationalities or national minorities in the Republic
of Slovenia in the new Constitution, Journal
of Ethnic Studies 24, p. 131-136, 137-
148). According to the specific character of this ethnic community and minority
respectively, the special rights together with the exercising of these rights in the
regions, autochtonously settled by Roma (Gypsies), are to be regulated by constitutional law the way it was determined in the constitutional amendment nr.67 from
the year 1989.
The demand and initiative of the members of the Romany community for the
acknowledgement of the status of nationality has often been expressed lately.
According to the interpretation of certain experts (Budislav Vukas: Ethnic minorities and international relations, p.17) that the term nationality denotes national as
all the other minorities (for exp. Roma, Vlachs, Jews) in equal measure, the claim
seems to be justified. However, the abolition of the term nationality and the
introduction of the denotation national or nationality minority for Italians and
Hungarians in Slovenia make it all the more obvious that the term ethnic community or minority is the most appropriate one for the Romany community as it
emphasizes their ethnic characteristics (language, culture) and obligates the state to
consideration of the latter.
Roma (Gypsies) have lately been treated as “non-territorial” minority in inter-
national documents dealing with minority protection. As proceeds from their
international activity, Roma (Gypsies) declare themselves as Romanies. Therefore,
the Slovene legislation concerning Roma (Gypsies) should be in accord with their
own terminology.
3.
Research work should in greater extent be focussed upon the ethnic
istics of Roma (Gypsies) in Slovenia.
Scientific and research work on Roma
character-
(Gypsies) of Slovenia has so far been
primarily focussed upon etnographic characteristics, education, health care and
16
some other issues. Presentation of the so far accomplished work resulting from
individual efforts of several years, confirmed the assumption, that further research
should primarily concentrate upon ethnic characteristics of Roma (Gypsies) in
Slovenia. Enthusiasm and individual efforts should be complemented with systematic research of historical, cultural, linguistic and other peculiar features of Roma
(Gypsies), whereby it Is necessary to consider the impact of these characteristics
upon the relations between different groups and upon the degree of integration of
Roma (Gypsies) into society.
Editors
17
Predlogi Inštituta za narodnostna vprašanja o
urejanju, uresničevanju in varstvu pravic narodnosti
(narodnih manjšin) v Republiki Sloveniji v novi ustavi
‘hs
.
Na okrogli mizi so bila glede urejanja, uresničevanja in varstva pravic narodnosti
(narodnih
ei
in drugih etničnih skupnosti posebej izpostavljena tri
TEMELJNA IZHODIŠČA
IN NAČELA, ki bi jih bilo potrebno v celoti upoštevati pri
pripravi in oblikovanju nove ustave Republike Slovenije ter pri oblikovanju nove
zakonodaje na njeni podlagi:
1.) Nova ustava in zakonodaja morata ohraniti vsaj sedanjo raven urejanja in
uresničevanja pravic in položaja narodnosti (narodnih manjšin) in drugih
etničnih skupnosti ter njihovih pripadnikov, s tem pa tudi obstoječe odgovornosti širše družbene skupnosti in države za njihovo uresničevanje; kjer pa je le
mogoče, je potrebno težiti k izboljšanju in višji ravni njihove ureditve in
uresničevanja.
2.) Temeljne pravice morajo biti opredeljene v novi ustavi Republike Slovenije
ustavni zakon in zakonodaja pa naj jih nato ustrezno razčlenita in določita način
njihovega uresničevanja. Že pri sprejemanju ustave, zlasti pa še pri pripravljanju,
oblikovanju in sprejemanju zaščitne zakonodaje je potrebno uveljaviti načelo,
da so v ureditev sprejete le takšne rešitve, s katerimi se strinjajo tudi same
narodnosti (narodne manjšine) in v skladu s sprejetimi opredelitvami ter
ustavno in zakonsko ureditvijo tudi druge etnične skupnosti. V okviru možnosti
je pri opredeljevanju možnih
skupnosti.
rešitev treba upoštevati zlasti predloge teh
3.) Pri urejanju in uresničevanju pravic in položaja narodnosti (narodnih manjšin),
drugih etničnih skupnosti in njihovih pripadnikov je potrebno uveljaviti t. i.
" pozitivni koncept" njihovega urejanja, ki kot subjekte pravic opredeljujejo tako
narodnostne skupnosti (kot kolektivne subjekte) kot njihove pripadnike
(posameznike), hkrati pa predvideva tudi odgovornost širše družbene skupnosti
Predlogi Inštituta so bili sprejeti na okrogli mizi "Narodnost manjšina ali skupnost", ki je
bila pripravljena v letu 1990. Tekst smo ponatisnili zaradi aktualnosti problematike.
18
v
ter države in njenih organov za njihovo uresničevanje
in zagotavljanje. Temeljno
izhodišče tega koncepta je, da manjšinske narodnostne skupnosti kot kolektivni
subjekti ter njihovi pripadniki potrebujejo posebne pravice in zaščito, zato da bi
lahko zagotovili njihovo družbeno enakopravnost. Za celovito uresničevanje
" pozitivnega koncepta", ki se postopoma uveljavlja tudi na mednarodni ravni,
je potrebno zagotoviti tako celovito uresničevanje vseh individualnih pravic iin
svoboščin človeka, kot tudi celovito uresničevanje vseh kolektivnih pravic
posameznih kolektivnih subjektov.
2.
Ustava Republike Slovenije mora določiti in opredeliti temeljne pravice in
zagotoviti enakopraven položaj narodnosti (narodnih manjšin) in drugih etničnih
skupnosti ter njihovih pripadnikov, zato bi bilo pri dokončnem oblikovanju
ustavnega besedila (glede ureditve na tem področju) potrebno upoštevati naslednje
bistvene pripombe in izhodišča:
1.) Če bo preambula vsebinsko zasnovana in bo opredeljevala tudi temeljna
izhodišča in opredelitve pri sprejemanju ustave, bi že v preambuli kazalo
opozoriti na dejstvo, da Republika Slovenija ni zgolj enonacionalna država
slovenskega naroda, ampak so njeni (enakopravni) državljani tudi pripadniki
drugih narod(nost)nih skupnosti.
2.) Republiko Slovenijo bi kazalo opredeliti kot suvereno državo slovenskega
naroda, italijanske in madžarske narodnosti (narodnih manjšin, ki avtohtono
živijo) v Sloveniji in vseh njenih državljanov, ki temelji na pravici (slovenskega
naroda) do samoodločbe.
3.) Izrecno bi bilo potrebno opredeliti odgovornost pa tudi (konkretne) obveznosti
Republike Slovenije in njenih (državnih) organov in organizacij za uresničevanjein zagotavljanje pravic in položaja narodnosti (narodnih manjšin) in etničnih
skupnosti, pa tudi odgovornost in obveznosti republike do Slovencev, ki živijo
zunaj njenih meja. Pri tem ne gre le za pospeševanje stikov z matično državo ali
domovino, ampak tudi za uresničevanje in varovanje vseh drugih posebnih
pravic, ki jih opredeljujejo ta ustava in mednarodnopravni dokumenti.
4.) V zvezi z ureditvijo uradnega jezika v republiki se zastavlja vprašanje, kako
urediti rabo jezikov narodnosti (narodnih manjšin) pred državnimi organi na
ravni republike, še zlasti pa kako urediti vprašanje enakopravnosti jezikov
narodnosti kot uradnih jezikov
v republiškem parlamentu. Takobi bilo potrebno
opredeliti enakopravnost jezikov narodnosti (kot uradnih jezikov) v delu
republiškega parlamenta in (vsaj nekaterih) državnih organov (npr. sodišč itd.),
katerih pristojnosti se nanašajo tudi na uresničevanje pravicin položaj ja narodnosti
in njihovih pripadnikov.
Ustava
bi pri tem
lahko
določila
možnost,
da zakonodaja
na določenih
ob-
močjih, kjer avtohtono živijo druge etnične skupnosti, vsaj na posameznih področjih kot uradni jezik opredeli tudi jezik teh skupnosti.
19
5.) Določbo, da imajo "pripadniki narodnih manjšin" v republiki pravico do vzgoje
in izobraževanja v svojem jeziku, bi bilo potrebno dopolniti tako, da bi bil
narod(nost)nim skupnostim zagotovljen odločilen vpliv pri oblikovanju takega
vzgojnega in izobraževalnega sistema, ki najbolj ustreza specifičnim interesom
posamezne skupnosti ter specifični situaciji na posameznem območju. Pri tem
kaže že v ustavi opredeliti, da narodnosti (narodne manjšine) lahko oblikujejo
dvojezično vzgojo in izobraževanje ter vzgojo in izobraževanje v jeziku narodnosti.
6.) Dograditi kaže ustavno opredelitev posebnih pravic narodnosti (narodnih
manjšin). Pri tem bi kazalo poleg izrecno navedenih italijanske in madžarske
narodnosti (narodne manjšinc) v ustavi določiti, da ustavni zakon lahko opredeli
nekatere (posebne) pravice in (poseben) položaj drugih avtohtonih etničnihskupnosti
na območju Republike Slovenije, zlasti pa še romske skupnosti.' Ustavni zakon naj
bi v tem primeru določil tudi območje (ozemlje), na katerem se te posebne pravice
etničnih skupnosti uresničujejo.
Na podlagi ustavno opredeljenih pravic bi lahko ustavni zakon, ki bi podrobneje
urejal zaščito in uresničevanje pravic in položaja narodnosti (narodnih manjšin),
določal način njihovega uresničevanja ter obveznosti in odgovornosti države za
njihovo uresničevanje. V ustavi pa kaže - poleg pravice narodnosti (narodnih
manjšin) in njihovih pripadnikov do jezika, razvoja kulturne in narodne identitete,
do vzgoje in izobraževanja ter zlasti narodnostnega šolstva, poleg opredelitve
njihove avtonomnosti
v kulturnem,
družbenem,
političnem
in ekonomskem
Ziv-
ljenju ter organiziranju narodnosti, poleg opredelitve posebnih pravic in možnosti
za sodelovanje z matičnim narodom in državo ter za širše vključevanje v mednarodne odnose in v oblikovanje slovenske zunanje politike itd. - opredeliti načelo, da
je pri urejanju in uresničevanju vseh teh pravic (nujno) potrebno upoštevati
specifičen položaj in specifične interese sleherne narodnostne skupnosti. (Zaradi
bistveno drugačnih okoliščin so namreč rešitve, ki so za neko skupnost najustreznejše,
popolnoma neustrezne za druge skupnosti).
Posebej je potrebno opredeliti, da del teh pravic - že na podlagi ustave pripadniki narodnosti lahko uresničujejo tudi zunaj avtohtonega območja naselitve
posamezne narodnosti. Prav tako pa je prav, da je v ustavi postavljeno načelo, da
pravice narodnosti (narodnih manjšin) in v ustavnem zakonu določenih etničnih
skupnoti niso vezane na število njihovih pripadnikov.
V ustavi je potrebno posebej opredeliti pravice narodnostnih (narodnih manjšin),
do ustreznega zastopstva na vseh ravneh oblastnega in samoupravnega organiziranja v republiki. Tako naj bi bile ustrezne oblike organiziranja narodnosti (lahko kar
1
Konkretno gre - poleg romske etnične skupnosti - še za naslednje etnične skupnosti, ki živijo avtohtono na ozemlju Slovenije: Srbi (na obmejnem območju Bele krajine), Hrvati
(na nekaterih obmejnih območjih), sproža pa se tudi vprašanje obstoja nemške etnične
skupnosti (za katero je dolgo časa veljalo prepričanje, da v Sloveniji ne obstaja več). V zvezi
s tem se utegne pojaviti tudi vprašanje, če romske etnične skupnosti kljub vsem njenim
specifičnostim ne kaže opredeliti kot narodnost (narodnostno manjšino).
20
sedanje samoupravne in interesne skupnosti narodnosti oz. skupščine narodnosti)
v zadevah, ki so povezane z uresničevanjem posebnih pravicin položaja, enakopravni zbor občinskih in regionalnih skupščin, svetov ali podobnih ustreznih organov.
Izrecno bi morala biti opredeljena neposredna navzočnost predstavnikov narod-
nosti (narodnih manjšin) v republiškem parlamentu (državnem zboru), kjer naj bi
bila opredeljena posebna vloga narodnosti pri sprejemenju zakonodaje in sklepov,
ki zadevajo uresničevanje posebnih pravic in položaja teh skupnosti.
7.) V okviru pristojnosti republike teh njenih najvišjih (oblastnih) organov bi bilo
potrebno opredeliti odgovornost za uresničevanje pravic in položaja narodnosti
(narodnih manjšin) in drugih etničnih skupnosti v Sloveniji. Takšna določba bi
bila smiselna tako pri opredeljevanju pristojnosti republiškega parlamenta
(državnega zbora), pri opredeljevanju pristojnosti predsednika republike, kot
tudi pri opredeljevnju pristojnosti in odgovornosti republiške vlade (še zlasti, če
bo izbran parlamentarni sistem ali kakšna od kombinacij predsedniškega in
parlamentarnega sistema).
:
8.) Pri sestavi republiškega parlamenta bi kazalo v ustavi opredeliti način njegovega
oblikovanja (temeljna načela volilnega postopka). Pri tem bi bilo nujno potrebno
zagotoviti navzočnost predstavnikov narodnosti (narodnih manjšin) in drugih
v ustavnem zakonu opredeljenih etničnih skupnosti v republiškem parlamentu
(državnem zboru).
V primeru, da bi nova ustavna
ureditev uvedla enodomni
parlament,
bi bilo
potrebno določiti, kako se vanj volijo predstavniki narodnosti (narodnih manjšin)
in drugih etničnih skupnosti, kar bi lahko na podlagi ustavne določbe, ki mora
opredeliti navzočnost teh predstavnikov v parlamentu, uredila ustavni zakon in
volilna zakonodaja. Pri oblikovanju volilne zakonodaje pa bi bilo potrebno upoštevati
specifične pogoje in interese sleherne od teh skupnosti.
V primeru, če bo struktura novega republiškega parlamenta dvodomna ali celo
večdomna, bi bila potrebna navzočnost pripadnikov narodnosti (narodnih manjšin)
in drugih etničnih skupnosti v vseh domovih, oziroma vsaj v tistih domovih, ki
bodo v okviru svoje pristojnosti sprejemali odločitve, ki zadevajo urejanje in
uresničevanje (posebnih) pravic in položaja teh skupnosti in njihovih pripadnikov.
Pri tem bi zlasti v splošnem predstavniškem domu v republiškem domu v
republiškem parlamentu bilo potrebno uveljaviti rešitev, po kateri bi imela sleherna
narodnost (narodna manjšina), katere pravice določa republiška ustava, določeno
število predstavnikov ne glede na število svojih pripadnikov (npr. od S do 8, glede
na velikost tega doma), vsaka v ustavnem zakonu opredeljena etnična skupnost pa
vsaj poenega predstavnika,
Taka ureditev
bi omogočila, da bi struktura predstavnikov
narodnosti (narodnih manjšin) v parlamentu odražala tudi pluralno strukturo
sleherne narodnostne skupnosti.
9.) Pri odločanju v republiškem parlamentu bi bilo potrebno že v ustavi opredeliti,
da pri odločanju o zadevah, ki neposredno zadevajo uresničevanje pravic in
položaja narodnosti (narodnih manjšin) in etničnih skupnosti, odločitev ne
21
more biti sprejeta brez sodelovanja njihovih predstavnikov. Pri tem bi bila glede
varovanja in zaščite pravic in položaja narodnosti (narodnih manjšin) in
etničnih skupnosti v republiški ustavi najbolj ustrezna rešitev, ki bi določala, da
nobena tovrstna odločitev ne more biti sprejeta, če bi predstavniki narodnosti
(narodnih manjšin) in etničnih skupnosti taki odločitvi izrecno nasprotovali.
Zlasti glede urejanja in uresničevanja pravic in položaja narodnosti (narodnih
manjšin) pa bi kazalov posameznih primerih - ki naj jih opredeli ustavni zakon
- uveljaviti rešitev, na podlagi katere tovrstna odločitev ne more biti sprejeta brez
izrecnega soglasja predstavnikov narodnosti (narodne manjšine).
Izrecno pa bi kazalo na posameznih področjih v teh primerih predvideti
asimetrični model sprejemanja odločitev, po katerem bi bila določena rešitev sicer
sprejeta, vendar ne bi obvezovala tiste skupnosti ali območja, ki take odločitve noče
sprejeti. Ta skupnost ali to območje lahko v skladu s svojimi interesi in ob
zagotovljenih enakopravnih pogojih ob uveljavljenem asimetričnem odločanju v
parlamentu posamezno področje avtonomno uredi in uresničuje.
10.) V primeru, če bi se uveljavil predstavniški sistem ali če bi se uveljavili izraziti
elementi predsedniškega sistema (ki bi zagotavljali pomembne pristojnosti in
vlogo predsedniku republike), bi kazalo poleg njegovih že predvidenih
(po)svetovalnih organov oblikovati še "socialni svet", ki bi se ukvarjal s
problematiko socialne države, socialnega miru ter etničnega sožitja v republiki,
pri čemer naj bi imel ta svet tudi predlagalne pristojnosti v odnosu do
parlamenta in izvršne oblasti. V tem svetu in tudi v ekonomskem svetu
(kakršen je v gradivu že predviden) bi bilo potrebno predvideti, da določeno
število članov predstavljajo tudi pripadniki in predstavniki narodnosti (narodnih manjšin) in etničnih skupnosti, ter urediti način, kako te skupnosti
predlagajo člane za ta svet. Ob tem bi kazalo predvideti tudi vlogo republiškega
parlamenta, ki naj ima pravico dajanja soglasja k posameznim (kadrovskim)
predlogom za oblikovanje posvetovalnih svetov.
11.) Glede urejanja lokalne samouprave - zlasti na ravni občin in regij - bi kazalo v
ustavi izrecno opredeliti dolžnost, da je pri njihovem oblikovanju ter pri
odločanju v njih, potrebno zagotoviti pravice in položaj narodnosti (narodnih
manjšin), etničnih skupnosti in njihovih pripadnikov, ter odgovornost oblik
lokalne samouprave za njihovo uresničevanje. Pri tem bi mogoče kazalo
izrecno opredeliti, da na območjih, kjer (avtohtono) živijo pripadniki narodnosti (verjetno pa tudi etničnih skupnosti), pri odločanju o zadevah, ki se
nanašajo na njihove pravice in položaj ter na uresničevanje teh pravic, oblike
samoupravnega (avtonomnega) organiziranja narodnosti (in v skladu z zakonom tudi drugih etničnih skupnosti) sodelujejo kot enakopravni zbori pri
odločanju v občinskih in regionalnih skupščinah, svetih, oziroma ustreznih
organih oblastnega odločanja v okviru pristojnosti občin ali drugih oblik
lokalne samouprave.
12.) Ko gre za opravljanje določenih zadev in pristojnosti, ki se nanašajo na
uresničevanje pravic in položaja narodnosti (narodnih manjšin) ali etničnih
22
skupnosti, ki so v izvirni pristojnosti lokalne samouprave ali, ki jih na lokalno
samoupravo s pooblastilom prenese republika (pristojni republiški organi), je
poleg izvirnih sredstev občine (in drugih oblik lokalne samouprave) potrebno
opredeliti tudi odgovornost republike za opravljanje in finansiranje teh dejavnosti.
13.) Ob tem, ko je predviden organ (nekakšen "ombudsman") za varovanje človekovih pravic, ki so opredeljene v ustavi, bi kazalo predvideti tudi poseben
organ, ki bi skrbel za uresničevanje in varstvo pravic in položaja narodnosti (in
etničnih skupnosti), pri čemer bi obveznost njegovega oblikovanja kazalo
določiti že v sami republiški ustavi.
14.) V primeru kršenja temeljnih človekovih pravic in svoboščin (opredeljenih v
ustavi ali v mednarodnopravnih aktih) bi kazalo na zadnji stopnji (instanci),
koso izčrpane vse pravne poti v notranjem pravnem sistemu, izrecno opredeliti
pristojnost mednarodne jurisdikcije - mednarodnega sodišča (komisije) za
človekove pravice, ki jo sicer opredeljuje fakultativni protokol k mednarodnem
paktu o državljanskih in političnih pravicah.
3.
Na okrogli mizi je bilo sklenjeno, naj se Ustavni komisiji Skupščine Republike
Slovenije predlaga, naj na svoje seje kot zunanjega strokovnjaka vabi tudi dipl.
pravnika, sodnika Ferenca HAJOSA, ki bi s svojim sodelovanjem lahko prispeval k
oblikovanju ustreznih normativnih rešitev glede ureditve pravic in položaja narodnosti (narodnih
manjšin).
4.
Glede terminoloških nejasnosti pri rabi pojmov "narodnost" (ki predstavlja po
sedaj veljavni ustavi in zakonodaji uveljavljen pojem), "narod(nost)na manjšina"
(ki je najbolj uveljavljen v svetu) in "narod(nost)na skupnost" je mogoče ugotoviti,
da ta okrogla miza dilem ni razrešila.
Precejšnje soglasje je, da je pojem "narodnost" zaradi svoje večpomenskosti,
neuveljavljenosti v svetu (v tem pomenu), pa tudi zaradi svoje ideološke obremenjenosti (ki je povezana z njegovim izvorom) dokaj neprimeren, čeprav se še vedno
uporablja - zlasti v vsakdanji rabi in med pripadniki teh skupnosti.
Pojem "narod(nost)na manjšina", ki je najširše uveljavljen tudi v svetu, je vezan
na obstoj nacionalnih držav in na objektivno dejstvo, da v teh državah živijo tudi
narodne skupnosti, ki s statističnega gledišča predstavljajo manjšinske skupnosti.
Pri tem se kot dodatni pogoj za obstoj "narodne manjšine" navadno navaja obstoj
matičnega
naroda
in njegove države (najpogosteje kot sosednje države državi, v
kateri "narodna manjšina" živi). Ta izraz sam po sebi - kot opis statističnega dejstva
- ne
bi
bil
pripadnikov
statusa
sporen;
samih
raznovrstnih
vendar
pa
po
manjšinskih
manjšin,
mnenju
mnogih
(med
njimi
tudi
nekaterih
skupnosti) zaradi družbenega vrednotenja
ki večinoma
(tudi v demokratičnih
sistemih)
in
ne
morejo ustrezno uveljaviti svojih specifičnih interesov (najpogosteje povezanih z
23
ohranjanjem in razvijanjem identitete manjšinske skupnosti) in svojega - načelno
- enakopravnega položaja, ta pojem ni ustrezen, ker s svojo dejansko družbeno
vsebino izraža podrejen položaj manjšinskih skupnosti.
Pojem "narod(nost)na manjšina" pa kaže uporabljati v mednarodnih strokovnih in tudi političnih komunikacijah, da ne bi prihajajlo do nesporazumov in
napačnega razumevanja vsebine pojmov, saj se drugi pojmi (še?) niso uveljavili. Pri
tem kaže opozoriti na dejstvo, da za označevanje vseh manjšinskih skupnosti, ki se
oblikujejo v posameznih družbah na etnični podlagi, v svetu pogosto uporabljajo
pojem "etnične skupnosti" (ki v tej rabi zajema tudi "narodnostne manjšine").
Pojem "narod(nost)na skupnost" se prav tako uveljavlja za označevanje
manjšinskih etničnih skupnosti, ki živijo v posamezni državi. Gre za pojem, ki naj
bi izrecno poudarjal kolektivno naravo teh subjektov in njihovo enakopravnost v
družbenih procesih, in ki ga včasih povezujejo z uveljavljanjem t. i. "pozitivnega
koncepta" urejanja pravic in položaja teh skupnosti.
Ta pojem se uveljavlja tudi med
pripadniki posameznih manjšinskih skupnosti, na katero se nanaša (npr. italijanska
in madžarska narodnostna skupnost v Sloveniji), ali pa naj bi se vsaj navedlo, da gre
za manjšinske narodnostne skupnosti v posamezni državi.
24
Peter Klinar
ROMI MED REVSCINO IN ETNICNO
DEPRIVILEGIRANOSTJO
Sociološke raziskave Romov kaže osredotočiti na povezanost njihovega nizkega
socialnega položaja s položajem izrazito deprivilegirane etnične manjšine. Pridobljenein določene socialnein pripisane etnične linije se prekrivajo. Rome uvrščamo
med pripadnike najnižjih socialnih slojev, ki jih prizadeva revščina, hkrati pa tudi
med etnične manjšine, uvrščene na dno etnične stratifikacijske strukture. Romsko
revščino je tako mogoče povezati z njihovim prirojenim etničnim statusom.
Socialni status Romov
Socialni status Romov je zrazito nižji od socialnega statusa večinskega prebivalstva, kakor tudi od socialnega položaja drugih etničnih manjšin, tako da jih
uvrščamo med izrazito socialno ogrožene marginalne skupine. Gornja ugotovitev
velja za splošni socialni status, kakor tudi za posebne socialne statuse kot so:
materialni, izobrazbeno-kvalifikacijski, poklicni, prestižni posebni socialni statusi.
Očitno je, da Romi ne razpolagajo z družbeno močjo, zaradi njihove nevključenosti
v ekonomske in politične institucije, kar pomeni, da nimajo skoraj nikakršne
pogajalske moči na tržišču dela in pluralističnega političnega tekmovanja.
Romi so notranje razslojeni, vendar za veliko večino velja, da so na dnu socialne
stratifikacijske strukture in po načinu življenja predstavljajo tipično marginalno
kategorijo, ki jo moremo uvrstiti med pojavne oblike deprivilegiranega podrazreda.
Mobilnostne možnosti Romov, da se izvlečejo iz podrazreda, ali marginalne stratifikacijske strukture so izjemno omejene zaradi kongruence vseh njihovih posebnih,
najnižje
razvrščenih
socialnih
statusov,
kakor
tudi zaradi skladnosti
strati-
fikacijskega in etničnega statusa, dopolnjenega z rasno diskriminacijo in obsežno
razširjenostjo negativnih predsodkov in stereotipov, ki jih prizadevajo.!
Za podrazred, ali subproletariat velja, da se vanj uvrščajo različne kategorije, ki
živijo v revščini,
so ali nezaposlene,
ali občasno
zaposlene,
ali pa so za delo
nesposobne. So zunaj formalnega ekonomskega dogajanja in trajno marginal1.
A Mitrovič: Društveni položaj Roma u SR Srblji, doktorska disertacija, FSPN, Ljubljana,
1988, str. 127-278
25
izirane in deprivirane ter odvisne od skrbstvenih dejavnosti socialne države.
Prizadevajo jih bedne stanovanjske razmere, nepismenost ali nizka izobrazba,
neurejene družinske razmere in vključenost v procese socialne patologije. Skladnost
vseh posebnih socialnih statusov na najnižji ravni in neprisotnost možnosti
socialne mobilnosti pojasnjuje krožni tok dejstev, ki določajo takšno njihovo
socialno strukturo in njeno nespremenljivost. Rojstvo in bivanje v getoiziranem
romskem okolju in nevključevanje v osnovno šolanje s pomanjkljivim, ali
nezadostnim jezikovnim znanjem, slabo fizično zmogljivostjo ipd., jim onemogoča
pridobitev zaposlitve. Družbena nevključenost in neinformiranost jim povzročata
vsakodnevne težave, redke možnosti ne izkoristijo tudi zato, ker ne poznajo
postopkov, kar vse jih potiska v pojave socialne dezorganizacije, pa tudi socialne
patologije.
Romska marginalnost je vidna v njihovem bivanjuv bednih romskih naseljih,
do katerih pogosto ne segajo intervencije javnih služb. Niso vključeni v družbeno
dogajanje in ne sodelujejov institucijah, kar pomeni, da so zunaj glavnih družbenih
tokov. So razbiti, med seboj nepovezani in neorganizirani ter nevključeni v
obstoječe politične in sindikalne organizacije. Največ posla imajo z njimi javne
službe prisile - policija in socialne službe, ki pa celovitih problemov njihove
marginalizacije ne morejo reševati. Obravnavani so predvsem kot problem, ki ga je
treba brzdati, ne pa reševati pri koreninah.
Marginalne skupine podrazredov so izrazito odvisne od javnih državnih intervencij in nudenja pomoči. Ker manj prispevajo in nekaj dobivajo, imajo status
klijenta pod patronažo. Drugi določajo kaj je zanje dobro ali slabo, morajo vzeti
tisto, kar se jim da, četudi jim ne ustreza, nimajo možnosti izbora kje živeti in kaj
delati. Razmere Romov kažejo na njihovo absolutno odvisnost od države in javnih
služb, na usodo čakajo v čakalnicah za pomoč in prepiranja zanjo. Nimajo možnosti
ustvarjati pozitivne podobe o sebi v zvezi s preizkusi alternartivnih stališč.
Revščina
Razglabljanja o socialnem statusu Romov nas pripeljejo do ugotovitve, da živijo
v revščini, čeprav se uradne ocene tega izraza izogibajo. Iz opredelitve revščinesledi,
da primarne, eksistenčne potrebe ostajajo nezadovoljene, ali pa da so zadovoljene
pod standardno ravnjo. Med te potrebe se prištevajo temeljne eksistenčne in
kulturne potrebe (fizične, izobraževalne, zdravstvene, komunicijske), kar kaže na
nizko kvaliteto življenja, zaradi katere so prizadeti zdravje, fizična sposobnost,
življenska doba, kvaliteta prostega časa, socialna varnost ipd. prebivalcev, ki živijo
v revščini. Sredstva, ki so jim na voljo jim ne zagotavljajo normalne fizične
reprodukcije.
Pri raziskovanju revščine, ki zadeva Rome, je treba izhajati iz naslednje tipologije
revščine:Ker je revščina družbeno sprejemljiv pojav kaže upoštevati relativno revščino.
2
P.Saunders: Social Class and Statification, Rontledge,
Triedman: Free to Choose, London, Secher, Warburg
London, 1990, str. 118 - 124. M.R.
1980, str. 149
26
Gre za takšnorelativno deprivacijo, onemogočanje zadovoljevanja osnovnih potreb,
zaostajanje za uveljavljenimi povprečnimi standardi, ki izločajo Rome od običajnih
načinov življenja. Običajne dejavnosti so jim nedostopne in ne morejo se vključiti
v običajna družbena dogajanja.
Z relativno revščino so povezani subjektivni občutki o revščini (subjektivna
revščina), ki so gibljivi. So kategorije, ki se zavedajo bednih razmer, v katerih živijo,
najdemo pa tudi kategorije, kjer je to zavedanje manj izraženo. Zavedanje lastne
revščine je pomembno za mobilizacijo prizadetih posameznikov, za rijihovo akci- '
jsko delovanje naperjeno v spreminjanje razmer marginalnosti in deprivacije. Pri
Romih, ki živijo dokaj izoliranov svojih getih, zavedanje o lastni revščini ni očitno,
za kar govorijo njihova akcijska nedejavnost, neorganiziranost in prepuščanje
urejanja romskih problemov državnim in drugim dejavnikom zunaj njihovega
okolja.
Romsko revščino štejemo med trajen in kroničen pojav. Že iz pojasnjevanja
krožnega toka dejstev, ki določajo podrazredno, marginalno strukturo Romov in
njihovo nemobilnost sledi, da gre za povratne sprege ali začarani krog, zaradi česar
se revščina prenaša na nove generacije in ne kažejo se izhodi iz takšnih razmer.
Krožni tok revščine določajo - kot smo že omenili - bivanje v romskem okolju,
neizobraženost, slabo fizično stanje, nezaposlenost, družbena nevključenost, socialna dezorganizacija in patologija. Gre za kumulacijo negativnih dejavnikov, ki
opredeljujejo revščino kot trajen, trdovraten, generacijsko prenosljiv in akuten
pojav.
Pri iskanju tipov romske revščine je treba poudariti, da temelji ta vrsta revščine
na objektivnih temeljih in, da jo je mogoče označiti za strukturalno revščino.
Vedenje Romov je reakcija na objektivno določene, neprostovoljne, torej prisilne
razmere, v katerih živijo. So nemočni v zvezi z uresničevanjem širše uveljavljenih
vrednot. Romska revščina je zasidrana v konkretnih družbenih strukturah, je torej
primarno objektivni pojav in je le sekundarno zasnovana na specifični subkulturi
revščine. Točne so ugotovitve, po katerih je stara, tradicionalna revščina, med
katero sodi tudi romska, zasnovana na strukturalnih determinantah in, da je šele pri
pojavih nove revščine, ki nastajajo zaradi sodobnih dezintegracijskih družbenih
procesov iskati večji pomen kulturnih determinant. Med značilnostmi subkulture
revščine se navajajo naslednje značilnosti: marginalnost ,brezizhodnost, odvisnost,
podrejenost,manjvrednost, lenoba, nepodjetnost, resignacija, fatalizem, usmerjenost
v sedanjost, nevključenost v družbene institucije ipd. Subkultura revščine izhaja iz
domneve, da je ta subkultura značilna za posebne kategorije revnih, ki jo podedujejo
z načinom svojega življenja. Vedenje teh kategorij določa subkultura revščine,
zaradi katere se kategorije revnih nenehno reproducirajo, ne pa njihova reakcija do
objektivnih razmer, v katerih živijo. Kritične ocene subkulture revščine ugotavljajo,
da je kultura kategorij vendarle bolj pestra in da je težko najti skupnosti revnih z
naštetimi karakteristikami subkulture revščine. Raziskave kažejo, da se skupnosti
revnih tudi že samoorganizirajo, da zagotavljajo samopomoč in participacijo svojih
pripadnikov na lokalni ravni. Kritiki tudi opozarjajo, da pri kategorijah revnih ni
mogoče najti razvite kulturne identitete, kar govori bolj za obstoj socialnih agregatov
revnih, kot pa za njihovo skupinsko oblikovanje. Utemeljeno se zastavlja vprašanje
trajnejšega obstoja subkulture revščine v primeru, če bi se objektivne razmere revnih
bistveno spremenile.
27
Omenjeni kritični pomisleki o odločilnem pomenu subkulture revnih na njihovo ravnanje utemeljujejo stališča, da je subkulturo revščine treba šteti za sekundarni dejavnik, objektivne življenske razmere pa za primarni dejavnik vedenja revnih.
Kategorije revnih torej reagirajo na objektivne razmere njihovega bivanja. Revni
prevladujočih družbenih vrednot, ki jih sprejemajo, ne morejo uresničiti. Subkultura revščine obstoja vzporedno s prevladujočimi vrednotami, je pa manj pomembna od temeljnih vrednot in kulture. Njen pomen je v tem, da more ovirati
spremembe ravnanja revnih v primeru, če se objektivne razmere začnejo spreminjati,
kar še posebej velja za kategorije, ki dolgotrajnejše obdobje živijo v revščini, kar velja
za Rome, pri katerih se s težavo in počasi spreminjajo navade subkulture revščine.
Fatalistična subkultura ne deluje mobilizacijsko v smeri radikalnejših sprememb.
Nikakor pa subkulture revščine ni mogoče sprejeti za temeljni izvor ravnanja revnih,
saj bi to pomenilo, da so posamezniki sami krivi za svojo revščino.
Raziskave o Romski revščini kaže usmerjati tudi v proučevanja družbenega
(ne)priznanja revščine. Romska revščina je s strani družbe le deloma priznana.
Socialno pomoč nc dobivajo vsi, ki so pomoči potrebni, ampak pogosto le njihov
manjši del. Velik del Romov sodi med kategorije, ki jih prizadevajo pojavi nepriznane
revščine. Kriteriji za določanje socialne ogroženosti so različni in spremenljivi,
zaradi tega večina Romov ne uspe zadostiti zahtevam kriterijev za pridobitev
družbeno priznanega statusa revščine. Kategorija Romov s priznanim statusom
revščine je odvisna od socialne pomoči, kategorija z nepriznanim statusom revščine
pa životari in njeno preživetje je odvisno od lastne iznajdljivosti. Priznana revščina
je identična z delno regulirano revščino, dočim je nepriznana revščina pojav
neregulirane revščine.
Revščina ima določene funkcije za kategorije nerevnih. Zaradi tega preseneča,
da
pri romski revščini obstojajo visoki deleži kategorij, ki jih zadevajo pojavi nepriznane in neregulirane revščine. Z romskimi problemi in njihovo revščino se
profesionalno ukvarjajo socialne službe, šole, zaposlovalci, cerkve, policija, raziskovalci ipd., kar pomeni, da predstavljajo predmet poklicnega delovanja. Ker Romi
občasno prevzemajo nekatera družbeno nizko ovrednotena delovna opravila, s tem
omogočajo socialno mobilnost navzgor kategorijam manj revnih prebivlacev.?
Reševanje romske revščine
Reševanje romske revščine ni učinkovito. Na to zapleteno vprašanje se brez
temeljitejše raziskave ne da odgovoriti, pri čemer bi bilo potrebno upoštevati
navedene tipe revščine, ki zadevajo Rome.
3
P.Townsend ed.: The Concept of Poverty, Heinemann, London 1970.
- V.Rus: Revščina in socialna politika, Teorija in praksa 12/90, str. 1419 - 1428.
- M.Haralambos: Uvod u sociologiju, Globus Zagreb, Ljubljana 1988, str.141 - 146.
- A.Mitrovič: Društveni položaj Roma u SR Srbiji, Ljubljana 1988, str. 10 - 62.
- P.Saunders: Social Class and Stratification, London 1990, str. 124.
28
Problemi romske revščine se poizkušajo reševati na individualni ravni in to na
način, da naj bi Romi postopno prevzeli uveljavljene načine življenja, kar z drugimi
besedami pomeni predvsem nevtralizacijo učinkov kulture revščine. Posamezni
Romi naj bi se izobrazili, zaposlili in začeli živeti v urbaniziranih okoljih. Država
nudi materialno pomoč, deležni so storitev socialnih delavcev, navajajo se na
samoorganiziranje in samopomoč. Pri tem se uveljavljajo tudi metode pozitivne
diskriminacije Romov, ko so deležni brezplačnih storitev, da se nanje privadijo,
zniževanja zahtevnosti šolskih standardov, da vsaj nekateri lahko sledijo
osnovnošolskemu izobraževanju, določanja posebnih blažjih kriterijev pri zaposlovanju ipd. S pojavi pozitivne diskriminacije na individualni ravni prihaja do
problemov. Posamezni Romi, ki pridobijo izobrazbo in se zaposlijo, se v veliki meri
izločijo iz romskih skupnosti, ki tako nenehno občutijo pomanjkanje kvalitetnejših
organizatorjev in voditeljev iz lastnih vrst.
Očitno je, da se romska revščina rešuje necelovito, ob premajhnem upoštevanju
objektivnih strukturnih razmer revščine, kar zahteva korenitejše posege v smeri
družbenih strukturalnih sprememb. Zdi se, da časi uveljavljanja tržnih razmer,
omenjenih socialnih funkcij države, ekonomske krize
z veliko nezaposlenostjo, niso
ugodni za reševanje razmer marginalnih skupin, ki živijov revščini, še posebej tistih,
ki so neorganizirane, zunaj družbenih institucij in organizacij, kar pomeni, da se
kaže velika nevarnost, da bodo njihove potrebe in interesi prezrti.
Razlog za počasno in neučinkovito reševanje romske revščine je v povezanosti
njihovega najnižjega socialnega statusa z marginalnim statusom, poudarjeno
deprivilegirane etnične manjšine. Prekrivanje razredno stratifikacijskih in etničnih
linij na najnižji ravni onemogoča mobilizacijo Romov za spreminajanje svojega
statusa in za pretrganje povezav med socialnim in etničnim statusom. Z njihovimi
problemi se ukvarjajo drugi, ki jim vsiljujejo rešitve, potiskajo Rome v odvisnost,
onemogočajo lastno kontrolo nad svojo usodo in jemljejo minimalno dostojanstvo
ter možnosti uveljavljanja. svojih vrednost, kulture ter izbiranja odločitev in
sprejemanja odločitev o prioritetah, ki zadevajo načine njihovega življenja. Kritična
ost je naperjena proti vsiljenim reševanjem romskih problemov, ki prihajajo od
institucij večine brez sodelovanja z romsko manjšino. To kritiko seveda ni mogoče
razumeti, da je večinska družba razbremenjena pri reševanju problemov romske
manjšine."
Rorni deprivilegirana etnična manjšina
Nobenega dvoma ni, da se Romi uvrščajo v etnično manjšino, ki je najnižje
uvrščena v hierarhični strukturi etnične stratifikacije. Zadevajo jih procesi diskriminacije,
segregacije,
večinskim
4
etnične
prebivalstvom
distance,
in drugimi
socialne
dezorganizacije
etničnimi
manjšinami
in
so v
-M.Haralambos: Uvod u sociologiju, Zagreb, 1989, str. 162 - 171.
- V.Rus: Revščina in socialna politika, TiP 12/90, str. 1419 - 1428
- P.Saunders: Social Class and Stratification, London 1990, str. 124 - 127.
patologije.
Z
konfliktnih
29
odnosih in odnosih nasprotovanja (predsodki, stereotipi). Vsi ti procesi, ki odsevajo
na njihovo etnično deprivilegiranost, temeljijo na etničnih in rasnih značilnostih
Romov, njihov družbeni položaj v veliki meri determinira prirojeni etnični položaj.
Kongruenca vseh posebnih socialnih statusov in kongruenca med socialnim in
etničnim statusom Romov onemogočata preseganje pasivnosti in mobilizacijo v
zvezi z uveljavljanjem razvojnih sprememb.
Romi zaradi vplivanja njihovega prirojenega etničnega statusa na socialni status
ne dosegajo tistih pojavov družbene enakosti, ki se vse bolj uveljavljajo v sodobnem
svetu. Gre za nedoseganje enakih možnosti (npr. vključevanje v izobraževalni
sistem), kar pomeni, da družbeni položaj Romov v bistvu ne določajo osebni
dosežki. prav tako Romi niso deležni enakosti pogojev. Pri svojem štartu v družbenem življenju so prizadeti; ker ne morejo pridobiti potrebnega kulturnega kapitalain
si zagotoviti uresničevanje minimalnih pravic (socialno-ekonomskih), ki zagotavljajo enakost pogojev."
Etnične skupine Romov so heterogene, čeprav že dalj časa živijo v isti globalni
družbi. Procesi njihove etnogeneze so zapleteni, ko ohranjajo nekatere kulturne
elemente in sprejemajo elemente kulture emigrantskih okolij in trajnejših imigrantskih okolij. Za njihovo etnogenezo so značilni nekakšni obrnjeni procesi
akulturacije, ko doživljajo omenjeno notranjo akulturacijo, ne pa tudi hkrati
zunanjih pojavnih oblik akulturacije. Notranje oblike akulturacije, prevzemanje
elementov kultur, jezika, religije, dominantnega okolja, nastajajo pred zunanjimi
oblikami akulturacije, saj hkrati ohranjajo svoj, navzven viden način življenja."
Življenje v getih in vsi našteti procesi, ki so pogojeni z deprivilegiranim
manjšinskim statusom Romov, jih alienirajo od dominantne večinske družbe.
Hkrati doživljajo razširjene pojave socialne anomije s kulturnimi šoki, ko začenjajo
počasne spremembe ob prehodih Romov iz nomadskega načina življenja v stalno
naseljenost, odhajanja iz segregata v prostorsko razpršenost, prehajanja iz vaškega
getoiziranega naselja v primestno nasclje ipd.
Romska etnična manjšina počasi in postopno razvija svoje skupinske značilnosti. Lahko jo označimo za etnično kategorijo, ki se počasi preoblikujeje iz socialnega
etničnega agregata v etnično skupino. Medtem, ko so njene pripisane, podedovane
etnične karakteristike povsem razvidne in izražajo etnično pluralnost, pa skupinske
značilnosti šele nastanejo. Pri Romih začenjajo procesi razvijanja identitete, zavedanja
pripadnosti, utrjevanja skupnih vrednot, kar ni enostaven proces zaradi že omenjenih zapletenih procesov romske etnizacije in njihove etnične različnosti v okvirih
iste globalne družbe. Začenjajo se razvijati pogostejši in intenzivnejši trajnejši
odnosi med Romi, znotraj etničnih kategorij Romov in med njimi, z uveljavljanjem
socialnih mrež, kar kaže na prebujanje zavesti o skupnih interesih in na izražanje
potrebe po uveljavljanju notranje solidarnosti. Najstajanje romskih organizacij, ki
koordinirajo dejavnost in obetajo večjo učinkovitost delovanja etnične manjšine,
SB. Turner: Equality, Ellis Horwood, Tovistock Publ., London 1986, str. 34 - 36.
6
-A.Weinstock: Acculturation and Occupation, Martihus Nijhoff, The Hague 1969, str. 50
- P.Klinar: Mednarodne migracije, Obzorja, Maribor 1976, str. 147 - 151.
- A.Mitrovič: Položaj Roma u RS Srbiji
30
7
štejemo med argumente za trditev o postopnosti prehajanja Romov od etnične
kategorije proti etnični skupini. Skupne cilje Romi težje ustvarjajo zaradi nezadostno razvitih komunikacij med različnimi etničnimi kategotrijami Romov v isti
družbi. Znotraj svojih, pogosto getoiziranih etničnih skupnosti pa se uveljavljajo
neposredni odnosi, rodovne, družinske socialne mreže.
Romske manjšine so torej na prehodu od etničnih kategorij k etničnim skupinam, ali drugače rečeno so etnične skupine v nastajanju, ki še niso povsem razvile
svoje etnične identitete in organizacije."
Nekatera izhodišča za reševanje
romskih problemov
Zastavlja se pomembno teoretično in praktično vprašanje kako reševati romsko
problematiko. Odgovor na to vprašanje bi zahteval pripravo celovitih, pa tudi
alternativnih predlogov. Naši odgovori bodo le delni in bodo zadevali le nekatere
vidike problemov, ki smo jih imeli v predhodni analizi romskih razmer.
1.
Razvoj romskih etničnih skupnosti: Uveljavljanje in delovanje romskih skupnosti ima v zvezi z reševanjem romskih problemov večstranski pomen. Razvoj
romskih etničnih skupnosti si je mogoče zamisliti v dveh smereh: z elementi
klasičnih skupnosti, tradicionalnih družb in zelementi modernejših družb. Tako
bi romske skupnosti urejevale notranje primarne odnose z emocionalnimi
vezmi in nehierarhičnimi odnosi ter širile neformalne dejavnosti in socialne
mreže. Utrjevanje elementov družbene skupnosti bi utrjevalo notranjo romsko
etnično identiteto in s tem pospeševalo prehod od agregatnih do skupinskih
vezi. Hkrati pa romsko etnično skupnost kaže posodabljati z uvajanjem elementov modernih družb v smislu uveljavljanja formalnih organizacijskih in institucionaliziranih struktur, kar je prav tako pomembno za razvoj skupinskih
značilnosti
Romov.
Brez modernizacije romskih
skupnosti
si ni mogoče
predstavljati bolj učinkovitega razvoja odnosov teh skupnosti, s strukturami
zunanjega okolja, odnosno socialnega sistema. Modernizacija skupnosti je tudi
pogoj za učinkovitejše opravljanje temeljnih funkcij etničnih romskih skupnosti
v zvezi z zadovoljevanjem primarnih potreb Romov, preseganjem raznoterih
vidikov njihove revščine, ohranjanjem in razvijanjem etničnosti, kulturnih
7.
G. Lapassade: Grupen, Organisationen, Institutionen, Kleft, Stuttgart 1972, str.SS - 62.
G. Homans: Theorie der soziale Gruppen, West-deutscher Verlag, Koeln, Opladen 1965.
R. Jackson: Ethnicity, v G. Sartori: Social Science Concepts, Sage, London 1984, str. 205 -233.
8
-P.Klinar: Imigrantske etnične skupnosti v sodobnih razmerah, Nova revija, 107/90, str.
429-444.
-F, Toennies: Zajednica | društvo, v: T.Parsons idr.: Teorije o drugtvu, V.KaradZi¢,Beograd
1969, str. 184-193.
-J.Rex idr. ed: Immigrant Associations in Europe, Gower, Aldershot 1987.
31
značilnosti Romov, povezovanjem z drugimi etničnimi romskimi skupnostmi
ter njihovim vključevanjem v širšo družbo. Funkcije romskih etničnih skupnosti
so obsežne: socialno ekonomske, kulturne, izobrazbene, informacijsko
komunikacijske, politične ipd.?
Sklenemo lahko, da bi razvoj etničnih romskih
skupnosti v obrazloženi smeri
potemtakem prispeval k pospešenemu oblikovanju Romov kotetničnih skupin, jih
povezoval med seboj in sširšo družbo, hkrati pa tudi pripomogel k temu, da bi Romi
postajali bolj samostojni, avtonomni in manj odvisni od dominantne večinske
družbe, državnih institucij. S tem bi se otresli paternalizma nad seboj in se umikali
iz tipičnih klientskih, podrejenih odnosov, značilnih za marginalne manjšine.
Opisani razvoj romskih skupnosti bi še prispeval k obstoju in razvoju specifičnih
kulturnih značilnosti in etničnih tradicionalnih dejavnosti Romov. Zdi se, da tudi
ne bi bil brez pomena za reševanje romske revščine (še posebej njenega trajnega in
kroničnega značaja, kakor tudi za preseganje deprivilegiranega etnično-manjšinskega
statusa Romov.
2.
Uveljavljanje procesov adaptacijske akulturacije: Če marginalne etnične skupine skušajo ohraniti svojo kulturo, potem mora dominantna večinska družba
opustiti asimilacijske pritiske in jih nadomestiti s procesi etničnega pluralizma,
kar pomeni, da se etnične manjšine prilagajajo na prevladadujoče razmere,
sprejemajo tudi elemente dominantne kulture, hkrati pa ne opuščajo svojo
izvorno kulturo, ki jo večina tolerira. Marginalna manjšina, če se hoče vključevati v širšo družbo se pa mora seznaniti z večinsko, prevladujočo kulturo in
prevzeti nekatere njene elemente (znanje jezika), kar ji zagotavlja vključevanje
v družbene institucije in možnosti socialne promocije. Povezavo procesov
pluralistične adaptacije in akulturacije označujemo za proces adaptacijske akulturacije. Ta proces ne ogroža etnične identitete manjšin, hkrati pa jim omogoča
vključevanje v širšo družbo in predstavlja sodobno alternativo asimilaciji, ali
segregaciji manjšin.?
Zavedati se je treba, da je proces adaptacijske akulturacije pri Romih težko
uresničljiv. Njihova kultura velja v dominantno večinskih okoljih za manj razvito
in tujo, tako da bo težko prevladati etnocentrizme in ksenofobijo ter uveljaviti
toleranten odnos večine do nje. Romi živijo prostorsko razpršeno, so maloštevilčni
in etnično različni, kar bo zahtevalo veliko naporov za ohranjanje in razvijanje
njihove kulture. Procesi asimilacije so za Rome vabljivi - čeprav težko dosegljivi - ker
jim predstavljajo pogosto edino pot za izhod iz revščine. Preje opisani procesi
utrjevanja etničnih romskih skupnosti utegnejo pospeševalno vplivati na ohranjanje
in razvijanje romske kulture. Ni pa nobenega dvoma, da si brez akulturacije Romov
ni mogoče predstavljati njihovega vključevanja v širšo družbo in odpiranje možnosti za socialno promocijo v njej. Je pa adaptacijska akulturacija, ki temelji na
ohranjanju izvorne etničnosti, torej na etničnem pluralizmu, pomemba tudi za
9
-P.Klinar: Through Adaptational Acculturation to the Integration of Second Generation
oflmmigrants, UNESCO International Conference on the Socio Cultural and Lingvistic
Integration of Children of Migrant, Bled, 7-11 june 1989
32
preseganje dosedanjih procesov obrnjene akulturacije, razširjene med Romi.
Pričakovati je namreč mogoče, da bo adaptacijska akulturacija spreminjala navzven
vidne načine življenja Romov in hkrati izražala večjo skladnost in vzporednost med
notranjimi in zunanjimi pojavnimi oblikami akulturacije.
3.
Preseganje statusa etnične deprivilegirane manjšine: Že procesi adaptacijske
akulturacije, ki temeljijo na etničnem pluralizmu nakazujejo omejevanje pojavov etnične stratifikacije in etnične neenakosti, ki delijo etnične skupine na
privilegirane večine in deprivilegirane manjšine. Preseganje etnične stratifikacije pomeni, da etnične razlike izgubijo svoj vertikalni, stratifikacijski značaj in,
da izražajo le horizontalne razlike, ki ne vplivajo na socialni status.
To preseganje
lahko označimo za odpravljanje pomena prirojenega, pripisanega statusa in za
njegovo nadomeščanje s pridobljenim socialnim statusom. V bistvu gre za
uveljavljanje procesov etnične enakosti in enakopravnosti, brez katerih ni
mogoče zagotoviti sodobne enakosti možnosti in enakosti pogojev. '°
4.
Prekinitev kongruence med položajem etnične deprivilegirane manjšine in
marginalne socialne manjšine: Aktiviranje Romov, njihovo samoorganiziranje
v okvirih svojih etničnih skupnosti, uveljavljanje etničnega pluralizma z adaptacijsko akulturacijo in preseganje statusa etnične deprivilegirane manjšine so
procesi, ki vodijo do pretrganja kongruence med etničnimi in socialno stratifikacijskimi linijami, ali do izločitve vpliva nizkega prirojenega etničnega
statusa na nizek socialni status. Povezanost obeh nizkih statusov je s tem
pretrgana. Vedeti je namreč treba, da nizek prirojeni etnični status znižuje
pridobljeni socialni status in otežkoča, ali onemogoča socialno vertikalno
mobilnost navzgor. Ta pojav označujemo za pozicijsko statusno inkongruenco.
Izločanje pojavov etnične stratifikacije, to je deprivilegiranosti v etnični stratifikaciji nizko uvrščenih etničnih manjšin, odpira etničnim manjšinam kanale
vertikalne mobilnosti."
Prekinitev kongruence med položajem etnične deprivilegirane manjšine in
marginalne socialne manjšine, si je mogoče predstavljati še na drugačen način.
Možnosti spreminjanja se kažejo tudi takrat, ko pride do inkongruence med
etničnim in socialnim statusom manjšine. To bi pomenilo, da posamezniki s
težavami začenjajo napredovati po lestvici socialne mobilnosti kljub oviram, ki
prihajajo od nizkega prirojenega etničnega statusa. Nizek etnični in višji socialni
status sta v medsebojni inkongruenci. Takšna pozicijska inkongruenca pa že odseva
procese mobilnosti. Pri Romih si ni mogoče predstavljati njihove socialne promocije v primeru kongruence njihovega prirojenega nizkega etničnega statusa in
nizkega pridobljenega socialnega statusa. Izhodi proti mobilnosti sole v inkongruenci
med obema statusoma, predvsem pa v prekinitvi njune skladnosti s pridobivanjem
etnične enakosti, odpravljanjem etnične stratifikacije in razvrščanja Romov na
najnižjo raven deprivilegirane etnične manjšine.
10
11
- P.Klinar: Nacionalno vprašanje v dobi (post) moderne, Družboslovne razprave 8/1989,
str. 149-154
-K.Svalastoga: Social Differentiations, D.McKay, New York 1965, str.59-66.
33
S.
Prekinitev kongruence posebnih socialnih statusov in uveljavljanje pozicijske
statusne inkongruence: Skladnost vseh posebnih statusov na najnižji ravni
onemogoča spreminjanje socialnega položaja marginalnih socialnih manjšin.
Šele inkongruenca med posebnimi socialnimi statusi, ki jo označujemo za
pozicijsko statusno inkongruenco, ustvarja možnosti za napredovanje socialnih
manjšin. Ko na primer posamezniki znotraj manjšin začnejo pridobivati izobrazbo
in si zvišujejo posebni izobrazbeni status, se začenjajo zavedati svojega nizkega
socialnega statusa in takrat začnejo prizadevanja za spremembo drugih posebnih socialnih statusov (ekonomskega, prestižnega, družbenega položaja, ki
zadeva družbeno moč ipd.). Inkongruenca med posebnimi pridobljenimi socialnimi statusi tudi ni brez pomena za aktivnosti etnične manjšine, ki težijo k
spremembam deprivilegiranega etnično-manjšinskega statusa." Te ugotovitve
veljajo tudi za Rome.
H
6.
Priznanje Romov statusa etnične manjšine (etnične skupnosti) in ustreznih
posebnih pravic: Dosedanji predlogi za reševanje romskih problemov izzvenijo
v formuliranju predloga, da se Romom prizna status etnične manjšine. Zavzemanje za razvoj romskih etničnih skupnosti, uveljavljanje procesov adaptacijske
akulturacije in doseganja etnične enakosti s prekinitvijo skladnosti med etnično
in socialno deprivilegiranostjo ter podrejenostjo, kaže na to, da je Romom
potrebno priznati pravice, ki so predvidene za druge etnične manjšine. Romom
je potrebno priznati pravice, da lahko izražajo in gojijo svojo kulturo, uporabljajo
svoj jezik in ustanavljajo v ta namen svoje organizacije. Priznati jim je treba
pravico, da razvijajosvoje gospodarske, informacijske in izobraževalne dejavnosti.
Romom kot priznani etnični manjšini se naj prizha pravica razvoja samoupravne
skupnosti in pravica neposredne zastopanosti v predstavniških organih oblassti?
Smotrno bi bilo izdelati nekakšen vrstni red prioritetnih kratkoročnih in
dolgoročnejših ukrepovv zvezi z uveljavljanjem predlaganih pravic in uresničevanjem drugih obrazloženih izhodiščnih predlogov, usmerjenih v reševanje romske
problematike. Čas je že, da Romi začnejo bolj odločno stopati po težavni in
zapleteni poti, ki jih vodi od agregata do-etnične skupine, od revščine do višje
kvalitete življenja, od marginalne socialne in deprivilegirane etnične manjšine do
etnične skupnosti.
12
13
-A.Malewsky: The Degrec of Status Incongruence and its Effects, v: M.Tumin Readings on
Social Stratification, Prentice Hall, New Jersey 1970, str. 82-92.
"Osnutek ustave Republike Slovenije, Poročevalec Skupščine Republike Slovenije, 17/90,
člen 63
34
ROMI MED REVSCINO IN ETNICNO
DEPRIVILEGIRANOSTJO
(Povzetek)
Pri analizi socialnega statusa Romov izhaja avtor od povezanosti romske revščine
z njihovim prirojenim deprivilegiranim položajem etnične manjšine. Skladno s to
izhodiščno težo, analizira različne vidike romske revščine (relativno, subjektivno,
strukturalno, trajnoin kronično revščino), ki je družbeno le delno priznana. Ukvarja
se z različnimi možnimi načini reševanja romske revščine, pri tem pa je kritičen do
uveljavljenih necelovitih načinov, ki premalo upoštevajo objektivne, strukturalne
razmere revščine. Za etnično manjšinski status Romov je značilna kongruenca vseh
njihovih posebnih socialnih statusov in kongruenca med socialnim in etničnim
romskim statusom. Opozarja na etnično heterogenost Romov, na njihovo bivanje
v getih, na težave prehoda iz tradicionalnih nomadskih načinov življenja proti
sodobnejšim načinom življenja in na zaplete v procesih prehoda od etničnih
kategorij k etničnim skupinam. Med izhodišči za reševanje romskih problemov
omenja: razvoj romskih etničnih skupnosti, uveljavljanje procesov adaptacijske
akulturacije, preseganje statusa etnične deprivilegirane manjšine, prekinitev
kongruence med položajem etnične deprivilegiranemanjšine in marginalnesocialne
manjšine, prekinitev kongruence posebnih socialnih statusov in uveljavljanje
pozicijske statusne inkongruence. Zavzema se za to, da se Romom v Sloveniji prizna
status etnične manjšine (etnične skupnosti) Z ustreznimi posebnimi pravicami.
ROMA (GYPSIES) BETWEEN POVERTY AND ETHNIC
DISCRIMINATION
(Summary)
Analyzing the social status of Roma (Gypsies), the author proceeds from the close
relatedness of their poverty and
their innate underprivileged
status of ethnic
minority. According to this thesis, he further analyzes different aspects of the
miserable status of Roma (relative, subjective, structural, permanent and chronical
poverty), which is only partly recognized by the society. Dealing
with different
possible ways of solving the problem of their poverty, the author is very critical
towards the established ways, which do not consider the objective and structural
aspects of poverty in sufficient extent. Congruence of all the particular social
statusses together with congruence between the social and the ethnic statusof Roma
(Gypsies) is the characteristic of their status of a minority. Ethnic heterogeneity of
Roma
(Gypsies), their living in ghettoes, difficulties arising from transition from
35
traditional, nomadic ways of life towards modern lifestyles and complicated process
of transition from ethnic categories to ethnic groups are also pointed out in the
present paper. The following suggestions for solution of the problems of Roma
(Gypsies) are given: development of Romany ethnic communities, asserting of the
processes of adaptive acculturation, overgrowing of the status of ethnic,
underprivileged minority, cessation of congruence between the status of ethnic
underprivileged minority and marginal social minority, cessation of congruence of
the specific social statusses and implementation of positional status incongruity.
The author's opinion is, that Roma (Gypsies) in Slovenia should be given the status
of ethnic minority with the special rights that pertain to such status.
36
Pavla Strukelj
ETNOLOSKE RAZISKAVE ROMSKE
POPULACIJE V
REPUBLIKI SLOVENIJI
V prispevku nameravam sumarično orisati izsledke kompleksne etnološke
obdelave treh romskih skupnosti, naseljenih v Sloveniji. Poglavitno gradivo zajema
zgodovinske podatke o Romih, njihovo izvirno kulturo in vsakdanje življenje po
drugi vojni do sredine sedemdesetih let. V zgodovinskih podatkih o tej populaciji
uporabljam tudi ime Cigan, ki se je, kakor je znano, razširilo že v zgodnjem veku ob
prvem pojavu indijskih nomadov na evropskih tleh. Pomembno je, da ime Cigan
ni pomenilo človeka, ki bi živel zunaj tedanje družbe, bil je del družbe.
Začetek preseljevanja indijskih nomadov na zahod je v zgodovini povzročil
časovno geografski problem, ki ga je mogoče razvozljati le na podlagi jezika teh ljudi.
Evropski staroselci so v začetku menili, da so ti novi priseljenci le začasni prebivalci.
Tako so se Cigani svobodno gibali in potovali po deželah. Preteklo je nekaj stoletij,
ko so se zanje začeli zanimati nekateri učenjaki. Nastale so razne teorije in hipoteze
o njihovem izvoru in o njihovi prvotni domovini, o času njihovih migracij in o
vzrokih, zavoljo katerih so ti nomadi zapustili matično deželo.
Ugotovitve, ki so kazale na izvor Ciganov v Indiji, datirajo v 17. stoletje. V 19.
stoletju pa sta dala najpomembnejše izsledke jezikoslovca: A. Friedrich Pott in
Slovenec Franc Miklošič, ki mu gre nedvomno prvo mesto, saj je napisal
najpomembnejše znanstveno delo o evropskih Ciganih. Miklošič je na podlagi
jezikovnega gradiva postavil trditev, da je bila prvotna domovina Ciganov na
območju južnega Hindukuša, torej v Indiji. Po njegovi teoriji so se ta nomadska
plemena selila najprej v Afganistan in Perzijo (Iran) in se v teh deželah dlje časa
zadrževala. Kasneje so se premaknila čez iransko ozemlje
v Armenijo, Turčijo, Bizanc
in naposled prišla v Grčijo. Druga nomadska skupina je potovala v Sirijo, Egipt,
severno Afriko in od tod v Španijo.
Na evropskih tleh je ohranjenih mnogo starih listin, ki govorijo o navzočnosti
indijskih nomadov, in sicer z imenom Cigan. To je ime, ki so ga indijski nomadi
dobili v Evropi. Zaradi selitvenih poti so pomembne listine od leta 1100 daljein sicer
iz Grčije, Krete, Krfa in z Balkanskega polotoka. Tako je že leta 1378 omenjena
skupina Ciganov v sodni škofijski kroniki v Zagrebu, leta 1387 pa v isti kroniki Cigan
iz Ljubljane.
Na Madžarskem so ugotovljeni številni viri o Ciganih od leta 1388 dalje. Podobne
omembe so ohranjene v starih listinah tudi v drugih evropskih deželah. Posebno
češki raziskovalci so odkrili več arhivskih listin z vpisi Ciganov. Najštevilnejša
skupina indijskih nomadov se je pojavila v Evropi leta 1417 s svojim kraljem in
37
vojvodi. Posamezne skupine teh Ciganov so se razselile po vseh evropskih deželah.
Razen določenih predelov Balkanskega polotoka so Cigani najmočneje naseljeni na
Karpatskem območju.
Miklošič je evropske Cigane razdelil na 13 velikih skupin, ki se imenujejo po
deželah, v katerih so naseljeni. Imenoval je prav toliko ciganskih narečij. Na prvo
mesto je postavil grški ciganski jezik, ki je najbolj čistin podoben indijskemu. Potem
je uvrstil narečje madžarskih in romskih Ciganov. Vsa druga evropska ciganska
narečja so po Miklošiču precej popačena. Na zadnjem mestu je španski ciganski
jezik, ki ima slovnico skoraj enako španskemu jeziku.
Kako so se imenovale indijske nomadske skupine, ko so se pojavile v Evropi, ne
vemo. V arhivskih listinah zasledimo razna imena, ki so jih dali tedanji prebivalci
ali tedanje oblasti. Ime Cigan je bilo razširjeno v Evropi že pred več stoletji. Nastale
so tudi obširne študije, vendar pravega izvora še danes ne vemo. Ime Cigan je
razširjeno v jezikih vseh evropskih narodov. Izjema so nemški Cigani, kateri so
imenovani Sinti. V nekaterih evropskih deželah poznajo še druga imena teh ljudi
(pobarvi kože, legende), ki jih označujejo kot posebnoetničnoskupino. V 18.stoletju
(Marija Terezija, Filip IV., Jožef II) so prepovedali uporabljati ime Cigan, zato jih
vpisujejo v knjige zimenom "novi naseljenec". V najnovejšem času dobivajo Cigani
ime Romi, ki ga uvajajo tako pri nas kot v drugih evropskih deželah vsi tisti, ki se
uradno ali strokovno ukvarjajo s to problematiko. Ime Rom zasledimo v seh
ciganskih
slovarjih. Rom
pomeni
človek,
Roma
- ljudje,
in pomeni
človeka, ki
pripada ciganskemu rodu, pogosto označuje tudi poročenega moža, Romni je ime
za cigansko žensko in prav tako za poročeno ženo. Isti pomen ima imeSinto, Sintica,
Sinti za nemško skupino Ciganov.
Selitvene poti Romov po balkanskih deželah
Starejše zgodovinsko gradivo, ki kakorkoli omenja romsko populacijo na ozemlju. jugoslovanskih narodov, hranijo arhivske listine, kronike in drugi napisi.
Pregledani dubrovniški zgodovinski arhiv iz 14. i IS. stoletja (D. Petrovič) vsebuje
pomembne podatke o Ciganih v Dubrovniku in o njihovi navzočnosti v drugih
krajih. Raziskovalci nakazujejo več hipotez, kako so se ciganske skupine naseljevale
na jugoslovanskem ozemlju. Ponovno moramo navesti Miklošiča, ki je prvi začel
preučevati selitvene poti po tem delu Balkana. Njegovi izsledki govorijo, da so se
Cigani naseljevali s štirih strani, kar dokazuje njihov jezik, vera in zemljepisna
razširjenost. Nastali sta dve veliki skupini: muslimanska in krščanska. Dordevič je
kasneje še natančneje razvrstil jugoslovanska ciganska: plemena. V najnovejšem
času pa je izredno temeljito preučil ciganska plemena pri nas romolog Uhlik in jih
na osnovi jezikovnih in etnoloških značilnosti razvrstil na posamezne skupine.
Naselitev Romov v Sloveniji
Na začetku naseljevanja Romov v Sloveniji je podatek v škofijski sodni kroniki
v Zagrebu iz leta 1387 izredno pomemben in je tudi do sedaj najstarejši znan vir, ki '
38
omenja Cigana iz Ljubljane. Arhivske listine v Sloveniji, ki govorijo o imenu Cigan,
pa datirajo v 15. in 16. stoletje. Iz teh listin lahko razberemo, da se je prvi val teh
nomadov, ki se je selil čez naše ozemlje na zahod, tudi dotaknil naših krajev. Tako
sklepamo, da je nekaj ciganskih družin ostalo v Sloveniji, ki so že stalno prebivale
v nekaterih naših krajih. Od 17. stoletja dalje so omembe Ciganov v Sloveniji že
določnejše. Ohranjeni so mnogi zapisi v sodnih listinah, odredbah in v okrožnicah,
ki so obravnavale in urejevale problematiko teh ljudi. Leta 1689 Valvasor samo
omenja Cigane, vendar tudi ta omemba priča, da so bili tedaj Cigani v Sloveniji. V
18. stoletju so arhivski zapisi o Ciganih v Sloveniji precej pogosti, posebno matični
zapisi pričajo o razširjenosti te populacije na slovenskem etničnem ozemlju. Kar pa
zadeva tedanje obravnavanje ciganske problematike in nastajanje ostrih nasprotij
z oblastjo, so se ohranile razne okrožnice, ukazi in odredbe tedanje avstrijske vlade,
ki jih je pošiljala svojim predstavnikom v naše kraje. Na osnovi teh odredb so začeli
preganjati tudi Cigane na slovenskem ozemlju.
Kdaj in kako so se začeli Romi naseljevati v Sloveniji, osvetljujejo to vprašanje
le doslej znani arhivski viri. Razprostranjenost romske populacije pri nas danes kaže
izbira krajev, ki je bila seveda pogojena že v preteklosti. Romi so ostali v tistih krajih
naše dežele, ki so blizu sosednjih pokrajin in držav z veliko številnejšim romskim
prebivalstvom. Romi v Sloveniji, ki so bili naseljeni v naših krajih do prve svetovne
vojne, niso prišli naenkrat in samo z ene strani. Največji dotok teh ljudi je bil s
severovzhodne strani. Družine teh rodbin so se pogosto naselile v obmejnih krajih.
Drugi močnejši val teh skupin je prihajal z jugovzhoda. Bili so nomadi tudi v naših
krajih.
Romske skupine v Sloveniji so glede na druge jugoslovanske in evropske dežele
maloštevilne. Ločimo tri pomembne skupine, od teh govori vsaka svoje narečje. Po
krajih, v katerih so se te rodbine naselile, jih delimo na dolenjske in prekmurske
Rome ter gorenjske Sinte.
Romi na Dolenjskem
Dolenjski Romi, ki jih druge skupine v Sloveniji imenujejo hrvaški Cigani,
naseljujejo krajev Beli krajini, v Šentjerneju, kočevski okolici, krški dolini in drugih
krajih po Dolenjskem: najštevilnejša je skupina v okolici Novega mesta. Poglavitne
rodbine so: Hudoroviči, Jurkoviči in Brajdiči.
O začetku naseljevanja teh rodbin so znani le skopi podatki. Najpomembnejši
je seveda njihov ohranjeni materni jezik, ki vsebuje nekaj arhaičnih potez. Dosedanje ugotovitve so pokazale, da so se te rodbine verjetno odselile od plemena Gopti,
ki so se najbolj razširili na vzhod: pri tej skupini tudi zasledimo starejše jezikovne
posebnosti. Nekatere dolenjske romske družine pa so sorodne z Romi v hrvaških
obmejnih krajih (Severin, Bosiljevo, Vrbovsko idr.).
Iz hrvaških krajev se je največ družin rodu Hudorovič naselilo v Beli krajini in v
Kočevju, vendar nekatere teh so odšle še dalje na zahod in sicer jih zasledimo v
39
Postojni in v Trstu. Ugotovljeno je, da je nekaj družin Hudorovičev ostalo na
tržaškem ozemlju, v severni in srednji Italiji.
Jurkoviči so ostali v šentjernejski okolici in predstavljajo najmanjšo skupino na
Dolenjskem. Med njimi se že v prejšnjem stoletju pojavi priimek Hudorovič, Brajdič,
Hold (gor. skupina) in Šerkezi (prekm. skupina). Do leta 1900 je vpisanih v matično
knjigo zelo malo otrok rodu Jurkovič. Te maloštevilne vpise si razlagamo tako, da so
Jurkoviči prišli v dolino Krke v majhnem številu, bili so tudi nomadi, ki so mnogo
potovali zunaj teh krajev in niso imeli nikjer pristojnosti.
Najštevilnejši so Brajdiči na Dolenjskem, ki so razseljeni skoraj po vseh krajih
doline Krke, največ pa jih živi v bližnji in daljni okolici Novega mesta.
Romi v Prekmurju
Naseljevanje Ciganov na Madžarskem je bistveno povezano tudi s prvim
pojavom teh družin v Prekmurju. Pomemben je podatek iz konca 14. stoletja, ki
poroča, da so bili Cigani v tistem času znani v komitatu Somogy, to je blizu
slovenskega prekmurskega ozemlja. Zgodovinski dogodki v 15. in 16. stoletju v tem
delu Evropeso tudi v prekmurskih krajih povzročili razseljevanje tedanjih prebivalcev.
Posebno turški vpadi spreminjajo podobo Prekmurja. Ugodna tla za nove naseljence
kažejo prav tako neurejene razmere med plemiči in kmeti. V 17. posebno v 18.
stoletju, skušajo fevdalni zemljiški gospodje dobiti Cigane za svojo ceneno delovno
silo. Pri naseljevanju posameznih ciganskih družin so imeli prednost Cigani kovači.
Iz starih listin izvemo podatke, da je v Prekmurju do konca 19. stoletja že vrsta
imen ciganskih družin. Ta so: Turba, Farkas, Horvat, Vajda Alias Nagy, Šarkozi, Zarka
Kakas, Baranya, Sdrkan, Czene. Nekateri priimki teh družin se v kasnejših letih ne
pojavijo več najbolj razširjena pa so še danes tale: Baranja, Horvat, Cener, Kokaš,
arkezi in Olah.
V pregledanih starih virih dobimo podatke, ki pojasnujejo priselitev ciganskih
družin z Madžarskega in iz drugih sosednjih krajev. Mogoče je reči, da je bilo največ
selitev iz tedanje zalske in železne županije. V teh krajih so prebivale različne
skupine madžarskih Ciganov, ki so se ločevale po poklicih. Po jeziku pa sta bili dve
veliki skupini: v eni skupini so Cigani govorili materin jezik, v drugi pa madžarski
jezik.
Prekmurski Romi
pripadajo obema skupinama. Največ Romov v Prekmurju,
ki sose preselili z Madžarskega, govori materin jezik: izvirajo pa iz karpatske in vlaške
skupine.
Od
karpatskih
madžarskih
Ciganov
so se ločile družine
kovačev,
priložnostnih delavcev, godbenikov, pletarjev in stalno potujočih.
Romi iz Lendave so se priselili s Hrvaškega in iz obmejnih madžarskih krajev. V
prejšnjih bivališčih so pripadali skupinam čergašev, kovačev in svedrarjev, ki so
mnogo potovali tudi zaradi dela.
Ob severni meji v Prekmurju so se romske družine priselile zvečine s sosednje
Avstrije in sicer Ze v času Marije Terezije. Pred tem so pripadali nemški skupini Sinto
40
in gradiščanskim Romom. Začeteknaseljevanja Romov na Gradiščanskem je temeljito
razčlenil J.Knobloch, ki je na osnovi jezikovne študije ugotovil, da so se prve družine
priselile s Hrvaškega.
Sinti na Gorenjskem
Sinti so se pojavili na Gorenjskem kot manjša skupina Rajhardov. V 19. stoletju
so bile te družine znane v Kranjski gori, na Jesenicah, v Radovljici, na Brezjah, v
Kropi, Kamni gorici, na Koroški Beli, Bledu, v Žirovnici, Zgornji Lipnici in v Sp.
Dobravi. Razen nekaterih krajev so danes bivališča teh družin ostala ista. Večinoma
so te družine potovale po Gorenjski in Primorski.
O gorenjski skupini Sinto poročajo sodne listine že v 17. stoletju. Kako številni
so bili Rajhardi v preteklosti, je danes težko reči, saj so se nenehno premikali: pisani
viri pa ne omenjajo statističnih podatkov. V 19. stoletju so bili Rajhardi na
Gorenjskem zvečine nomadi. Nekatere družine med njimi, ki so imele stalno
bivališče, so se ukvarjale z žebljarsko
ali kovaško obrtjo. Vsi Sinti pa so bili godbeniki,
moški in ženske.
Gorenjski Sinti so se odselili od skupine, ki je prebivala v okolici Judenburga,
Beljaka in Celovca. Konec 19. stoletja so Sinti na Gorenjskem dobili prvo pristojnost
v Kropi, potrdil jo je tedanji župan Luka Hafner.
Poskusi stalne naselitve Romov
v Sloveniji
Poskusi
naseljevanja Romov
na slovenskem ozemlju v preteklosti
kažejo
nenačrtno urejevanje tega vprašanja, posebno kar zadeva razne odredbe oblasti, ki
so še bolj zaostrile odnose med domačini in Romi. Ohranjeni viri od 18. stoletja dalje
govorijo o različnih poskusih preprečevanja nomadiziranja teh ljudi, ki zajemajo
izredno ostre ukrepe. Taki odloki in okrožnice so tedaj znane tudi na slovenskem
ozemlju.
V drugi polovici 18. stoletja so evropske dežele urejevale romsko vprašanje
nekoliko strpneje in racionalnejše, z izjemo španskih vladarjev. Čeprav je Marija
Terezija napravila nekaj poskusov, da bi Cigane naselila in civilizirala, so bile njene
odredbe le deloma pozitivne, večje so bile negativne posledice za te ljudi (niso smeli
govoriti materinega jezika, odvzemali
so jim otroke, odločali o njihovih medsebojnih
ženitvah idr.). Jožef II. se je prav tako ukvarjal s ciganskim vprašanjem. Poostril je
nekatere odredbe, da bi tako hitreje rešil to problematiko. Prepovedal je Ciganom
bivati v gozdu pod šotorom, ni dovolil, da bi imeli poglavarje in vojvode, morali so
se zaposliti, bili so strogo kaznovani, če so govorili materin jezik, ali če so jedli meso
poginulih živali. Omenjeni ukrepi in še nekateri drugi niso bili uspešni, kakor je bilo
predvideno, čeprav so jih še dalje izvajali, tudi v naših krajih.
41
V 19. stoletju dobimo za Slovenijo že številne vire in omembe, ki govorijo o
reševanju ciganskega vprašanja. Podatek iz leta 1879 pravi, da so Cigani na Kranjskem pravi občani z domovinsko pravico tistih občin, koder prebivajo ali jim
pripadajo po zakonu izleta 1863. Nekaj let kasneje so o Ciganih razpravljali poslanci
v ljubljanskem deželnem zboru. Leta 1886 je v deželnem zboru o ciganskem
problemu govoril dolenjski poslanec Pfeifer, ki je dobro poznal življenske razmere
dolenjskih Ciganov. Od leta 1916 dalje so oblasti izdale številne okrožnice in
odloke, ki so obravnavali cigansko problematiko.
Po prvi svetovni vojni so se odnosi med Romi in domačini ponovno zaostrili.
Naseljevanje Romov ni bilo urejeno, mnoge družine so še nenehno potovale in se
samo priložnostno preživljale. Splošno so o teh ljudeh veliko pisali le dnevni
časniki. V času med obema vojnama so problematiko ciganske populacije reševali
spet na podlagi izdanih okrožnic in navodil, ki so zajemala predvsem naseljevanje
in zaposlovanje. V prekmurskih časnikih pa je le izšlo več člankov, ki so govorili tudi
o vzgoji in izobraževanju ciganske mladine.
Med drugo vojno so okupacijske oblasti zelo preganjale Rome, posebno na
Gorenjskem in v Prekmurju. Madžari so prekmurske Rome vpoklicali v vojsko, ker
pa so zbežali, so jih začeli preganjati in pošiljati na prisilno delo. Na Gorenjskem so
nemške oblasti Sinte najprej zaprle, nato so jih internirale v Srbijo.
Po osvoboditvi so se gorenjski Sinti vrnili iz Srbije. Romi v Prekmurju so dobili
ob agrarni reformi nekaj zemlje, nekaj so jih tudi zaposlili. Uspehi so bili skromni,
saj je bilo težko toliko ljudi zaposliti, zato so nekateri prekmurski Romi začeli hoditi
na sezonska dela v Vojvodino. Leta 1948 so Rome s Prekmurja preselili na državna
posestva v Banatu. Ta izselitev ni uspela, saj so se ti ljudje vrnili v Prekmurje že
naslednje leto. Gorenjski Sinti so bili izseljeni v Kočevje, toda tudi ti so se vrnili na
Gorenjsko. Na Dolenjskem pa so ponovno hoteli preseliti romske družine na
Gorjance, vendar načrt ni bil izveden.
Romska naselja in domovi
Življenski prostor naših današnjih Romov na Dolenjskem, Gorenjskem in v
Prekmurju je pogojen že v preteklih stoletjih. O tem pričajo stare listine in drugi
pisani viri, ki obravnavajo to prebivalstvo tako glede njihove pristojnosti, kakor
glede njihovega naseljevanja. Poseben način življenja romskih družin je izoblikoval
s časom neprijateljske odnose domačinov do novih priseljencev. Ti odnosi so se že
zgodaj nazorno pokazali, ker so se Romi naseljevali ločeno od domačinov. Drugi
vidik, ki ga pri njihovih naseljih upoštevamo, je zemljepisni. Ta pa je povezan z
ozemljem, na katerem so naseljene številnejše romske skupine.
V vseh treh naših pokrajinah nastajajo velika romska naselja, zaselki, posamezni
domovi, vidimo tudi še začasne tabore potujočih družin. Današnja romska naselja
se nenehno spreminjajo, nekatera se povečujejo, druga zmanjšujejo, nastajajo tudi
nova, skratka življenski prostor naših Romov še ni dokončno oblikovan.
42
Stanovanjska kultura naših Romov zajema različne oblike bivališč. Šotor poznamo pri dolenjski skupini, ki je lahko polkrožni, ali trikotne oblike s pravokotno
osnovo. Trikotni šotor s pravokotno osnovo je najbolj razširjen pri dolenjski romski
skupini in uporabljen, če spreminjajo kraj in se občasno selijo po pokrajini. Vagon
je značilno bivališče gorenjskih Sintov. Tako stanovanjsko kulturo so prinesli iz
prejšnjih krajev, od koder so se izselili (Avstrija, Nemčija). Cena teh vagonov je bila
visoka, zato je pomenilo tako bivališče že pravo premoženje. Vagon gorenjskih
Sintov je znotraj in zunaj preprosto izdelan, okraski so samo na oknih in vratih.
Druga oblika stanovanj dolenjskih Romov je baraka, ki pomeni skromen in
preprost dom, ima pa že stalno mesto. V barakah prebivajo tudi gorenjski Sinti,
vendar jih niso postavili sami. Oskrbela jim jih je pristojna občina. Hiša je splošno
bivališče stalno naseljenih Romov pri nas, vendar kaže različne oblike. Najpreprostejša
je pletena enoprostorna hiša, ki jo dobimo v Prekmurju in na Dolenjskem. Tučenca
- to je hiša, narejena iz ilovnate zmesi. Tak tip hiše je bil v Prekmurju zelo razširjen
v preteklem stoletju. Romi so jih znali delati sami: te hiše so večje in imajo lahko več
prostorov, vendar jih danes opuščajo. Cimprana hiša - to je lesena hiša, ometana z
ilovnato malto. Ta tip hiše je bil najbolj razširjen med prekmurskimi Romi pred
nekaj desetletji. Varianto lesene hiše poznajo tudi dolenjski Romi.
Zidana hiša - kaže razvoj stanovanjske kulture pri vseh treh romskih skupinah
v Sloveniji. Številne zidane domove vidimo v Prekmurju, kar kaže na dober zaslužek
zaposlenih Romov v tujini. Posamezne zidane hiše se pojavljajo tudi pri Romih na
Dolenjskem. V sodobnih stanovanjih pa živijo romske družine v mestih ali v večjih
krajih.
Poklici in druga gospodarska dejavnost
Kovaška obrt je zelo pomembna pri evropskih Romih,saj ji sledimo že od vsega
začetka, odkar so se ti naseljenci pojavili na naši celini. Za zgodovino kovaštva
evropskih Romov so vsekakor pomembni
zgodnji viri, ki poročajo o indijskih
nomadih kovačih v Perziji, na njihovi poti po Mali Aziji in končno po vzhodnoev-
ropskih deželah. Romske kovače zasledimo tudi po vseh balkanskih deželah.
Romi na Dolenjskem, ki izvirajo izobmejnih hrvaških skupin, pripadajo rodbini
kovačev. Iz matičnih zapisov je razvidno, da so bile romske družine kovačev številne
v Beli krajini in na Dolenjskem v 19. stoletju in na začetku 20. stoletja. Zadovoljili
so vse potrebe tedanjih kmečkih gospodarjev, ki niso bili preveč zahtevni in
natančni, razen podkovanja vprežne govedi. Kovaška obrt se deduje v romski
družini. Danes so
ti kovači maloštevilni, ker se mladi nočejo več ukvarjati s
kovaštvom. Ohranile pa so se zanimive šege, ki so v zvezi s to obrtjo. V Prekmurju
naseljeni romski kovači niso bili tako številni kakor na Dolenjskem. Bili pa so prvi
stalni naseljenci teh rodbin.
Izdelovalci svedrov. - Gre za poklicno skupino Romov svedrarjev, ki pripadajo
rodbini Olah v Dolgi vas pri Lendavi.
43
Brusači- žlajfarji in dežnikarji. - Na Dolenjskem se romski brusači niso naselili.
V Željne pri Kočevju se je priselil le brusač Rajhard z Gorenjskega. Največ romskih
brusačev je naseljenih v Prekmurju. Današnji Romi v tem delu Slovenije, kolikor se
še ukvarjajo s tem delom, so zelo vešči. Brusači in dežnikarji so tudi gorenjski Sinti.
Mazači ilovnatih in cimpranih hiš. - Med poklici, ki so jih Romi opravljali na
Madžarskem, je omenjeno v poročilih tudi mazanje blatnih sten pri preprostih
lesenih hišah.S tem delom so se ukvarjali predvsem tisti Romi, ki niso bili godbeniki.
V Prekmurju se je naselilo večje število tovrstnih delavcev.
Drobilci kamenja. - Ročno drobljenje kamenja je delo, ki so se ga dolenjski Romi
oprijeli še v prejšnjem stoletju. Gramoz so tolkli tudi kovači, kadar niso kovali. V
prvih desetletjih 20. stoletja so ljudje menili, da znajo Romi samo kamenje tolči.
Zato so tedanja glavarstva in občine na Dolenjskem iskale predvsem delo Romom
v kamnolomih. Dolenjski Romi so pri tolčenju kamenja in pri pripravljanju
gramoza resnično dobri delavci. Delo je sicer preprosto, vendar je potrebna neka
spretnost s kladivom. To delo znajo delati vsi člani družine.
Pletarji. - Obrtna dejavnost pletarjev je
mlada. O pletarski obrti pri Romih v Borejcih
se je tega dela oprijelo več romskih vaščanov
iz omenjenih naselij so imeli največ dela, koso
med
vemo
v tem
pletli
današnjimi
Romi razmeroma
šele po drugi svetovni vojni, ko
naselju in v Vanči vasi. Pletarji
posode za podjetje Agromerkur
v Murski Soboti pred nekaj desetletji.
Prekupčevalci konj. - V 19. stoletju so se dolenjski Romi močno ukvarjali s
prekupčevanjem konj po semnjih. Celo v matičnih knjigah so imeli zapisan ta
poklic "Zigeuner Pferdehandler". Trgovina s konji je Romom prinašala precej
dobička.. Med današnjimi dolenjskimi Romi
prekupčevalcev in prav tako lastnikov konj.
se je zmanjšalo število a
Izročilo družbene romske skupnosti
Romsko prebivalstvo v Evropi je razvilo večje in manjše skupnosti v posameznih
deželah. Manjše skupine Romov, naseljene v Sloveniji, sestavljajo rodbinske in
vaške skupnosti. Plemenska izročila o družbeni ureditvi teh rodov so se ohranjala iz
roda
v rod, vendar
pri naših
današnjih
Romih
zasledimo le še nekatera.
V prvi
polovici 20. stoletja dobimo nekaj podatkov o romskih starešinah, ki so urejevali
zadeve svojih ljudi in so bili posredniki pri oblasteh. V današnjih vaških romskih
skupnostih povzemajo vodilno mesto možje, ki sodelujejo s krajevno ali občinsko
upravo ne samo pri urejevanju splošnih problemov, ampak
tudi pri širjenju
kulturne zavesti med svojimi ljudmi. Nasploh pa je mogoče reči, da ima žena v
romski skupnosti pomembno mesto. Njena opravila zadevajo vso družino, ona je
poglavitna oskrbovalka življenskih potrebščin in ohranjevalka rodu in rodbinskih
šeg. Pravila, ki jih Romi še danes spoštujejo in se jim podrejajo v svojih skupnostih,
vsebujejo družbena in moralna načela. Po teh se kaznujejo moralni prestopki
družinskih članov, tatvine, ki so bile storjene med. Romi, razsojajo družinske in
druge prepire,
44
Izročilo družinskih ceremonialov in verovanj
Današnja romska družina se v nekaterih pogledih razločuje od sestave nekdanje
nomadske tovrstne skupnosti. V današnjih dneh se bolj in bolj uveljavlja tako
imenovana nuklearna ali mala družina, v kateri so tudi številni člani, vendar so to
otroci. Spoštovanje, ki ga gojijo družinski člani do matere, izvira iz izročila, da je
romska žena ustvarjalka in ohranjevalka velike družine.
Praznovanje raznih življenskih dogodkov v romskih družinah, ki ga ohranjajo
iz roda v rod je še zelo živo, kljub nekaterim spremembam, ki jih danes opazimo.
Verovanja in šege med nosečnostjo vsebujejo varovalna dejanja pred zlimi silami in
razne prepovedi.
Romska družina da otroku ime takoj po rojstvu; h krstu ga nesejo šele čez nekaj
mesecev ali še pozneje. Otrok dobi na matičnem
pa drugo. Prekmurski Romi malokdaj kličejo
ime je pomembnejše in je dano ob rojstvu.
uradu in pri krstu isto ime, doma
otroke
s krstnim imenom. Domače
Priprava na zakonsko življenje mladih romskih ljudi se začne v pubertetni dobi,
ko mladina odrašča in spoznava življenje odraslega človeka. Zakon je pri vseh Romih
monogamen. Poročni obred je le končno dejanje, ki potrdi življensko zvezo dveh
ljudi. Izročilo starega ženitovanjskega obreda je ohranjeno pri vseh treh naših
romskih skupinah, vendar nekatere opuščajo to rodovno šego, ker menijo, da je
najpomembnejše, kako se dogovori mladi mar. Zaposleni Romi se poročajo tudi na
matičnem uradu, tako ima družina pravico do otroških dodatkov in do zdravniške
oskrbe po socialnem zavarovanju.
Romi razlagajo smrt kot naravni pojav, obenem pa vedo mnogo povedati, kako
lahko mrtvi škodujejo živim. Verovanja, ki so bistveno povezana s smrtjo rodbinskega člana, se zelo razširjena med vsemi Romi. Najbolj razšerjeno verovanje med
Romi je, da lahko postane umrli volkodlak, vampir, mračnjak. Romsko pojmovanje
in razlaganje posmrtnega življenja kaže mešanico predstav, ki jih vsebuje animizem
in krščanska vera.
Otroške igre. - Romski otroci odraščajo v družini brezskrbno in veselo. Igrajo se
in skačejo okoli bivališč in naselij. Igre romskih otrok so preproste in tudi nagajive.
Prav tako so lahko preprosti predmeti zanimive igrače. Dejstvo je, da ti otroci
poznajo raznovrstne igre in imajo za nje tudi imena v svojem jeziku. Nekatere igre
so starejšega izvora, spominjajo se jih le še starejši ljudje, druge so novejše in jih
poznajo kmečki in drugi otroci. Tretja vrsta otroških iger romskih otrok so tiste, ki
se jih naučijo v otroškem vrtcu in v šoli.
Legende, verovanja, vraževerje
Izmišljene legende, ki govorijo
o dozdevni prvotni domovini Romov, so razširjene
tudi pri naših romskih družinah. Nekatere teh so sicer na pol pozabljene, vendar, kar
je najpomembnejše, ohranil.
se je osrednji motiv zgodbe. Vse te pripovedi so
osnovane na svetopisemskih sporočilih, v njih je namreč osrednja oseba Jezus in
45
njegovi starši. Tovrstne zgodbe, ki so se ohranile v celoti ali le deloma, so bile
zapisane pri naših Romih pred približno dvajsetimi leti.
Splošno so Romi brezbrižni do vsake vere. Po zgodovinskih in arhivskih podatkih pripadajo v Evropi Romi islamski, katoliški in pravoslavni veri. Romi v Sloveniji
so formalno katoliške vere. Matične knjige iz preteklih stoletij kažejo, da Romi dajo
dosledno krstiti svoje otroke. Motivi krsta pa so precej različni. Poroke v cerkvi so
bile redkejše, ker so se raje poročali po svoji šegi, ker je bila po pojmovanju Romov
le ta veljavna. Nasprotno pa so bile vedno pogrebne svečanosti opravljene s
katoliškim duhovnikom. Še danes pravijo, da morajo umrlega cerkveno pokopati,
ker bo potem v miru počival. Romi se drugih verskih obredov ne udeležujejo. Radi
imajo žegnanje in verske svečanosti v božjepotnih cerkvah, vendar ne zaradi
pobožnosti, ampak zaradi prireditev in gostij, ki so ob takih priložnostih pripravljene.
Verovanja, ki so povezana tudi z nekaterimi verski mi prazniki (božič, velika noč,
mala maša, dan mrtvih) in druga, obravnavajo varovalna in škodljiva dejanja.
Čaranje v ljubezenskih zadevah je bilo razširjeno pri prekmurskih Romih in pri
gorenjskih Sintih. Dolenjske Rominje so opravljale tista čaranja, ki so jim prinesla
dobro plačilo, vedar tega ne delajo več. Na Gorenjskem pa se posamezne Sintice še
ukvarjajo s tem opravilom.
Pesmi, zapiski o romskih godbenikih, pravljice
Pesmi romskega ljudstva, izvirne ali privzete iz tujih kulturnih dediščin, so
navzoče na vseh selitvenih poteh iz matične domovine. Tako razvijajo Romi v
Evropi značilne oblike pesmi, ki jih pojejo in spremljajo na glasbila. Način življenja
evropskih narodov v srednjem veku je mnogo pripomogel, da so Romi razvili svojo
pesniško sposobnost in glasbeno dejavnost v vseh tistih deželah, koder so se naselili
v velikih skupinah. To so pesmi in melodije, ki razveseljujejo druge ljudi. Privzemajo
tudi evropske ljudske pesmi in melodije, ki jih preoblikujejo. Tako so prav pesmi,
glasba in čarovna opravila pomagala Romom v srednjeveški Evropi pri pridobivanju
sredstev.
Romske pesmi pa, ki jih ti ljudje ustvarjajo v lastno zadovoljstvo in razvedrilo,
niso odvisne od časa ali kraja, ampak odkrivajo nemirno naravo in lirično občutje
romskega človeka. Take pesmi so bile zbrane tudi pri Romih v Sloveniji, v katerih se
zrcali romantična in preprosta pesniška duša romskega človeka. Preproste kitice
izražajo globoko notranje razpoloženje, napevi pa so bolj recitiranje kakor petje.
Osrednji motiv je ljubezensko čustvo. Stihi so oblikovani svobodno, kitice so
Pogosto nerodno razčlenjene. V teh pesmih so pomembni še drugi motivi, na primer
strah pred samoto, pusta in surova vsakdanjost življenja ali obtožba nad nepravičnostjo sveta zunaj doma.
°
V Evropi so romski godbeniki postali slavni že v 15. stoletju. Posamezniki so
zasloveli z igranjem na violino. Na tem glasbilu so razvili poseben način igranja, ki
je značilen tudi za današnje romske godbeniške skupine. Na jugoslovanskem
ozemlju so se Romi godbeniki uveljavili posebno v južnih krajih naše dežele. V
N
46
Sloveniji je teh godbenikov malo, zvečine igrajo v zabavnih orkestrih. Romska vaška
godba, imenovana banda, se je razvila samo v Prekmurju. Arhivske listine, posebno
matični viri, vsebujejo poleg drugih podatkov tudi omembe Romov godbenikov, ki
so se naselili na Gorenjskem in v Prekmurju. Matični zapisi na Gorenjskem so zelo
zanimivi, ker ne omenjajo samo romskih godbenikov, ampak tudi godbenice, ki so
bile zelo znane v 19. stoletju in še na začetku 20. stoletja. Violina je bila njihovo
poglavitno glasbilo. Po drugi svetovni vojni se je število Sintov na Gorenjskem zelo
zmanjšalo, zato je bilo tudi godbenikov manj. Današnji rod Rajhardov sicer kaže
veliko zanimanje za glasbo , vendar se ne preživlja z igranjem na glasbila kakor v
preteklosti.
V Prekmurju romski godbeniki redko nastopajo posamezno, najpogosteje igrajo
v manjših godbeniških bandah, ki so nastale po zgledu madžarskih. Pravi romski
orkester ima še danes tale glasbila: dve violini, čelo, bas, violo in cimbale. Romski
glasbeniki, ki so bili tudi kovači, so zvečine igrali priložnostno, na primer na svatbah,
podoknice ob rojstvih in godovih, na sejmih in proščenjih, ob novem letu in ob
nedeljah po gostilnah, Poklicni prekmurski romski godbeniki igrajo po kavarnah in
barih, v letoviških krajih, v zdraviliščih in drugod.
Na Dolenjskem se romski godbeniki niso naselili. Tudi v arhivskih listinah iz 19.
stoletja ni bilo zaslediti tovrstnih omemb. Ustna pričevanja jih le površno omenjajo,
in še to samo posamezne godbenike, ki so menda igrali na svatbah.
Odnos današnje romske mladine do glasbe je drugačen, kakor je bil v preteklosti.
Romska mladina ima danes mnogo priložnosti, da razvija svoje glasbene sposobnos-
ti. Nekateri med njimi, posebno v Prekmurju, obiskujejo glasbeno šolo, ki jih
poklicno izobražuje. Splošno se romska mladina zanima za zabavno glasbo. Med
glasbili sta posebno priljubljena kitara in harmonika. V zadnjem času se mladi Romi
uveljavljajo tudi kot pevci zabavne glasbe.
Pravljive. - Pravljica se imenuje v romskem jeziku paramis, paramiča.Romski
pravljičar pripoveduje živo in nazorno, kakor bi se dogodka spominjal iz lastnega
življenja. Glasbe, pesmi in pravljice ti ljudje nikoli ne naveličajo poslušati. Nekateri
dogodki v teh pripovedih so tako nenavadni, da izražajo le bujno domišljijo.
Pravljico, ki so jo nekoč slišali nekje, znajo spremeniti tako, da postane s časom del
njihovega izročila. Ko so Romi še potovali, so pripovedovali pravljice in druge
zgodbe zvečine zvečer ob skupnem ognju, posebno pozimi in ob čuvanju mrliča.
Pri Romih v Sloveniji je bilo zbranih in zapisanih nekaj pravljic. Prav ob tem delu
pa se je pokazalo, da je mogoče dobiti še precej tega pripovednega izročila. Če želimo
spoznati celovitejšo podobo kulturne dediščine naših Romov, ne smemo prevzeti
pravljičnih pripovedi, ki odkrivajo bogato domišljijo teh ljudi in njihovo pravo
naravo. Potrebno pa je pripomniti, da tovrstno pripovedno izročilo pri današnjih
Romih odmira, ker se njihovo vsakdanje življenje spreminja.
Jezikovna in etnična dediščina
Romi, indijski nomadi, razseljeni po Evropi, so postopno razvijali in oblikovali
narečja v posameznih deželah. V Grčiji so bile romske skupine še jezikovno enotne,
47
večje spremembe so se pokazale na njihovih potovanjih po Balkanskem polotoku.
Ugotovljeno je, da je romski jezik sprejema! tuje besede v lastni besedni zaklad na
vseh potovanjih in v vseh časih. Izvirni romski jezik se ni razvijal v Evropi, nastala
pa so številna romska narečja, ki sta jih raziskala Poti in Miklošič v 19. stoletju, kot
je bilo že omenjeno.
Jugoslovanska romska narečja so nastala ob naseljevanju teh ljudi na tem
ozemlju, potem pa so se postopno razvijala. Dosedanje ugotovitve v etničnem in
jezikovnem pogledu Romov v Sloveniji imajo namen le splošno orisati poglavitne
jezikovne značilnosti.
V Sloveniji delimo Rome na tri jezikovne skupine, ki imajo prav toliko narečij.
Kakor že vemo, izvirajo iz razližnih evropskih dežel, zatoso njihova narečja različna.
Dolenjska skupina je prinesela v naše kraje narečje hrvaških Romov, gorenjska
narečje avstrijskih Sintov in prekmurska narečje madžarskih Romov.
V narečju dolenjskih Romov zasledimo ohranjene jezikovne prvine iz matične
domovine, ki so ugotovljene tudi pri takoimenovani turški romski skupini na jugu
države. Uhlik trdi, da moramo slovenske in hrvaške Rome uvrstiti v to starejšo
jezikovno skupino. Materin jezik dolenjskih Romov se je ohranil pri vseh treh
rodbinah, vendar so nekatere besede pozabili, sprejeli pa so izposojenke iz slovenskega
jezika. Tudi šteti znajo v svojem jeziku samo do štiri.
Materin jezik prekmurskih Romov kaže splošne značilnosti madžarskega rom-
skega narečja. Nastale posebnosti v njem pa izvirajo izslovenskega jezika teh krajev,
kar je dalo predlog za prekmursko romsko narečje, ki ni enotno. Na primer romske
družine v Lendavi kažejo večjo sorodnost s hrvaško skupino, družine iz severnih |,
obmejnih krajev pa z gradiščansko in nemško skupino. Družine na Hodošu in v
Dobrovniku so materinščino pozabile in govorijo madžarski jezik.
Gorenjski Sinti pripadajo nemški sinto jezikovni skupini, v njihovem narečju
zasledimo le maloštevilne slovenske besede.
Romi v Sloveniji nimajo posebnih etničnih imen, ki bi izvirala iz Indije. Kakor
povsod v Evropi, je tudi v Sloveniji najbolj razširjeno ime Cigan, ki so ga dala
evropska ljudstva. Prekmurski in dolenjski Cigani označujejo pripadnika svojega
rodu z imenom Rom, kar pomeni človek, mož: Romni je ženska, žena, ljudje so
Roma. Gorenjski so Sinti, moški je Sinto, ženska Sintica. Druga imena med romskimi
družinami v Sloveniji so nastala glede na krajevno naselitev, na opravila in na način
življenja.
Spremembe v današnjem življenju
Romov v Sloveniji
Večje spremembe
v vsakdanjem
življenju Romov
v Sloveniji so se začele
pojavljati po drugi svetovni vojni. Posebno vprašanje so fizični odnosi s partnerji
48
zunaj romske skupnosti in sprejemanje raznih kulturnih oblik, značilnih za sodobni
čas in slovenski prostor. Mešani zakoni niso številni med Romi.Tuji priimki v
romskih družinah se pojavljajo tudi s prepisovanjem, posebno pri manjših.
Kar zadeva način preživljanja naših Romov, so razvrščeni takole:
1) Polnomadske družine, ki ne živijo stalno na enem kraju, so še na Dolenjskem,
Gorenjskem in tudi v Prekmurju.
2.) Družine v romskih naseljih, ki so odvisne samo od socialne podpore.
3.) Vaški romski naseljenci, ki se v manjši meri ukvarjajo z obdelovanjem lastne ali
najete zemlje.
4.)
Kvalificirani in navadni delavci, ki so zaposleni v delovnih organizacijah.
5.) Posamezniki - izobraženci raznih poklicev, zaposleni v večjih krajih in v mestih.
V zadnjih desetletjih je opaziti tudi, da so Romi
(kovaštvo, pripravljanje gramoza, brušenje rezil idr.).
starejše poklice
opustili
Zaposleni Romi delajo razna dela, vendar so v glavnem fizična, kar odpira
vprašanje izobraževanja teh ljudi, posebno odpravljanja njihove nepismenosti.
Nazorno pomanjkljivost družbe kažejo obdelani statistični viri iz leta 1971, ki
vsebujejo pomembne podatke o nepismenosti romskih ljudi v Sloveniji. Ugotovljeni podatki o njihovi osnovni izobrazbi so pokazali, da so nepismene skoraj vse
odrasle ženske. Tako vidimo, da je izobraževanje romske populacije prednostni
program, ki ga je potrebno uresničiti. V to sodi temeljit načrt izobraževanja odraslih
romskih ljudi, ki bodo pri tem delu sami aktivno sodelovali. Nekatere evropske
dežele so na tem področju zelo uspešne. Uspelo jim
je, da so izobrazili učitelje
romskega rodu, predvsem pa to, da je romski človek postal subjekt. Zato je tudi pri
nas potrebno, da romski govorni jezik postane pisani jezik (čitanke, slovnice,
slovarji), to so knjige, ki jih bodo pisali učitelji romskega rodu s sodelovanjem
mentorjev. Zato bi bilo potrebno začeti z romskimi hospitanti in študenti na
pedagoški šoli in jih ob študiju usposabljati za pisanje knjig v njihovem materinem
jeziku. Mnogo bi pripomogli prirejeni kulturni večeri v posameznih krajih z romsko
populacijo, na katerih bi sodelovali samo Romi. Še načrtneje bi morali vzgajati
romske študente glasbe, da bi se intenzivneje poglabljali v svojo izvirno glasbo in
pesmi ter si jih prizadevali oživiti.
Izobraževanje romskih učiteljev, pouk v materinščini in v romskem kulturnem
okolju, je pomemben korak, ki lahko mnogo pripomore, da Romi spoznajo svojo
pravo kulturno identiteto. Pouk mora biti tako prirejen, da upošteva tudi njihovo
kulturno dediščino. V nekaterih krajih bi mogoče organizirali občasno potujočo
šolo. Taka šola bi bila zelo primerna, predvsem za izobraževanje odraslih in bi lahko
uspešno delovala med romsko populacijo.
Kar zadeva opredelitev romske populacije in sestav v skupnosti slovenskega
naroda je nujno uravnati tako, da dobijo rodbine Romov in Sintov v Sloveniji, kot
49
etnična manjšina, pravi položaj v novi slovenski ustavi. Na koncu se zdi, da bi bilo
potrebno dodati misel o aktivnem sodelovanju Romov pri tem delu, saj zadeva
njihovo bodoče življenje v vseh pogledih, tudi njihovo poimenovanje.
Opombe
. Elementi indijske kulture pri Ciganih v Sloveniji. Kolokvij o kulturnim
dodirima jugoslovanskih naroda s Indijom JAZU, Zagreb, 1968
. The Development and The Problems Concerning Homes of Gipsies in
Slovenia. - VIII. th - ICAES Tokyo,
1986.
. Obrt in drugi viri za preživljanje pri Ciganih v Sloveniji SE.Ljubljana, 1970
Problemi razvoja ciganske skupine na Dolenjskem in način
civilizaciji. - Etnol. Pregled, Ljubljana, 1974
prilagajanja
Kratek pregled dosedanjih preučevanj Romov v Jugoslaviji Orientalistika,
Ljubljana, 1977
Adaptability to Civilization Gypsies in Slovenia. X th ICAES, B. Singh, J.S.
Bhandari: The Tribal World ... New Delhi, 1980
Dolenjski Romi v zbranem delu J. Trdina. Glasnik SED, Ljubljana, 1980
8.
Huzar - prekmurska romska pravljica. SE, XXIX l., Ljubljana, 1978
Statistični popisi o pismenosti romskih žensk v Sloveniji in preučevanje
sprememb v njihovem življenju. SE, XXX l., Ljubljana 1979
10. Priče i pripovetke kod Roma u Sloveniji
referat in objava Zbornik - Sarajevo
1989
11. Uhlik, R.: Iz ciganske onomastike. Plemenska
sv. 10, Sarajevo,
imena i narečja Cigana. - GZM -
1955
12. Petrovič, Dj.: Cigani u srednjevekovnom Dubrovniku. ZFF, knj.,VIII., Beograd,
1976
13. Petrovič, Dj.: Društveni položaj Cigana u nekim jugoslovanskim zemljama.
Jug., ist. čas. Br. 1 - 2, 1976
14. Knobloch ,J.: Romani Texte aus dem Burgenland. GF, H. 24, Eisenstadt, 1953
NASELJA ROMOV V SLOVENIJI
=
-_
nič
K
s
CELOVE
os.
-—i a.
'
poi!
o MariborNu:
@ZAGREB
KARLOVAC
e
PREKMURSKI ROMI
4
um
DOLENJSKI ROMI
GORENJSKI ROMI
Še Det,
:
Ruper,
login.
č
Vrh
@ lo
ESTg
o Srebrna," Vos
©, 9 Zing
Mere
.
isce
:
"mošnjips
tja
Ceroyj
nan ai ..m
Vasko
6/4
e
yr
i
4.
nm
;
log
ei RENTS mai
sie
Rei
k.
*
SLOVENIJ
V
V
O
M
O
NASELJA R
GORENJSKA
.
ča
pts
.
>
—=
Jesenice —
g
ZNE
Š
2
s
\ @z opotvnokici o)
k Mgbl
Podkočno
ga
poisica @
Retico 8 e
pled
P
si
K
on govo
go-t
060 vlji
NASELJA pay
PREKMURJ
e
V SLOVENIJI
bods
=
že
popes
@ Zenavije
@dotié
€ Sotino
JR O cine
sa
Šelovci
OSerdicg,
e
Kramorovci
Gor Sloveč;
@Pertoca
4
O
ii
Radgona
e"okovci i
Ce dolino
iis
JA, = Cankova
6or.
b
Vodorci
6: a
Sredi
@ KuStanove;
Ropoto
oni
A
e
€ vonečo
@Ancrejci
Prosenj
@lemarje
Poj
.
leš
;
išavci
ešanovci
rejci e€ era ovci SYorKisavci
8
čoveci O Moršinci 81
Vonta
a
S
Z. pušča 0
URSKA SOBOTA
@turski Črnci
Genterovcigg
=
ok ietovie
SX.
@ Beltinci
Odranci CO
e
@ nit
nica
@lrnje
Črensovci 9 @;
ižki
s:
"
ii:
Rodmofanc] We s
Xlgo ves
Lendava
S4
ETNOLOSKE RAZISKAVE ROMSKE POPULACIJE V
SLOVENIJI
(Povzetek)
Prispevek obravnava izsledke kompleksne etnološke obdelave treh, v Sloveniji
naseljenih, romskih skupnosti. Romske skupine v Sloveniji so, glede na druge
jugoslovanske in evropske dežele, maloštevilne. Ločimo tri pomembne skupine, od
katerih govori vsaka svoje narečje. Po krajih, kjer so se te rodbine naselile, jih delimo
na dolenjske in prekmurske Rome ter gorenjske Sinte.
-Dolenjski Romi, ki jih are skupine v Sloveniji imenujejo hrvaški Cigani,
naseljujejo krajev Beli krajini, v Šentjerneju, kočevski okolici, krški dolini in drugih
krajih na Dolenjskem; najštevilčnejša je skupina v okolici Novega mesta.
Iz zgodovinskih virov izhaja, da se je največ romskih družin preselilo v Prekmurje
z Madžarske in drugih sosednjih krajev. Največ Romov v Prekmurju, ki so se priselili
z Madžarske, govori materin jezik, izvirajo pa iz karpatske in vlaške skupine. Romi
iz Lendave so se priselili s Hrvatske in iz obmejnih madžarskih krajev.
Na Gorenjskem so se pojavili Sinti kot manjša skupina Rajhardov. V 19. stoletju
so bile te družine znane v Kranjski gori, na Jesenicah, v Radovljici,
na Brežjah, v
Kropi in Kamni gorici, na Koroški Beli, Bledu, v Žirovnici, Zgornji Lipnici in Spodnji
Dobravi. Bivališča teh družin so, razen v nekaterih krajih, do danes ostala ista.
V tekstu
gospodarske
avtorica
obravnava
dejavnosti,
romska
izročilo družbene
naselja
in domove,
romske
skupnosti,
poklice
in druge
izročilo družinskih
ceremonialov in verovanj, legende, vraževerje, pesmi, zapiske
o romskih godbenikih,
pravljice, ter jezikovno in etnično dediščino Romov.
ETHNOLOGICAL RESEARCH OF THE ROMA
SLOVENIA
(Summary)
(GYPSIES) IN
The paper deals with results of a complex ethnological research of the three
Romany communities settled in Slovenia. The Romany groups in Slovenia are not
numerous, compared to other Yugoslav and European countries. There are three
major groups, each using its own dialect. According to the location of their
settlement, the Slovene Roma (Gypsies) are further divided into the Roma (Gypsies)
of Dolenjska, Prekmurje and the Sinti of Gorenjska.
55
The Roma (Gypsies) of Dolenjska, called Croatian Gypsies by other groups in
Slovenia, are settled in Bela krajina, Šentjernej, the surroundings of Koéevje and
Krško, etc. The most numerous group is settled in the outskirts of Novo mesto.
According to historical records, the majority of the Romany families migrated to
Prekmurje from Hungary and neighbouring places. Most of the Roma (Gypsies),
that have moved to Prekmurje from Hungary, speak their native language; they
originate from the Carpathian and Vlach group. The Roma (Gypsics) in Lendava
originate from Croatia and from Hungarian villages of the borderland.
TheSinti of Gorenjska belong to the Rajhard family, mainly. In the 19th century,
the Rajhards were known in Kranjska gora, Jesenice, Radovljica, Brežje, Kropa,
Kamna gorica, Koroška Bela, Bled, Žirovnica, Žgornja Lipnica and Spodnja Dobrava.
With a few exceptions, their dwelling-places remained the same, until this day.
The author presents the Romany settlements and homes, their professions and
other economic activities, their traditional ceremonies and religious practices,
legends, sorcery, songs, notes on Gypsy musicians, fairy-tales, in short, everything
that is related to the linguistic and ethnic heritage of the Roma (Gypsics).
56
Renata Mejak
O NEKATERIH PROBLEMIH ROMOV NA
MADZARSKEM
Pričujoči prispevek formalno presega tematski okvir današnjega srečanja, ker se
usmerja v zamejski prostor (v sosednjo Madžarsko, točneje v obmejno županijo
Zala), kjer prebivajo v večjem številu Romi kot del najštevilnejše etnične manjšine.
eprav živijo Romi (oziroma Cigani kot večinoma imenujejo sebe na Madžarskem)
zunaj naših meja, odkrivamo lahko podobne ali celo identične probleme njihovega
obstoja, razvoja in tudi zaostajanja za sodobnimi civilizacijskimi in kulturnimi
tokovi.
V svojem prispevku želim posredovati (na kratko) nekaj dejstev o preteklosti in
sedanjosti Romov na Madžarskem in prikazati študijo, ki je nastala leta 1983 o
Romih v Županiji Zala (naslov študije "Pot je treba nadaljevati "). Študija poleg
izrazito lingvističnega dela (kjer obravnava ciganska narečja v županiji Zala),
prikazuje izkušnje
z organizacijo osnovne šole za Rome
v občini Csap
v županiji Zala.
I. O položaju Ciganov
Ocenjujejo, da na Madžarskem živi okoli 800.000 Ciganov. Točnih podatkov o
tej veliki etnični skupini nimajo. Pogoste selitve Ciganov, kakor tudi izjavljanje ob
popisih prebivalstva na Madžarskem za Madžare, otežkoča natančno evidenco o
njihovem številu in strukturi. Najpogosteje srečujemo
v tisku (v dnevnem časopisju
in v strokovnih publikacijah) ocene, ki se gibljejo od 600.000 do milijon Ciganov.
Poznavalci romske problematike se najraje odločajo za sredino, za 800.000. —
Na sploh lahko ugotavljamo, da njihovo število nenehno narašča . Kot primer
navajam županijo Zala, kjer so leta 1883 (prvi popis Ciganov) ugotovili, da Cigani
tvorijo 0,45% prebivalstva, leta 1960 0,9% (2600 oseb), leta 1980 tvorijo že 2,5%
(6000 oseb) prebivalstva.
Cigani, ki so se pričeli preseljevati iz Indije okoli leta 1000 in so v večjihskupinah
dosegli Madžarsko leta 1417 t. j. nekaj let po vdoru Turkov na ozemlje današnje
Moldavije in Vlaškega nižavja. Mnoge skupine Romov so nadaljevale pot v zapadno
Evropo, znaten del pa je ostal na ozemlju historične Madžarske. Njihovo priseljevanje
se je sklenilo ob prenehanju turških osvajanj. Pomembnejšo pozornost sta vprašanjem
57
povezanih z življenjem Ciganov posvečala prosvetljena vladarja Marija Terezija in
Jozef Il. Marija Terezija je odločila, da stalno naseljene Cigane na Madžarskem
imenujejo Novi Madžari in ne več Cigani. Prizadevanja oblasti so se usmerjala zlasti
v stalno naselitev Ciganov, kakor tudi v izobraževanje in vzgojo otrok. Te naloge so
še danes aktualne in so le deloma realizirale.
Skozi vsa zgodovinska obdobja so potekala prizadevanja za šolanje ciganskih
otrok. Pomembnejši premiki na tem področju so nastali šele v začetku 20. stoletja.
Takrat je prevladovalo prepričanje, da je rešitev "ciganskega vprašanja" mogoča le
v šoli. V ta namen so pričeli ciganske otroke v šoli navajati na red in snago, preskrbeli
so za njih redno prehranjevanje, toplo obleko, hkrati:pa so razvijali prisrčen odnos
do otrok.
Poleg vprašanj izobraževanja in vzgoje otrok so se preučevanja usmerjala (zlasti
v novejšem času) v jezikovna vprašanja romske populacije. Znano je, da Romi
nimajo enotnega jezika, dogaja se celo, da družine, ki živijo na Madžarskem v
bližnjem sosedstvu, govorijo različne, med seboj bistveno se razlikujoče; jezike.
Na Madžarskem se je oblikovala naslednja jezikovna slika: Priseljeni Cigani iz
Moldavije so govorili jezik indijskega izvora, pomešan s številnimi romunskimi
izrazi. Te Cigane so imenovali romunski ali Kolompar Cigani.
Večina Ciganov na Madžarskem spada v to skupino. Ta skupina je prevzela tudi
številne madžarske izraze, zato jih imenujejo tudi madžarski Cigani. Omeniti
moramo, da se je znaten del Kolompar Ciganov izognil stalni naselitvi in nadaljeval
s preseljevanjem v druge evropske dežele.
Na področju županije Zala in v sosednjih županijah žive Cigani, katerih jezik ne
vsebuje indijskih elementov temveč le romunske. Strokovna literatura imenuje te
Cigane BEAS (tudi sami sebe tako imenujejo).
Manjša skupina Ciganov v županiji Zala in v Železni županiji spada v skupino
tako imenovanih
nemških Ciganov (imenovanih tudi Vend)
Po zbranih podatkih živijo na Madžarskem Cigani, ki
-
obvladajo le madžarski jezik (Cigani - glasbeniki),
-
obvladajo madžarski in beas jezik
obvladajo madžarski in ciganski (kolompar) jezik
Preučevanja kažejo!, da je znanje ciganskega jezika pri otrocih izpod 10 let
skrajno skromno, poznajo le nekaj pogosto rabljenih besed in števila. Starši se danes
raje pogovarjajo z otroci v madžarskem jeziku. Ciganski jezik (narečja) obvladujejo
le osebe stare nad 60 let. Srednja generacija se s težavo izraža, otroci in mladina pa
sploh ne obvladata ciganski ali beas jezik.
1. Gerencser Gabor, dr. Mez6 Ferenc, Cigany nyelvšarasok a Nagykanizsal jdrasban,
Zalaegerszeg 1983, str. 13
,
58
Strokovnjaki na sploh ugotavljajo, da ciganski jeziki izumirajo,
mesto vstopa madžarski jezik.
na njihovo
O socialnem družbenem položaju Romov v madžarski družbi o njihovi
nezaposlenosti, nepismenosti, alkoholizmu, družbeni nevključenosti in bedi je bilo
v preteklosti mnogo napisanega vendar pa malo storjenega. Nemalokrat srečujemo
naslednjo misel v madžarskem tisku: "Če je resničen aksiom, da stopnjo
demokratičnosti družbe najbolj natančno lahko merimo na podlagi položaja
manjšin, potem je Madžarska še zelo oddaljena od demokratične države"?
- Ena od uspešnih legend Kadarjevega režima je temeljila na nenehnem hvalisanju
o humani in premišljeni narodnostni politiki, ki je lahko vzor vsem državam v
soseščini Madžarske. V procesu politične preobrazbe Madžarske so nezadržno začele
padati legende, miti in deklaracije, temelječe na brezkonfliktnosti družbe realnega
socializma.
Tako kot o vseh drugih vprašanjih madžarske družbe so v procesu družbene
prenove (zlasti od leta 1988 dalje), odprto in kritično spregovorili tudi o manjšinski
politiki, ki še zdaleč ni bila "premišljena" (oziroma "domišljena") kot so trdili,
temveč je bila brez koncepta. Manjšinska politika v preteklosti ni bila niti humana,
ker jo je v mnogih pogledih karakterizirala nehumanost. Prav Romi, ki imajo med
manjšinami na Madžarskem najbolj neugoden položaj, so te poteze manjšinske
politike doživljali v največji meri?
Zlasti so bili Cigani
izpostavljeni nasilni asimilaciji, probleme Ciganov pa so
obravnavali zgolj kot socialno vprašanje. Danes pogosto opozarjajo, da je romska
problematika širša, poleg sociale, vključuje tudi politična, pravna, kulturna vprašanja.
Strukturne spremembe madžarske družbe so v zadnjih dveh letih ustvarile le
skromne rezultate na področju manjšinske politike. Največja zaostajanja se kažejo
na teh področjih:
-
zakon o manjšinah, ki bi kodificiral napredno manjšinsko politiko v skladu z
zapadnimi civilizacijskimi normami, še ni bil obravnavan in sprejet v Parlamentu.
V zadnjih dveh letih so pripravili več zakonskih osnutkov, vendar nobena od
variant ni vsebovala garancije za uveljavljanje manjšinskih pravic,
-
manjšinska politika nima ustreznega zastopstva v vladi in ne v Parlamentu,
-
nerešenoostaja vprašanje množičnih komunikacij za potrebe manjšin, prav tako
še ni ustreznih rešitev za manjšinsko kulturo, jezik in šolstvo.
Kot dosežek demokratizacije madžarske družbe pa lahko navedemo, pričetek
intenzivnega samoorganiziranja in v zvezi s tem nastajanje različnih manjšinskih
interesnih organizacij, ter večjo finančno podporo države (Ciganskim organizacijam,
2.
3.
Beszelo, Romdanak lenni, 9. 2.1991, str. 16
Na podlagi partijske resulucije iz leta 1961 so Cigani le socialna skupina (torej niso
narodnost), so brez jezika in kulture.
59
so v l. 1991 odobrili iz državnega proračuna 81 milijonov, od tega je romskemu
parlamentu namenjenih 48 milijonov forintov).
V ta proces samoorganiziranja spada nastanek romskega
Parlamenta,
ki kot
predstavniški organ Romov na madžarskem združuje 2/3 vseh madžarskih ciganskih
organizacij. V okrilju romskega Parlamenta delujeena največjih ciganskih organizacij,
sicer Demokratična zveza Ciganov na Madžarskem. Vendar to organizacijo mnogi
ne priznavajo zaradi njene vloge za časa Kadarjevega režima.
Druga velika organizacija Parlamenta je PHRALIPE, ki je prav tako pogosto
napadanain obtoževana (zaradi sodelovanja sstranko Zveze svobodnih demokratov).
Ne glede na različne poglede o romskem Parlamentu, vodstvo (ki ga sestavljajo
Romi intelektualci) meni, da bo organizacija sposobna koncipirati in uveljaviti
sodobno in humano manjšinsko politiko. Kljub številnim romskim organizacijam
(članstvo se giblje od 150 - 180.000), madžarska vlada še ne kaže pripravljenosti, da
bi priznala katero od organizacij za predstavnika vseh Romov. Prav to dejstvo je
povzročilo, da so se ciganske organizacije začele združevati v romski Parlament, ki
združuje 14 od 28 ciganskih organizacij.
Romski Parlament želi nuditi ciganskim organizacijam svetovalne usluge, hkrati
pa želi postati forum, kjer se uravnavajo in usklajujejo različni interesi članstva. V
to organizacijo želijo vključiti čim več Romov, ker bi le na ta način lahko predstavljali
vse sloje romskega prebivalstva.
Med načrti za prihodnost zavzema pomembno mesto izobraževanjev maternem
jeziku. Vendar so pogledi o tem vprašanju deljeni, saj številni pripadniki Romov na
Madžarskem menijo, da bi jih romski jezik ločeval (getoiziral) od ostale madžarske
družbe. Aktivisti organizacije se trudijo pojasniti, da eno ne izključuje drugo, t. j.
mladi se bodo učili oba jezika, mlada generacija naj bi obvladala tako materinščino
kot tudi madžarski jezik.
II. O prizadevanjih na vzgojno - izobraževalnem področju
Prvi poskusi vključevanja Romov v izobraževalni proces na Madžarskem so
zabeležili leta 1695, in sicer v Kolozsvaru (Cluj). Vendar so to bili le osamljeni
primeri, do širšega vključevanja Romov v izobraževanje je prihajalo šele v začetku
19.stoletja. Načrti za urejanje vprašanj Romov na Madžarskem so se v tem času
pretežno orientirali na probleme stalne naselitve in hkrati s tem tudi na vzgojo in
izobraževanje. Posebnih poudarkov so bili deležni delovna vzgoja, zdravstvena
vzgoja, verska vzgoja in opismenjevanje.
Odredbe novega šolskega zakona na Madžarskem iz leta 1870, ki zaostrujejo
obvezno obiskovanje šole so, veljale tudi populacijo Romov. Kljub strogim predpisom
4.
Dr. Kotnyek Istvan Ciganytanulok oktadasara Iranyulo térekések Magyarofsagon
vilaghaboru elott, Az uton tovabb kell menni, Zalacgerszeg 1982, str. S6
az I.
60
je iz takratne šolske dokumentacije razvidno! , da so se iz vrst romskih otrok v šolo
vključevali le redki posamezniki. Vključevanje otrokse je izboljšalo po več desetletnih
prizadevanjih (leta 1893 obiskuje šolo 30,85% otrok). Bistveni premiki na tem
področju so bili storjeni po letu 1945 (leta 1970 je obiskovalo šolo 69,2% otrok).
Kljub napredku na področju vključevanja otrok v šole, organizatorji šolstva niso
bili zadovoljni z doseženim stanjem, nenehno so opozarjali odgovorne družbene
dejavnike, da je reševanje šolskega vprašanja tesno povezano z možnostmi stalne
naselitve (v zvezi s tem z ureditvijo bivališča) in redne zaposlitve. Že od konca
19.
stoletja poteka razprava na Madžarskem med strokovnjaki (zlasti med pedagogi) o
optimalnem načinu vključevanja romskih otrok v šolo. Mnenja so zlasti deljena
glede vprašanja, ali organizirati posebne t. i. ciganske šole, ali integrirati otroke v
redno šolstvo.
Med starejšimi poskusi organizacije posebne t. i. ciganske šole najpogosteje
omenjajo šolo v Pankotu (v bližini Arada), kjer so leta 1909 ustanovili oddelek z 47
otroki s programom celodnevnega vzgojno-izobraževalnega dela. Zavzeti učitelji te
šole so menili, da je treba "cigansko vprašanje" rešiti v šoli. Šola je delovala le nekaj
let, ker je zaradi preselitve ciganskih družin ostala brez učencev. Med učenci je bila
šola priljubljena, saj so nekateri po preselitvi staršev obiskovali šolo, ne glede na
novo bivališče (7 - 8 km peš hoje) in kazni staršev.
Novejši poskus organizacije romske šole je bil v županiji Zala (v okrožju Nagy
Kanizse) v občini CSAP, in sicer leta 1973. Tu so ustanovili osnovno šolo (nižje
razrede) in dijaški dom za romske otroke. Za korak so se odločili zlasti zato, ker šole
z mešano populacijo (madžarski in romski otroci v istem razredu) v okraju Kanizsa
nišo dajale ustreznih rezultatov, in sicer zaradi neenakih izhodiščnih pogojev
šolajočih se otrok. Eksperiment v Csapu je bil zamišljen tako, da se bodo otroci
Romov šolali od - 4 razreda posebej. V tem' času naj bi presegli izhodiščno neenakost
in zaostajanje otrok. V višjih razredih osnovne šole pa naj bi se na podlagi doseženih
rezultatov, ponovno integrirali v skupne razrede z madžarskimi učenci.
Organizatorji
prednosti:
-
eksperimenta
so menili,
da šolanje v Csap-u
ima
naslednje
zagotavlja učila in oblačila,
-
izloča negativne vplive družine,
-
omogoéa mentalnohigienski razvoj,
zagotavlja redno obiskovanje šole,
-
preprečuje šolski osip,
že v nižjih razredih omogoča preseganje zaostajanja.
V šoli in internatu je bilo prostora za 60 otrok. Z veliko težavo so zbrali 49 otrok,
vendar se je njihovo število že v septembru znižalo na 4l, v oktobru pa doseglo
najnižjo točko 27 otrok. Število otrok se je osipalo ob odhodu domov ob koncu
tedna, mnogi med njimi se nikoli niso vrnili v šolo.
Šele po večletnem prizadevanju je šoli uspelo v začetku 80 let zagotoviti vračanje
učencev v šolo in internat.
,
61
Težave s katerimi so se srečevali učitelji in vzgojitelji otrok v šoli in internatu so
znane in podobne izkušnjam pridobljenih v drugih državah pri šolanju romskih
otrok.
V šoli in internatu v Csapu so pedagogi z velikim potrpljenjem navajali otroke
na red, higieno, na skrbno ravnanje z obleko, obutvijo, šolskimi potrebščinami in
igračami.
Posebne težave so imeli učitelji na področju intelektualne vzgoje otrok (otroci so
na tem področju zaostajali za vrstniki za 2 - 4 leta). Značilne so bile jezikovne težave,
pojmovno siromaštvo, težave v izražanju misli, težave pri oblikovanju stavkov,
skromna je bila sposobnost sprejemanja.
Ko so pedagogi preučevali vzroke za to stanje, so prihajali do zaključka, da poleg
vzgojne zanemarjenosti v času otroštva, ima pomemben delež tudi dejstvo, da se
matere za časa nosečnosti niso odrekle tobaku, alkoholu in nerednemu življenju.
»Nova okolje v šoli in v dijaškem domu je psihično zelo obremenjevalo otroke,
jezikovne težave (ob prihodu v šolo so komaj razumeli madžarski jezik) so dodatno
otežkočale položaj otrok. Otroci so zelo pogrešali domače, "veliko družino" na kar
so bili navajeni.
Socialni položaj družin katerih otroci so bili vključeni v eksperiment, je bil
izredno nizek. Mnogi so-prebivali v najtežjih
razmerah (šotori iz folij, "hiše"
zgrajene iz blata), brez zaposlitve, večina družin je prihajala v navzkrižje z zakoni.
Po desetih letih delovanja šole v Csapu se je socialna slika družin nekoliko izboljšala
kar se je odražalo tudi na šolanju otrok (manjša abstinenca od pouka, starši so
izgradili bolj pozitiven odnos do šole).
Po desetletnem delovanju šole in dijaškega doma ocenjujejo", da je ustanova
izbojevala svoj boj in se v praksi potrdila. Starši vrednotijo in spremljajo šolo, otroci
pa so vzljubili dijaški dom kot svoj drugi dom. Zaostajanja na številnih področjih
je šola zmanjšala ali celo odpravila. Rezultati prgejnna dela šole so opazni, ne le pri
otrocih temveč tudi v življenju romske družine. Šola je pri svojem delu izhajala iz
prepričanja, da mora pedagoško delo z otroki- Romi temeljiti na SKA
in
ljubezni, ne pa na predsodkih in kaznovanju.
Strokovna (in tudi ostala) javnost na Madžarskem nima enotnega stališča glede
šolanja romskih otrok. Srečujemo poglede, ki zagovarjajo posebne šole za romske
otroke, kakor tudi utemeljitve o integriranju otrok v redne šole. Zdi se, da je v teh
razpravah premalo pozornosti posvečeno vprašanju romskega jezika (mnogi
odklanjajo pouk v tem jeziku, zaradi različnih, med seboj se razlikujočih variant
romskega jezika, kakor tudi zaradi pomanjkanja učiteljev in učbenikov) in njihovi
kulturi.
Pričakujemo, da se bo v okviru najavljenega zakona o manjšinah na Madžarskem
izboljšal položaj Romov in hkrati s tem tudi stanje vzgoje in izobraževanja romskih
S.
Taisz Ferenc, Tiz év Csapiban, Az uton tovabb kell menni, Zalaegerszeg 1983, str. 69
62
otrok. Vendar za urejanje romske problematike ne bodo zadoščale napredne
zakonske rešitve. Potrebne bodo spremembe na področju vrednot in medsebojnih
odnosov. Nekatera znamenja namreč kažejo na naraščajočo nestrpnost in (rasno)
sovraštvo do Ciganov na Madžarskem. Upanje, da bi se cigansko vprašanje na
Madžarskem? rešilo, skladno z željo Ciganov (t. j., da bi postali organski del
madžarske družbe) je še daleč od uresničitve.
6.
A fajgyulolettol félnek, Magyar Nemzet, Budapest (4. 3. 1991, str.3)
O NEKATERIH PROBLEMIH ROMOV
NA MADZARSKEM
(Povzetek)
V prvem delu avtorica na kratko prikaže značilnosti (naselitev, jezik, socialno
stanje) Romov oziroma Ciganov (na Madžarskem je pretežno v rabi ta termin) na
Madžarskem, posebej v obmejnih županijah Žala in Vas. Prispevek opozarja, da so
bili v preteklosti Cigani izpostavljeni nasilni asimilaciji, hkrati pa je bil njihov
socialno družbeni položaj izredno slab.
Strukturne spremembe madžarske družbe so v zadnjih dveh letih (1989-1990)
omogočile le skromne rezultate na področju manjšinske politike. Premiki so nastali
le na področju intenzivnega samoorganiziranja (nastajanje manjšinskih interesnih
organizacij kot so Romski parlament, Phralipe, itd.) in na področju dodeljevanja
finančne podpore za delovanje ciganskih organizacij.
V drugem delu prispevka so opisana nekatera prizadevanja za vključevanje
Romov v vzgojnoizobraževalni proces (šola v Pankotu na začetku 20. stoletja in
novejši poskus organizacije romske šole v občini Csap, leta 1973).
PROBLEMS OF THE GYPSIES IN HUNGARY
(Summary)
The first part of the article gives a brief outline of certain characteristics
(settlement, language, social status) of Roma or Gypsies, as they are usually called,
in Hungary, with special regard to the border districts Zala and Vas. The article
points out, that Gypsies were exposed to forceful assimilation in the past. Besides,
their social status was highly unfavourable.
63
Structural changes of the Hungarian society in the last two years (1989-1990)
have paved the way for modest results in the field of minority policy. Changes
occurred in the field of intensive self-organization and in the field of allocation of
financial support to the Gypsy organizations. As a result, minority organizations of
interests, like the Gypsy Parliament and Phralipe, sprang up.
The second part of the article discusses certain efforts to include Gypsies in the
educational process. The school in Pankot from the beginning of the 20th century
anda more recent attempt to organize a Gypsy school in Csap in 1973 are just two
examples of such endeavours.
64
Vera Klopčič
PRAVNI POLOŽAJ ROMOV
Specifičnost položaja romske skupnosti se odraža tudi v urejanju
pravnega statusa, tako na mednarodni kot tudi na notranji ravni.
njenega
V zasnovi mednarodnopravnega varstva manjšin v času med obema vojnama so
se kot subjekt kolektivnih pravic uveljavile " tipične " narodne manjšine. V taki
zasnovi varstva, Romi kot skupina niso bili zajeti. Države niso določale njihovih
pravic z notranjo zakonodajo. Nasprotno, s pravnimi akti so omejevale pravice
Romov tako kot posameznikov kot tudi cele skupine, zlasti na področju omejevanja
pravice do gibanja.
Po drugi svetovni vojni se je sistem varstva manjšin izoblikoval v sklopu
človekovih pravic. Mednarodnopravno varstvo človekovih pravic, nediskriminacija
in možnosti nadzora mednarodne skupnosti nad uresničevanjem ravni človekovih
pravic so postala tista načela, ki so postopoma spreminjala razmerje med
posameznikom in državo, v cilju uresničevanja človekovih pravic.
V tem kontekstu sta za položaj Romov pomembni dve smeri, ki obvezujeta tudi
države v katerih Romi živijo.
-
Prva je v doslednem spoštovanju načel o prepovedi diskriminacije, ki temelji na
rasi, narodnostnem ali etničnem poreklu. Ti dokumenti zagotavljajo varstvo
tudi romski skupnosti kot skupnosti sposebnimi etničnimi (rasnimi) značilnostmi.
-
Druga izhaja iz celovitega spoštovanja človekovih pravic vsakega posameznika,
ne glede na raso, spol, vero, jezik, narodno ali etnično poreklo. To določilo o
pravicah posameznika vsebujejo vsi dokumenti s področja mednarodnopravnega
varstva človekovih pravic.
Prepoved diskriminacije upoštevajo vsi dokumenti OZN. S prepovedjo (pojem
zajema tudi etnično in narodnostno diskriminacijo) rasne diskriminacije se posebej
ukvarja Konvencija o odpravi vseh oblik rasne diskriminacije.! Po tej konvenciji
pomeni
1.
izraz " rasna
diskriminacija"
kakršnokoli
razlikovanje,
izključevanje,
Človekove pravice, Zbirka temeljnih mednarodnih dokumentov, Ljubljana 1988, str. 6583
65
omejevanje ali dajanje prednosti na temelju rase, barve kože, narodnega porekla ali
etničnega izvora. (čl.1.1.).
Četrti člen te konvencije nalaga obveznost državam (strankam Konvencije), da
sprejme ukrepe za odpravo ščuvanja k diskriminaciji in širjenja idej o večvrednosti
ras. Zato morajo države razglasiti " za kaznivo dejanje slehernoširjanje idej, temelječih
na rasni večvrednosti ali rasnem sovraštvu, ščuvanje k rasni diskriminaciji" (4. člen,
točka a.). O sprejetih ukrepih so države dolžne poročati v periodičnih poročilih
CERD-u (Odbor za odpravo rasne diskriminacije).
Na tem mestu se ne moremo ukvarjati s celoto mednarodnopravnih dejavnosti
za odpravo diskriminacije. Omeniti pa je treba, da se težišče razpav pomika od
ukrepov, ki so nujni za zaščito posameznika pred diskriminacijo (v čemer lahko
rečemo, da je doseženo splošno soglasje), na vsebinske razprave o tem, kako
uresničiti proklamirano pravico narodov, ras, etničnih in narodnostnih skupin do
dejanske enakopravnosti.
Te kolektivne pravice tvorijo elemente načela samoodločbe
(1. člen obeh Paktov o človekovih pravicah) in pravice do razvoja.
Ravno pri zagotovitvi takih ekonomskih pogojev, ki naj spremenijo dejanske
razmere in ustvarijo pogoje za enakopravnost v uživanju zagotovljenih pravic,
prihaja do bistvenih razhajanj. Pravo pot za uresničitev zagotovljenih pravic bo
verjetno treba intenzivneje iskati v dialogu s prizadetimi oziroma ustvarjanju
pogojev za dialog in ne več v zgolj stopnjevanju enostranskega deklariranja in
naštevanja pravic.
Iz mednarodnopravnih dokumentov OZN ter dokumentov specializiranih agencij
(zlasti UNESCA) izhaja tudi zahteva, želja in priporočilo po odpravi predsodkov in
ustvarjanju pogojev sožitja med pripadniki različnih rasnih, narodnih etničnih in
jezikovnih skupnosti ?. To določajo zlasti naslednji dokumenti:
Konvencija Unesca o prepovedi diskriminacije v izobraževanju iz leta 1960,
Unescovo priporočilo o vzgoji in izobraževanju za mednarodno razumevanje,
sodelovanje in mir ter spoštovanja človekovih pravic in temeljnih svoboščin,
Unescova
Deklaracija o temeljnih načelih glede prispevka množičnih občil h
krepitvi miru in mednarodnega razumevanja, k pospeševanju človekovih pravicin
k preprečevanju rasizma, apartheida in hujskanja k vojni, Deklaracija načel, po
katerih naj se med mladino pospešujejo ideali miru, vzajemnega spoštovanja in
razumevanja med narodi in Deklaracija o rasi in rasnih predsodkih.
Kot skupno značilnost vseh teh dokumentov > bi lahko navedli, da poskušajo
vsak na svojem specifičnem področju prispevati k ustvarjanju pogojev sožitja in
2.
O
celoti
jezikovnih.
mednarodnorpavnih
ravniopravnost",
3
zagotovil
o enakopravnosti
narodnostnih,
etničnih,
in verskih skupin glej npr. tekst "Nacionalna, etnička, rasna, jezička i vjerska
Aleksander Peleš, Zbornik "Jezik i rasizam", Sarajevo, 1976
Vsi navedeni dokumenti, razen Konvencije Unesca o odpravi diskriminacije
v izobraževanju,
so objavljani v slovenskem prevodu v že citiranem Zborniku "Človekove pravice",
Ljubljana, 1988
66
spoštovanja pravic za vse ljudi. Z odpravo predsodkov pa se v celoti ukvarja
" Deklaracija Unesca o rasi in rasnih predsodkov", ki je bila sprejeta v letu 1978.
V uvodnem delu je med drugim zapisano, da Generalna skupščina Unesca... "z
globoko zaskrbljenostjo ugotavlja, da rasizem, rasna diskriminacija, kolonializemin
apartheid še naprej prizadevajo svet v stalno spreminjajočih se oblikah...".
V Deklaraciji so opredeljene značilnosti rasizma, rasne diskriminacije in rasnih
predsodkov..." ki so zgodovinsko povezani z neenako porazdelitvijo moči in so se
še okrepili zaradi ekonomskih in socialnih razlik med posamezniki in skupinami"...
(člen 2, 3. odst.). Za odpravo takega stanja
morajo v okviru svojih pristojnosti ...
usreznih raziskav v naravoslovnih in
predsodkov in rasističnih stališč"... (člen
Deklaracija
apelira
na
pa deklaracija nalaga državam tudi:... "da
spodbuditi širjenje znanja in dognanj
družboslovnih vedah o vzrokih rasnih
6, 2. odst.).
"strokovnjake
naravoslovnih
in družbenih
ved
in
strokovnjake s področja kulture..., da se lotijo objektivnega, interdisci plinarnega
obnašanja in prakse;
vse države naj jih k temu spodbujajo" (člen 8. 2. odst.).
Deklaracija o rasi in rasnih predsodkih pa je pomembna tudi zaradi tega, ker je
zaenkrat edini univerzalni mednarodnopravni dokument, v katerem je zapisana
pravica posaznika in skupine, da se razlikuje od drugih. (člen 1. 2. odst.)".
V preambuli Deklaracije (dvanjsta alinea) je zapisano, da generalna konferenca
Unesca z globoko zaskrbljenostjo ugotavlja, "da rasizem, rasna diskriminacija,
kolonalizem in apartheid še naprej prizadevajo svet v stalno spreminjajočih se,
oblikah kot rezultat obstoja zakonskih določb in vladnih ter upravnih praks, ki so
v nasprotju z načeli človekovih pravic, in kot posledica obstoja političnih in
socialnih struktur in razmerij ter nazorov, ki jih označujeta nepravičnost in prezir
do ljudi, in ki vodijo k izključevanju, poniževanju in izkoriščanju ali k prisilni
asimilaciji pripadnikov skupin, ki so v neugodnem položaju."
Po svojem bistvu je ta dokument relevanten za romsko skupnost, kjerkoli živi.
Ne glede na razvoj in napredek pri spoštovanju človekovih pravic kot celote v
posamezni državi, ostajajo Romi v večini držav na obrobju družbenega življenja,
"kot skupina v neugodnem položaju".
Na specifičnost oblikovanja zavesti Romov kot posebne etnične skupnosti pa
kaže tudi dejstvo, da so se Romi organizirali kot etnično skupnost na univerzalni
ravni, kar se je izkazalo v sklicu svetovnega kongresa Romov. Prvi kongres Romov
je bil v Londonu 1071. leta, drugi v Ženevi 1978 in tretji v Gottingenu 1981. leta.
Zadnji kongres je bil leta 1988 v Kolnu. Svetovni kongres Romov oziroma
4
Člen 1,2. odst. : "Vsi posamezniki in skupine imajo pravico, da se razlikujejo od drugih,
da se štejejo za drugačne od drugih in da jim drugi to priznavajo. Vendar pa različnost v
načinu življenja in pravica, razlikovati se od drugih, v nobenem primeru ne smeta služiti
kot pretveza za rasne predsodke in ne smeta opravičevati pravno določene ali dejanske
diskriminacijske prakse, niti ne smeta utemeljevati apartheida, ki je najhujša oblika
rasizma.
67
mednarodno združenje Romov ( International Romani Union) kot organizacija ima
tudi status posvetovalne organizacije ECOSOC-a in UNESCO.a. Torej ima tudi v
mednarodnem merilu priznavanje etničnih posebnosti Romov svojo specifiko, saj
je mednarodna skupnost bolj pripravljena sprejeti Rome kot etnično skupnost na
univerzalni ravni in jim priznati etnične značilnosti, kot pa je to pripravljenost
dosedaj izkazala večina držav v katerih Romi živijo, v svoji notranji zakonodaji in
obravnavi Romov.
Združenje je oblikovalo poseben odbor za sodelovanje in pripravo gradiv in
predlogov za Konferenco o Evropski varnosti in sodelovanju. Na ta način je v
predlogih mednarodnega združenja Romov, prisotno mnenje samih Romov tudi v
obravnavi bodoče ureditve Evrope. Predlogi združenja Romov se nanašajo zlasti na:
ustrezno poimenovanje romske skupnosti kot "Romanies, Romani" (angl.), odpravi
predsodkov zoper romsko skupnost in izboljšanju socialnih pogojev v katerih Romi
živijo. Konkretno predlagajo priznanje statusa narodne manjšine
v vseh državah, ki
so zajete v okviru KEVS-a, izboljšanje in spoštovanje pravic Romov v skladu z
mednarodnimi dokumenti, nadalnje proučevanje romskega vprašanja, kot specifične
manjšine, ki živi raztreseno v vseh ržavah, ki so zajete v KEVS-u in so torej upravičeni
do zagotovitve ustreznih ukrepov za ohranjanje etničnih, kulturnih in političnih
pravic v okviru novo nastajajočega skupnega pravnega sistema v okviru KEVS-a.
Zato mednarodno združenje Romov priporoča, naj "države in izvršna telesa
sodelujočih držav storijo učinkovite ukrepe zoper diskriminacijo, ksenofobijo in vse
oblike propagande, ki vzbujajo sovraštvo in nasilje zoper Rome kot posameznikeali
skupine". Za dosego tega cilja priporočajo razširjanje informacij, ki naj prispevajo
k odpravi negativnih stereotipov o Romih, ter sprejmejo sklepe in uradna stališča ter
ustrezne konkretne ukrepe zoper ekstremiste, ki delujejo zoper manjšino. Še posebej
opozarjajo na nujnost preiskave o nasilju zoper Rome na Kosovu na Češkem in v
Bukarešti, ter na potrebo po zagotovitvi pravice do naselitve, pravne varnosti in
zaščite kulturnih pravic za posamezne skupine Romov, ki so bili prisiljeni zapustiti
državo. in potujejo na primer iz Jugoslavije v Italijo, Francijo, Belgijo in Zahodno
Nemčijo, zaradi neugodnih pogojev življenja. Zavzemajo se za čimtvornejše
sodelovanje mednarodnega združenja Romov pri delovanju konference o evropski
varnosti in sodelovanju.š
V
sedanjem
razvoju
političnih
odnosov
v Evropi,
so se znašli v
položaju zlasti Romi iz Vzhodne Evrope, na kar opozarjajo tudi s
Ravn
NA
mednarodnega združenja Romov (glej prilogo 1). V okviru sea
PRE
LA
teles, se ob obravnavi človekovih pravic kot celote in pravic manjšin postaV')
vprašanje ureditve pravic Romov, kot specifično vprašanje.
S
Izhodišča in cilje naštete v tekstu smo povzeli po gradivu
"Predlogi
delegacije mednarodnega
združenja Romov za
združenja Romov
oe
gate KEVSA',
ki sta ga
t Situation of the
pripravila
Nicolae Georghe
Pama throughout
in Katrin
the World",
Seer ecaghe
ki sta gaReemtsma,
in an Hancock, za 47
pripravila ter JE
$
zasedanje Komisije
6
za človekove pravice, 2S. februar |
ene
Dokumente Evropskega Sveta navedene v prilogi IV (str. PRIR JANE
v celoti objavljamo v gradivu št. Il
publikacije
68
O položaju Romov v državah članicah Sveta Evrope govori publikacija Gypsies
and Travellers, ki je izšla v Strasbourgu leta 1987." Razprava v novejšem času pa se
na evropski ravni vse bolj osredotoča na vprašanja zaščite romske skupnosti kot
celote, ne glede na državne meje. Zaščito potujočih Romov in beguncev, ki so
zapustili državo, katere državljani so, narekujejo aktualni dogodki. To vprašanje je
aktualno tako za tiste, ki snujejo nove pravne dokumente, kot tudi za tiste, ki se
ukvarjajo z reševanjem konkretnih, zlasti socialnih problemov Romov.
Še posebej pa je vprašanje celovite zaščite Romov na evropski ravni pomembno
za same Rome. V okviru KEVS-a Rome posebej omenja člen 40 v 3. poglavju
zaključnega dokumenta Konference v Kobenhavnu (5. do 29. junij 1990), ki pravi:
"Sodelujoče države jasno in nedvoumno
obsojajo totalitarizem, rasno in etnično
sovraštvo, anti-semitizem, ksenofobijo in diskriminacijo zoper kogarkoli kot tudi
zatiranje na verski in ideološki osnovi. V tem kontekstu, sodelujoče države
pripoznavajo poseben problem Romov (Ciganov). Izražajo čvrsto odločenost, da
okrepijo napore za odpravo teh fenomenov, v katerikoli obliki in kjekoli..."
V osnutku listine o regionalnih in manjšinskih jezikih (Strasbourg, 3. april 1991,
CAHLR
(91) 6
je v členu 1 točka d) zapisano: "
izraz neteritorialni jeziki pomeni
jezike, ki jih uporabljajo državljani
te države, ki se razlikuje od jezika ali jezikov, ki
ga uporablja preostali del prebivalstva države, ki kljub temu, da se tradicionalno
uporablja na področju države, ne more biti lociran na določeno posamezno
območje". Predvidena zaščita regionalnih in manjšinskih jezikov naj se ustrezno
prilagodi tudi za zaščito neteritorialnih jezikov. ( člen 5, točka 3).
Vsebinsko bo tem iztočnicam slediti tudi pri zakonskem urejanju na notranji
ravni. Specifičnost položaja romske skupnosti zahteva smiselno prilagajanje ukrepov,
ki so predvideni za varstvo italijanske in madžarske narodne manjšine. Bistveno je,
da bo pravno varstvo zagotavljalo obstoj in razvoj etničnih posebnosti Romov, ob
podpori družbe in sodelovanju samih Romov. Mednarodni dokumenti, sprejeti na
univerzalni in regionalni ravni nalagajo večinski skupnosti odgovornost za
preprečevanje diskriminacije, za odpravo predsodkov in spoštovanje različnosti te
etnične skupine.
Izkušnje iz drugih držav ter dosedaj opravljeno delo mednarodnega združenja
Romov in njihovi predlogi za Konferenco o evropski varnosti in sodelovanju so
lahko pri tem dragocen napotek, saj kažejo na splošne značilnosti obravnave
romskega vprašanja. Dosežena podpora prizadevanjem mednarodnega združenja
Romov, ki je bila dosedaj izražena v delu Konference o evropski varnosti in
sodelovanju pa pomeni vzpodbudo
za nadaljnje prizadevanje za priznanje etničnih
značilnosti in varstvo romske skupnosti na celotnem evropskem prostoru.
69
PRAVNI POLOZAJ ROMOV
(Povzetek)
Specifičnost položaja romske skupnosti se odraža tudi v urejanju
pravnega statusa, tako na mednarodni kot tudi na notranji ravni.
njenega
Po drugi svetovni vojni se je sistem varstva manjšin izoblikoval v sklopu
človekovih pravic. Mednarodnopravno varstvo človekovih pravic, nediskriminacija
in možnost nadzora mednarodne skupnosti nad uresničevanjem ravni človekovih
pravic so postala tista načela, ki so postopoma spreminjala razmerje med
posameznikom in državo, v cilju uresničevanja človekovih pravic.
V tem kontekstu sta za položaj Romov pomembni
države, v katerih Romi živijo.
dve smeri, ki obvezujeta tudi
Prva je v doslednem spoštovanju načel o prepovedi diskriminacije, ki temelji na
rasi, narodnostnem ali etničnem poreklu (zlasti Konvencija o preprečevanju in
kaznovanju zločina genocida in Mednarodna konvencija o odpravi vseh oblik rasne
diskriminacije), Ti dokumenti zagotavljajo varstvo tudi romski skupnosti kot '
skupnosti s posebnimi etničnimi (rasnimi) značilnostmi.
Druga izhaja iz celovitega spoštovanja človekovih pravic vsakega posameznika,
ne glede na raso, spol, jezik, vero in narodnostno ali etnično poreklo. To določilo
o pravicah posameznika vsebujejo vsi dokumenti s področja mednarodnopravnega
varstva človekovih pravic.
Iz mednarodnopravnih dokumentov OZN ter dokumentov specializiranih agencij
(zlasti UNESCA) izhaja tudi zahteva, želja in priporočilo po odpravi predsodkov in
ustvarjanju pogojev sožitja med pripadniki različnih rasnih, narodnih, etničnih in
jezikovnih skupnosti.
LEGAL STATUS OF ROMA
(Summary)
(GYPSIES)
Specificity of the status of Romany community is, among other things, also
reflected in regulation of its legal status on international as well as on the state or
republic level.
After the Second World War, the system of protection of minorities was created
within the complex of human rights. International protection of human rights,
70
non-discrimination and supervision of the international community over exercising
of human rights in individual countries, are the very principles that have gradually
been changing relation between an individual and a state towards more efficient
exercising of human rights.
Two guidelines, obligating the states, in which Roma (Gypsies) live, are especially
significant in this context.
The first guideline is consistent adherence to the principles of prohibition of
discrimination on the basis of race and national or ethnic origin. The most
significant documents concerning these principles are the Convention on prevention
and punishment of the crime of genocide and the International convention on
abolition of all forms of racial discrimination. These documents ensure protection
to the Romany community as a commmnity with specific ethnic (racial)
characteristics.
The second guideline proceeds from the all-embracing regard of the human
rights of each individual, irrespective of his race, gender, language, religion and
ethnic origin. The provision on the rights of individual is included in all the
documents from the field of the international protection of human rights.
The demand, request and recommendation for abolishment of prejudices and
for creating of favourable conditions for co-existence between members of different
racial, ethnicand linguistic communities, derives from the international documents
of OUN and of certain specialized agencies (especially UNESCO).
Priloga 1
Porocilo koordinacijskega odbora Romskega etnicnega
združenja iz Romunije
SITUATION
conflicts
between the Rromani and themembers of local communities
1.
REGHIN - district Mures, January 1990. Damagesi. 2 houses were destroyed.
Romanians and Maghiars Locals envolved.
2.
LUNGA -district Covansa, 12 February 1990. Damages: 3 houses were set in fire,
3 houses were destroyed, 4 dead persons. Maghiar Locals envolved.
3.
TURU
LUNG -
destroyed and
district Satu Mare, February 1990 Damages:
families moved temporarely to Satu Mare
Houses were
71
TIRGU MURES - district Mures, 16 of March 1990. Damages: 22 Rromanies were
arrested, 11 condemned,
7 are
arrested. Mahiar Locals envolved
SEICA MARE - district Sibiu, April 1990 Damages, 8 flats devastated, 7 Rromanies
arrested
SALSIG, district Maramures, 15 April (Easter day)
LIBOTIN, district Maramures, May 1990: 25 families were amested because they
claimed field.
Bucarest - 14-15 June 1990 Damages Devastated houses, many persons were
beaten and/or arrested
CUZA - VODA, village Castelu, district Constanta, July 1990 Damages: Tents
and carts set in fire, devastated houses, 50 families were dropped out the village
10. HUEDIN,
district CLUj
, August
1990 Damages: The Rromani
quarter was
attacked
il. MIHAIL KOGALNICEANU district Constanta, October 1990, Damages: 34
houses set in fire, 88 destroyed houses, 45 dropped out families not allowed i in
the locality, Romanian and Aromanian Locals envolved
12. SARULESTI, district Ilfov, May 26, 1990
13. CILNIC, district Alba Iulia
14. SIBIU, October 12 - 13
72
Mladen Tancer
POMANJKLJIVA JEZIKOVNA KULTURA
OTROK ROMOV ZMANJŠUJE NJIHOVO
ŠOLSKO USPEŠNOST
Razmišljati ošolski uspešnosti otrok Romov, ki so vključeni v slovensko osnovno
šolo, pomeni
razmišljati o človeških usodah domala tisoč mladih Romov, ki letno
bolj ali manj redno obiskujejo pouk in druge oblike šolskega dela. Njihov prvi šolski
dan in stiks šolo nima svečanega obeležja, kakor za veliko večino drugih prvošolcev
in slovesa s šolo ne doživljajo svečano in stisnjenih sre. Njihovo šolsko življenje ima
praviloma druge tirnice.
Uveljavljanje vzgoje in izobraževanja pri nas temelji na Splošni deklaraciji o
človekovih pravicah, ki jo je že leta 1948 sprejela Generalna skupščina Združenih
narodov, a Jugoslavija kot članica te svetovne skupnosti se je zavezala, da jo bo
spoštovala in dosledno uveljavljala na matičnem ozemlju, na mednarodnih listinah,
ki govore o pravicah in zaščiti otrok, na obeh ustavah (republiška, zvezna) ter na
zakonskih predpisih, ki normativno urejajo vzgojo in izobraževanje v Republiki
Sloveniji.
Sprejeti temeljni dokumenti zavezujejo slovensko samostojno družbenopolitično
skupnost, da poskrbi in skrbi za dosledno izvajanje vključevanja otrok v redni
vzgojni in izobraževalni proces na vsem slovenskem ozemlju. Z dopolnilnimi
zakonskimi predpisi pa je zagotovljeno tudi dvojezično in manjšinsko šolstvo, s
čemer se uspešno rešujejo vprašanja legitimne vzgoje in izobraževanja otrok na
narodnostno mešanih področjih v Prekmurju in na Koprskem.
Vse doslej pa šolsko-prosvetni politiki pri nas ni uspelo zakonsko vskladiti,
smiselno urediti, uveljaviti in v duhu mednarodnih konvencij o vzgoji in
izobraževanju zagotoviti učinkovite predšolske vzgoje in obveznega osnovnošolskega
izobraževanja otrok Romov.
Medlost, zavlačevanje in neprincipielna stališča odgovornih republiških teles
(oblastnih in drugih) do tega občutljivega etničnega vprašanja jasno kažejo na
kršenje že omenjenih mednarodnih in naših dokumentov, ki implicitno zavezujejo
in hkrati nalagajo posebno družbeno skrb za reševanje tako specifičnega vprašanja.
A vprašanje vzgoje in izobraževanja otrok v slovenskem prostoru živečih Romov je
specifično vprašanje, ki se mu slovenska družbena in politična skupnost ne moreta
in ne smeta izogniti. Dejstvo je, da v naši republiki živi nad šest tisoč stalno
naseljenih Romov, torej staroselcev, a v zadnjih dveh desetletjih so prisotna
migracijska priseljevanja Romov iz drugih delov Jugoslavije v slovenski prostor.
73
Uresničevanje doslej veljavnega in uradno predpisanega Zakona o osnovni šoli
terja od vseh subjektov na šolsko-prosvetnem področju, da dobro preučijo rešitve,
ki bi najoptimalneje omogočile vzgojo in izobraževanje otrok Romov, sicer ostajamo
zgolj na ravni deklariranega. Na naše pomanjkljivosti smo bili že opozorjeni s strani
sveta evropske skupnosti, ki posveča prav v zadnjem desetletju veliko pozornosti
manjšinskemu šolstvu, še posebej šolstvu etničnih skupnosti v nekaterih evropskih
a
državah.
V zadnjih nekaj letih smo tudi v slovenskem prostoru namenili nekaj več
pozornosti romski problematiki. Ohrabrujoče je, da je romska problematika že
predrla ovoj anonimnosti, o čemer dovolj zgovorno kaže slovensko posvetovanje o
drugačnosti otrok v šoli (1987), prisotnost romske problematike na posvetu ob 30letnici enotne osnovne šole (1988), na posvetu o komunikaciji in jezikovni kulturi
v šoli (1990) in v javni razpravi o slovenski ustavi (1990). Vse to naj ne simbolizira
le ene lastovke, ki ne prinaša pomladi, pomeni naj zavesten družben premik in
konstanto trajnega in uspešnega reševanja in razreševanja vzgoje in izobraževanja
otrok Romov, ki imajo stalno domovanje v Republiki Sloveniji.
II.
Razmišljanja o mnogih problemih, ki jih odpira vključevanje romskih otrok v
vzgojno-izobraževalni proces, nas po svoji naravnosti vodijo v široka področja, v
njih se prepletajo mnoge sestavine sociološke, psihološke, pedagoške, kulturološke
in druge narave. Predaleč bi nas vodila vsa ta razmišljanja, ki jim ni kraja, presegala
pa bi tudi naš okvir.
Zato se tokrat pomudimo le pri vprašanju jezika, ki predstavlja praviloma za
veliko večino romskih otrok ob njihovem vstopu v osnovno šolo in kasneje skozi
areno vseh šolskih let skoraj domala redno nepremostljivo oviro. Le redki so romski
učenci, ki jim šolski občevalni jezik (slovenski jezik) ni bolj ali manj grenil šolskega
življenja in ki
jim ni zapiral napredovanja v višje razrede. V vseh letnih poročilih
osnovnih šol z romskimi učenci beremo o hudem jezikovnem deficitu teh učencev,
ki je skoraj redno podstat neuspešnosti še v nekaterih drugih učnih predmetih.
Problematika
jezika v vzgoji
in izobraževanju
je polivalentna,
a jo učenci
doživljajo kot učni jezik in kot učni predmet. Romski učenci so s slovenščino kot
"uradnim" šolskim jezikom nujnov podrejenem položaju in se morajo mnogo bolj
truditi, da bi premagali to oviro, ali jo vsaj do neke mere omilili. Slovenski jezik
povzroča določene težave mnogim učenecem od prvega in zadnjega osnovnošolskega
razreda, čeprav jim je slovenščina jezik okolja. Tem razumljiveje je, da zahteva od
romskega otroka podvojenih naporov in mu že od samega začetka obeta skromno
uspešnost in nezanesljivost v šolskem napredovanju.
Govor je fenomen, ki vključuje sposobnosti in posega v celost, vrstno pogojenih
dejavnikov, ki jih otrok pridobi v stiku z družbenim okoljem. Otrok se govora uči
V procesu interakcije med prirojenimi jezikovnimi
dispozicijami in govornimi
-spodbudami okolja. Le-te pa so za romskega otroka sila skromne in močno obarvane
74
s subkulturnimi prvinami. Starši teh otrok so v glavnem slabo pismeni,
posebej velja za matere, s katerimi otroci preživljajo največ časa.
V
obsežni
raziskavi
o učencih
Romih
v občini
Murska
Sobota
kar še
(1989)
smo
ugotovili, da je imelo 361 učencev Romom 13% očetov in 28% mater brez osnovne
šole, kar praktično pomeni popolno nepismenost. Z nepopolno osnovno šolo (s
povprečjem 3 - 4 razrede!) je bilo 73% očetov in 67% mater. S popolno osnovnošolo
je bilo prvih 5%, drugih skoraj 3%. V 46 primerih (12,8%) sta bila oba starša
popolnoma brez šol in v 4 primerih (1,1%) sta oba starša imela popolno osnovno
šolo. Tu velja poudariti, da je v drugih okoljih, kjer živijo strnjeno Romi še slabše,
saj v občini Murska Sobota že dobrih 25 let posvečajo vzgoji in izobraževanju otrok
Romov posebno skrb in pozornost, zato so dosežki tudi precej boljši od drugih.
Tudi kulturni standard romskih družin je zelo nizek, saj razen radia in televizije
drugih kulturnih dobrin ne premorejo. V omenjeni raziskavi smo ugotovili, da je
radio imelo 75% družin in televizijo 62%, a na tisk (Vestnik, Večer) jih je bilo
naročenih 10,6%. Nizka kulturna osveščenost staršev se je v podaljšku manifestirala
tudi pri romskih učencih v šoli. Iz raziskave povzemamo, da jih je bilo na Cicibana
naročenih 24%, Pionirja 1,5%, Pionirski list 3,6% in na Kurirčka 6,4%.
Vse do vstopa v predšolsko ustanovo se romski otrok praviloma ne srečuje s
problemom jezikovnega sporazumevanja, saj s svojimi vrstniki dodobra obvlada
govorno sporazumevanje, z drugimi, ki njegovega govora ne razumejo pa tako nima
stikov. Prav taka trdna jezikovna izoliranost narekuje dovolj zgodnjo vključitev
romskih otrok v predšolsko vzgojnovarstveno ustanovo, s čimer bi ublažili otrokov
jezikovni deficit in omilili jezikovne težave pri vstopu v šolo.
Vzgojiteljice v predšolskih ustanovah in učiteljice v nižjih razredih osnovne šole
permanentno ugotavljajo, da imajo romski otroci minimalno besedišče (vokabular),
kar jih močno ovira pri naravnem vključevanju v vzgojnoizobraževalno delo. Po
jezikovnem kriteriju so v pasivnem položaju, nimajo pa nikakršnih možnosti, da bi
v svojem materinem jeziku prepričali učitelje in druge učence, vrstnike, o svojem
znanju. Mnogim mladim Romom je slovenski jezik tuja govorica in jim je mnogo
zahtevnejši od pogovornega jezika okolja. V to nas prepriča podatčk iz že omenjene
raziskave:
77%
očetov
in 80%
mater so po narodnosti
Romi,
za Slovence
se je
opredelilo 14% očetov oziroma 17% mater. Tu pač ni mogoče pričakovati
naklonjenosti in skrbi jezikovni vzgoji, še najmanj skrbi slovenskemu jeziku. Ta
veriga nezaupanja v jezikovno sposobnost romskih otrok se ne prekinja in jih
usodno
spremlja
skozi
vsa šolska
leta. Zelo
redki
so učenci,
ki se znebijo
tega
kompleksa in premagajo jezikovne ovire do tiste stopnje, ki jih izenačuje z vrstniki
v razredu in na šoli.
Pouk je dvosmerna komunikacija med učenci in učiteljem. Tvorno lahko vanj
posegajo le tisti učenci, ki imajo razvito jezikovno kulturo. Tu pa je romski učenec
v hudo neugodnem položaju in je tako lahko le redko v neposrednem
komunikativnem odnosu z učiteljem. Skromen besedni zaklad in šibka jezikovna
izraznost mu preprečujeta sproščeno vstopanje v pogovor. Še več, romski otrok je
tudi v odprtem dialogu le redko uspešen, ker ga najčešče pri tem ovira njegovo
skromno besedišče slovenskega jezika.
75
Otrokov govorni razvoj in bogastvo jezikovnega zaklada ugotavljamozustreznimi
testi. Zaenkrat
še ne premoremo
takih, s katerimi
bi
ustrezno izmerili
ugotavljali jezikovno razvitost romskih otrok v Sloveniji. Z uporabo
oziroma
veljavnih
standardiziranih tekstov za ugotavljanje šolske zrelosti in učnega napredovanja
slovenskih šolarjev pa lahko že v naprej pričakujemo zelo slabe dosežke v merjenjih
romskih učencev s temi instrumentariji in hudo nerealno podobo. Zato je nesmiselno
uporabljati instrumentarij, ki v ničemer ne upošteva specifičnosti in jezikovne
depremiranosti teh otrok.
Spomnimo še na dejstvo, da v sedaj veljavnem sistemu vrednotenja šolske
uspešnosti prevladuje in kraljuje verbalno ugotavljanje učne uspešnosti, kar dodatno
močno poslabšuje položaj jezikovno nebogljenih in šibkih učencev. Mednje pa sodi
večina romskih učencev.
Če je učitelj "dosleden" in ni pripravljen omogočiti romskemu otroku oziroma
učencu vprašanja "svojega inventarja", npr. pri SND, ko obravnavajo družino,
starše, praznike, domače okolje ipd. mu je odvzeta vsakršna možnost, da bi izhajal
iz znanega, bližnjega, domačijskega in se postopno, z učiteljevo pomočjo spuščal v
širši družbeni prostor, ki mu je še tuj, manj razumljiv a morda mikaven. ln obratno,
če vse to omogočimo romskemu otroku, mu damo priložnost, da pokaže svoje
znanje in razumevanje, da nas prepriča o tem, kako zna opazovati in vzročno posledično povezovati pojavev naravi in odnose v družbi. Učitelj in učenci - vrstniki
v razredu temu učencu - Romu nalep in kulturen način pomagajo razvijati pravilno
jezikovno izražanje, ga usmerjajo k pravilnemu oblikovanju povedi ter s tem
odpravljajo njegovo hendikepiranost in zavrtost. Če pri svojem vzgojno izobraževalnem delu tako ravnamo, osvobajamo učence strahu in bojazni, da bodo
naredili napako in doživeli neuspeh. To pa je temeljno spoznanje, ki je kažipot pri
vzpostavljanju odnosov medučenci in učitelji pri njihovem šolskem sporazumevanju.
Da ne bomo ostajali zgolj na ravni splošnega ugotavljanja, si pomagajmo znekaj
podatki iz že omenjene raziskave o (ne) uspešnosti 361 romskih učencev pri
slovenskem jeziku, ki so v šolskem letu 1986/87 obiskovali osnovne šole v občini
Murska Sobota. Z oceno "odlično" iz slovenskega jezika so bili ob koncu leta
ocenjeni 4 romski učenci (1%), "prav dobro" ocenjenih je bilo 5%, z oceno "dobro"
ocenjenih je bilo 5%, z oceno "dobro" 18%, "zadostnih" je bilo 49%, "nezadostnih"
22% in 4% "neocenjenih". V vseh letih šolanja je bilo brez negative ocene iz
slovenskega jezika ob koncu šolskega leta 48% romskih učencev, 64% jih je imelo
ob koncu leta oceno "zadostno", 27% oceno "dobro", 7% oceno "pravdobro", 2%
pa je bilo ocenjenih z oceno "odlično".
Veliko nam povedo podatki o negativno ocenjenih romskih učencih. Učencev,
ki so imeli ob koncu šolskega leta negativno oceno iz slovenskega jezika enkrat, je
bilo 25%. Dvakrat jih je imelo negativno letno oceno 15%, trikrat 6%, štirikrat 5%,
petkrat 1%, en učenec pa je prejel ob koncu šolskega leta neagtivno oceno iz
slovenskega jezika celo šestkrat. 4% romskih učencev je bilo ob koncu leta
neocenjenih, med njimi nekateri po večkrat.
Predaleč bi nas vodila podrobnejša členitev, dasi bi bila nadvse zanimiva in tudi
za šolsko-prosvetno politiko koristna. Že samo podatek, da so bili le 3 romski učenci
vselej ocenjeni z oceno "odlično", 23 učencev pa vselej z oceno "nezadostno".
76
Pri vsem tem je seveda nezanemarljiv pomislek o ocenjevalnih kriterijih na
posameznih osnovnih šolah, še zlasti pri posameznih učiteljih. To pa je že druga
stran vprašanja, ki ne sodi strogo v naš kontekst. Ob koncu velja poudariti še misel,
da je pomanjkljivo znanje slovenskega jezika kot hendikep delovalo tudi pri drugih
učnih predmetih, še posebej tistih z reprodukcijskim znanjem.
Pri podrobni členitvi neuspešnosti romskih otrok v osnovni šoli se vračamo
vselej na izhodiščno ugotovitev: jezik (slovenski!) je za učence prva in največja ovira
pri sprejemanju in razumevanju vzgojno-izobraževalnih
vsebin. Jezikovno
sporazumevanje kot temeljna sestavina in način učnega dela v sodobni šoli
neizprosno pritiska na romskega otroka ter ga - hote ali nehote - potiska na obrobje,
kjer so pasivni učenci, ki ne zmorejo uspešnega šolskega dialoga. Beda, pauperizacija
in življenje na družbeni margini si podajajo roko sšolsko margino romskih učencev.
To sosledje bo potrebno nujno preseči, prekiniti in spoznati pravi izhod: da le
izobraženi otroci Romov bodo sposobni spreminjati svet v katerem živijo!
POMANJKLJIVA JEZIKOVNA KULTURA OTROK ROMOV
ZMANJŠUJE NJIHOVO ŠOLSKO USPEŠNOST
(Povzetek)
Avtor ugotavlja, da sprejeti temeljni dokumenti zavezujejo slovensko samostojno
družbenopolitično skupnost, da poskrbi za dosledno izvajanje vključevanja otrokv
redni vzgojni in izobraževalni proces na vsem slovenskem ozemlju. Vse doslej pa
šolsko-prosvetni politiki pri nas ni uspelo uskladiti, smiselno urediti in poiskati
najprimernejše oblike zagotavljanja učinkovite predšolske vzgoje in obveznega
osnovnošolskega izobraževanja otrok Romov.
V razmišljanjih o mnogih problemih,
ki jih odpira vključevanje romskih otrok v vzgojno izobraževalni proces, se prepletajo
mnoge sestavine sociološke, psihološke, pedagoške in kulturološke narave. Avtor se
v prispevku osredotoča na vprašanja jezika, ki praviloma predstavlja skoraj
nepremostljivo oviro za veliko večino romskih otrokob njihovem vstopu v osnovno
šolo in kasneje. Le redki so romski učenci, ki jim šolski občevalni jezik (slovenski)
ni bolj ali manj grenil šolskega življenja in jim zapiral napredovanje v višje razrede.
Jezikovno sporazumevanje kot temeljna sestavina in način dela v sodobni šoli
pritiska na romskega otroka ter ga hote ali nehote potiska na obrobje. Življenje
romske skupnosti na margini družbe si podaja roko s šolsko margino romskih
učencev. Le izobraženi otroci Romov pa bodo sposobni spremeniti svet, v katerem
živijo.
77
DEFICIENT LANGUAGE CULTURE OF THE ROMANY
CHILDREN HAS A NEGATIVE IMPACT UPON THEIR
SCHOOL SUCCESS
(Summary)
The author has ascertained, that the adopted basic documents obligate the
independent Slovene state to provide for the consistent participating of Romany
children in the regular educational process in the entire Slovene territory. However,
the educational policy has so far not been able to arrange for the most suitable form
of efficient pre-school education and obligatory elementary schooling of the
Romany children. The incorporation of these children into the educational process
is a complex and problematic task, in which different sociological, psychological,
pedagogical and cultural components are intertwined. The article is focussed upon
the
issues
of
language,
which,
as
a rule,
represents
the
greatest
and
almost
insurmountable obstacle for most of the Romany children in their entire process of
schooling. The children, whose school years were not embittered by the official
language of communication and who were able to make progress despite the
insufficient command of the Slovene language, are very scarce. Language
communication as a basic method of teaching in contemporary school system is a
source
of frustration
for Romany
children.
Moreover,
it contributes
to their
marginal status in society. The marginal status of the Romany pupils coincides with
the status of the entire community, which lives on the margin of society. The society
should be aware of the fact, that only educated Romany children will someday be
able to change the world they live in.
-
78
Jože Zadravec
DEMOGRAFSKA IN SOCIALNA PODOBA
ROMOV V SLOVENIJI
Statistični kazalci
Romi so se začeli stalno naseljevati v.naših krajih v 17.in 18. stoletju. V Sloveniji
se jih je stalno naselilo manj kot v drugih republikah. Najbolj pogosto so se
naseljevali:
-
ob državni meji z Avstrijo in Madžarsko,
v bližini večjih mest (Murska Sobota, Lendava);
ob reki Lendavi, potokih, gramoznicah;
na obrobjih vasi in naselij;
v zavetju gozdov;
raje so se naselili v vaseh, kjer so živeli Židje;
prednost so dajali versko mešanim vasem;
izogibali so se izrazito katoliških vasi;
- izogibali so se vasi, kjer je bila vojska ali policija;
Nato so se začeli hitro množiti; preživljali so se s prosjačenjem, zdravljenjem ter
s priložnostnimi poklici, ki so jim zagotavljali obstoj. Še danes nekateri ne razumejo,
da so se Romi lahko obdržali vse do danes, da niso izumrli, čeprav jim pripisujejo
nekatera negativna obeležja:
- populsčijska
maloštevilnost;
- prostorska omejenost;
- brezdržavnost:
- šibka gospodarska zasnova;
- nerazvita in primitivna družbena struktura;
- družbena nedinamičnost;
- šibke družbene vezi, posebno novejše, so maloštevilne, tiste pa, ki se uveljavljajo,
so izredno trajne in trdne;
- brezosebni stiki med Romi v posameznih izolatih;
79
- Romi se redko naslanjajo drug na drugega;
- eden drugemu redko pomagajo, razen v nesreči in bolezni;
- nimajo se radi;
- nimajo enotne vere;
-
nimajo enotnega jezika;
nimajo materinega jezika;
nimajo svoje pisave;
izgubili so svoje etnične oblike;
obseg poklicev je omejen;
- izoliranost, omejen
stik s svetom;
- pomik na družbeno margino.
V Sloveniji imamo tri skupine Romov:
- prekmurske,
- dolenjske,
- gorenjske,
Leta 1979 je živelo v Sloveniji 4.441 Romov, od tega v Prekmurju 2.612. Leta
1982 je živelo v Sloveniji 4.535 Romov; Romi živijo v 10 slovenskih občinah.
Predstavljali so 0,23% slovenskega prebivalstva. Živeli so v 876 družinah in 102
naseljih. Romska družina je štela 5,2 člana. Moških je bilo nekaj več kot žensk. Več
kot polovica Romov je živela v Prekmurju. V občini Murska Sobota predstavljajo
Romi 3,62% prebivalstva.
Romsko prebivalstvo v Sloveniji je mlado, saj znaša delež starejših nad 60 let le
3,5%, v Sloveniji je znašal ta delež 12,2%. Leta 1985 je bilo v občini Murska Sobota
36 romskih naselij, v katerih je živelo 636 družin z 2609 člani, 1319 ženskami in
1290 moškimi. Leta 1910 je živelo v Prekmurju 607 Romov. V 75 letih se je nijihovo
število povečalo za štiriinpolkrat. Starostna struktura Romov ni smo posledica
bioloških činiteljev. Številčno prednjači starostna skupina v produktivni dobi
življenja, kar priča o latentni delovni sili, s katero razpolagajo Romi. Njabolj
številčno je zastopana starostna skupina od 10 - 14 let, kar daje Romom ugodno
biološko osnovo za ohranitev in razvoj vrste.
Leta 1987 je bilo v občini
Lendava 285 Romov,
ki so živeli v sedmih vaseh. V
občini je bilo 51 družin, od tega 159 moških in 126 žensk. Največji delež populacije
pripada starostni skupini od 19 - 45 let; delež pupulacije nad 65 let znaša 1,8%. Romi
v lendavski občini spadajo torej med mlado prebivalstvo. Približno iste ugotovitve
veljajo tudi za ostale Rome, ki živijo drugod po Sloveniji. Struktura prebivalstva daje
dober vpogled v populacijsko dinamiko; vsaka večja ali manjša skupina prebivalstva
ima na določenem nivoju razvoja tipično sliko. To se jasno kaže na primeru Romov.
Prednjačijo mlajše skupine, otrok je več kot odraslih. Tako populacijsko sliko
dobimo pri ljudstvih, ki živijo v državah v razvoju. Taka analiza daje dragocene
podatke zdravstvu, šolstvu ter gospodarstvu nasploh, saj je tudi patologija v takih
80
družbah drugačna od one v razvitih okoljih. Za starejše ljudi tukaj ni potrebno
skrbeti, saj jih ni. Največ skrbi so potrebni otroci, mladoletniki, nosečnice .
Demografski kazalci
Merjenje starosti romskega prebivalstva vršimo na dva načina: po prvem načinu
določimo delež starejših ljudi nad 65 let v procentih. Tukaj smo ugotovili, da je ta
odstotek v primerjavi z domačim prebivalstvom manjši. Drugi način pa je indeks
staranja, ki ga dobimo tako, da procent ljudi starih nad 65 let delimo z procentom
ljudi od0 do 19 let. Oba načina merjenja nam pokažeta, da gre pri Romih za mlado
prebivalstvo.
- Nataliteta pri Romih se je močno približala prekmurskemu povprečju (pri Romih
znaša 13,8 za občino Murska Sobota pa znaša 11,9);
- umrljivost dojenčkov je pri Romih še vedno zelo visoka (pri Romih znaša 55,6 pri
domačinih pa 13,9%);
- splošna umrljivostje pri Romih višja kot pri domačih (Romi: 15,3, domačini: 11,6%);
- naravni prirastek je pri Romih večji kot pri domačinih;
- vitalni indeks je pri Romih večji kot pri domačinih;
- število otrok, rojenih v bolnišnici je večje pri domačih kot pri Romih;
prav tako je večje število otrok pri domačinih, ki so bili rojeni s strokovno pomočjo,
kot pri Romih;
povprečna starost matere pri rojstvu otroka je pri Romih
domačinih (pri domačinih 25,3 leta pri Romih 18,2 let);
mnogo nižja kot pri
pričakovano trajanje življenja je pri Romih manjše, kot pri domačinih (domačini:
67,3 let, ženske: 75,1%) ;
- splošna in specifična obolelost je pri Romih večja kot pri domačinih;
letaliteta (umiranje v odnosu na obolevanje) je pri Romih večja kot pri domačinih;
- travmatizem je pri Romih manjši kot pri domačinih;
- aspetizem je pri Romih mnogo večji kot pri domačinih;
- invalidizacija je pri Romih mnogo večja kot pri domačinih;
- hospitlizacija odraslih Romov
je veliko manjša, kot domačinov;
- hospitalizacija romskih otrok je mnogo večja kot pri domačinih;
Tabela št. 1 DEMOGRAFSKI PODATKI O ROMIH V
OBČINI MURSKA SOBOTA LETA 1985
Naselje
št.
Romov
po spolu
št.
do6
7-14
15-18
19-45
let
let
let
let
let
let
M
Ž
družin
46-65 nad 65
Andrejci
Beltinci
Borejci
Cankova
19.
45
63
22
12
23
30
12
7
22
33
10
6
8
17
8
1
12
'6
-
4
10
8
S
3
6
8
2
7
14
26
9
4
3
12
S
3
2
Černelavci
68
34
34
2
8
5
1
32.
15
7
9
6
3
3
1
1
-
5
1
1
Dolina
Domajinci
54.
100
28
44
26
56
13
21
4
10
10
22
S
7
26
44
6
12
3
S
Dolič
63
30
33
10
8
17
S
24
7
2
Dokležovje
28
12
16
4
7
6
6
7
2
-
Fokovci
Hodoš
G. Črnci
6
20
52
4
12
30
2
8
22
3
7
14
1
1
3
5
1
4
2
10
27
3
4
11
1
1
4
G. Slaveči
27
13.
14.
S
3
3
14
2
-
Kramarovci
6
2
4
1
1
-
-
2
2
1
Krašči
70
40
30
14
6
11
12
29
6
6
Kuzma
Koštanovci
Lemerje
Martjanci
Murska Sob.
Nemčavci
6
40
48
1
88
17
4
20
23
1
39
7
2
20
25
49
10
1
9
8
1
25
S
2
.4
6
17
1
1
11
9
14
4
4
2
10
-
2
17
19
42
6
1
3
10
S
S
1
2
s
1
2
Dolenci
Ocinje
Petroča
O4
17
10
7
3
2
1
2
8
2
130
65
65
27
18
16
14
61
19
2
73
-
147
-
81
1
320
3
100
1
2
750
S
361
3
389
2
198
1
Ropoča
51
28
23
10
10
10
#4
19. | O S
3
Serdica
Sotina
142.
66
73
35
69
31
24
1S
25
7
20
8
13
8
S7
34
25
8
2
1
Pušča
Prosenjakovci
-
Suhi vrh
11
S
6
3
-
-
3a
S
2
1
Šalovci
26
15
11
0
2
-
1
13:
7
3
2
118
270
166
2
52
137
77
66
133
89
2
30
66
40
17
30
20
15
sl
24
7
22
.18
56
123
69
1
18
37
26
1
5
7
9
3
1
2
2
-
-
1
1
1
Tešanovci
Vadarci
Vanča vas
Zenkovci
Ženavlje
82
Tabela št. 2 DEMOGRAFSKI PODATKI O ROMIH V
SLOVENIJI V LETU1982
Zap. Občina
št.preb.
št.
občine
Romov
%
št.
št.
Povpr.ši. Romov
naselij družin
Moški
Žensk
na 1 družino
l.
Brežice
25.238
47
0,19
1
10
4,7
22
25
2.
Črnomelj
17.544
475
2,71
13
103
4,6
237
238
3.
Grosuplje
25.288
111
0,44
8
19
5,8
63
48
4.
Kočevje
18.139
321
1,76
8
62
5,2
169
152
S.
Krško
'
27.774
145
0,53
4
23
6,3
7S
70
6.
Lendava
26.717
269
1,01
S
45
6,0
146
123
7.
8.
Metlika
MurskaSob.
7.860
64.299
110
2.330
1,40
3,62
6
31
3]
423
3,5
5,5
s2
1.123
58
1207
9.
Novo mesto
S5S.S84
563
1,02
16
125
4,5
293
270
17.288
164
0,96
10
3S
4,7
89
75
258.731
4.535
1,58
102
876
S,2
10. Trebnje
Skupaj:
2.269
2.266
Tabela št. 3 STAROSTNA STRUKTURA ROMOV
SLOVENIJI - 1982
Zap.Občina
št.
1. Brežice
št.
Romov
do 6
let
7-14
let
15-8
let
19-45
46-65
let
let
V
nad 65 skupaj do sk. odrasli
let
47
S
16
6
18
2
-
27.
20
2. Črnomelj — 475
85
104
42
108
52
12
231
244
3. Grosuplje — 111
4. Kočevje
321
22
86
32
60
16 | 32
16
S44,
159
70
162
41,
159
S. Krško
148
39
43
13
39
8
3
95
SO
6. Lendava
269
399
6S
34
99
26
6
138
123
7. Metlika
110
21
30
25
25
6
3
76
58
380
462
273
832
284
99
1115
1215
9. Novo mesto.
10.Trebnje
8. Murska Sob.
563
164
2330
109
i29
34
177
82
32
272
311
36
27
18
61
22
-
81
83
Skupaj:
4535
822
968
477
1463
536
159
2267
2158
83
Tabela št. 4 ODSOTNI DELEŽ POSAMEZNIH SKUPIN
PREBIVALSTVA SLOVENIJE, OBČINE MURSKA SOBOTA
IN ROMOV V PREKMURJU LETA 1985
Vsi
R Slovenija
Murska Sobota
Romi v Prekmurju
Leta
0-6
7-14
let
100
100
100
15-18
19-24
25-65
let
let
let
let
11,48
10,83
11,69
12,06
12,07
16,90
5,83
5,90
9,69
8,89
8,80
12,52
nad 65 let
52,27
50,93
45,16
9,47
11,47
4,04
Tabela št. S ZAPOSLENOST ROMOV
PO OBČINAH 1982
zapi Občina
Ši.Romov
skupaj
1.Brežice — 47.
2.Črnomelj 475
3.Grosuplje
111
4.Kočevje
321
S.Krško
od 19-45
let
Redno zapo- V družb.
skenih
skupa
18
180
32
-
145 — 52
Pri zaseb- Se pril.
sektorju nikih
zaposluje
5
S
92 ~~ 81
6
6
1180
46
-
z
4
i
4
š
7
8
Nab.
DDP
i
a
=
4
23
+
nad
18
vzdrže.
15
4
104 —
-
2
12
:
269
99
23
16
7.Metlika —
7
-
110
25
7
8.Murska S,
7
2330
832
D
415
200
368
ž
m
260
9.Novo m.
‘10.Trebnje
Skupaj:
563
177
164 | 61
4535
1476
68
S
8 64
5
671
554
g
(iti
m
369
pren.
$
UE
6.Lendava
4
—
zelišč
in drugo
24
60
509
.
8
ii
195
Ja
s
3
$
57
84
Tabela št. 6 ZAPOSLENOST ROMOV V OBČINI LENDAVA
LETA 1987
Naselje
Število družin glede na zaposlenost
Zaposleni
Romov
Z 1 zaposlenim
Z 2 ali več zaposlenimi
Črešnovci
3
2
1
Trnje
3
3
-
Dolga vas
4
4
-
Gomilice
a
3
-
Dobrovnik
7
7
-
Lendava
4
3
1
Skupaj:
24
22
2
Do demografskih podatkov o Romih v Sloveniji je težko priti; poudariti je treba,
da podatki zadnjega popisa prebivalstva iz leta 1981
niso realni, ker se je velika
večina Romov opredelila za Slovence. Za Rome se je opredelilo ob tem popisu le 236
občanov Murske Sobote. Realnih podatkov nimajo niti delovne organizacije, niti
krajevne skupnosti. Podatki, ki jih navajamo v razpravi, so zbrani na terenu in so
veredostojni, čeprav niso uradni.
Zaposlenost Romov
Od vseh podatkov o socialnoeko nomski
politiki Romov v Sloveniji,
iji so po datki
o zaposlenosti
Romov najman
politiki
nj zanesljivi, Podatki za Prekmurje so dobljeni s
:
elie
oti
sektorju, diedtem
a organizacijah združenega dela po občinah.
Zelo
ko = odatki o zaposlenih Romih za nedoločen čas v družbenem
ce zaposlenih za določen čas pogosto varira. Mnogo
Romovse je zaposlilo
evidence. Občine, v kkitegh venije, največkrat v Avstriji. Za take Rome ni nobene
pravice do socialno Wares
Panel
vprašanja v Sloveniji je še ee
zaposlenih le 14,7% Na.
Romi, take evidence ne vodijo, Romi
pa zaradi
radi to zamolčijo. Ključni problem romskega
no nezaposlenost, Tako je bilo leta 1982 v Sloveniji
se jih je zaposlovalo 6,1% z nabiranjem
» Priložnostno
zdravilnih zelišč se Jihjih je ukvarjalo
11,2%. (Tabela št.4.).
85
Podobne razmere vladajo v Prekmurju; tukaj je na boljšem
Sobota, manj Romov pa je zaposlenih v občini Lendava.
občina Murska
Tabela št. 5 nam prikazuje zaposlenost Romov po občinah v Sloveniji leta 1982.
Tabela št. 6 nam prikazuje zaposlenost Romov v občini
Lendava leta 1987.
Delež zaposlenih Romov
v Prekmurju pomeni stopnjosocialnega in ekonomskega
razvoja teetnične skupine. Razumljivo je, da pomeni tudi osnovo za boljši materialni
in kulturni standard teh ljudi. Z večjo zaposlenostjo poraste tudi socialna varnost
ljudi, izboljša se zdravstveno stanje, pada prestopništvo in delikvenca.
Danes se smatra, da je redna zaposlenost Romov eden izmed temeljnih pogojev
za njihovo socializacijo.
Podatki o zaposlenih Romih so zelo nezanesljivi; saj vemo, da so ti ljudje
podvrženi pogosti migraciji. Posebno težko je oceniti število Romov, ki so zaposleni
v tujini. Tam pogosto tudi menjajo svoj priimek, sled za njimi pa se izbriše. Število
teh ljudi se nikjer ne evidentira, Romi pa svojo zaposlitev v tujini in tudi doma pri
privatnikih radi zamolčijo posebno če prejemamjo razne denarne pomoči.
Vidno pa je, da so se tudi tukaj stvari premaknile naprej. Še pred leti so bili stalno
zaposleni Romi prava posebnost; porast zaposlenosti pa se iz leta'v leto veča.
Po podatkih Centra za socialno delo v Murski Soboti, je bilo v tej občini dne
31.06.1985 zaposlenih naslednje število Romov.
Zaposleni Romi za nedoločen čas
v družbenem sektorju
v zasebnem sektorju
228
5S
zaposleni za določen čas, sezonsko zaposleni
120
priložnostno zaposleni
zaposleni izven občine
zaposleni v tujini
180
25
30
Zaposleni skupaj:
_
638
Iz podatkov izhaja, da je v občini Murska Sobota zaposlene 24,4% romske
populacije. Za občino Lendava znaša ta delež 8,7%. Resnično socialno varnost pa
imajo tisti Romi, ki so zaposleni za nedoločen čas. Teh pa je 10,8% vse populacije.
Po podatkih Centra za socialno delo v Lendavi je od skupnega števila Romov v
tej občini, ki znaša 239, zaposlenih le 21. Največ (10) jih je zaposlenih iz Dobrovnika,
od teh so 4 zaposleni v Nemčiji.
86
Iz zaselka Dolga vas, ki je številčno najmočnejši, saj šteje skupaj 61 ljudi, sta
zaposlena samo 2 Roma. Med lendavskimi Romi pa imajo tudi 2 upokojenca.
Dejstvo pa je tudi, da zaposlovanje Romov ni enostaven problem. Navadno
prihaja do zapletov s strani delovnih organizacij, ki hočejo imeti delavoljne delavce,
kar pa Romi v preteklosti niso bili. Zato se jih otepajo, kar v Romih še naknadno
vzbuja odpor do okolice in njenih ljudi. Nobena delovna organizacija pa ni
seznanjena z dedno zasnovo teh ljudi, z njihovimi psiho fizičnimi sposobnostmi,
z njihovimi delovnimi navadami, ki so čisto drugačne od naših. Prav zato jih mi ne
razumemo in jim delamo veliko krivico. Sicer pa o tem na drugem mestu.
So pa tudi v Prekmurju delovne sredine, ki so korajžno zagrizle v problem
zaposlovanja Romov. In uspehi so tu. Take delovne organizacije so: Tovarna oblačil
in perila Mura, ki ima 70 zaposlenih Romov; Gradbeno podjetje Pomurje 38, Temelj
Cankova 21, Vodno gospodarstvo 17, ABC Pomurka 17, Panonija
podjetje Sobota
Romov.
15, Planika Turnišče
16, Kornunalno
11, ostale DO zaposlujejo manjše
število
Struktura Romov po zaposlitvi se je v zadnjem času močno spremenila. Nekoč
sose Romi preživljali z delom v primarnih dejavnostih (prosjačenje, muzika, kovači,
izdelovalci lesenih posod, ljudski zdravilci). Danes dominira pri njih zaposlenost v
sekundarnih dejavnostih (gradbeništvo, industrija). V postindustrijski dobi pa
obstoja aktualna zaposlenost v tercialnih dejavnostih (promet, trgovina, gostinstvo,
šolstvo, zdravstvo, znanost in kultura). Delitev dela v romski skupnosti je imela za
posledico premik delovne sile iz primarne v sekundarno dejavnost, dočim je
tercialna dejavnost ostala za njih še nedostopna. Nadalje je znano, da je med
zaposlenimi Romi malo žena. Zaposlenost žena se danes šteje kot indikator
industrijskega in socialnega razvoja neke družbe.
V preteklosti so bile težave glede zaposlovanja Romov manjše, saj so se uspešno
zaposlovali v tujini (Nemčiji, Avstriji), zaposlovali pa so se tudi doma v gradbeništvu,
komunali,
pogoji
poljedelstvu, tisti, ki so imeli izobrazbo, pa tudi v industriji. Zaostreni
gospodarjanja
zaposlitvene možnosti
z nižjo stopnjo zaposlovanja
pa vplivajo na zmanjšanje
Romov v Sloveniji, kar ima za posledico, da iz leta v leto
narašča število nezaposlenih Romov. To ima za posledico porast kriminalitete v
vrstah Romov. Delovne organizacije vedno bolj iščejo kvalificirane kadre, Romi pa
so še vedno v večini pol ali nepismeni, zato nimajo pravih možnosti pri razpisih
delavcev v delovnih organizacijah. V celotni populaciji iskalcev zaposlitve je delež
strokovno usposobljenih dosegel 36,6% dočim je delež le teh med Romi komaj
S,8%. Opaža pa se tudi, da interes za izobraževanje med mladimi Romi, ki končajo
osemletko, pada iz leta v leto. Iz podatkov je razvidno, da je med iskalci dela prav
toliko Rominj kot Romov. Romska žena se osamosvaja, postati hoče neodvisna od
moža, skrbeti hoče za družino. Med isklaci dela prednjači starostna skupina do 26
let. Po končani osnovni šoli ali šoli s prilagojenim učnim programom se skoraj vsi
mladi prijavijo kot isklaci zaposlitve.
Kljub težavam, ki so prisotne v večini slovenskih delovnih organizacijah, imajo
v večini delovnih kolektivov pozitiven odnos do zaposlovanja Romov, čeprav še
Romi nimajo pravega odnosa do dela, manjka jim prava odgovornost za opravljeno
87
delo, izkazujejo velik absentizem ter fluktuacijo. Mlajši Romi se v Prekmurju
uspešno vključujejo v razne oblike usposabljanja (Tovarna oblačil Mura). Tiste pa,
: ki nimajo potrebne izobrazbe, pa vključujejo v težja fizična dela doma in v Sloveniji.
Zaposlovanje v inozemstvu se je zelo zmanjšalo; le gorički Romi se sezonsko
zaposluj
v sosednji
ejo Avstriji. Na ta način postane velika večina mladih Romov brez
zaposlitve; kljub temu pa si ustvarjajo družine, ki pa nimajo materialnega kritja za
samostojno preživljanje. Ti so brez socialne varnosti in zato iščejo razne oblike
družbene pomoči. Obstaja upravičena bojazen, da se bo med Romi ponovno
pojavilo prosjačenje, prestopništvo, kriminal, kar bi negativno vplivalo na njihovo
socializacijo. Dejstvo pa je, da število zaposlenih Romov iz leta v leto pada; to je
opazno tako v Prekmurju, kot drugod v Sloveniji.
Stanovanjske razmere prekmurskih Romov
Romi, ki so bili nomadi, so si poiskali ob prehodu v naše kraje primerno mesto
v zatišju gozda, pod mostovi ali ob rekah. Tam so si postavili šotore. Potovali so
' navadno s konjsko vprego. Tudi sam voz so si preuredili v počivališče, primerno za
spanje. Šotori so torej bili v Prekmurju prvi -stanovanjski objekti. Po nekaterih
romskih izolatih jih še najdemo tudi danes, posebno pri mladih družinah, ki se
naselijo v novo okolje. Poznejša stavbena kultura na prekmurskih tleh se je razvijala
v mejah materialnih možnosti, ki jih je nudila pokrajina, predvsem v pogledu
gradbenega materiala. Tako so bile v začetku stalne naselitve Romov poznane
zemunice.
To
so bila zavetišča,
skopana
v hrib, od znotraj
obložena z deskami,
postlana s slamo. Kurišče je bilo ločeno in postavljeno nekje v bližini. Takih
prebivališč danes ne najdemo več. Klasični romski dom iz teh časov je bila iz šibja
pletena koliba, ometana z blatom. Imela je en ali dva prostora. Streha je bila pokrita
z deskami ali s pločevino. Nekoliko boljša je bila hiša iz blata, butana hiša. Še boljša
in držaja je bila brunasta hiša. Sanitarij praktično niso gradili. Vse te tri tipe hišimajo
v Prekmurju pri Romih še vedno ohranjene. Pridružile pa so se jim še druge vrste hiš.
V Pušči gradijo nadstropne hiše z vsemi pritiklinami, gospodarskimi poslopji,
garažami. V mlajših romskih nascljih lahko najdemoenostavno pritlično paviljonsko
stavbo za več družin. Ponekod v lendavski občini pa najdemo kontejnerje,
pločevinaste bivake, ki jih izdeluje industrija. V Lendavi so se naselile mlade romske
družine v stari občinski hiši, v Murski Soboti pa najdemo več romskih družin v
stanovanjskih blokih. S tem, ko so se Romi začenjali naseljevati v samo mesto
Murska Sobota so prebili sociološko bariero, ki jim je v preteklosti določala njihov
življenski prostor na obrobju mest in vasi. Za mlade romske družine, ki so se začele
stalno naseljevati v mestu Murska Sobota je bil to sicer pogumen,
toda majhen
korak, za razreševanje romskega vprašanja pa je bil to velik korak naprej.
Kar se zidave tiče, so se Romi v zadnjih letih prilagodili pomurski arhitekturi;
začeli so zidati hiše iz opeke. Tako so zidane hiše pri Romih danes v modi. Romski
zaselki so povsod priključeni na vaške vodovode; tako je voda, ki jo uporabljajo
neoporočena. Še vedno pa je ostalo odprto vprašanje sanitarij, ki so še vedno
Oporečna.
88
Tabela št. 7 STANOVANJSKE RAZMERE V OBČINI
MURSKA SOBOTA
(Podatki CDS Murska Sobota)
Št. naselij
št. družin
36
636
zidane hiše
239
lesene hiše
252
družb.stanovanja
+
25
Iz tabele št. 7 je jasno razvidno, da so se stanovanjske razmere Romov v
Prekmurju v zadnjih letih bistveno spremenile. Največ Romov v občini sicer še biva
v lesenih hišah, katerim z naglico sledijo zidane hiše in družbena stanovanja, ki jih
je sicer še zelo malo, opažamo, da njih število iz leta v leto narašča. Precej drugačne
so stanovanjske razmere Romov v občini Lendava. Naj pričnemo pri Dolgi vasi. V
tem zaselku imajo štiri družine na razpolago enosobno stanovanje z vodovodom in
urejenimi senitarijami, medtem,
ko drugi prebivalci te skupnosti živijo v barakah,
ki so grajene iz šibja in blata. Te barake so zelo tesne in neprimerne za bivanje.
V samem mestu Lendava živijo romske družine
v stari občinski hiši na Partizanski
ulici. Tukaj živijo tri družine v enosobnem stanovanju, vendar brez sanitarij. Dve
družini imata na razpolago trosobno stanovanje s sanitarijami. Ena starejša oseba
pa prebiva v enosobnem stanovanju. V tem primeru je stanovanjsko vprašanje v
Lendavi začasno rešeno, samo na videz. Kajti zgradba, v kateri omenjeni ljudje
živijo, je stara in se bo morala slej ali prej umakniti novogradnjam. S tem se bo
zaostril tudi romski stanovanjski problem v Lendavi.
Najslabše stanovanjske razmere za Romev lendavski občini so v romskem naselju
Črenšovci. Tu živijo Romi v eni stanovansjki hiši, ki ima samo en prostor, v katerem
živi več družin. Nekaj družin v tem naselju živi v barakah, nekaj pa v kontejnerju.
Tudi s pitno vodo imajo težave.
Slične razmere so v izolatu Gomilice. Tukaj vsi Romi živijo v zidani hiši, vsaka
družina ima le eno sobo.
Romska naselbina v Dobrovniku je najstarejša v lendavski občini. Ti Romi so se
najbolj socializirali, prevzeli so navade domačinov, nekateri od njih obdelujejo
zemljo, imajo lastne hiše, so zaposleni doma in v inozemstvu. Na severnem obronku
vasi pa je pred kratkim nastala nova naselbina Romov, kjer so bivalni pogoji
vprašljivi, saj v bližini ni vode.
.
Tako lahko ugotovimo, da ima bivalna kultura prekmurskih Romov tri razvojne
vidike. Najvišjo bivalno kulturo imajo Romi, naseljeni v družbenih stanovanjih v
Murski Soboti, Lendavi in Beltincih. Urbanizacija je zajela tudi Rome. Navajajc se
na mestni način življenja. Za kulturo in socialno organizacijo ima urbanizacija
Romov ugodne posledice:
89
- dostop do sredstev informiranja,
- večje koriščanje prometnih sredstev,
- ekspanzijo izobraževanja,
- povečanje osebnih dohodkov,
- načrtovanje družine,
- spremembo navad in običajev,
- spremembo zdravstvene kulture,
- boljšo socializacijo.
Naslednji socialni nivo v stanovanjski kulturi predstavljajo tisti Romi, ki živijo
v starejših naseljih (Borejci, Vanča vas, Prušča, Černelavci Dobrovnik). V teh
nascljih se meša z novim; nastajajo socialne razlike, ki se kažejo v bivalni kulturi.
Zaposleni Romi imajo višji standard, boljše hiše, avtomobile. Najnižji bivalni nivo
imajo najmlajši, na pol socializirani zaselki, ki se še komaj formirajo. Družba jev teh
krajih sicer zgradila zidana bivališča, ki pa so premajhna za naglo razvijajoči živelj.
Tako
v bližini
teh
bivališč še vedno
vidimo
bivake,
šotore,
kontejnerje,
v teh
najmlajših izolatih je še vednoslaba higina, slabi sanitariji, neredna preskrba z vodo.
Tukaj je doma revščina, nepismenost, nezaposlenost, kriminal. Ti zaselki bi morali
imeti pri reševanju romske problematike prednost. Tabela št. 8 nam
stanovanjskih razmerah Romov po občinah Slovenije leta 1982.
govori o
Tabela št. 8 STANOVANJSKE RAZMERE ROMOV PO
OBČINAH 1982
Zap. Občina
št
-
družin
Družbeno
stanov.
lastno
zidana
Barake
Mobilo.
plot.
bloki
hiša
prikol.
Ostalo
Šotori
avtobus
vagon
l. Brežice
10
1
1
4
-
1
2.Črnomelj
103
2
so
38
-
13
-
3.Grosuplje
19
2
-
10
3
2
3
z
E
a
=
-
-
1
7
4.Kočevje
S.Krško
62
23
-
4
6
1
6.Lendava
45
13
14
6
1
8
-
7.Metlika
8.Murska Sob.
31
423
S
S
158
14
239
1
-
8
z
5
9.Novo mesto
125
3
36
49
4
3
18
10.Trebnje
36
1
7
26
-
2
7
876
28
277
386
8
30
38
Skupaj:
Vključenost v družbeno življenje
Kljub vsemu pa se Romi v Sloveniji uspešno vključujejo v družbeno življenje;
bolj aktivni so tudi pri vključevanju v družbeno politično življenje okolja, v katerem
živijo. Socializacija sama je bistveno spremenila tok življenja romske populacije.
Spoznali so, da le v primerni organiziranosti in v sodelovanju s sosesko premagajo
tradicionalne spone, ki jih še vedno ločijo od ostalega prebivalstva. Še posebej to
velja za Rome, ki so redno zaposleni. Pri udejstvovanju v delovni organizaciji pa jih
ovira navadno pomanjkljiva izobrazba, zato se ponavadi izogibljejo
družbenopolitičnih odgovornosti. Aktivno sodelujejo tudi v organih krajevne
skupnosti ter v društvih, posebno tam, kjer so bolj številčno zastopani. Najbolj
aktivni so Romi v velikih romskih naseljih (Pušča, Vanča vas, Borejci), kjer se aktivno
vključujejo v vse vidike družbenega življenja. Drugače se obnašajo
Romi v najmlajših
izolatih (Beltinci, Dokležovje, Črenšovci, Trnje), kjer živijo povsem izolirano od vasi
in so z domačini v stalnih prepirih.
Najbolj se je vključila v družbenopolitično življenje mladina. Poscbeno so se
izkazali Romi v prostovoljnih delovnih akcijah. (Černelavci, Vanča vas). Tudi
nekateri starejši Romi so aktivni ne samo v vaškem, temveč tudi v mestnem,
občinskem okolju. Tudi pri vključevanju v kulturno dejavnost je opaziti premike na
boljše:
- ustanovili so glasbeno skupino Inspiracija,
- imajo svoje romske oddaje na soboškem radiju,
- sodelujejo na medobčinskih srečanjih slovenskih Romov,
- ustanovili so folklorno skupino na Pušči,
- ustanovili so recitacijsko in glasbeno skupino na Pušči,
- prizadevajo si za ohranitev svojih starih običajev, glasbe, plesa, romske poezije, za
raziskavo romske kulture v preteklosti.
Vključujejo se tudi v telesno kulturo:
- imajo nogometni klub Pušča, nogometni klub Vanča vas,
- imajo strelsko družino Alija Kardoš Černelavci,
- imajo svoje moštvo v malem nogometu.
Najbolj jim je pri srcu nogomet, nekaj Romov igra tudi v moštvu Mure. Na
drugem mestu po priljubljenosti je strelstvo. Z ostalimi športi se Romi neradi
ukvarjajo, posebno s tistimi ne, ki so izrazito tekmovalni.
91
Tabela št. 9 VARSTVO OTROK IN IZOBRAŽEVANJE ROMI 1981/82
Zap. Občina
št.
Predšol. Vključenih — %
otrok — v VVO
vklj.
Šoloobv.
otrok
Obiskuje
oš
% | V poklicih
vklj. ali sredž.
šola
1. Brežice
S
3
60
16
11
69
-
2. Črnomelj
85
-
0
104
90
87
1
3. Grosuplje
22
1
4,5
30
21
70
-
4. Kočevje
86
-
0
60
-
3
?
S. Krško
39
12
31
43
31
72
-
6. Lendava
39
16
41
54
43
80
1
7. Metlika
8. Murska Sob.
21
380
63
o
16,5
24
462
17
395
71
85
16
9. Novo mesto
109
9
8
129
102
79
-
10.Trebnje
36
12
33
27
13
48
-
822
116
14
949
723
76
8
Skupaj:
Tabela št. 10 IZOBRAZBA ROMOV V
LETA 1987
OBČINI LENDAVA
Število Romov po stopnji izobrazbe
Naselje
Črenšovci
z
Nedokončana
Dokončana
Skrajšan
Oš
Oš
program
35
3
-
Srednjaali več
2
Trnje
11
-
-
-
Dolga vas
Gomilice
33
13
2
1
-
-
Dobrovnik
Lendava
48
14
S
S
-
-
Skupaj:
154
11
:
2
92
Irena Levičnik
PREDŠOLSKA VZGOJA ROMSKIH OTROK
V NAŠI REPUBLIKI
Utemeljitev
Vsaj dva razloga govorita za to, da posebej razpravljamo o romskih predšolskih
otrocih. Prvi razlog je v tem, da so ti otroci predšolski otroci. Znanosti, ki proučujejo
razvoj človeka v zgodnjem otroštvu in vzgojo predšolskega otroka, opozarjajo, da je
to obdobje izredno dinamično po kvantiteti in tudi kvaliteti razvoja, da je vloga in
pomen družine nenadomestljiva in je družina najpomembnejši vzgojni dejavnik v
predšolski vzgoji. Govorijo tudi o tem, da ima predšolska vzgoja daljnosežni vpliv
in posledice na nadaljne življenje človeka. Drugi razlog pa je v tem, da imajo
predšolski romski otroci posebne potrebe, ki se razlikujejo od potreb predšolskih
otrok večinskega naroda, Predšolski romski otroci govore v svojem maternem, to je
romskem jeziku, ki je drugačen kot je jezik okolja oziroma "učni jezik" vinstitucionalni
predšolski vzgoji. Ožje socialno predvsem kulturno okolje iz katerega izhajajo
romski otroci se tudi razlikuje od socialno kulturnega širšega okolja, v katerem žive.
Tudi način življenja pretežne večine romskih družin se razlikuje od načina življenja
družin večinskega naroda.
Romski predšolski otroci v institucionalni predšolski vzgoji
Stanje
V institucionalno predšolsko vzgojo je vključenih 183 (stanje v letu 1989)
predšolskih romskih otrok, od tega 95 v pripravo na šolo. Ne poznamo natančnega
števila vseh predšolskih romskih otrok, zato ne moremo ugotoviti kolikšen delež
otrok je vključen v institucionalno predšolsko vzgojo. Po številu otrok v 1. razredu
pa ocenjujemo, da zajemamo v pripravo na šolo okoli 60% predšolskih otrok v
zadnjem letu pred vstopom v šolo.
Vzroki
Ne razpolagamo z analizami vzrokov za takšno stanje. Na osnovi poročil VVO
iščemo vzroke za stanje pri starših romskih otrok in tudi dejavnikih širšega okolja.
93
Pretežna večina romskih staršev se zelo težko ali nerado odloča za vključitev
njihovega predšolskega otroka v institucionalno predšolsko vzgojo. Mnoge romske
družine žive v oddaljenih zaselkih, kamor vodijo slabe poti. Mnogi starši ne morejo
ali niso pripravljeni vsak dan voditi otroka v institucionalno predšolsko vzgojo.
Mnoge romske družine se v različnih letnih časih selijo ali gredo za zaslužkom. Še
bi lahko naštevali vzroke, ki izhajajo iz družinskega odnosa do institucionalne
vzgoje.
Prav tako pa so tudi številni vzroki, ki izhajajo iz okolja. V mnogih okoljih niso
mogli ali niso bili pripravljeni približati institucionalne predšolske vzgoje naseljem,
v katerih žive romske družine. Prav tako niso mogli ali ne bili pripravljeni zagotoviti
prevozov otrok. V mnogih predšolskih ustanovah tudi niso zagotovili ustreznih
pogojev za življenje otrok v predšolski ustanovi. Pozitivni primeri odnosa okolja do
predšolske vzgoje romskih otrok pa so tudi prisotni in dokazujejo, da se vendarle da
mnogo storiti za vključitev predšolskih otrok v institucionalno predšolsko vzgojo.
Eden od vzrokov za nezadostno urejanje predšolske vzgoje romskih otrok so tudi
predsodtki, ki še vedno obstojajo v naši družbi. Ob naštevanju zaviralnih momentov
za institucionalno predšolsko vzgojo romskih otrok moramo navesti tudi dejstvo,
da ta vzgoja ni zakonsko urejena. Ni namreč zakona in predpisov, ki bi zagotavljali
in omogočali, da se upoštevajo posebne potrebe predšolskih otrok (jezik, socialni
razvoj).
Programi
Predšolske romske otroke vključujemo v institucionalno predšolsko vzgojo na
dva načina:
-
v pripravo na šolo vključujemo otroke na osnovi zakona o vzgoji in varstvu
predšolskih otrok, ki določa, da morajo vsi predšolski otroci v naši republiki v
zadnjem letu pred vstopom v osnovno šolo obiskovati program pri prave na šolo.
Obiskujejo ga lahko v okviru dnevnega varstva ali pa v posebnem programu
zunaj njega. Vodstva VVO si prizadevajo, da je vključitev romskih otrok v
institucionalno predšolsko vzgojo opravljena tudi v soglasju s starši. Ostale
predšolske otroke, vključujemo v institucionalno predšolsko vzgojo v soglasju s
starši, če je le mogoče, tudi v sodelovanju s službami socialnega varstva in
skrbstva, zdravstva, v dnevno varstvo ali v različne druge programe predšolske
vzgoje. Trenutno je večina predšolskih romskih otrok vključena v dnevno
varstvo, kjer so jim na voljo vse usluge dnevnega varstva od prehrane, nege,
počitka do vzgoje.
Način
Vključitev predšolskega romskega otroka v institucionalno predšolsko vzgojo
pomeni veliko spremembo. Le ta je odvisna pretežno od tega, koliko je otrok star
94
pa tudi od tega, kako je bil pripravljen na vključitev v institucijo zunaj doma.
Odvisna
je tudi
od
tega,
koliko so starši
osebno
in ne
le formalno
pristali
na
vključitev njihovega otroka v institucionalno predšolsko vzgojo, od razlike, ki
obstaja med življenjem doma in v instituciji (materialno stanje, način prehrane,
"pravila igre" v medsebojnih odnosih itd.). Odvisna je tudi ali otrok vsaj delno
razume jezik okolja oziroma "učni jezik" v predšolski vzgoji, kakšne izkušnje ima
z vrstniki iz širšega okolja itd.
V zadnjih letih posvečajo vodstva predšolskih ustanov in predvsem
iz oddelkov, v katere se vključujejo romski otroci, temu vprašanju
pozornost: navezujejo individualne stike s starši bodočih varovancev,
sestanke, na katerih jim predstavljajo bodisi ustno bodisi s pomočjo
življenje v vrtcu, vabijo starše in bodoče varovance v vrtec itd.'
vzgojiteljice
vedno večjo
organizirajo
videofilmov
Oblike
Predšolske romske otroke vključujemo v institucionalno vzgojo tako,da jih
vključujemo:
1. v oddelke, v katerih so samo romski otroci ( tako imenovani čisti oddelki). Ta
oblika vključevanja je različna predvsem za začetke, za otroke, ki se prvikrat
vključijo v institucionalno vzgojo. Tako je otrokom dana možnost, da se počasi
v krogu svojih enako govorečih vrstnikov počasi navajajo na življenje v oddelku,
v instituciji (prostor, vzgojitelj, "pravila igre", igrače, itd.). Otroci v takšnih
oddelkih niso izolirani, saj si v zadnjih letih predvsem v predšolski vzgoji
prizadevamo za bolj fleksibilno organizacijo življenja'in dejavnosti otrok, in
tako tudi romskih.
2.
°
v oddelke skupaj s slovensko govorečimi otroki. Vanje vključujemo otroke, ki so
že bili v "čistih oddelkih" ali pa v primerih, ko je število romskih otrok tako
nizko, da tudi za začetnike
ni možno
oblikovati "čistega oddelka". Prednosti
takega vključevanja so v tem, da imajo romski otroci govorne vzorce v govoru
vrstnikov, da se navajajo na življenje v mešani skupnosti, osvajajo in spoznavajo '
"pravila igre" za življenje v takšni skupnosti.
Tudi ta oblika vključje latentno nevarnost, da je romski otrok lahko prezgodaj
izpostavljen eventuelnemu nerazumevanju drugih otrok, do katerega lahko pride
zaradi drugačnosti romskih otrok (jezik, obleka, navade itd.) ali zaradi že izoblikovanih
predsodkov, ki so jih dobili otroci v širšem okolju. V takšni "mešani" skupini je
individualno delo s posameznim otrokom vendarle otežkočeno. Težje je upoštevati
njegove potrebe, težave, interese in jih ustrezno zadovoljiti.
Iz vsega je razvidno, kako pomembna, odgovorna in zahtevna je vloga vzgojitelja,
ki dela v eni izmed navedenih oblik vključevanja romskih otrok v institutcionalno
predšolsko vzgojo. A o vzgojitelji malo kasneje.
95
Slovenski jezik in materni jezik
Že prej smo navedli, da govori večina romskih otrok ob vstopu v institucionalno
predšolsko vzgojo svoj materni jezik in ne zna komunicirati v slovenskem jeziku, ki
je "učni jezik" v vrtcih. Zaradi tega je posebno v začetnem obdobju zelo otežkočeno
komuniciranje med romskim otrokom in vzgojiteljem in drugimi vrstniki ter
sodelovanje otroka v življenju oddelka in vzgojnoizobraževalnem procesu. Zato je
osrednja vzgojna naloga, posebno v začetnem obdobju, pomagati otroku prehoditi
to težavo z neverbalno komunikacijo, z mnogo razumevanja, potrpljenja in s
postopnim uvajanjem otroka v slovenski jezik in z uvajanjem "sodelavcev", ki
govore romski jezik. Vrtci si posebno v zadnjih letih zelo prizadevajo, da bi
premagali to oviro. Nekateri poročajo, da sodeluje z vrtcem sodelavka, ki obvlada
romski jezik in tako pomaga vzgojiteljem in otrokom.
Vzgojiteljice, posebno v čistih romskih oddelkih, sistematično uvajajo romske
otroke v slovenski jezik, podobno kot seznanjajo vzgojiteljice na naših narodnostno
mešanih območjih otroke italijanske oziroma madžarske narodnosti s slovenskim
jezikom.
;
Iz mnogih poročil vrtcev in šol povzemamo ugotovitev, da večina romskih otrok
ob prihodu v 1. razred še ne obvlada slovenskega jezika do mere, da bi lahko sledili
pouku. Često se navaja kot vzrok neredno obiskovanje ali neobiskovanje priprave
na šolo, prekratko trajanje priprave na šolo ipd. Ta pričakovanja so prav gotovo
prezahtevna. Dokazano je, posebno v dvojezičnih vrtcih, da se predšolski otrok ne
more v dveh letih v še tako ugodnih pogojih doma in v vrtcu naučiti tujega jezika
do stopnje, da bi mu ta jezik, ki je učni jezik, ne delal težav v prvem in v nadaljnih
razredih. Če se s to ugotovitvijo sprijaznimo, in menimo, da se moramo, potem to
pomeni, da je to treba vzeti na znanje in učenju slovenskega jezika, ki je za romske
otroke tuj jezik, v prvem razredu še nadalje posvečati posebno pozornost.
Kaj pa materni jezik romskih otrok? Kaj in kako storiti zanj?Odgovor lahko
najdemo v 30. členu Konvencije o otrokovih pravicah, ki se glasi takole: "V tistih
državah, v katerih živijo etnične, verskeali jezikovne manjšine, ali osebestaroselskega
porekla (persons of indigenous origin), otroku, ki pripada taki manjšini ali ki je
staroselec (indigenous), ne sme biti vzeta pravica, da skupaj z drugimi člani svoje
skupine uživa svojo posebno kulturo, izpoveduje in izraža svojo lastno vero in da
uporablja svoj lastni jezik. " Svoj jezik pa bo otrok lahko razvijal in se v njem izražal
le v za otroka stimulativnem okolju, v katerem mu bodo pri razvijanju jezika za vzor
in spodbudo starši, vrstniki in vzgojitelji. Pot do izpolnitve te naloge bo še dolga,
' verjetno pa je ne bo mogoče uresničiti brez načrtnega in zavestnega štipendiranja
romskih otrok, ki se bodo odločili za pedagoški poklic in brez angažiranja drugih
dejavnikov, še posebej znanosti, predvem jezikovnih.
Vzgojno delo
Vzgojno delo v oddelkih (čistih ali integriranih) poteka na osnovi vzgojnega
programa za vzgojoin varstvo predšolskih otrok. Za izdelavo prilagojenega vzgojnega
96
programa doslej ni bilo zakonske osnove. Seveda pa je sedaj veljavni vzgojni
program v osnovi okviren dokument in vzojiteljicam naroča in tudi omogoča, da pri
izvajanju programa upoštevajo konkretne otroke, konkretne okoliščine itd. To jim
omogoča, da prilagajajo vzgojni program. V preteklih letih so posamezne vzgojiteljice
pokazale veliko razumevanje za vzgojo romskih otrok, upoštevale njihove življenjske
izkušnje, interese in težave. Seveda pa so se morale soočiti tudi z mnogimi težavami,
naj navedemo le najpogostejše:
-
normativi o številu otrok so za oddelke, v katere so vključeni romski otroci,ki
imajo posebne potrebe, previsoki in otežkočajo individualizirano delo,
medsebojno sodelovanje in komunikacijo med otroki in vzgojitelji oziroma med
otroki. Dosedaj ni bilo zakonske osnove za ustrezno ureditev tega vprašanja.
-
delo v oddelkih, v katere so vključeni romski otroci, je zelo zahtevno in težavno:
vzgojitelji in varuhi ne obvladajo romskega jezika, kar otežkoča socialne stike,
komunikacijo, organizacijo življenja otrok
v oddelku in tudi onemogoča sprotno
in sočasno vplivanje na razvoj maternega jezika romskih otrok, na oblikovanje
ustreznega odnosa do tega jezika itd. Tudi sicer je vodenje oddelka, v katerem so
razlike med otroki (jezikovne, kulturne, navade, pravila o medsebojnih odnosih
itd.) zelo težavno in zahtevno
in bi ga morali upoštevati tako, da bi
določili
drugačno razmerje med časom, ki ga naj namenja vzgojitelj neposrednemu
vzgojnemu delu (sedaj 30 ur) in časom, ki ga naj namenja drugim opravilom,
predsem sodelovanju s starši (sedaj 12 ur). Tudi za ureditev tega vprašanja doslej
ni bilo zakonske osnove.
-
Reden obiskinstitucionalne predšolske vzgoje je pomemben dejavnik uspešnosti.
Ugotavljamo, da imajo vrtci v tem pogledu velike težave. Mnogim staršem pride
prav vsak najmanjši izgovor za to, da ne pošiljajo otroka v vrtec, mnogi pa imajo
seveda zelo utemeljene razloge.
Sodelovanje s starši
V predšolski vzgoji sploh, v svetu in pri nas, je sodelovanje s starši in sodelovanje
staršev v življenju vrtca in v vzgojnem procesu vedno bolj nepogrešljivo. To tembolj
velja za starše romskih otrok. V predšolski vzgoji romskih otrok pa smo v tem
pogledu še zelo na začetku, čeprav beležimo nekatere spodbudne primere. To
sodelovanje s starši romskih otrok mora biti drugačno po vsebini, obsegu in načinu.
Terja interdisciplinarni pristop delavcev različnih strok in ne le vzgojitelja.
Prehod otrok v šolo
Prehod slehernega otroka iz predšolske vzgoje v osnovno šolo je pomemben
dogodek v njegovem življenju. Za mnoge otroke je uresničitev velikih pričakovanj,
za mnoge pa pomeni strah in vznemirjenost. Enako velja za romske otroke. Izkušnje,
ki jih poznamo so zelo različne, o njih pričajo mnenja vrtcev in šol, ki jih navajamo.
97
Vrtci opozarjajo na to, da še niso uspeli povsod vzpostaviti rednih delovnih
odnosov s šolo. Opozarjajo, da niso povsod zadovoljni z načinom ugotavljanja
pripravljenosti otrok za vstop
v šolo in tudi ne s prepoznimi obvestili, da naj bi otroci
še eno leto obiskovali pripravo za šolo. Ta obvestila so pogosto brez obrazložitve, kaj
šele da bi vsebovala nasvet, čemu naj vrtec posveti posebno pozornost.
Osnovne šole opozarjajo, da bi vrtci morali doseči stoodstotno zajetje otrok v
pripravo na šolo. Opozarjajo, da je njihov učni načrt enoten, zaradi česar bi morali
vzgojitelji doseči, da bi vsi romski otroci obvladali nekatera znanja, si razvili
nekatere sposobnosti, saj bi le tako lahko enakopravno sodelovali v učnem procesu.
Mnogi menijo, da imajo vzgojiteljice previsoke kriterije pri presojanju otrokove
pripravljenosti za vstop v šolo.
Iz povedanega lahko povzamemo, da je v zvezi s prehodom otrok v osnovnošolo
treba še marsikaj postoriti. Tudi za ureditev tega vprašanja doslej ni bilo zakonske
osnove.
Predlogi
Iz povedanega o stanju, doseženih in težavah institucionalne predšolske vzgoje
romskih otrok izhaja, da je temeljna naloga za ureditev tega vprašanja, da v
bodočem zakonu o predšolski vzgoji (seveda na osnovi in skladno z ustavnimi
določili) opredelimo predšolske romske otroke kot otroke, ki imajo posebne potrebe
in iz tega izhajajoče posebne pravice v vzgoji in izobraževanju (prilagojeni vzgojni
program, trajanje priprave na šolo, normativi itd.).
Takšna opredelitev statusa predšolskih romskih otrok nam bo omogočila, da
bomo lahko uresničili:
1.
programske usmeritve, ki so zapisane v gradivu
programa predšolske vzgoje v Sloveniji in se glase:
za izdelavo
nacionalnega
-
vsakemu predšolskemu otroku naj bo dostopen tisti program predšolske vzgoje,
ki je zanj glede na starost in njegove specifične potrebe ter potrebe družine
najbolj ustrezen;
-
predšolska vzgoja naj bo raznovrstna po ponudbi programov, organiziranosti,
ustanoviteljih, prilagodlijva glede na potrebe posameznih kategorij otrok,
staršev in okolja, pri čemer ji morajo biti osnovno in obvezno vodilo spoznanja
ootroku in njegovi vzgoji. Povezana mora biti z osnovno šolo, starši in okoljem;
-
izvajanje predšolske vzgoje temelji na sodobnih teorijah osebnosti,
okviru t.i. humanistične psihologije, ki poudarja aktivno in pozitivno
človeka, kot tudi na izpeljavah in novejših socialnih in kognitivnih
razvoja ter sodobnih spoznanjih pedagoških ved o vzgoji predšolskega
2.
na osnovi teh programskih usmeritev konkreten obseg in vsebino predšolske
vzgoje romskih otrok do kakršne imajo potrebo in pravico.
.zlasti v
podobo
teorijah
otroka.
98
Dnevno varstvo
Celodnevna vzgoja se zagotavlja predšolskim otrokom v starosti od 1. leta do
vstopa v šolo, katerih starši so zaposleni ali potrebujejo za svoje otroke celodnevno
vzgojo iz drugih razlogov.
Celodnevna vzgoja se zagotavlja za 52,5% otrok v starosti od l. leta do vstopa v
šolo, od tega 33% za otroke od 1. do 3. leta in 67% za otroke od 3. leta do vstopa v
šolo. Zagotavlja se 9,5 ur dnevno, vse delovne dni v tednu in letu.
Otrokom s specifičnimi potrebami se dodatno zagotavlja še naslednje:
- za romske otroke vzgoja v oddelkih s slovenskim učnim jezikom ali v posebnih
oddelkih za romske otroke in programom spoznavanja slovenskega jezika.
Priprava otrok na šolo
Pri prava otrok na šolo se zagotavlja vsem otrokom v zadnjem letu pred vstopom
v osnovno šolo in sicer:
- v oddelkih priprave na šolo, v celodnevni vzgoji za tiste otroke, ki obiskujejo
celodnevno vzgojo kot integralni del,
- v oddelkih priprave na šolo zunaj celodnevne vzgoje.
Priprava otrok na šolo se zagotavlja 12.000 otrokom v zadnjem letu pred
vstopom v šolo v trajanju 420 ur letno (35 tednov po 12 ur). Otrokom se zagotavlja
malica.
:
Otrokom s specifičnimi potrebami se dodatno še zagotavlja:
- za romske otroke v pripravi na šolo v.celodnevni vzgoji 2 leti pred vstopom v šolo
in program spoznavanja slovenskega jezika (2 uri tedensko) ter v pripravi na šolo
zunaj celodnevne vzgoje 2 leti pred vstopom v šolo po 420 ur letno in program
spoznavanja slovenskega jezika (2 uri tedensko).
Različni drugi programi
predšolske vzgoje
Različni programi predšolske vzgoje se zagotavljajo otrokom
priprave na šolo, ki ne obiskujejo celodnevne vzgoje.
od
1. leta do
Različni drugi programi predšolske vzgoje se zagotavljajo 6.800 otrokom od 1.
leta do priprave na šolo v trajanju 80 ur letno.
99
Otrokom s specifičnimi potrebami se dodatno še zagotavlja:
- za 150 romskih otrok, ki niso vključeni v celodnevno vzgojo ali pripravo za šolo
po 140 ur letno.
To so seveda le predlogi, na vseh dejavnikih pa je, da vsestransko utemeljujemo
predvideni obseg in vsebino nacionalnega programa predšolske vzgoje romskih
otrokin tako zagotovimo uresničevanje Konvencije o otrokovih pravicah, predvsem
pa zagotovimo enakovredne pogoje za institucionalno predšolsko vzgojo vseh otrok
v Sloveniji.
100
Vladka Škof
VZGOJA IN IZOBRAŽEVANJE ROMSKIH
OTROK V OSNOVNIH ŠOLAH
V REPUBLIKI SLOVENIJI
Vzgojno-izobraževalno delo z romskimi otroki so začeli sistematično razvijati in
spremljati najprej na območju organizacijske enote Zavoda Republike Slovenije za
šolstvo Murska Sobota. Pred dvanajstimi leti na območju OE Novo mesto in v
zadnjih letih namenjajo temu vprašanju več pozornosti tudi na območju OE
Ljubljana in Maribor.
1986. leta je bila pri Zavodu Republike Slovenije za šolstvo oblikovana delovna
skupina za vzgojno-izobraževalno delo z romskimi otroki, ki naj bi ugotavljala
stanje, pomagala reševati nekatera strokovna vprašanja in vzpodbujala širšo družbeno
skupnost za učinkovitejše reševanje romskega statusa in družbeno-ekonomskega
položaja, kar posredno pogojuje rezultate vzgojno-izobraževalnega dela s temi
otroki.
Pripravili smo obsežno Informacijo o vzgojno-izobraževalnem delu z romskimi
otroki, s katero smo seznanili strokovni svet Republike Slovenije in druge inštitucije,
odgovorne za vzgojo in izobraževanje, ki so podprle prizadevanja Zavoda Republike
Slovenije za šolstvo in poudarile potrebo po nadaljnjem reševanju te problematike.
Primerjava podatkov o šolanju romskih otrok z dosežki njihovih vrstnikov kaže
na velika odstopanja, na veliko drugačnost, kar pogojuje potrebo po drugačnem,
specifičnem pristopu pri delu. Na tem področju so največ dosegli naobmočju občine
Murska Sobota, kjer so se poleg šolnikov zavzele za razreševanje te problematike tudi
druge inštitucije, ki so za to pristojne.
Ševilo učencev - Romov v osnovni šoli
Število romskih otrok, vpisanih v slovenske osnovne šole se iz leta v leto
povečuje. Po zadnjih zbranih podatkih (šol. leto 1986/87) jih je bilo v 15 občinah
na 53 osnovnih šolah vpisanih 897, kar predstavlja približno 1,5% osnovnošolske
populacije v občinah, kjer živijo. Danes jih je gotovo že 1000. Natančne podatke o
dejanskem stanju otrok Romov je, zaradi njihovega specifičnega načina življenja,
težko določiti. Podatki strokovne službe centrov za socialno delo izkazujejo vedno
nekaj več šoloobveznih otrok kot jih je vpisanih v šolo.
Med romskimi osnovnošolci jih je v nekaterih okoljih visok odstotek (tudi do
46%) vključenih v osnovne šole s prilagojenim programom. Ob tem se odpira
101
vprašanje, kako dologo in kako so šole spremljale te otroke zakaj so jih predlagale
za razvrstitev, katerega inštrumentarija so se posluževale komisije in s kakšnimi
ugotovitvami so jih napotile v šole s prilagojenim programom za lažje duševno
prizadete otroke.
Večina romskih otrok ostaja v osnovni šoli, žal, še vedno na razredni stopnji in
med temi jih je največ v 1. in 2. razredu (v šol. letu 1986/87 jih je bilo v OE Murska
Sobota na predmetni stopnji 34%, v OE Novo mesto pa le 16%). Majhen odstotek
jih uspe priti do 8. razreda (v šol. letu 1986/87 od 897 otrok le 30 ali 3%).
Vključevanje romskih otrok v
vzgojno - izobraževalni proces
Socialno-kulturno okolje in življenske razmere, v katerih odraščajo romski
otroci, večini ne daje možnosti za ustrezen razvoj v predšolskem obdobju.
Organizirano pri pravo na šolo mnogi obiskujejo zelo nerednoali pa jesploh ne, zato
je začetno šolanje za njih še mnogo hujši stres in obremenitev kot za njihove
slovensko govoreče vrstnike. Od njih se ob vstopu v šolo razlikujejo zlasti glede na
življenske izkušnje in splošno razgledanost, osnovne higienske in delovne navade,
osvojene vrednotesubkulture, glede na stopnjo socializacije, razvitosti psihofizičnih
sposobnosti, razvojne zaostanke v dojemanju, predznanje in eden od temeljnih
problemov je, da večina ne razume slovenskega jezika. Učiteljica in slovensko
govoreči vrstniki ne obvladajo romskega jezika, zato prihaja do težav v medsebojni
komunikaciji, pri razumevanju navodil, pri opisovanju, sporočanju itd. Vse to pa
pogojuje nesproščeno obnašanje, često napete situacije, upadanje motivacije za
učenje, manjšo aktivnost in zato tudi manjšo uspešnost Romov pri pouku, celo
manjšo kot bi jo lahko dosegli glede na svoje naravne sposobnosti.
Romski otroci so zelo občutljivi in morda bolj kot si mislimo čutijo, kdaj so
sprejeti. Zato je zanje pomembno, kako jih sprejmejo vrstniki, njihovi starši in ne
nazadnje tudi učitelj. Njegov odnos se kaže v mišljenju in reagiranju celotne
razredne oziroma oddelčne skupnosti do romskih sošolcev.
Zaradi izrazi te drugačnosti in odstopanj od drugače govorečih vrstnikov so nujni
specifični pristopi pri delu z njimi. Na šolah namenjajo posebno pozornost iskanju
najustreznejših oblik vključevanja romskih otrok v vzgojno-izobraževalni proces.
Rešitve so različne.
Nekateri primeri organiziranosti
vzgojno - izobraževalnega dela
-
Čisti romski oddelki - Oblikovali so jih predvsem na začetku šolanja, kjer so
vpisovali večje število romskih otrok, ki niso obiskovali ali pa so zelo neredno
102
obiskovali pripravo na šolo. Taka organiziranost omogoča učitelju, da prilagaja
vzgojno-izobraževalnih dejanostih združujejo z ostalimi učenci.
-
Heterogeni oddelki - teh je bilo največ. Romski učenci so tako vsakodnevno mad
svojimi neromskimi vrstniki, učitelj pa ima seveda manj možnosti za
individualizacijo, še posebej v številčno močnem oddelku
Delno čisti oddelek - Učenci so v čistem oddelku le pri slovenskem jeziku,
matematiki
in pri spoznavanju
narave in družbe,
pri ostalih predmetih
so
vključeni med druge sošolce. Učitelj v takem oddelku lahko prilagaja delo romski
populaciji in zaradi majhnega števila lahko delo individualizira.
-
Delo v skupinah - Bili so primeri, da so romske otroke iz različnih oddelkov
združevali v posebne skupinele pri slovenskem jeziku, matematiki in spoznavanju
naravein družbe, kar je prispevalo
k večji uspešnosti in k motivaci ji za obiskovanje
šole. Praksa je potrdila, da je nujno, da si romski učenci v manjših skupinah, med
sebi enakimi, pridobijo osnove za celovito funkcioniranje v vzgojnoizobraževalnem procesu, pozneje pa jih je potrebno zaradi uspešnejše socializacije
postopno vključevati med ostale učence. Sicer pa ni mogoče predpisati enega
samega modela za vključevanje romskih otrok v šolo, ker je pri tem treba
upoštevati vrsto pogojev, ki so od šole do šole različni, n.pr.: stopnja poznavanja
slovenskega jezika, socialne razvitosti in zrelosti, predznanje in sposobnosti,
osebnostne lastnosti, razvojne pomanjkljivosti, zainteresiranost staršev ipd.
Uresničevanje programa življenja
in dela osnovne šole
Osnova za vzgojno-izobraževalno delo z romskimi otroki je program življenjain
dela osnovne šole, ki je za večino teh učencev, če ne kar za vse, prezahteven. Učitelji
ga prilagajajo, in delo individualizirajo, vendar v praksi ostaja odprto vprašanje, do
katere mere in kako prilagajati program, da bi ga ti učenci lahko obvladovali in da
s previsoko zastavljenimi cilji ne bi zavrli pripravljenosti in zanimanja za šolsko
delo.
V zvezi z zahtevnostjo programa ostaja odprto vprašanje napredovanja teh
učencev iz razreda v razred, saj so med njimi učenci, ki tudi po trikrat ponavljajo
posamezne razrede. V mnogo manjšem obsegu kot drugi se romski učenci vključujejo
v interesne dejavnosti. Vse več pa se jih udeležuje športnih, naravoslovnih in
kulturnih dni, delovnih akcij, ekskurzij in posamezniki celo šole v naravi, čeprav
romski starši neradi dovoljujejo otrokom daljšo odsotnost od doma.
Prva in glavna ovira pri delu z romskimi učenci je razumevanje in izražanje v
slovenskem jeziku. Nova spoznanja osvajajo preko njim tujega jezika in dosežki niso
adekvatni njihovim intelektualnim sposobnostim. Zato moramo razrešiti položaj
materinega jezika teh otrok oziroma zavzeti drugačen odnos do slovenskega jezika
kot do drugega tujega jezika.
103
Zaradi drugačnih življenskih izkušenj so njim vsebine, s katerimi se srečujejo v
šoli, več ali manj tuje, zato terja razvijanje različnih pojmov in navad, ki jih poznajo
drugi učenci že ob vstopu v šolo, neprimerno več časa in moči.
Na šolah ugotavljajo, da k večji uspešnosti teh otrok prispeva tudi vključevanje
v oddelke podaljšanega bivanja še zlati, če so oblike kolikortoliko fleksibilne in če
upoštevajo potrebe romskih učencev. Kljub temu je vanje vključenih le del teh
učencev (v šol.letu 1986/87 v OE Murska Sobota 58,6%, v OE Novo mesto 21% in
še ta odstotek se zmanjšuje).
Učni uspeh
Romski učenci dosegajo v primerjavi z neromskimi vrstniki izredno skromen
učni uspeh. V šolskem letu 1986/87 je izdelalo razred 570 ali 63,6% učencev. Med
327 ali 36,4% neuspešnih učencev je bilo neocenjenih 103 ali 11,5%. V tem šolskem
letu je od 897 učencev ponavljalo razred 471 ali 52,5%, in sicer: 54% jih je ponavljalo
enkrat, 30% dvakrat in 15,5% trikrat.
Poleg že omenjenih
je eden od temeljnih vzrokov za takšno (ne) uspešnost
izredno slab šolski obisk.
V šolskem letu 1986/87 je redno obiskovalo pouk le 512 ali 57% romskih
učencev, neredno 309 ali 34,5% in 76 ali 8,5% vpisanih romskih učencev pouka
sploh ni obiskovalo.
Na šolah ugotavljajo, da romski učenci, ki redno prihajajo v šolo, hitreje
napredujejo in se postopoma uspešno vključujejo v šolsko delo. Zato so se v
prizadevanjih za izboljšanje šolskega obiska posluževali različnih ukrepov (pisna
sporočila in pozivi staršem, obiski na domu, prijava sodniku .za prekrške, reden:
prevoz v šolo in domov, različne ugodnosti, zagotavljanje brezplačne prehrane,
šolskih potrebščin...) in ob tem ugotavljali, daso najmanj učinkoviti administrativni
ukrepi. Najuspešnejši je neposreden kontakt s starši, ki ga je potrebno nenehno
vzdrževati in poglabljati.
Sodelovanje s starši
Poleg ustaljenih oblik (roditeljski sestanki, govorilne ure) organizi-rajo ponekod
pogostejše obiske in razgovore na domovih oziroma v naseljih, sestanke romskih
staršev na šolah, ki se jih raje udeležujejo kot skupnih, vabijo jih na prireditve, te
organizirajo tudi v naseljih, vabijo jih k učnim uram ipd.
Odnos staršev do šole pogojujejo njihovi življenski pogoji - stalna naseljenost,
možnost zaposlitve, njihova razgledanost, stopnja izobrazbe, ki se le počasi spreminja,
poklicne aspiracije, ki so veliko nižje kot pri drugem delu prebivalstva (od 75
104
učencev, ki so v šolskem letu 1986/87 zaključili šolsko obveznost, se jih je 30
odločilo za nadaljevanje šolanja - največ iz Murske Sobote, 20 za zaposlitev in 25 jih
je želelo ostati doma).
Spremljave uspešnosti romskih učencev so potrdile visoko stopnjo povezanosti
med stalno naseljenostjo in zaposlenostjo romskih staršev z uspešnostjo njihovih
otrok v šoli.
Pedagoški delavci
Nosilci vzgojno-izobraževalnega dela z romskimi učenci so učitelji ob strokovni
pomoči šolskih svetovalnih delavcev in ob podpori vodstva šol.
Ugotavljamo,
da se pedagoški delavci, ki delajo s to populacijo prepogosto
menjavajo, čeprav so izkušnje potrdile, da dosegajo večje uspehe tisti učitelji, ki
poučujejo romske otroke več let kontinuirano - zaradi bogatenja lastnih izkušenj, pa
tudi otroci se nanje čustveno navežejo.
Učitelji so za specifično delo
z romsko populacijo usposobljeni. Manjka jim zlasti
znanj in spoznanj o romski kulturi, zgodovini, posebnostih začetnega
opismenjevanja, specifične učne vsebine, metodike učenja drugega tujega jezika.
Večje uspehe bodo lahko dosegli učitelji, ki jih bomo kadrovali iz njihovih vrst.
Naloge in odprta vprašanja vzgoje in izobraževanja
romskih otrok v osnovni šoli.
Kratek povzetek o vzgojno-izobraževalnem delu z romskimi učenci v osnovnih
šolah kaže, da smo na tem področju v vseh teh letih že marsikaj opravili, čeprav
dosežki niso adekvatni vloženemu trudu.
Poleg aktivov, seminarjev, strokovnih srečanj pedagoških delavcev, mnogokrat
sodelovanju z drugimi dejavniki v posameznih občinah oziroma regijah, je zavod
organiziral tudi širša posvetovanja o tej problematiki.
Zadnje - četrto po vrsti - smo organizirali v sodelovanju s Pedagoško fakulteto v
Mariboru. Poleg vrtcev in osnovnih šol smo povabili tudi druge občinske in
republiške inštitucije, ki lahko posredno prispevajo k uspešnejšemu vzgojno-
izobraževalnemu delu z romskimi otroki.
Na posvetu je bilo posebej izpostavljeno vprašanje statusa Romov, ki naj imajo
svojega predstavnika tudi v komisiji za manjšinska vprašanja.
Poudarjena je bila potreba po koordiniranem reševanju romske problematike na
nivoju republike in po zakonskih določilih za področje vzgoje in izobraževanja te
populacije.
105
V skupini za osnovno šolo so bila ponovno izpostavljena že večkrat načeta
vprašanja oziroma naloge:
izoblikovati standarde in normative glede na različne načine organiziranosti
vzgojno-izobraževalnega dela,
razširiti obseg obvezne priprave na šolo za vse romske otroke (na dve leti),
prilagoditi kriterije razvrščanja za romske učence,
mladostnike in odrasle z nedokončano osnovno šolo vključiti v oddelke za
odrasle,
omejitvene pogoje in varčevalne ukrepe, ki so posegli v relativno uspešne oblike
šolskega dela s temi otroki, ponovno oceniti na osnovi ugotovitev o ustreznosti
posegov in poiskati nove rešitve,
premišljati o ustreznejših oblikah zaposlovanja Romov ob upoštevanju njihovih
specifičnosti,
poseben
poudarek
in pozornost
namenjati
izobraževanju
in usposabljanju
učiteljev za vzgojno-izobraževalno delo z romskimi učenci,
razširjati in iskati različne oblike sodelovanja s starši,
Romom omogočiti vključevanje v izobraževanje, v delo in upoštevati njihove
človeške in narodnostne oziroma etnične posebnosti.
K uspešnejšemu in učinkovitejšemu vzgojno-izobraževalnemu delu bi prispevale
poleg že opravljenih raziskav in analiz predvsem aplikativne akcijske raziskave.
Vsekakor pa bi morali vsaj nekatere izmed nakazanih nalog vključevati v zagotovljeni
del nacionalnega programa.
106
Joze Feher
USPOSTABLJANJE ROMSKIH OTROK NA
NARODNOSTNO MESANEM OBMOCJU
OBCINE LENDAVA.
1. Demografske in druge značilnosti občine Lendava
Občina Lendava leži v severovzhodnem delu Republike Slovenije.Je nacionalno
mešano območje, je obmejna občina (leži ob državni meji z Madžarsko) in
gospodarsko manj razvita. Veliko ljudi se še ukvarja s poljedeljstvom. Vedno slabši
gospodarski položaj v Republiki Sloveniji ima določene posledice tudi v tej občini,
kjer živi naen kvadratni meter 100 ljudi. Zanimiv je narodnostni sestav prebivalstva.
Na nižinskem predelu občine živi 18257 Slovencev, ob madžarski državni meji pa
8119 Madžarov. V dveh, medsebojno nepovezanih naseljih pa živi 306 Romov.
Število drugih pripadnikov narodnosti je 505. Omeniti je treba, da je eno romsko
naselje na slovenskem območju (KS Črenšovci), drugo pa je na dvojezičnem
območju (v okolici Lendave).
2. Upravna razdelitev občine
Občani so organizirani v 18 krajevnih skupnostih, od tega je 7 slovenskih KS, 4
madžarske KS (homogenih), 7 dvojezičnih KS (tu živijo Slovenci, Madžari in Romi
skupaj, oziroma 7 slovenskih KS in'11 dvojezičnih! Romi živijo v eni slovenski KS
in v 3 dvojezičnih
KS (oziroma v eni slovenski KS, v eni homogeni
madžarski
skupnosti - Dobrovnik in v dveh narodnostno mešanih KS - Dolga vas in Lendava).
3. Pogovorni jezik - potrebe za medsebojne komunikacije
V 6 KS je pogovorni jezik slovenski in romski, v S KS madžarski in slovenski, v
S KS je slovenski, madžarski, hrvaški in romski in v 2 KS je madžarski jezik.
4. Šolstvo
Na tej podlagi so nastale tudi dvojezične osnovne šole v občini. Na narodnostno
mešanem območju so tri dvojezične redne šole in sicer: OŠ Dobrovnik in Oš
Genterovci: vsaka s svojim šolskim okolišem. Četrta dvojezična osnovna šola pa je
107
OŠ Jože Kramar - Juš Lendava s prilagojenim programom. Dvojezična OŠ s PP je v
gravitacijskem središču občine, to je v mestu Lendava, ki ima 4000 prebivalcev, je
industrijsko in upravno središče občine. V samem mestu živi več nacionalnosti,
največ je Madžarov in Slovencev, nekaj manj Hrvatov in drugih.
Omenjena dvojezična posebna šola je dobila status dvojezične šole v letu 1976.
V tem šolskem letu je bilo na šoli 96 učencev, od tega 60 Slovencev, 30 Madžarov
in 6 Romov. V šolo so bili zajeti učenci iz celotnega območja občine Ledava. Učenci
so bili vključeni v čiste slovenske in dvojezične oddelke iz dvojezičnega območja, ki
ga določa zakon. V dvojezičnih oddelkih je bila k materinščini dodana še ura učnega
jezika. Takratni dvojezični predmetnik je še danes v veljavi.
Nekaj podatkov iz statistike:
a)
številčno stanje učencev za nekaj let
b)
nacionalni sestav učencev
ŠOLSKO
Št. Romov
84/85
85/86
86/87
87/88
88/89
25
26
30
28
38
39,39%
49,18%
49,12%
61,29%
61,40%
61
S7
62
S7
30
26
22
20
4
3
2
22
36,76%
Skupaj učencev:
LETO
68
66
89/90
35
PREGLED PADANJA ŠTEVILA SLOVENCEV
35
34
PREGLED PADANJA ŠTEVILA MADŽAROV
8
6
P.p.
Pri teh podatkih niso upoštevani varovanci iz oddelkov za delovno usposabljanje!
Notranja struktura oddelkov glede na nacionalno pripadnost učencev;
108
Trenutno imamo na šoli:
-
čiste slovenske oddelke (S)
čiste dvojezične oddelke (SM)
slovenske oddelke z Romi in Slovenci
dvojezične oddelke z Madžari, Romi z dvojezičnega območja
romske dvojezične oddelke z Romi z dvojezičnega območja ter
območja
slovenskega
Kersta učna jezi
ka slovenski in madžarski, materinega jezika Romov ne razvijamo,
je pa vseskozi njihov pogovorni jezik tako v učilnicah kot med seboj ter na hodniku
in drugod. Učitelji ne znamo romski. Zato so romski otroci primorani poleg svoje
materinščine znati dva tuja jezika. V osemletnem šolanju se najbolj razvije slovenski
jezik, relativno malo pa bodo znali madžarski
jezik.
5. Problematika ob izvajanju učno - vzgojnega programa
Stalno naraščanje števila Romov ter nastajanje homogenih romskih oddelkov
(sedaj imamo takih kar 5) povzroča velike težave pri jezikovnem pouku in sploh pri
medsebojnem komuniciranju. Poleg slovenskega in madžarskega jezika je aktivno
prisoten romski jezik.
-
Trenutno imamo:
24 Romov, ki znajo romsko in malo slovensko
-
8 Romov, ki znajo samo romski (l. in 2. razred)!
-
3 Rome, ki znajo romsko, slovensko in čisto malo
madžarsko.
Pri 35 učencih - Romih je materin jezik romski, od tega se jih mora 24 učniti tudi
madžarsko, ker so iz narodnostno mešanega območja v občini. Torej ob vstopu v
našo šolo pridobi romski otrok kar dva tuja jezika.
Posledica: izrazna sposobnost v dveh uradnih jezikih (v slovenskem in madžarskem
jeziku) je vedno
slabša. Ker prevladuje število Romov, se "beli" prilagajajo tudi
novim razmeram, se rahlo odtujujejo od romskih otrok (tudi zaradi njihovega
posebnnega obnašanja) ter rahlo prihaja do vidne socialne diferenciacije. Slovenskih
in madžarskih otrok je vedno manj, kar pa je dejansko osnova za dvojezično delo,
za dvojezični pouk in za dvojezično usposabljanje. Da ni teh otrok na šoli je kriva
določena nedoslednost pri prijavljanju in evidentiranju lažje duševno prizadetih na
rednih osnovnih šolah. Tako postajamo čisto romska šola z dvema oz. tremi jeziki,
z vsemi predvidljivimi in nepredvidljivimi težavami.
Kaj bi bilo potrebno storiti!
Strokovni delavci na naši šoli smo mnenja, da bi bilo potrebnorednoin dosledno
vključevanje romskih otrok v takozvane predšolske oz. pripravljalne oddelke - vrtce
s ciljem da bi se naučili nekaj slovenskega oziroma madžarskega jezika in to seveda
109
na način kot to zahteva specialna didaktika.
Tu bi se romski otroci seznanili zobema
drugima jezikoma (na dvojezičnem območju z obema, na enojezičnem območju pa
s slovenščino). Na tak način bi lažje premostili težave, ki nastajajo ob vstopu vl.in
2. razred naše dvojezične osnovne šole s prilagojenim programom.-
6. Romsko vprašanje - obvezno šolanje
Povprečno število novincev v občini je letno 406 - 411. Od tega redna osnovna
šola dobi povprečno 15 učencev Romov, šola s prilagojenim programom pa
povprečno 6 učencev Romov - lažje ali zmerno duševno prizadete. Vključevanje
lažje in zmerno prizadetih romskih otrok novincev všolos prilagojenim programom
je prikazano v naslednji tabeli (primerjalno s Slovenci in Madžari). V šolskem letu
1975/76 je bilo na tej šoli 96 učencev, od tega 60 Slovencev, 30 Madžarov in 6
Romov.
VPIS
Šolsko leto
84/85
od skup.št.
11
vpisanih
Š
-
85/86
NOVINCI
86/87
87/88
88/89
89/90
14
9
8
11
S
št. rom. otrok
4
8
2
8
8
S
št. slov. otrok
7
5
6
-
3
-
št. mad. otrok
-
1
1
-
-
.
Torej ob tem, da je znanje jezikov romskih otrok
šolskem letu 1989/90 takšno da:
-
24 Romov zna
romsko - slovensko
-
8 Romov
samo romsko (l. in delno 2. razred)
-
3 Romi
romsko - slovensko - madžarsko
- učeno
varovancev v
nastanejo velike težave pri vseh učnih predmetih. Potrebne so široke razlage ob
tekstu, pisavi in izgovorjeni besedi, potrebe so po deskriptivnem načinu dela - da bi
tudi romski otroci razumeli učno vsebino. Pisno in ustno izražanje je največkrat
pomanjkljivo. Njihov pogovorni jezikv učilnici, med seboj, na hodniku in tudi med
učno uro najbolj pa v domačem miljeju, je romski, ki pa tudi ni enoten, ne glede na
majhno razdaljo med dvema romskima naseljema v občini.
110
7. Socialni položaj Romov
Vsi romski otroci niso duševno prizadeti. Velikokrat so socialne razmere tiste, ki
okarakterizirajo njihovo manjšo sposobnost in inteligenčnost, kar se pa kasnjeje
delno popravi. Štiri družine imajosvojo hišo, dvajset družin ima družbena stanovanja,
osemindvajset družin pa živi v kolibah oziroma drugače. 306 Romov, kolikor jih živi
v občini, živi so v 51 družinah. Povprečno število članov družine je šest. Za večino
vključenih prizadetih Romov so značilne naslednje stvari: pri vsakem duševno
prizadetem posamezniku so pomanjkljivosti lahko izražene v različni meri na enem
ali več področjih in to v različnih stopnjah
- na področju intelektualne strukture in funkcioniranja
- na področju poučevanja in zaznavanja
- na področju psihomotorike
- na področju čustvovanja
- na področju motivacije
- na področju moralnega presojanja
- na področju socialne prilagoditve
Pogoste so tudi posebnosti v telesnem razvoju. Mišljenje teh učencev ostaja
velikokrat na konkretnem nivoju. Razumevanje in ustvarjanjanje abstraktnih
pojmov je rahlo omejeno.
8. Analiza učno - vzgojnih rezultatov pri učencih Romih
Delo je več ali manj večkrat individualizirano oziroma diferencirano vsebinsko,
organizacijsko in jezikovno. Jezična diferenciranost predstavlja trenutno največji
problem. S homogenizacijo oddelkov (romizacija) je postala romščina jezik za
medsebojno komuniciranje v šolski zgradbi in izven nje, razen pri organiziranem
delu, to je pri pouku, kjer zahtevamoslovenščino in madžarščino. Učitelji ne znamo
romski jezik, kljub temu:pa dopuščamo nastope na prireditvah v romskem jeziku,
kar predstavlja določeno zadovoljstvo za romske otroke. Analiza težavnosti dela pri
pouku je pokazala, da učenca - Roma v dvojezičnem oddelku - dnevno obremenjujemo
s 5 do 10 novimi pojmi v slovenskem in madžarskem jeziku, kar predstavlja za njih
precejšnje breme. Zato učitelji porabijo največ časa za utrjevanje pojmov, besed in
snovi, ker je faktor pozabljivosti velik. Romski učenec doma ne sliši ne slovenskega
in ne madžarskega jezika. Zato je besedni zaklad zelo skromen, večkrat imajo učenci
tudi govorne napake, zato jih usmerimo na logopedske vaje. Tvorba povedi je
skromna. Izgovorjava je z napakami in nepravilnostmi. Romski otroci enostavno
zamenjujejo sklone in predloge v slovenskem jeziku (Primer: Grem pri zdravniku.),
nepravilno pa tvorijo besede v madžarskem jeziku - s priponami. Zato je njihovo
pisno izražanje skromno, na nižji stopnji zelo pomanjkljivo, na višji stopnji se stanje
rahlo izboljšuje, sicer pa o gramatičnih in pravopisnih kvalitetah ne moremo
govoriti. Šoli ostane obveza, da jih v osemletnem šolanju pripravi , da so sposobni
kominicirati v slovenskem jeziku, se ustno in pisno skromno izražati, medtem ko v
111
madžarskem jeziku ostanemo na nivoju besed, pojmov in enostavnih povedi. Ker
učenci - Romi vrtca ne obiskujejo redno pred vstopom v l. razred, nimajo niti
osnovnih delovnih navad oziroma osnove kulturnega življenja. Ustreznih učbenikov
tudi ni, razen delovnega zvezka za obratno opismenitev v dvojezičnih oddelkih.
Na vprašanje kako naprej, lahko nanizamo naslednja razmišljanja:
Morali bi vztrajati pri obveznem obiskovanju male šole za Rome, kjer bi se naučili
najosnovnejših jezikovnih prvin oziroma delovnih navad. Ne bi smeli dopustiti to,
da bi šola postala čisto romska oziroma, da bi prišlo do homogenizacije. Družbena
skrb bi morala biti, da pospeši ureditev socialnih razmer Romov. Ob vedno večjem
številu romskih otrok je treba računati tudi z intenzivnim študijem učitelejev
romščine. Po možnosti zagotoviti zaposlitev večjega števila Romov in s tem bi bila
dosežena hitrejša socializacija. Morali bi imeti primerne učbenike (večjezične), ki bi
ustrezale tako Slovencem, Madžarom in Romom. Ob večjem poudarku glede na
različne oblike integracijskih procesov, bo potrebno razmisliti o primerni oziroma
najbolj ustrezni integraciji v osnovnem šolstvu v občini.
9. Kako naprej - dolgoročno
Rešitev vidimo v obveznem obiskovanju dvojezičnega vrtca ali male šole zaradi
pridobitve osnov dveh uradnih jezikov (velja za Rome!). Šole ne bi smeli
homogenizirati in romske otroke oddvojiti od ostalih. Upoštevati bi bilo treba
materin jezik romskih otrok, če drugače ne kot pogovorni jezik. Potrebno bo
temeljito razmisliti o uvajanju primernih integracijskih oblik in vsebin v okviru
obstoječe šolske mreže v občini, katero sestavljajo slovenske in dvojezične osnovne
šole. V našem primeru gre za večjezično Posebno osnovno šolo za invalidno,
senzorno,
govorno,
umsko,
socialno, vedenjsko in emocionalno motene
otroke.
Verjetno je potrebno iskati rešitev v drugačnejšem pojmovanju POS. Absolutno
ločevanje teh otrok od svojih vrstnikov je neutemeljeno. Zato naj bi zagovarjali
tezo, da bi stalno ločevanje takih otrok nadomestili z občasnim ločenim delom z
njimi (velja za Rome in ostale). Ločeno delo bi trajalo daljši ali krajši čas pri
predmetu, kjer ima učenec težave. Za mejne primere zadostuje povečana učna skrb
učitelja in drugih strokovnjakov (timsko delo). Strinjamose s trditvijo, da integracija
pospešuje pozitivnejši odnos do šole, da so uspehi v integriranih razrednih enako
dobri kot v "posebnih" šolah, da niso opaženi negativni vplivi ali slabši učni uspehi
pri nemotenih sošolcih. Zaradi individualizacije pouka so tudi ti na boljšem. Po tem
še zmeraj ostane odprto vprašanje, kako z učnimi jeziki teh učencev! Če bomo
vpisali samo romske otroke v to našo šolo, pride do absolutne homogenizacije šole,
kar pa odpira še vrsto novih problemov.
Tuje izkušnje na tem področju zaslužijo več pozornosti, ko se ugotavlja, da bodo
moteni otroci skupaj z ostalimi sovrstniki še bolj negotovi, pasivni in nervozni, da
jih je mogoče usposobiti za življenje le z ločenim šolanjem, po našem mnenju ne
drži, saj z manj ostrim ločevanjem teh učencev bo odpadel tudi del diagnostičnih
težav in zmot, na katere prizadeti strarši, razumljivo, zelo občutljivo reagirajo.
112
10. Ugotovitve in primerjave
- Povprečno
število otrok v romskih
družinah
v lendavski
občini
je 5,38. V
soboški občini je to število 5,06. Največ otrok (11) imajo nekatere družine na
lendavskem območju, medtem ko soboške družine imajo največ 8 otrok.
Ugotovljeno je, da število otrok pri mlajših starših pada. Le-ti ne želijo imeti
mnogo otrok!
Trajanje obiskovanja vrtca je različno. V občini Murska Sobota romski otrok,
kategorizirzn in prešolan v POŠ, obiskuje VVO povprečno 2,41 let, medtem ko v
občini Lendava je obisk 1,92 leta. Verjetni odgovor: v Murski Soboti so družine
socialno bolj urejene (vas Pušča in druge vasi), v vrtcih imajo svoje tovariščice itd.
Število otrok v družini je verjetno pogojeno tudi s prosvetljenostjo staršev, ki so
večinoma tudi zaposleni. V lendavski občini so romski otroci skoraj vsi vozači
(97%)- z avtobusi oddaljeni do 16 km. V pbčini Murska Sobota se jih vozi le 25%
-
Učni uspeh reomskih otrok je različen. Največ negativnih ocen na nižji stopnji
imajo učenci iz učnega jezika (slovenskega jezika), zaradi česar pride do
ponavljanja razreda. Na tej stopnji manjka izrazna sposobnost, šole ne obiskujejo
redno pa so zato pogosto neocenjeni. Sicer težave pri učnem jeziku ostanejo
vseh osem oziroma več let! Iz tega predmeta kasneje nihče ne ponavlja razred.
To je razvidno tudi iz tabelaričnega prikaza. Primer:
Levačič Tatjana
Horvat Robert
1. razred slov. jezik ocena 1
1. razred učni jezik ocena 1
(iz redne OŠ)
(iz redne Oš)
2. razred
3
2. razred
4
3. razred
4
3. razred
4
4. razred
4
4, razred
4
S. razred
4
S. razred
4
6. razred
3
6. razred
4
7. razred
3
7. razred
3
8. razred
3
8. razred
3
Vsi romski otroci vsglavnem končujejo osnovno šolo s prilagojenim programom,
če ne v osmih potem v devetih, desetih ali enajstih letih šolanja! Ugotovljeno je, da
je šolanje teh otrok vezano tudi na otroško doklado oziroma na socialno pomoč, ki
jo dobijo starši, če otrok redno obiskuje šolo.
113
Jasna Zugel
INTEGRACIJA ROMSKE SKUPNOSTI V
SLOVENSKO
DRUZBO
V letu.1990 živi v Dolensjki regiji 1705 Romov, od teh v občini Novo mesto 781,
kar znaša
1,3% prebivalstva občine. Največje število Romov biva v neposredni
okolici Novega mesta (57,1%) v naseljih Žabjek, Šmihel, Ruperč Vrh, Jedinščica,
Gotna
vas, romski zaselki se nahajajo tudi v izvenmestnem
Otočca, Šentjerneja, Škocjana in Žužemberka.
območju
v bližini
Kljub temu, da najstarejši znani podatki, ki kažejo na prisotnost, Romov v
Sloveniji sežejo v 14. in 15. stoletje! romskaskupnost do danesni postala enakopraven
subjekt in integriran del slovenske družbe. Pod integracijo razumem enakopravno
vključevanje
narodne
skupnosti
v
ekonomske,
socialne,
politične,
kulturnopluralističnein druge družbene procese ob sočasni možnosti ohranjanjain
razvoja lastne etnične identitete.
Ekonomska podlaga (delovna integriranost) je bistven dejavnik samostojnega
razvoja in delovanja vsake narodne skupnosti. V raziskovalni nalogi "Problematika
Romov
v občini Novo mesto? smo proučili možnosti vključevanja Romov na področju
zaposlovanja in težave, ki se v zvezis tem pojavljajo ter mnenja in stališča samih
Romov kakor tudi njihovih sodelavcev.
Prikaz posameznih delov naloge opozarja na številne ovire vključevanja Romov
na različnih življenskih in delovnih področjih, ki se pojavljajo predvsem kot
posledica nezadostnega upoštevanja ali celo zanikanja posebnosti in pravic Romov
kot pripadnikov romskega naroda ter njihovega položaja izločenosti iz večine
družbenih odnosov in procesov.
Cilji raziskovanja in metodološki postopek:
Cilj raziskovanja je bil dvojen. V prvem delu smo želeli ugotoviti:
1.
osnovne
značilnosti
romske
delovne
sile, delavna
področja
in vrste dela, ki
najbolj ustrezajo potrebam in interesom Romov;
' Pavla Štrukelj, Romi na Slovenskem, Cankarjeva založba, Ljubljana, 1980, str. 3] in 36.
"Zavod za družbeno planiranje, 1984, 2985,1.in IL. del (avtorji J.Žugel, F. Smerdu), Novo mesto.
R
114
2.
vzroke, ki vplivajo na zaposlovanje Romov ali zapuščanje delovnega razmerja;
3.
4.
stopnjo zadovoljstva z delom in delovnim okoljem;
mnenja in aspiracije glede dela (zaposlovanje), izobraževanja, vzgoje, načina
življenja delovno sposobnih Romov;
morebitne pomembnejše razlike glede zaposlenosti, zapuščanja delovnega
razmerja, fluktuacije ter stališč Romov, ki živijo v različno razvitih naseljih v
5.
občini;
6.
mesto dela in drugih vrednot v vrednostnem sistemu Romov.
V drugem delu smo ugotavljali, kako na romsko problematiko in na možnosti
njihovega zaposlovanja gledajo zaposleni delavci, sodelavci Romov, vodje in
kadrovski delavci v podjetjih.
Na podlagi vseh pridobljenih mnenj in ugotovitev iz I. in II. dela naloge smo
podali osnovne usmeritve, kako izboljšati stanje na področju zaposlovanja Romov
v občini Novi mesto.
Za
izdelavo študije smo
uporabili vse obstoječe
podatke,
ki jih zbirajo in
zajemajo organizacije in službe, ki se ukvarjajo z romsko problematiko v občini,
kakor tudi razpoložljivo literaturo s tega področja. Poleg neposrednega opazovanja
in razgovorov sta bili izvedeni tudi dve anketi na podlagi vprašalnikov in sicer:
1.
- 206 (75,5%) delovno sposobnih
Romov iz vseh romskih naselij v občini;
2.
- 118 zaposlenih sodelavcev Romov v desetih podjetjih.
Poklici s katerimi so se v preteklosti ukvarjali Romi na
Dolenjskem
Osnovni poklici, s katerimi so se tradicionalno ukvarjali Romi na Dolenjskem ?
so bili kovaštvo, drobljenje kamenja v kamnolomih in na cestah ter preprodaja konj.
Romi so bili poglavitni obrtniki - kovači v 19. stoletju in na začetku 20. stoletja.
Kovaška dejavnost je med Romi
v občini Novo mesto skoraj popolnoma izumrla, čeprav še vedno lahko srečamo
posamezne starejše Rome, ki so nekdaj bili kovači.
Značilen vir dohodkov dolenjskih Romov je bil tudi beračenje po vaseh in
vedeževanje, s čemer so se ukvarjale predvsem ženske. Številni podatki o evropskih
Romih iz različnih obdobjih pričajo o aktivni vlogi Romov, posebej žensk, pri
zdravljanju z različnimi zdravlnimi zelišči. Poznavanje,
predvsem
pa zbiranje
zdravilnih zelišč, je ena od osnovnih dejavnosti, ki se je obdržala do danes pri Romih
na območju Dolenjske.
Z uvajanjem
industrijskih strojev je romska delovna sila postala odvečna,
? Povzeto po P.Štrukelj, Romi
na Slovenskem, str. 121, 122.
v
115
sodobnem sistemu dela, ki je v marsičem drugačna od tradicionalnega, pa se Romi
niso mogli integrirati.
Zaposlenost Romov od 1961 do 1990
Prve podatke o zaposlenosti Romov v povojnem obdobju v občini zasledimo v
letu 1961. Pregled gibanja zaposlenosti Romov v tridesetletnem obdobju ne kaže
pomembnejših rezultatov. Povprečna letna stopnja rasti zaposlovanja Romov v
letih 1961/1990 znaša 2,20%, posebej je od leta 1981 vidno upadanje števila
zaposlenih Romov, zaskrbljujoče pa je naraščanje števila nezaposlenih, ki so
delovno sposobni. Tako je v letu 1981 bilo zaposlenih 61 Romov, nezaposlenih 250
ali 75,6% od vseh delovno sposobnih, v letu 1990 pa je bilo zaposlenih 50 ter 332
nezaposlenih (83,5%) delovno sposobnih Romov.
Pri možnosti zaposlovanja so Romi v močno podrejenem položaju napram
drugim delavcem, ker so večinoma nepismeni, brez izobrazbe in kvalifikacije, slabo
obvladajo slovenščino, imajo drugačne delovne navade ter zaradi razširjenih
» negativnih predsodkov pri delodajalcih.
Način zagotavljanja sredstev za preživljanje
Iz podatkov ankete je razvidno, da je poglavitni vir preživljanja Romov nabiranje
zelišč (61,0%), na drugem mestu pa zasledimo zbiranje sekundarnih surovin
(46,1%). Obdržalo se je tudi beračenje (37,9%), ki je dodaten (pozimi pogosto tudi
edini) vir za preživljanje romskih družin. Samo tretjina vseh anketirancev se
preživlja s sredstvi iz rednega dohodka (35,0%). Družine z otroci prejemajo tudi
otroški dodatek v namenski obliki (hrana, oblačila za otroke in drugo).
Poglavitne značilnosti redno zaposlenih
in nezaposlenih Romov
Celotni vzorec smo glede na problematiko razdelili v tri skupine anketirancev in
sicer na:
s
1.
zaposlene, ki štejejo 48 ali 23,3% od celotnega vzorca;
2. anketirance, ki so že bili zaposleni, sedaj:pa niso v delovnem ra-zmerju ( 77 ali
37,4%);
3.
nikoli zaposlene anketirance (81 ali 39,3%).
Zanimalo nas je, koliko se te skupine med seboj razlikujejo glede na osnovne
sociodemografske značilnosti in odnosa do zaposlenosti.
116
V skupini zaposlenih Romov so najbolj zastopani prebivalci do 30 let starosti.
Med zaposlenimi je bilo 26 moških in 22 žensk. Največje število Romov je bilo
zaposleno v tovarni avtomobilov IMV (38,7%), po kvalifikacijski sestavi pa so bili
večinoma nekvalificirani delavci (39 ali 81,2%), 4 priučeni in 4 polkvalificirani
delavci ter 1 samostojni obrtnik (zbiralec zdavilnih zališč in sekundarnih surovin).
Največje število zaposlenih je delalo na proizvodnem traku, 16 jih je opravljalo
delovne operacije v odprtem prostoru.
Skupino, ki so bili zaposleni večino tvorijo moški (84,4%) v starosti od 15 do 30
let, v tretji skupini
nikoli zaposlenih
Romov
pa so večinoma
ženske (72,8%)
izrazito mladi prebivalci.
ali
:
Pri obravnavi treh skupin anketiranih Romov opažamo številne pomembne
razlike med zaposlenimi in nezaposlenimi anketiranci. Med zaposlenimi je večji
delež tistih, ki so obiskovali osnovno šolo in manjši delež nepismenih (zaposleni
14,6% - nezaposleni 46,7%). V tej skupini je tudi večje število anketirancev, ki so
končali višje razrede osnovne šole (zaposleni 48,5%, nezaposleni 15,8%). Vidne so
tudi razlike na drugih področjih: med zaposlenimi je več tistih, ki so zakonsko
poročeni in z boljšimi bivalnimi pogoji (večinoma zidane hiše), bivajo v bolj
urejenih naseljih v socialno manj konfliktnih okoljih. Največ zaposlenih ima
dolžino delovne dobe od 2 do S let, tisti, ki so bili zaposleni pa manj kot 1 leto.
Zaposleni so v večini primerov bolj zadovoljni z delom, ki ga opravljajo, nezaposleni
pa večinoma niso bili. Zaposleni se počutijo bolj zdravi od anketirancev iz drugih
dveh skupin nezaposlenih delavcev, opazne pa so tudi spremembe v družinskem
odločanju.
Otroci zaposlenih staršev mnogo bolj redno obiskujejo osnovno šolo od otrok
staršev, ki so nezaposleni.
Motivi zaposlovanja
Iz odgovorov na vprašanje " zakaj ste zaposleni oziroma zakaj bi se želeli
zaposliti" ugotavljamo, da je zaposlenost pri Romih (tako kot pri drugih prebivalcih)
eksistenčna nuja in potreba, saj je največji del anketirancev odgovoril, da so
zaposleni, da bi preživljali sebe in družino (43,2%),
na drugem
mestu
zasledimo
odgovor, da si s tem zagotovijo boljše življenje (21,6%), na tretjem pa, da bi sezidali
hišo, kupili konja, voz, avto, motor ali drugo (15,0%).
Vzroki nestalnosti, prekinitve delovnega razmerja in
odsotnosti z dela
Zapuščanje delovnega razmerja, fluktuacija in pogosti izostanki z dela so
poglavitne značilnosti romske delovne sile. O tem priča tudi podatek, da je od vseh
anketiranih Romov (zaposlenih in nezaposlenih) 80,8% vsaj enkrat že zamenjalo
'
117
podjetje,
pri tem pa ni opaznih
razlik med
obema
skupinama.
Zaskrbljujoč je
podatek, da je od vseh, ki so bili zaposleni, 47,6% delalo v dveh ali več tovarnah.
Iz ankete smo dobili tudi podatke o formalnem načinu prekinitve delovnega
razmerja, iz katerih je razvidno, da je večina anketirancev samovoljno prekinila
zaposlitev (44,3%). Temu številu lahko še prištejemo skupino, ki je prekinila
delovno razmerje zaradi disciplinskega ukrepa, ki je bil najbolj pogosto posledica
neprihajanja na delo (18,6%).
Po mnenju Romov so poglavitni razlogi za zapuščanje podjetij naslednji:
-
zdravstveni razlogi, bolezen (36 ali 22,1%);
-
nezadovoljstvo z osebnim dohodkom (29 ali 17,8%);
nezadovoljstvo z vrsto dela in delovnimi pogoji (17 ali 10,6%);
spori
z nadrejenimi
(l6 ali 9,8%)
zaradi
nerazumevanja
za različne
romske
probleme in navade, diskriminacija s strani vodje, vzroki: nabiranje zelišč,
družinski problemi, grožnje v naselju, spori s sodelavci, slabi življenski pogoji,
zaporna kazen ipd.
Zaradi izredno težkih življenskih pogojev je zdravstveno stanje Romov zelo
slabo, pogosto pa je tudi zdravstvena nezmožnost ovira pri zaposlovanju Romov.
Veliko število odgovorov o nizkih dohodkih
kot vzroku zapuščanja podjetja
razlagamo z možnostjo zbiranja zelišč v pomaldanskih mesecih, ko je ta zaslužek
občutno večji od tistega v tovarnah, vendar je sezonskega značaja in ne zagotavlja
socialne in zdravstvene varnosti Romov.
Pri ocenjevanju svoje odsotnosti z dela, Romi niso bili dovolj kritični, kljub temu
pa njihovi odgovori o vzrokih absentizma kažejo na kompleksnost problema:
bolezen (87,5%), romske navade (5,8%), grožnje v naselju(S,8%), zbiranje zelišč (l
,9%) in neustrezno delovno mesto (1,9%).
Podatek, da je največ Romov delo pustilo v obdobju do enega leta zaposlitve,
opozarja na probleme socialne integracije, saj največje težave in kriza nastopajo pri
Romih prav na začetku delovnega razmerja.
Delovno in družbeno okolje je v močno poudarjenem nasprotju z načinom
življenja Romov, ki je vezano večinoma le na družbeni prostor romske skupnosti.
V občini
Romi
živijo v prostorsko
izoliranih
naseljih
(zaselkih),
domačini pa so konfliktno obarvani. Prebivalci ne želijo Romov v
odnosi
z
bližini svojih
bivališč, zato močno nasprotujejo in onemogočajo širitev in urejanje romskih
zaselkov in omejujejo število Romov, ki lahko bivajo v njihovi krajevni skupnosti,
sami Romi pa nimajo vpliva na odločitve večine.
Nesoglasja nastajajo zaradi številnih predsodkov in nepoznavanja
romske
zgodovine in kulturnih značilnosti, nesprejemanja različnosti s strani večine, pa
tudi zaradi razširjenih kraj poljščin in drugih lastninskih deliktov Romov. Pri
zaposlenih Romih nastopajo napetosti in konfliktne situacije, ki potekajo v dveh
smereh:
118
1.
2.
posameznik - romska skupnost
posameznik - delovno okolje (širša družba).
O prisotnosti prvega nasprotja pričajo dokaj številne agresije v romskih zaselkih,
ki so usmerjene posebej proti tistim Romom, ki se želijo prilagajati širši družbeni
skupnosti preko redne zaposlitve, kar pa romska skupnost ocenjuje kot sprejemanje
njim tujih vrednot, vzorcev obnašanja in proizvajanja.
Pri Romih se pojavlja tudi napetost med domačim socialnim okoljem in
delovnim okoljem kot posledica različnih kulturnih, vrednostnih sistemov, norm
obnašanja, vzorcev mišljenja ter velikega nasprotja v ekonomski in družbeni
razvitosti romske skupnosti in širše družbe.
Podatki iz ankete pričajo o težavah prilagajanja Romov ritmu dela in izvajanja
posameznih delovnih operacij, še posebej pri mehaniziranem, razdrobljenem
delovnem procesu.
V nalogi smo ugotovili pozitivno korelacijo med stopnjo zaposlenosti (stalnosti
pri delu) Romov in naslednjimi dejavniki:
1.
2.
stopnja izobrazbe;
predhodno zaposlitvijo očeta in
3.
družbenoekonomsko razvitostjo naselja.
Ankentiranci, ki imajo višjo osnovno šolsko izobrazbo, predhodno zaposlitev v
družini in živijo v socialno bolj integriranem naselju,
zaposleni in redkeje zapuščajo svoje delovno okolje.
so bolj
pogosto
redno
Zadovoljstvo z delom
Iz rezultatov ankete ugotavljamo, da je večina zaposlenih Romov zadovoljna z
delom, ki ga opravljajo (62,5%), nekaj manj kot četrtina pa ni zadovoljna (22,9%),
metem
ko je med tistimi, ki so bili zaposleni večji delež tistih (62,1%), ki niso bili
zadovoljni s svojim delom. Po odgovorih anketirancev na njihovo zadovoljstvo z
delom najbolj vplivajo naslednji dejavniki:
1. težavnost dela (da delo ni fizično težko);
2. dobro razumevanje s sodelavci;
3. višina dohodka, ki ga prejemajo za opravljeno delo.
Prvi odgovor kaže, da Romi zaradi slabega fizičnega stanja s težavo opravljajo
težka fizična dela, na katera jih večinoma razporejajo zaradi nepismenosti.
Poleg neustreznega dela in slabih dohodkov se Romi, ki so nezadovoljni ssvojim
delom pritožujejo na hiter tempo dela za tekočim trakom, spore z vodjo, na
premajhno število odmorov
v delovnem procesu, slabe delovne pogoje ter disciplino
in nerazumevanje s sodelavci.
119
Približno tretjina anketirancev meni, da njihovi sodelavci in vodje nimajo
enakega odnosa do njih, kot do drugih delavcev, kot vzroke pa navajajo: premalo
razumevanja za romske probleme (zdravstvene, družinske, odnosc v naselju, navade),
razporeditev na težja in manj plačana dela kot za druge delavce, težje prihajanje do
kvalifikacij, žalitve'in slabši odnos do Romov, neupoštevanje njihovih mnenj in
drugo.
Politična participacija
Iz odgovorov o vključenosti in aktivnosti Romov v samoupravne in politične
organizacije ugotavljamo, da so Romi dejansko v veliki večini popolnoma izključeni
izsamoupravne in politične participacije. Od vseh anketiranih je 26 Romov (12,6%)
včlanjenih v družbeno politične organizacije, od teh pa njavečje število članov ZS
(19), ostali pa še SZDL, ZSMS in ZB (tudi to formalno, ker niso bili seznanjeni z
njihovim delovanjem in vlogo). Od vseh zaposlenih Romov so le štirje obiskovali
sestanke v svoji delovni organizaciji, nobeden od zaposlenih pa ni bil član kakšnega
samoupravnega organa v podjetju. 10 anketirancev (4,8%) je obiskovalo sestanke v
krajevni skupnosti, vendar je to število izredno majhno glede na velike probleme,
ki so prav v bivalnem okolju Romov. Večje število Romov (21 ali 10,2%) je bilo
včlanjenih v društvo "Rom", ki v občini deluje od leta 1982, največ anketirancev
pa bi se želelo vključiti prav v to društvo.
Podatki kažejo, da Romi zaradi skoraj popolne izključenosti ne morejo izražati
in uveljavljati svojih interesov na nobenem področju družbenega in političnega
življenja (delovno okolje, politične in družbene odločitve na lokalni in širši
družbeni ravni).
Aspiracije
Poleg ugotavljanja osnovnih vzrokov stanja, mnenj in stališč samih Romov o
obstoječih problemih zaposlovanja, smo želeli ugotoviti tudi osnovne želje in
nagnjenja anketirancev glede opravljanja posameznih del in nalog, delovnega
okolja, želje za napredovanjem pri delu, spreminjanju življenskih pogojev in drugih
vprašanj, ki so neposredno povezana z problematiko zaposlovanja Romov.
Opravljanje del
in nalog
Ugotovitve o aspiracijah o opravljanju del in nalog kažejo, da bi večina
anketirancev želela delati na odprtem prostoru zbirati zelišča (ženske) in opravljati
gradbena dela (moški). V zaprtem prostoru je največ Romov izbralo opravljanje
različnih opravkov v proizvodnji, vendar ne za tekočim trakom ter različna skladiščna
dela. Ni razvidnih večjih razlik v odgovorih med tremi skupinami anketirancev.
Opazno je, da so Romi v manjšem številu odgovorov izbrali tista opravila, ki jih ne
obvladajo in za katera bi se še morali priučiti. Večina je izrazila željo po stalnem delu
in ne občasnem.
120
Način zbiranja zelišč
Z ozirom na to, da za večino Romov pomeni zbiranje zelišč najpomembnejši vir
dohodka, nas je zanimalo katera nova organizacijska oblika. bi Romom najbolj
ustrezala, da bi ublažili poglavitne probleme pri tem delu: sezonski značaj dohodka,
odsotnost delovne dobe in socialne varnosti; poglavitni dobiček pridobijo
preprodajalci in podjetja, ki odkupujejo zelišča.
Večina Romov je odgovorila, da bi želeli to delo opravljati s svojo družino
(60,2%), nekateri bi tudi želeli imeti obrt za to dejavnost (11,5%), več kot tretjina pa
bi to delo opravljala kot redno zaposleni delavci (33,6%).
Želja po izboljšanju življenskih pogojev
Nekaj manj kot polovica anketiranih Romov (45,8%) je menila, da se je njihovo
življenje in življenje njihovih družin spremenilo na bolje v zadnjih 10 letih (glede
bivanja, dela, načina življenja, šolanja otrok in drugo), medtem, ko je tretjina
(32,2%) odgovorila, da je stanje slabše, ostali pa, da je nespremenjeno (22,0%).
Ugotovitve o aspiracijah Romov kažejo zelo močno željo in voljo velike večine
po izboljšanju svojih življenskih pogojev in sicer pri zaposlovanju, šolanju otrok,
urejanju bivališč. Večina je menila, da bi lahko izboljšala svoje pogoje le z lastno
prizadevnostjo in s pomočjo družbe (občine).
Izobraževanje otrok
Temeljni predpogoj za uspešnejše zaposlovanje in izboljšanje družbenega položaja
Romov je dvig njihove izobrazbene ravni.
Težave pri šolanju romskih otrok nastajajo, ker se le-ti že na samem začetku
nahajajo v neenakopravnem položaju napram drugim otrokom, ker ne poznajo
slovenskega jezika, prihajajo iz popolnoma drugačnega socialnega
in kulturnega
okolja, z različnimi vrednotami in pojmovnim aparatom. Tako so romski otroci (kot
njihovi starši pri zaposlovanju) podvrženi pritisku (zahtevam) dveh različnih
socialnih okolij in dveh različnih realnosti.
V šolskem letu 1989/90 je redno obiskovalo osnovnošolski pouk le 25,2% od
vseh vpisanih romskih otrok, kar dobra tretjina pa sploh ni obiskovala pouka
(31,1%) ostali pa neredno. Na težavnost napredovanja romskih otrok, posebej v
višjih razredih osnovne šole, kaže podatek, da je bilo povprečno (v 10 letnem
obdobju) vključenih v 1. razred 38,6% otrok, v 8. razred pa le 0,6%.
Velika večina anketiranih Romov je izrazila željo, da bi njihovi otroci obiskovali
osnovno šolo. Zanimalo nas je, kaj Romi menijo, zakaj njihovi otroci ne dokončajo
osnovne šole. V odgovorih opozarjajo na številne in kompleksne probleme:
121
- "romski otroci ne hodijo
v šolo zaradi starih navad, ko niso imeli stalnega bivališča:
- — spomladi nabirajo zelišča skupaj s starši;
-
otroci prenehajo obiskovati pouk, ker imajo težave s slovenščino, gradivo je
prezahtevno, pogosto razrede ponavljajo, ne prenašajo stroge discipline in
zaprtega prostora;
-
težave z vključevanjem v novo okolje, nesprejemanje s strani drugih otrok;
Romi se zgodaj poročijo (13, 14 let) in ne dokončajo šole;
-
nerazumevanje s strani učiteljev;
-
slabe materialne in življenjske razmere doma ne omogočajo otrokom, da se
vključijo normalno v pouk kot drugi otroci".
Vrednote in materialne dobrine
Izbira osnovnih vrednot in materialnih dobrin (po sestavljeni lestvici) kaže, da
je pri Romih izrazito prisotna težnja po osebni svobodi in svobodi romske skupnosti
v prostoru, kjer živijo. Delo kot vrednoto visoko ocenijo, čeprav se to delo razlikuje
od našega. Izbira materialnih dobrin je odraz njihovih željain potreb v zagotavljanju
minimalnih življenskih pogojev.
Zaključek
Iz prikazanega ugotavljamo, da zaposlitveno problematiko nemoremorazreševati
brez izboljšanja celovitosti življenskih pogojev in družbenega položaja Romov
oziroma njihove skupnosti, za to pa je potrebna vsestranska zavzetost celotne
družbe (države).
Integracija romske skupnosti v slovensko družbo je možna le ob upoštevanju
njenega konkretnega položaja, zagotavljanju in uresničevanju posebnosti, interesov
in potreb, ki jih imajo Romi kot pripadniki romskega naroda ob polni možnosti
ohranjanja in razvijanja lastne etnične identitete. Poleg individualnih je posebnega
pomena uveljavljenje njihovih kolektivnih pravic, saj bi jim kot manjšini le-te
omogočile enakopravno integriranje v družbo in hitrejši razvoj.
Opredelitev statusa Romov v ustavi Republike Slovenije, zlasti določila posebnega
ustavnega zakona, ki bi urejal način varstva, zagotavljanja in uresničevanja posebnih
pravic in položaja Romov, bi ustvarila pogoje za uveljavljanje romske skupnosti kot
aktivnega družbenega subjekta.
122
Hedvika Stanič-Igličar
REŠEVANJE PROBLEMATIKE ROMOV V
OKVIRU
SOCIALNEGA SKRBSTVA
IUvod
Ko so se indijski nomadi pričeli naseljevati v Evropi, so že zgodaj dobili ime
Cigani. Skraja so evropski staroselci menili, da so novi priseljenci le začasni
prebivalci, zato ni še nikogar zanimala preteklost teh indijskih skupin, še manj pa
njihova prihodnost. Cigani so se svobodno gibali in potovali po deželah. Bili so že
nekaj stoletij razseljeni po evropski celini, ko so se zanje pričeli zanimati nekateri
učenjaki.
Izsledki tedanjih raziskovalcev so vsebovali razne teorije in hipoteze na osnovi
katerih so skušali ugotoviti prvotno domovino Ciganov, čas njihovih migracij in
vzroke zavoljo katerih so ti nomadi zapustili matično domovino.!
Najstarejša skupina indijskih nomadov se je pojavila v Evropi leta 1417. Kako so
se te indijske nomadske skupine imenovale, ko so se pojavile v Evropi ni znano. V
arhivskih listinah so se zasledila različna imena, vendar je ime Cigan razšerjeno in
poznano v vseh evropskih jezikih že več stoletij.
V začetku to ime ni pomenilo nekaj ponižujočega in ironičnega, kar se ugotavlja
kasneje, predvsem v 19. in 20 stoletju.
Prvo zgodovinsko gradivo, ki omenja indijske nomadske skupine na tleh
današnje Jugoslavije je dubrovniški zgodovinski arhiv iz 14. in 15. stoletja. V arhivu
so bili najdeni pomembni podatki o Ciganih v Dubrovniku in Dalmaciji iz leta 1362.
Najstarejši doslej znani podatki, ki omenjajo ime Cigan na Slovenskem, segajo
v 14. stoletje. V 15. stoletju pa že obstajajo prve znane arhivske listine, ki omenjajo
to indijsko skupino na območju Slovenije. Od 17. stoletja naprej so omembe
Ciganov že določnejše. Ohranjeni so mnogi zapisi v sodnih lisitnah, odredbah in
okrožnicah, ki so urejala in obravnavala problematiko teh ljudi.
Na ozemlju Slovenije obstajata dve izrazito močni skupini Romov in sicer
dolenjski in prekmurski Romi. Poleg ostalih občin v Sloveniji imata Novo mesto in
Murska Sobota največje število romskega prebivalstva.
! Pavla Štrukelj: Romi na Slovenskem (CZ, Ljubljana 1980)
123
Po podatkih Pavle Strukelj, dolenjski Romi tvorijo skupino Romov, ki se je
preselila iz hrvaškega ozemlja, kjer so bila njihova prva bivališča. Dolenjsko skupino
tvorijo tri rodovne skupine. Prvi znani matični vpis ciganskega otroka v okolici
Novega mesta je iz leta 1812 iz rodu Brajdič.?
Glede prihoda in naselitve Romov na območje Prekmurja pa se je posredno
ugotavljalo, da,so prihajali pred turškimi vdori in tudi s turško vojsko. Najstarejši
vpis krsta ciganskega otroka v soboški občini je iz leta 1741.
Na Gorenjskem, Štajerskem in deloma tudi v Prekmurju pa so se naseljevali
oziroma zadrževali Romi iz nemškim območij.
Ime ROM se je pričelo uvajati v novejšem času pri vseh ciganskih skupinah, ki
ga tudi dobro poznajo, zasledimo pa ga v vseh evropskih ciganskih slovarjih. ROM
pomeni človek, v množini ima ta beseda obliko ROMA, kar pomeni ljudje. Cigani
še danes tako govorijo, kadar mislijo na človeka svojega rodu. Ime ROM torej
pomeni pripadnost ciganskemu rodu.
Il. Reševanje romske problematike v okviru socialnega
skrbstva
Od leta 1976 daje je med naloge skupnega programa socialnega skrbstva
vključeno tudi sofinanciranje programov reševanja socialne problematike Romov.
Do sredstev je bilo v začetku upravičenih deset občin in sicer tiste, na območju
katerih živijo avtohtone skupine Romov. Od leta 1985 dalje pa sredstva iz skupnega
programa prejema osem občin in sicer: Črnomelj, Grosuplje, Krško, Metlika, Murska
Sobota, Novo Mesto in Trebnje.
Izhajajoč iz dejavnosti, ki so jo skupnostim nalagali zakoni in drugi akti, je bilo
opredeljeno, da se v skupnem programu zbirajo sredstva predvsem za naslednje
naloge:začasne in enkratne družbeno denarne pomoči romskim družinam za
preživljanje, pomoč pri opremi bivalnih prostorov, pomoč pri nabavi obleke in
obutve, preventivne aktivnosti (napr. socialno delo z otroci, mladoletniki itd.) in za
del osebnih dohodkov strokovnih delavcev v Centrih za socialno delo, ki se posebej
ukvarjajo z romsko problematiko.
Ker pa je večina Romov živela v zelo slabih bivalnih pogojih, so se tedanje
občinske skupnosti socialnega varstva najprej lotile programov, ki naj bi zagotovili
Romom osnovne življenjske pogoje. V začetku so bile skupnosti socialnega skrbstva
tudi edine, ki so skrbele za Rome
in zanje planirale sredstva.
V času od leta 1976-1985 je Komisija, ki je bila v okviru skupnosti socialnega
skrbstva ustanovljena za vprašanja socialne problematike Romov in razdelitve
sredstev iz skupnega programa, večkrat zavestno podprla programe, ki sicer niso
sodili na področje socialnega skrbstva, so pa predstavljali osnovo za začetek dela z
> Slobodan Berberski: Prilog pitanj Roma u zapadnoevropskim zemljama , Sarajevo 1975
124
Romi (npr.: napeljava pitne vode, napeljava elektrike, napeljava komunalnih
naprav, skupni vodnjaki, ureditev lokacij, nakup kontejnerjev ali prikolic itd.)
S samoupravnim sporazumom o usklajevanju planov v Republiki Sloveniji za
obdobje 1986-1990 so se občinske skupnosti socialnega skrbstva dogovorile, da se
sredstva za reševanje socialne problematike Romov združujejo še naprej. Nosilce in
izvajalce nalog, pogoje in merila za združevanja in uporabo sredstev, je opredelil
srednjeročni plan skupnosti socialnega skrbstva.
Določeni so bili kriteriji, po katerih se je iz skupnega programa namenjalo
sredstva, zaradi povečanega števila strokovnih delavcev občinam, ki so imele Rome.
Višina sredstev dodeljena posamezni občini je bila odvisna odstanja vključenosti
Romov v družbeno življenje občine, deleža romskega prebivalstva v prebivalstvu
občine, načina financiranja reševanja romske problematikev občini in organiziranosti
strokovnih služb za reševanje te problematike v posamezni"občini.
Sredstva skupnega programa pa še zdaleč ne zadoščajo za kritje vseh potreb na
tem področju.
Za posnetek stanja na tem področju in kot podlago za razdelitev sredstev za
posamezno lčto, smo izdelali vprašalnik, ki ga od leta 1986 dalje vsako leto
posredujemo v izpolnitev tistim občinam, ki so upravičene do sredstev iz skupnega
programa za reševanje romske problematike.
Vsakoleto tudi skličemosestaneks predstavniki občin na katerem se dogovorimo
o razdelitvi sredstev, strokovni delavci pa predstavijo problematiko in načine
reševanja te problematike v posamezni občini.
- Na podlagi zbranih podatkov zadnjih let (obdelani vprašalniki sledijo kot priloga
gradivu), smo prišli do naslednjih ugotovitev:
1. Gibanje števila Romov in osnovne demografske značilnosti romskih prebivalcev:
ŠTEVILO ROMOV PO OBČINAH IN LETIH
L ETA
1988
1989
1990
556
$73
613
610
122
121
124
127
157
300
127
2609
157
276
132
2610
167
285
130
2609
175
302
139
2609
175
309
141
2677
674
721
766
180
187
189
4739
4870
4994
Občina
1986
1987
Črnomelj |
s07
Grosuplje
124
Krško
Lendava
Metlika
Murska Sobota
Novo mesto
657
671
Trebnje
177
180
Skupaj:
4658
4704
Vir: Vprašalniki o Romih
.
(RSZSV- Sektor za socialno skrbstvo, maj
1990)
125
Po podatkih, zbranih v okviru Republiškega sekretariata za zdravstveno in
socialno varstvo - Sektor za socilano skrbstvo, ki so jih posredovale zgoraj navedene
občine za posamezna leta ugotavljamo, da število Romov iz leta v leto narašča. V letu
1990 v navedenih osmih občinah v 102 naseljih in 1180 družinah živi skupaj 4994
Romov, od tega je 2370 žensk.
Pri tem je potrebno omeniti tudi dejstvo, da žive Romi še v nekaterih drugih
občinah v Republiki Sloveniji, vendar s podatki o številu teh Romov za posamezna
leta ne razpolagamo.
(Avtohtone skupine Romov so po naših podatkih poleg nekaterih občin še v
občini Kočevje, v kateri je bilo 1989 leta 420 Romov in v občini Brežice, ki je imela
1989 leta 31 Romov).
STAROSTNA STRUKTURA ROMSKEGA PREBIVALSTVA
LETO 1990
Občina
predšol.
od6,S14 let
Črnomelj
Grosuplje
102
114
od 1518 let
od 19-
od 46-
4S let
nad 65
65 let
let
15
63
252
64
20
28
18
48
"1
2
Krško
32
53
23
S8
13
2
Lendava
S9
72
24
136
16
3
Metlika
Murska Sob.
42
319
26
461
6
269
S6
1148
8
375
1
10S
Novo mesto
10
-
149
166
73
309
$9
Trebnje
41
37
14
72
23
2
Skupaj:
764
957
490
569
140
2079
Vir: Vprašalniki o Romih (RSZSV - Sektor za socialno skrbstvo, maj 1990)
Analiza starostne sestave romske populacije opozarja na dokaj velike razlike med
romskim in ostalim
prebivalstvom. Poglavitna demografska značilnost Romov je,
da so mlado prebivalstvo, saj jih je preko 44% v starosti od O - 18 let, komaj 3% pa
jih je starih nad 65 let.
2. Ostale značilnosti romskega prebivalstva
Stanovanjski standard je v večini romskih naselij še vedno zelo nizek. Poglavitna
značilnost romskih naselij je, da so izolirana, izločena od drugih naselij in hiš.
Prostorska segregacija odraža njihov družbeni položaj in družbeno izoliranost.
126
Naselja, kjer živijo Romi so zelo različnega standarda. Nekatera so nekoliko bolje
urejena, imajo izredne hiše z elektriko in vodo (npr. Pušča - Murska Sobota, Ruperč
vrh in Šentjernej - Novo mesto itd.). Veliko ostalih naselij in zaselkov pa so "naselja
bede", nehigienska, brez ustrezne komunalne urejenosti in kanalizacije.
Večina Romov želi ostati v obstoječih naseljih. Med tipi bivališč pa še vedno
,
prevladujejo barake.
Redno zaposlenih je le 567 Romov, veliko je nezaposlenih, preživljajo pa se z
raznimi priložnostnimi deli, nabiranjem zdravilnih zelišč in odpadnega materiala
(glej tabele). Pri zaposlovanju se pri Romih pojavljajo problemi visokega števila
prenehanja delovnega razmerja, fluktuacije, visok bolniški stalež itd., kar vse
opozarja na težavnost adaptacije Romov na delovno okolje. (To poudarjajo tudi
rezultati raziskave: Problematika zaposlovanja Romov v občini Novo Mesto, avgust
1984, avtorji: J. Žugel in F. Smerdu).
3.Socialnoskrbstvene storitve
in ukrepi pri reševanju
Romske problematike
Med prebivalstvom so zelo razširjeni predsodki in stereotipi, ki pogosto temeljijo
na posplošitvah in poenostavitvah. Najbolj pogosti stereotipi, ki se vsakodnevno
slišijo so: vsi Romi kradejo, niso civilizirani, delomrzneži so, preveč
pomoči
dobivajo in čakajo, da jim drugi izboljšajo njihove pogoje življenja itd. Največkrat
takšni predsotki nastajajo kot posledica nepoznavanja romske zgodovine, kulture,
običajev, življenskih navad in relanih pogojev, v katerih Romi živijo. Vseskozi so
prisotne težnje po njihovi socializaciji, ki je razumljena kot nasilna asimilacija
oziroma sprejemanje načina življenja, navad, obnašanja in vrednot večinskega
naroda. Pri tem se romske kulturne in druge značilnosti popolnoma opustijo.
Zelo razširjeno je tudi mnenje, da Romi večinoma živijo od socialnih podpor in
da jim zato ni potrebno delati. Podatki o socialnih pomočeh pa kažejo drugačno
podobo.
127
DRUZBENO DENARNE POMOCI ROMOM
V LETU 1990
Občina
DDP
DDP
DDP
DDP
:
edini vir
dop. vir
enkratna
začasna
S
Črnomelj
6
9
S
Grosuplje
2
3
15
1
Krško
3
2
16
0
Lendava
3
12
Metlika
3
Murska Sobota
Novo mesto
32
0
24
48
16
7
63
0
3
19
Trebnje
0
131
311
Skupaj:
94
131
311
.
2
"ij
_
33
$3
Na področju socialnega skrbstva se Romom pomoči dodeljujejo pod enakimi
pogoji kot ostalim občanom. Pri dodeljevanju družbeno denarnih pomoči se
nastopa skrajno selektivno, saj se le te dodeljujejo predvsem tistim Romom, ki si tudi
sami prizadevajo izboljšati svoje bivalne in življenske pogoje. Večje število Romov
je upravičenih do enkratne družbeno denerane pomoči. Da pa bi bili nameni, za
katere se družbeno denarne pomoči dajejo doseženi, se v glavnem vse enkratne DDP
nakazujejo v funkcionalni obliki (v obliki naročilnic, ali v hrani, obleki itd.).
Od 1.12.1990 znaša višina edinega vira 2644 din, dopolnilnega vira cca. 1300 din
ali polovica edinega vira (določba SaS o socialno varstvenih pravicah - DDP kot
dopolnilni vir preživljanja dodelimo v višini razlike med DDP kot edinim virom
preživljanja in dohodki oziroma prejemki občana). Enkratna družbeno denarna
pomoč naj nebi bila večja kot edini vir, prav tako začasna DDP, ki se dodeli občanom
za določen čas, to je za dobo 6 mesecev, izjemoma pa jo lahko podaljšamo še za 6
mesecev.
Večino socialnoskrbstvenih in tudi ostalih storitev opravlja Center za socialno
delo, in so pri tistih občinah, ki imajo romsko populacijo po svojem obsegu mnogo
številnejše kot pri ostalih občinah.
Programi in načini reševanja romske problematike so bili v posameznih občinah
zastavljeni interdisciplinarno, določeni so bili nosilci in izvajalci posameznih nalog.
Dejansko pa je bilo izvajanje nalog ne glede na to, kam po svoji vsebini sodijo,
največkrat prepuščeno Centrom za socialno delo. Jasno je, da Center nalog, za katere
ni pristojen, ne more reševati, nastopa lahkole kot koordinator, uspešnost reševanja
pa je odvisna od zavzetosti in pripravljenosti tudi drugih dejavnikov.
128
Osnovne naloge, ki jih opravljajo Centri za socialno delo pri reševanju romske
problematike so naslednje:
ugotovljanje življenskih pogojev in strukture romskega prebivalstva v občini,
denarne pomoči otrokom in družinam, delo z odraslimi Romi, osebna in materialna
pomoč, svetovanje, sodelovanje z VVO in malo šolo, sodelovanje z osnovnimi
šolami in vključevanje šoloobveznih otrok v šolo, pomoč pri kritju stroškov šolanja:
prehrana, šolske potrebščine, obleka, obutev, sodelovanje s starši, prevzgojno delo
z mladoletniki, pomoč pri iskanju zaposlitve, delo s starostniki - pomoč pri negi in
oskrbi, koordinacija in sodelovanje z ostalimi službami: VVO, šolami, sodišči, PM,
KS, zdravstveno službo zaposlovanja in dugimi.
Tako imajo Centri za socialno delo Murska Sobota, Novo mesto, Metlika in
Lendava po enega strokovnega delavca, ki se ukvarja samo z romsko problematiko,
na Centru za socialno delo Črnomelj se z reševanjem Romske problematike ukvarja
1/3 strokovnega delavca in na CSD Grosuplje, Krško in Trebnje pa 1/2 strokovnega
delavca.
4, Višina sredstev dodeljenih posamezni občini iz skupnega
programa
Predlogi za razredlitev sredstev iz skupnega programa socialnega skrbstva za
reševanje problematike Romov so bili v zadnjih letnih oblikovani in izdelani na
skupnih sestankih predstavnikov občin oziroma centrov za socialno delo, ki so
prejemniki teh sredstev. Osnovni kriterij je bil povečanje osebnega dela in s tem
števila strokovnih delavcev.
V letu 1989 so bila sredstva razdeljena v višini 71.412,00 din,
v letu 1990 pa je bilo v ta namen razdeljenih 187.316,00 din.
129
PREJETA SREDSTVA ZA RESEVANJE ROMSKE
PROBLEMATIKE (po obcinah in letih)
Občina
Višina prejetih sredstev v din
.
v letu 1989
v letu 1990
v
%
Črnomelj
10.446,00
42.028,00
14,7 %
Grosuplje
6.964,00
28.018,00
9,7 %
Krško
1.770,00
7.122,00
2,7 %
6.964,00
28.018,00
9,7 %
Lendava
Metlika
6.964,00
28.018,00
9,7 %
Murska Sobota
17.410,00
70.048,00
24,5 %
Novo
19,5 %
13.930,00
$6.046,00
Trebnje
mesto
6.964,00
28.018,00
9,7 %
Skupaj:
71.412,00
287.316,00
100,00 %
III. Zaključek
Med populacijo, ki z redkimi izjemami živi v Republiki Sloveniji na samem robu
eksistence sodijo Romi. Med temi avtohtonimi prebivalci naših krajev, ki so se že v
prejšnjih stoletjih naselili na Dolenjskem, v Prekmurju in na Gorenjskem obstajajo
zelo velike razlike, tako glede njihovega načina življenja, narečja in navad, kakor
tudi vključenosti v širši družbeni prostor. Skoraj vsem pa je skupna beda z
nepismenostjo, zelo težko zaposljivostjo, neperspektivnostjo in raznimi socialnimi
boleznimi. Veliki socialni premiki po drugi svetovni vojni so Rome nekako obšli.
Komaj kdaj zaznamo kakšne napredke pri reševanju te problematike in kazalci
raznih raziskovanj, analiz in anket, ki naj bi to dokazali so vse prej kot vzpodbudni.
Kje so vzroki, da pri vključevanju Romov
v neko, za sodobnega
človeka
normalno in dostojno življenje nismo dosegli večjih uspehov in da so mnogi načrti
in naloge v zvezi s to problematiko ostali na pol poti.
V raznih pogovorih s predstavniki občin, Centrov za socialno deloin tudi Romi,
je bilo opozorjeno, da Ustava Republike Slovenije njihove narodnosti nikjer ne
omenja, čeprav so avtohtoni prebivalci Republike Slovenije.
Romi kot etnična skupina lahko uveljavljajo samo individualne pravice, ne pa
tudi kolektivnih, ki so značilne za pravice narodnosti - kot so uporaba lastnega jezika
pri vzgoji in izobraževanju, izražanje in razvijanje romske kulture, tiska in
uresničevanja ostalih pravic kot jih opredeljuje ustava Republike Slovenije za ostale
narodnosti.
‘a
130
V Republiki Sloveniji se reševanja romske problematike v posameznih občinah
lotevajo zelo različno. Posamezne skupnosti so že večkrat izpostavljale, da so Romi
širši družbenopolitični problem, ki ne zadeva le posameznih občin, saj zahteva
specifično reševanje na vseh področjih: od vzgoje in izobraževanja, zaposlovanja in
zdravstva do urejanja stanovanjskih in ostalih vprašanj, ki so povezana s to
populacijo.
Razumevanje romske problematike v posameznih sredinah pa je razvidno tudi
iz predlogov IS občin, ki imajo Rome in sicer, da je potrebno z novimi ustavnimi
določili urediti pravni status Romov in da je potrebno oblikovati republiški organ,
ki bo oblikoval smernice za reševanje romske problematike v Republiki Sloveniji.
131
Rajko Šajnovič
UREDITEV STATUSA ROMOV KOT
NARODNOSTI - OSNUTEK AMANDMAJA K
USTAVI REPUBLIKE SLOVENIJE
V imenu slovenskih Romov predlagam, da se
v IV. poglavju "Svoboščine, pravice
in dolžnosti človeka in občana" s posebnim amandmajem uredi status Romov v
Republiki Sloveniji
.
Predlagam, da se za 43. amandmajem doda nov 44. amandma, s katerim se v 250.
členu ustave doda v prvem odstavku za besedami: italijanski oziroma madžarski,
beseda (IN ROMSKI) narodnosti je zajamčena pravica, da svobodno uporablja svoj
jezik (ROMANI ČHIP), izraža in razvija svojo nacionalno kulturo ter v ta namen
ustanavlja organizacije, uporablja svoje narodnostne simbole ter uresničuje druge,
z ustavo določene pravice.
Ustrezno bi bilo potrebno spremeniti tudi ostale odstavke 250. člena ustave, 1.
in 2. člen ustave.
Varianta
V 212. členu ustave se doda nov S. odstavek z naslednjim besedilom: Pravice in
obveznosti Romov se uredijo z zakonom.
Obrazložitev
Status Romov,
republiških
ki živijo stalno naseljeni in raztreseno po celi Jugoslaviji, je v
in pokrajinskih
ustavah različno urejen. Po tolmačenju Zveznega
komiteja za zakonodajo imajo Romi v posameznih ustavah republik in pokrajin
status "etnične skupine" - kategorije, ki je ni v Ustavi SFR Jugoslaviji. Kot narodnost
opredeluje Rome edino Ustava Bosne in Hercegovine. Ustava SR Makedonije pa
zagotavlja pripadnikom etničnih skupin enakopravnost z makedonskim narodom
in jim zagotavlja enakopravno zastopanost v skupščinah, občina in republika pa
skrbi tudi za razvoj radia, TV, tiska in kulturnih dejavnosti v jezikih etničnih skupin.
V Ustavi Republike Slovenije
status Romov ni posebej opredeljen, edino prvi
odstavek 212. člena Ustave Republike Slovenije določa, da ima vsakdo pravico, da
svobodno izraža pripadnost k svojemu narodu, narodnosti ali etnični skupini, goji
132
in izraža svojo kulturoin uporablja svoj jezikin pisavo. Torej Romi, ki soopredeljeni
kot etnična skupina lahko uveljavlja le individualne pravice, ne moremo pa
uveljavljati kolektivnih pravic, ki so značilne za pravice narodnosti - to je uporaba
lastnega jezika pri vzgoji in izobraževanju, izražanje in razvijanje romske kulture,
tiska ter uresničevanje ostalih pravic kot jih Ustava Republike Slovenije v 250. členu
opredeljuje za italijansko in madžarsko narodnost.
Neurejen status se najbolj odraža v odnosu do reševanja njihovih problemov, ki
so bili do sedaj prepuščeni občinam oziroma občinskim skupnostim socialnega
skrbstva ter vzgojnoizobraževalnim dejavnostim tistih občin, v katerih Romi živijo.
Po podatkih Centrov za socialno delo živi v 10. občinah v Republiki Sloveniji že
okoli 6000 Romov, za katere je potrebno ohraniti njihovo oziroma našo samobitnost
in upoštevati specifičnost pri razreševanju tako na področju vzgoje in izobraževanja,
zaposlovanja, kulture vključno z jezikom in na ostalih področjih.
V smislu že danih pobud ponovno poudarjamo, da je potrebno organizirano
družbeno skrb za Rome prenesti na vsa področja družbenopolitičnega življenja v
Republiki Sloveniji, pri tem pa ohraniti naše posebnosti in značilnosti (kultura, jezik
in ostalo), kar je možno edino z ureditvijo statusa Romov kot narodnosti.
Variantni predlog je možno utemeljevati z 249. členom Ustave, ki v tretjem
odstavku določa: "Način uresničevanje posameznih svoboščin in pravic se lahko
predpiše samo z zakonom in to edinole, kadar je z ustavo tako predvideno ali če je
za njihovo uresničevanje to neogibno".
133
Rajko Šajnovič
KRATKO POROČILO S KONGRESA
O ROMIH V KOLNU
Od 22. do 25. februarja 1988 je bil v Kolnu kongres, ki je kot osrednjo temo
obravnaval problematiko Romov iz drugih dežel, predvsem iz Jugoslavije v Zvezni
republiki Nemčiji. Po nekaterih ocenah gre za več tisoč ljudi. V Nemčijo so prišli po
legalni ali pa tudi po nelegalni poti, brez papirjev. Oblastem se prijavijo kot subjekt,
ki išče politično zatočišče. Tako imenovani azilanti so. To je praktično tudi edini
način, da morda v nekaj letih, potem ko prestanejo vse mogoče preizkusne dobe (tri
leta so pridni, nič ne smejo ukrasti, nobene prometne nesreče, itd..) le dobijo neke
vrste dovoljenje za bivanje. Njihova situacija je slabša od vsake druge, tudi od
begunske.
Skupine v Nemčiji, ki se ukvarjajo s socialnim in politično alternativnem delom
in se borijo za človeške pravice in proti vsakršni diskriminaciji, so s celo vrsto
referatov na kongresu dokazovale, da so Romi v Jugoslaviji dejansko (de facto)
brezpravni,
diskriminirani
naroda.
čeprav
deklarirano
in tudi
preganjani,
enakopravni.
segregirani
Da so človeško
in politično
in žrtve predsodkov večinskega
Hkrati je v Kolnu potekal festival filmov, ki obravnavajo romsko tematiko. Filip
Robar pravi: " V Kaln sem bil povabljen s strani združenja za človeške pravice in
enakopravnost skupaj s svojim filmom Opre Roma, oziroma Pamet v roke, ko boš
v drugo ustvarjal svet: Povabljeni in prisotni so bili tudi drugi
jugoslovanski filmi
na romsko temo, Zbiralci perja, Angel varuh in Dae, toda gledalci in udeleženci
kongresa so tiste filme, ki v bistvu le eksploatirajo romsko problematiko, takorekoč
izvižgali. Moj film je bil sprejet z resnobo in enoglasno pritrdilno aklamacijo. Ne z
aplavzom, ker tam akademska in univerzitetna populacija izraža svoje odobravanje
stopotom nog". Dolga diskusija, ki je sledila filmu, je opozorila na resnost problema,
analitičen in objektiven pristop in izvedbo.
Tudi o povsem očitnih paralelah z novimi romskimi doseljenci v ZR Nemčiji je
tekla tehtna debata. To je bila po mišljenju pegarijanlorja najboljša in najdaljša
debata v sklopu filmskih predstav.
Znova je postalo očitno, da je tako v Jugoslaviji kot v Evropi, vzrok za romsko
bedo njihov neustrezni status, tako po ustavi kot po drugih določilih in iz njih
izhajajočih obveznostih. Zato so vsa ta deset in desetletja pravzaprav le ta nazadovanje
134
in degeneracije, zadnje čase velikanske
kriminalitete, bolehnosti
in vse večjega
alkoholizma.
Glavna referentka, gospa Katrin Reemstma iz berlinskega urada za begunce in
brezpravne ljudi, trdi, da so romska brezpravnost v Jugoslaviji dejansko državno
sankcionirana. "Filip Robar je na to odgovoril: " Temu sem vehementno ugovarjal
in dokazal nasprotno in zedinili smo se, da ne gre toliko za stvari zakona in
legitimitete, temveč, za t. i. strukturalno diskriminacijo, predsodke in neosveščenosti
- tako večinske kot tudi romske populacije. Toda za Rome je nujno odgovorna
večinska populacija. Opozoril sem na primer Romov v Murski Soboti, kjer je
vprašanje ustrezno obravnavano. Novomeški pri merso vsi videli kot dobroilustracijo
nekaterih člankov, ki so se nedavno pojavili v nemškem neodvisnem časopisju.
Berlinski Tageszcitung, n. pr. je v času kongresa objavil malo prekrojeno zgodbo o
"Zigeunerjagd" v novomeški okolici. Opozoril sem vodstvo festivala, da gre za
dezinformacijo, čeprav vem, da se nekaj podobnega tudi dogaja v resnici. Spomnimo
se samo na primer na racijo policajev v Suhi krajini. Sicer je pa tudi v mojem filmu
takšna tako rekoč kukluksklanovska akcija žužemberčanov več kot očitna."
Nemški aktivisti so svoje nekoliko radikalnejše primere opravičili s tem, da je
nujno dokazati, da so Romi v matičnih deželah preganjani in neenakopravni, sicer
ne morejo v nobenem primeru upati, da bi dobili azil. Tudi v ZRN je stanje Romov,
novo naseljenih Romov iz Jugoslavije, skrajno bedno in človeka nevredno. Tako kot
pri nas je očitna nemoč dejansko, z znanjem, voljo in sredstvi pomagati tej indijski
manjšini v Evropi, pomagati na noge. Sami so pa toliko travmatizirani, da tega niso
zmožni in še dolgo - če ne nikoli - ne bodo. Morda bodo z nekaterimi odločnimi
postopki prevzgoje in pogojevalnega bivanja (če ne ukradeš pol leta nič, če se otrok
šola, če, itd..) prej dosegli neke znosnejše oblike akulturacije in bržkone tudi
asimilacije.
135
Vlado Rozman
ROMI - TISOCLETJA ZIVIMO NA SLOVENSKI
ZEMLJI IN
TU BOMO TUDI OSTALI
Kot Romi živimo v Sloveniji že tisočletja. Tukaj smo preživeli veliko ponižanj,
kajti vedno smo bili kot etnična skupina manjvreden narod potisnjen na rob
družbe. Danes, ko se končno Slovenija osamosvaja in postaja suverena država
naroda, ki ji pripada, v njej živi, se rojeva in umira. Moram pa poudariti, da tukaj
v Sloveniji že tisočletja živimo, se rojevamo in umiramo tudi mi Romi!
Končno
želimo,
da se uvrsti na dnevni
red tudi naša
romska
problematika.
Želimo vedeti kam spadamo. Želimo postati suvereni in priznani del slovenske
države, tako kot so priznane nacionalne manjšine. Tudi mi smo ljudje, imamo
svojo zgodovino, svojo preteklost, svojo kulturo, svojo osebnost in svoj ponos.
Tudi mi predstavljamo družbo, ki se bori s svojimi problemi na širšem območju
Slovenije in v vsaki občini posebej. Tukaj so socialno varstvena vprašanja,
nepismenost ipd. Tukaj so še vedno ljudje iz občine Murska Sobota po vzoru bivših
komunistično usmerjenih posameznikov, ki nam ponujajo rešitev Zveze Romov
in po zgledu v okviru etničnih skupin. Ta rešitev ne pride več v poštev. To je
pogorelo. Na ta način iščejo privilegije samo posamezniki, grebatorji!
Volja večine, volja naroda je drugačna! Ne priznavamo Zveze Romov, ne
priznavamo etnično skupino!
Na celotnem območju slovenske države želimo obravnavati združenje vseh v
Sloveniji živečih Romov
celotne Slovenije.
kot ZVEZO
o ZDRUŽEVANJU
ROMOV na. območju
Končno želimo enkrat razpravljati o problemih, ki nas vse težijo zato iznašamo
Inštitutu za narodnsotna vprašanja naslednje predloge:
1. Da pri reševanju nacionalne pravice Romov nima pravice nihče odločati o
naši bodočnosti, ali kakorkoli vsiljevati svoje nazore in svojo voljo, razen nas
Romov samih.
2.Čeje Slovenija dežela, v kateri živimo že tisočletja, smo lahko le enakopravni
Slovenci ali kvečejmu nacionalna manjšina kot so Italijani in Madžari, ki živijo
tukaj. Mislim, da nam to dejansko že pripada, kajti naši otroci obiskujejo slovenske
šole, poleg materinega govorijo slovenski jezik, delamov slovenskih ustanovah in
v podjetjih ter živimo za slovensko družbo in slovenski obstoj in čas.
136
3. Nočemo in ne želimo biti še nadalje izrinjeni na rob družbe, kjer namesto nas
odločajo o naši usodi drugi.
Hočemossvoje pravice do dela, do obveznosti do države in do napredka. Hočemo
se naslanjati predvsem na svoje lastne moči, si izboljšati življensko raven, oblikovati
izobrazbo in svoje življenje na slovenski ravni. Želimo biti del slovenske družbe,
katero sestavljamo in v kateri živimo.
Mislim,
da
se
bo
z dobro
voljo,
razumevanjem
sodelovanjem dalo rešiti marsikaj, tudi naš problem.
in
dobrim
medsebojnim
GRADIVO
138
GRADIVO I:
Prikaz položaja Romov v posameznih
občinah v Republiki Sloveniji
Gradivo smo izbrali na podlagi poročil posameznih občin, ki so bila pripravljena za
posvet "Romi na Slovenskem" in naknadno za Urad za narodnosti IS Slovenije. Na
nekaterih mestih smo prispelo gradivo skrajšali in prirediliza objavo v tem zborniku.
GRADIVO II:
Določila mednarodnih dokumentov 1)
GRADIVO II:
Izbor nekaterih dokumentov iz
Zgodovinskega arhiva Slovenije, Enota
Novo mesto 2)
Iz dostopnega gradiva smo pripravili izbor dokumentov, ki obravnavajo cigansko
problematiko.
1. Obravnava ciganskega vprašanja pred letom 1918
Rudolfovo, dne 25.7.1900, št. 13968
Laibach, am 31. 7. 1916, Zl. 24004 .
Abschrift zur Zl. 24004/L.R.
2.Akti kraljevske banske uprave Dravske banovine o ureditvi ciganskega vprašanja
V Ljubljani, dne 3. 7. 1930, II. No. 22755
Ljubljana, dne 2. 8. 1930, II. No. 22755/29
Ljubljana, dne 22. 10. 1931, II. No. 21.708/2
Ljubljanam dne 30. 8. 1932, II. No. 18128/1
V Ljubljani, dne 25. 4. 1935, Il. No. 12037/1
Ljubljana, dne 8. 6. 1935, II. No. 14.566/26
3. Uredbe Velikega župana ljubljanske oblasti o ureditvi ciganskega vprašanja
Ljubljana, dne 14. 9. 1928, U.br.6270/2.
Ljubljana, dne 17. 10. 1928, U.br.6270/15
' Ljubljana, dne 16. 11. 1928, U.br.6270/21
4.a)Odredbe okrajnega načelstva v Novem mestu,
občinam v katerih prebivajo Cigani, naj popišejo Cigane,ki
imajo v občini domovinsko pravico, druge pa izženejo.
Novo Mesto, dne 21. 12. 1931, štev. 11728/931
4.b) Predlogi o možnosti stalne naselitve Ciganov
Novomesto, 2.2.1931, No. 733/31.
Šmihel-Stopiče, 7.2.1931, No. 292
Šmihel-Stopiče, 4.2.1932, Štev. 294/32
Šmihel-Stopiče, 5.6.1932, Štev.
St. Jernej, 24.5.1932, No. 1606
139
4.c) Odgovori občin s seznamom stalno naseljenih
U Novom mestu, 19.8.1927, Br. 1448
V Novem mestu, 27.9.1928, Br. 2147
Ciganov
Šmihel-Stopiče, 25.10.1928, Štev. 1877
Šmihel-Stopiče, 9.5.1931, Štev. 840/51
Toplice, 22.9.1932, Št. 1712
Dobrniče, 24.9.1927, Br. 1302
Trebnje, 11.10.1927, Br. 2043
Novo mesto, 30.10.1927, Br. 2527
Brusnice, 30.12.1902, Št. 42
Ruperčvrh, 27.10.1927, Br. 1260
Novo mesto, 19.7.1930, Štev. 2134/30
Toplice, 5.12.1928, Štev. 2269/28
Toplice, 3.12.1928
S.Obrazec odgonskega protokola
pritožba izgnanih Ciganov
6.Nekateri konkretni pravni akti, ki kažejo na obravnavo Ciganov in njihov osebni
status '
kazenska osobna popisnica
mrtvaški list
rojstni in krstni list
poklic
Opomba:
1.Seznam mednarodnih dokumentov , ki se nanašajo na varstvo manjšin na splošno
je objavljen v RiG št. 24. str. 149-152.
2. Gradivo sva izbrali in uredili Vera Klopčič in Marinka Lazič.
Pri navajanju posameznih dokumentov uporabljava terminologijo, ki je v njih
zapisana.
,
;
;
Zahvaljujeva se sodelavcem Arhiva iz Novega mesta,
pomoč in sodelovanje.
zlasti g. Zorki Skrabl za
140
POVZETEK
V gradivu je prikazan položaj Romov
v posameznih občinah v Sloveniji, kjer Romi
živijo, in sicer v občinah
Sobota, Novo
Črnomelj,
mesto, Trebnje,
Grosuplje,
Kočevje,
Krško, Lendava, Metlika,
Murska
Brežice. Gradivo so pripravile ustrezne
strokovne službe v omenjenih občinah. Podani so demografski podatki in pa
socialna podoba Romov, ki živijo v posameznih okoljih Slovenije - od njihovega
števila do starostne sestave.
Prikazane so tudi bivalne razmere, način preživljanja, zaposlovanje. Vsaka
občina posebej prikazuje področje vzgoje in izobraževanja, zdravstveno stanje ter
način socialne pomoči, ki jih nudi romskemu prebivalstvu. Vsi prikazani kazalci na
nek način nakazujejo, v kakšni smeri je potekalo reševanje romskega vprašanja v
Sloveniji.
SUMMARY
The present materials outline the social status of Roma (Gypsics) in the
communities in Slovenia, where they live, i.e. Črnomelj, Grosuplje, Krško, Lendava,
Metlika, Murska Sobota, Novo mesto, Trebnje, Kočevje and Brežice. The materials
were prepared by expert services in these communities. They comprise data on
demographic, social and age structure of the Roma that live in particular districts
and describe their housing conditions, living and employment. Moreover, every
respective community presents the field of education, health care and social aid,
available to Roma. All the presented indicators together, make a rounded up picture
of the way Romany problem has been dealt with in the past.
GRADIVO I.
141
Antonija Jelenič
ROMSKA PROBLEMATIKA V OBČINI
ČRNOMELJ
Reševanju romskega vprašanja se je v zadnjih desetih letih posvečala velika
pozornost.
Čeprav so doseženi veliki napredki, ostajajo še vedno pereči problemi v
določenih naseljih, na določenih področjih in v posameznih družinah.
1. Demografski podatki po krajevnih skupnostih in naseljih
(leto 1990)
I.
Krajevna skupnost
naselje
št.Romov
Semič
Coklovca
38
Črmošnjice
22
7
Srednja vas
35
12
Stranska vas
Dobliče-Kanižarica
Črnomelj
Vinica
Semič
Lokve
'
7
7
2
19
3
'"
27
228
6
47
Sovinjek
Petrova vas
št.družin
Kanižarica
129
27
Črnomelj
55
14
Drenovec
32
9
18
4
610
138
Tribuée
Cudni selo
Skupaj:6
ll
'
Število Romov
iz leta v leto narašča, saj je bilo evidentiranih v občini 1. 1980 - 469,
1.1985 - 507,1. 1990 - pa 610 Romov. Podatki prikazujejo dejansko stanje v naseljih,
čepraav vsi Romi nimajo urejene prijave stalnega prebivališča. Tudi 2 družini iz
Stranske vasi in 4 družine iz Coklovce več ne živijo v naselju, ampak se selijo po
občini.
142
II. Starostrne skupine Romov
od
nad
nad
0 7
7 let
102
-1S let
114
15- 18 let
63
18 - 45 let
252
4S
64
-6Slet
65 let
1S
Osnovna demografska značilnost je, da so Romi mlado prebivalstvo, saj predstavlja
skupina od 0 - 18 let skoraj 1/2 celotne populacije.
2. Komunalna opremljenost naselij
V zadnjih 10 letih je bila postopoma opravljena elektrifikacija ter napeljava
vodovoda po vseh naseljih, razen Coklovce in Stranske vasi. Z namenom
sanacije
obeh nasclij je bila začeta v l. 1985 izgradnja novega nasclja Sovinjek. Zgrajene so
bile 3 hiše z vodnjaki, vendar se gradnja vl. 1990 ni nadaljevala (zaradi pomanjkanja
sredstev). Brez elektrike je tudi naselje Sovinjek, saj bi elektrifikacija predstavljala
zelo velik strošek. V ostalih naseljih se pojavljajo še vedno problemi individualnih
priključkov vode in elektrike, predvsem pri družinah brez dohodkov. Ker so Romi
v preteklosti pogosto gradili bivališča na zemljiščih SLP ali tudi zasebnih, je bilo
veliko pomoči nudeno tudi pri urejanju lastništva.
Za naselje Kanižarica je bil nabavljen tudi kontejner za smeti, za odvozin plačilo
pa skrbijo Romi sami, saj so izrazili željo po bolj urejenem okolju. Sredstva za
komunalno opremeljenost so združevali predvsem krajevne skupnosti, Komunalna
skupnost in socialno skrbstvo.
3. Stanovanjske razmere
tipi bivališča
družbena stanovanja
št. družin
37
prilagojeni družbeni objekti
3
lastne zidane hiše
67
barake
29
2
šotori
V preteklosti so bile bivalne razmere Romov zeloslabe, saj so prevladovale lesene
barake. Veliko pomoči pri zasebni gradnji, pridobivanju posojil in družbenih
stanovanj je bilo nudeno zaposlenim, ki so se želeli dvigniti nad raven življenja v
romskih naseljih. Kljub temu ugotavljamo, da se pojavljajo določeni problemi pri
prilagajanju in vključevanju v nove sredine.
143
4. Zaposlovanje in nacin prezivljanja
V letih 1982 do 1985 je bilo izvedenih več akcij uspešnega zaposlovanja Romov,
saj se je zaposlilo: leta 1982 - 16, leta 1983 - 25, leta 1984 - 11, 1985 - 16 Romov.
Zadnjih nekaj let pa se je zaposlovanje ustavilo, zato se jih še vedno velik delež
preživlja z nabiranjem zelišč in odpadnih surovin, pogosto pa se poslužujejo tudi
prosjačenja in tatvin. Veliko Romov je tudi težje zaposljivih in jim ni mogoče nuditi
dela pod rednimi pogoji.
Načini preživljanja v letu 1990
-
redno zaposleni
140
- — DDP - dopolnilni vir
9
-
upokojeni
22
-
začasne DDP
S
$1
6
-
enkratne DDP
S
neorganizirano delo
- — DDP - edini vir
Pri skupnosti za zaposlovanje je bilo prijavljenih 59 iskalcev zaposlitve.
S. Otroško varstvo
Družbeno denarno pomoč (DDP) otrokom je v letu 1990 prejemalo 216 otrok.
Nezaposleni Romi prejemajo nižjo pomoč kot zaposleni, čeprav družini to predstavlja
pogosto edini vir dohodka. Čeprav so bile v preteklosti težnje po vključevanju
predšolskih otrok v družbeno varstvo, Romi niso bili pripravljeni izkoristiti teh
možnosti. V družbenem varstvu je bilo le 7 otrok iz polromskih družin.
Otroško varstvo organizira vsako leto 80 - urni program predšolske vzgoje, v
katerega se vključuje 40 otrok. Programa ni mogoče izvajati v najbolj neurejenih
naseljih, čeprav so tam otroci tega najbolj potrebni. Denarno pomoč ob porodu (za
84 dni) je v letu 1990 prejelo 7 porodnic, 11 pa opremo za novorojenca.
6. Izobraževanje
V letu 1990 je bilo vključenih v redno šolanje 123 otrok.
Obiskovanje pouka:
-
redno
občasno
ni obiskovalo
obiskovalo šolo s prilagojenim progamom
v vzgojnih zavodih
71 otrok
32 otrok
20 otrok
32 otrok
2 otroka
-
v organizacijah za usposabljanje
2 otroka
-
srednje usmerjeno izobraževanje:
>
skrajSan program
program do V. stopnje -
2 otroka
1 otrok
144
Podatki kaZejo, da $e vedno veliko otrok sploh ne obiskuje Sole, ali pa zelo
neredno. Zelo malo otrok pa nadaljuješolanje
v srednjem usmerjenem izobraževanju,
nobeden otrok pa se do sedaj ni šolal na višjih ali visokih šolah.
Največji problemi pri šolanju
osnovnih pogojev za življenje.
otrok se pojavljajo v družinah,
.
kjer nimajo
7. Podrocje zdravstva
Romi
imajo pravico do zdravstvenega varstva pod enakimi
pogoji kot ostali
občani. Glede na to, da živi v občini le 15 oseb, starejših od 65 let, lahko sklepamo,
da je zdravstveno stanje Romov slabo. Ravno tako se to ugotavlja ob zdravniških
pregledih pred zaposlitvijo. Zelo očitna je tudi neprosvetljenost pri načrtovanju
družine, saj se veliko otrok rojeva v najslabših pogojih in pogosto mladoletnim
osebam.
8. Področje socialnega skrbstva
Po storitvah socialnega skrbstva Romi ne izstopajo od ostalih občanov. Izrazito
je le mladoletno prestopništvo ter kazniva dejanja pri odraslih. Pogosto pri tem je
tudi povratništvo, saj Romom po ustrezni obravnavi oziroma prestani kazni ni
mogoče zagotoviti drugačnih pogojev za življenje. Posledica tega je tudi to, da bi jim
bilo potrebno pogosteje nuditi družbeno denarne pomoči za preživljanje, žal pa
zaradi pomanjkanja sredstev to ni mogoče. Zaradi teh problemov se posamezni
Romi skoraj vsakodnevno obračajo s svojimi zahtevami na strokovno službo Centra
za socialno delo.
io
9. Področje kulture, telesne kulture in
družbenopolitičnega življenja
V letu 1986 je bilo ustanovljeno društvo Rom Bela Krajina, ki je organiziralo
športne in kulturne prireditve ter vsako leto izdalo romski bilten. Ker je pri delu
društva sodelovalo le nekaj posameznikov, je delovanje zamrlo. Manj kot v
preteklih letih se Romi vključujejo tudi v družbeno politično delo.
Odleta 1978 se je z reševanjem romske problematike v občini ukvarjala Komisija
za reševanje romske problematike pri Občinski skupnosti socialnega varstva, v letu
1985 pa je bila ustanovljena še Komisija za izgradnjo romskega naselja Sovinjek pri
Komiteju za družbeni razvoj. Pobudnik in koordinator vseh aktivnosti na tem
področju pa je bilo socialno skrbstvo oziroma Center za socialno delo (ki je bil pri
svojem delu pogosto osamljen).
145
V letu 1990 so se izvajale po programu le tekoče naloge iz preteklih let, ostalih
nalog pa ni bilo mogoče izvesti. Z delovanjem sta prenehali tudi obe komisiji, zato
je potrebno ustanoviti v občini novo telo, ki se bo lahko vsestransko lotevalo
zahtevnih problemov. Zaradi specifičnosti in težavnosti problemov romskega
vprašanja je potrebno, da se v novi slovenski ustavi uredi status Romov.
146
GRADIVO I.
Mojca Kotar
INFORMACIJA O POLOŽAJU ROMOV V
OBČINI GROSUPLJE
Program reševanja problematike Romov v občini Grosuplje je bil sprejet na seji
zborov občinske skupščine v februarju 1979. Program izhaja iz predpostavke, da so
Romi posebna etnična skupina, ki zaradi svoje ekonomske, socialne in kulturne
zaostalosti zahteva specifično in kompleksno obravnavo pristojnih organov.
Romskega vprašanja ni mogoče rešiti le s socialnimi ukrepi na eni ter represivnimi
na drugi strani, marveč je treba to problematiko reševati kompleksno, pri njenem
reševanju se mora angažirati celotna družbena skupnost.
Cilji, zastavljeni s programom, so naslednji:
1.
Urejanje družbenockonomskega položaja Romov, ki bi moral v
končni posledici postati enak ali vsaj zelo podoben družbenoekonomskemu položaju drugih občanov, je edina pot za rešitev romskega vprašanja.
3.
Vključevanje Romov v družbeno-politični sistem z enakimi
pravicami in dolžnostmi, ko jih imajo drugi občani.
4.
Ohranitev eventuelnih pozitivnih etničnih posebnosti Romov.
5.
Vključitev reševanja romskega vprašanja v skupen program
reševanja družbeno- ekonomskega položaja Romov na
Slovenskem vključeno s sofinanciranjem programov.
Podatki o številu in strukturi romskega prebivalstva v občini
(primerjava z letom 1978) po registru prebivalstva:
147
1.
Število Romov
2.
Starostna struktura
31.12.1990
127
- šoloobvezni otroci
S.
21
35
60
25
25
100
- mladoletniki 15 - 18let
18
7
257
- odrasli
63
38
166
Število KS,kjer živijo Roml
Štev.naselij oz. lokacij
6
8
8
8
75
100
Romska bivališča
26
22
118
4
1
400
- družbena stanovanja
—
- zidana hiša družbena
2
-
-
> lesene barake
12
16
7S
- kontejnerji
S
-
-
- kamp prikolice
- montažne garaže
1
-
-
- šotori
1
3
33
1
Družinske skupnosti
- čiste
romske
-
-
2
-
26
22
118
23
18
28
3
4
75
9
6
150
:
.
- avtobusi
6.
IND 90/78
121
;
- predšolski otroci
3.
4.
1978
105
- mešane
7. Število zaposlenih
Od vseh prijavljenih jih 21 pretežno živi v drugih občinah (od tega 14 otrok), iz
drugih občin pa jih na našem območju živi 18, od tega 13 otrok.
Izvajanje nalog na posameznih področjih
1. Lokacije, urejanje bivalnih pogojev
Specifika naselitve Romov v občini Grosuplje je v tem, da nimamo kakih večjih
naselij, Romi živijo dokaj razpršeno po občini, na eni lokaciji običajno le ena
razširjena družina - starši in odrasli otroci s svojimi družinami. Z osnovanjem
družinesi mladi pari postavijo svoj bivalni objekt v neposredni bližini staršev, s tem
pa nastane sčasoma celo majhno naselje. Razen dveh naselij, kjer je vsaj do neke
mere urejena lokacijska dokumentacija, so vsa ostala naselja zrasla na črno. vsi
napori v preteklosti, da bi zadeve uredili tudi s formalno pravne plati, so bili
neuspešni zaradi odpora krajanov oziroma krajevnih skupnosti. Pojavljale so se
zahteve
po
preselitvi
Romov
izven
območja
krajevne
skupnosti,
kljub
jasnim
sklepom skupščine in opredelitve v družbenem planu občine, da Romi ostanejo v
okoljih, kjer so bili ob popisu zatečeni.
148
Urejanje bivalnih pogojev je v tesni povezavi z urejenostjo lokacij. Kjer teh ni,
tudi kakšni večji posegi, ki bi pomembneje izboljšali življenske pogoje romskih
družin, niso možni. Tako smo problem reševali z nakupom mobilaro blokov
Autoradgone, ker gre pač za premakljiv objekt, sami so si postavljali bolj ali manj
kvalitetne lesene barake, posamezne družine pa so kandidirale tudi za uvrstitev na
prednostno listo za solidarnostno stanovanje. Na ta način so rešile stanovanjski
problem 4 družine in 1 posameznik (umrl leta 1990) od tega sta bili 2 stanovanji
dodeljeni v letu 1990.
V letu 1989 je bil v dve naselji napeljan vodovod s tem, da so vsa zemeljska dela
opravili Romi sami, ki tudi sami urejajo vse obveznosti v zvezi s plačilom vodarine.
Vsa ostala naselja so brez pitne vode, kar je seveda zelo problematično; zdravstvena
služba opozarja na možnost okužb ali celo epidemij.
2. Predšolska vzgoja, izobraževanje, zaposlovanje
V organizirano predšolsko vzgojo sta bila v preteklosti vključena dva otroka, v
zadnjih dveh letih pa nobeden. Posebnih oddelkov za Rome v okviru VVO ni,
deloval pa je eno šolsko leto poseben razred (kombiniran) za romske otrokc v okviru
OŠ Louis Adamič Grosuplje. Takšna oblika dela se je pokazala za zelo uspešno, po
priporočilu Zavoda za šolstvo naj bi tak način šolanja romskih otrok uvedli za 1 -4
razred. Zaradi finančnih razlogov. je bil že po letu dni oddelek ukinjen.
Število romskih otrok, ki hodijo v šolo, zelo niha. Trenutno hodi redno v šolo le
7 otrok (7 šoloobveznih živi izven občine). V primerjavi s šolskim letom 1989/90 je
stanje slabše, kljub prizadevanjem Centra za socialno delo in šolske svetovalne
službe. Zaskrbljuje dejstvo, da tudi manjše generacije ne pošiljajo otrok v šolo. V
zadnjih 10 letih je končalo šolsko obveznost z zaključenimi 8 razredi osnovne šole
9 otrok, 3 od njih pa tudi skrajšan program usmerjenega izobraževanja.
V letu 1987 je bil na pobudo Centra za socialao delo organiziran tečaj
opismenjevanja Romov - v izvedbi Delavske univerze in ob sodelovanju IS ter
skupnosti za zaposlovanje. Tečaj je obiskovalo in uspešno zaključilo 8 Romov 6 od
njih se je tudi kasneje zaposlilo, od teh sta danes zaposlena še dva.
3. Zdravstveno stanje
Analiz o zdravstvenem stanju Romov ni, tudi posebnih programov zdravstvo na
tem področju nima. Največ storijo na terenu patronažne sestre, ki redno obiskujeo
predvsem družine z majhnimi otroki. Ugotavljamo, da so romski otroci zlasti v
prvem letu življenja pogosto hospitalizirani (respiratorni infekti, prebavne motnje).
Pri odraslih je še prisotna TBC, ki je bila v dveh primerih tudi vzrok smrti. V primeru
akutnih obolenj, zlasti pri otrokih, vedno bolj iščejo tudi zdravniško pomoč.
Kontracepcija jim ni več povsem tuja, čeprav o kakšni bolj množični uporabi še ne
moremo govoriti.
4. Socialne razmere
Večina Romov se še vedno preživlja z nabiranjem odpadnih surovin in zelišč. V
ta:namen so se nekatere družine preselile v neposredno bližino smetišča, tako da
149
ovirajo komunalce pri njihovem delu, obstaja tudi možnost nesreč.
Otroci do 15. leta prejemajo denarno pomoč, ki se nakazuje v funkcionalni
obliki na najbljižjo trgovino. Za šoloobvezne otroke je znesek različen - višji za tiste,
ki hodijo v šolo in manjši za tiste, ki v šolo ne hodijo. To naj bi bila tudi stimulacija
staršem, da bi pošiljali otroke v šolo. Ugotavljamo pa, da se število šolajočih otrok
zaradi tega ne zvišuje.
Devet Romov je rednozaposlenih, 3 prejemajo pokojnino (družinsko, invalidsko),
2 denarno pomoč kot edini vir preživljanja, 3 pa denarno pomoč kot dodatni vir
preživljanja. Vse oblike pomoči so bile dodeljene po enakih kriterijih kot pri drugih
občanih, oziroma v skladu s SaS o socialnovarstvenih pomočeh. Šoloobvezni otroci,
ki obiskujejo pouk, imajo urejeno brezplačno prehrano v šoli.
Namenska sredstva za reševanje problematike Romov (občinska in republiška)
pa so bila koriščena predvsem za izboljšanje bivalnih pogojev: nakup kontejnerjev,
pomoč pri nakupu stanovanjske opreme, oskrba s pitno vodo ipd.
Pri reševanju stanovanjskih problemov
je z namenskimi sredstvi sodelovala tudi
stanovanjska skupnost.
Izvrševanje kaznivih dejanj in prekrškov je med Romi v naši občini pogost pojav.
Med kaznivimi dejanji prevladujejo tatvine, zlasti na škodo krajanov okoliških
dejanj. Kot zelo problematična v smislu izvrševanja kaznivih dejanj, je v naši občini
1 romska družina, sicer pa je bilo n.pr. v letu 1990 obravnavanih zaradi storitve
kaznivega dejanja 7 Romov (4 mladoletniki in 3 odrasli).
Med prekrški prevladuje vožnja motornih vozil brez vozniškega dovoljenja.
Zaradi številnih in ponavljajočih tovrstnih prekrškov je na pobudo sodnika za
prekrške IS odobril sredstva za delno kritje stroškov opravljanja vozniških izpitov.
Od 22 vpisanih jih je 20 uspešno opravilo teoretični del izpita iz znanja
cestnoprometnih predpisov. Trenutno opravljajo zdravniške preglede, prvi pa bodo
v kratkem pričeli s praktično vožnjo. V akciji sodeluje Automoto društvo Grosuplje
kot izvajalec, Center za socialno delo ter oddelekza občo upravo - odsek za družbene
dejavnosti občine Grosuplje.
5. Organiziranje Romov, kulturno življenje
Romi v naši občini niso organizirani, tudi kakšnega kulturnega življenja med
njimi ni opaziti.
Že v preteklosti smo opozarjali, da romsko vprašanje ni le stvar občin, ali pa celo
samo socialnih služb v občinah, kjer Romi živijo, ampak vseslovenski problem.
Menimo, da je že čas, da se dogovorimo, kako bomo v naši republiki to vprašanje
reševali, začenši s tem, kako bomo Rome opredelili v Ustavi - kot narod, etnično
skupino ali kaj tretjega. Odgovoriti si bomo morali, kaj bomo storili kot družbena
skupnost, kaj pa morajo storiti Romi sami za izboljšanje svojega socialnega položaja.
GRADIVO I.
151
Center za socialno delo
INFORMACIJA 0 POLOZAJU ROMOV V
OBCINI KOCEVJE
I. Stanje Romske problematike
Med socialne posebnosti v naši občini je šteti predvsem problematiko Romov.
Občina Kočevje sadi med 12 občin v republiki Sloveniji z romsko populacijo.
Vseskozi se je sledilo socializaciji Romov, kvaliteten premik v socializaciji Romov v
občini Kočevje pa je bil storjen, ko je občinska skupščina Kočevje na podlagi 195.
člena statuta občine Kočevje na seji zborov združenega dela, krajevnih skupnosti in
DPZ, dne 3.10.1979 pod štev.: 020-17/79 - 5/4 sprejela sklep o imenovanju komisije
za vprašanja Romov.Komisija je pripravila in sprejela poročilo o romski problematiki,
ki je bilo na pristojnih organih in skupščini sprejeto in potrjeno (ESA 206).
Strokovni
podlagi navedenemu
je sledilo sprejetje Družbenega
dogovora
o
odpravi barakarskih naselij na območju občine Kočevje v letu 1980 (Ur.list SRS, št.
26/80 z dne 22.10.1980), ki govori o vsebini in nosilcih ter doložnostih le-teh.
Na osnovi navedenega DD je SSS občine Kočevje sprejela Pravilnik o reševanju
stanovanjskih vprašanj socialno ogroženih družin - med katere sodijo tudi romske
družine.
Vsakoletno
si je začrtala
akcijški
program,
ki je izhajal
iz srednjeročnega
programa Ob SSS Kočevje in SSS Republike Slovenije tudi strokovno službo za
socialno skrbstvo.
Na področju stanovanjsko komunalnega urejanja je bila urejena soseska Željne
(3 zidani objekti, 5 kontejnerskih enot, 3 montažni objekti) in ureditev soseske
Marof (3 montažni objekti). Romske družine so pridobile 3 stanovanjske enote v
novozgrajenih objektih in 9 starejših stanovanjskih enot.
Ugotovimo lahko, da 11 romskih družin oziroma družinskih skupnosti v času
priprave teh podatkov živi v (8 na Trati in 3 Željne) lesenih barakah, kar predstavlja
najnižji stanovanjski standard romske populacije v občini Kočevje.
Opomba: Romi živijo v ožji družini, te pa se ponavadi vsaj dve povezujeta v
družinske skupnosti, ki so v krvnem sorodstvu.
152
Občina Kočevje ima 19008 prebivlacev od tega 298 Romov, kar predstavlja
1,57% vseh prebivalcev. Po ge strukturi je približno enako moškega oziroma
ženskega spola (158 M 4 140 Z). Otrok je 133 od tega 58 predšolskih in 75 šolskih
otrok.
Romi žive v 58 družinskih skupnostih in sicer:
Tabela št. 1 Družinske skupnosti in naselja
Naselje/število
druž.skupnost
članov
14
80
Kočevje
Trata
Ložine
1S
2
67
11
Kočevje mesto
Stara cerkev
Zeljne
27
140
Rudnik - Š. vas
Skupaj
S8
298
Kočevje - mesto
KS
mesto
Opomba: v posameznem naselju je dvoje ali več lokacij in sicer
Kočevje - mesto: ožje mestno jedro in Rožna ul.
Trata: pri betonarni, zgornja, ob jezeru
Željne: na griču in na koncu vasi
Od 58 družinskih skupnosti prejemajo vse razen ene, enega ali več stalnih virov
dohodka.
i
Tabela št. 2
Viri dohodka
Viri / dohodka
Z
vseh
25
9
34
4
3
7
zas. obrtnik
1
-
1
DDP - edini vir
2
2
4
osebni dohodek
pokojnina
M
\
DDP - dop. vir
2
2
4
priznavalnine
2
2
4
inv. dodatek
2
2
4
38
20
S8
Skupaj:
V letu 1990 prejema v občini Kočevje družbeno pomoč (otroški dodatek
otrok, od tega 132 romskih otrok oziroma 6,10 % in sicer:
2164
153
Tabela 3 št. 3 Število prejemnikov družbenih pomoči otrokom
iz naslova
število
nezaposleni
. upokojenci
72
7
zaposleni
53
Skupaj:
132
Proces socializacije načina
predvsem zaradi:
-
življenja Romov
bo trajal še sorazmerno dolgo,
nizkega stanovanjskega standarda,
prenizke stopnje zaposlenosti, predvsem redne,
nizek kulturni nivo,
nizka stopnja šolske izobrazbe,
slabe mentalno - higienske razmere življenja.
Vse to narekuje intenzivnejšo in organizirano skrb za delo z Romi, na predvsem
naslednjih področjih:
-
usmerjeno urejanje stanovanjskih sosesk,
-
družbeno varstvo predšolskih otrok,
šolanje romskih otrok,
'-
zaposlovanje in poklicno usposabljanje,
izvajanje sprejetih smernic akcijskega programa za posamezno
leto.
Romska naselja in stanovanjske razmere
Romi žive v glavnem v naseljih v bližini mesta. Izrinjeni so iz naselij ostalega
prebivalstva, izolirani in osamljeni. Prostor,
na katerem živijo ni njihov, vzeli so si
zemljo, postavili so si bivališča, toda malo je tistih, ki imajo prostor, na katerem
živijo zemljiško in pravno urejeno. .
Tabela št. 4 Stanovanjski standard
vrsta objekta
št.druž.skupnosti :
stan. hiša
13
%
22,4
druž.stan.: novejše
3
5,2
druž.stan. starejše
13
22,4
10,4
montažna hiša
6
kontejner
S
8,6
baraka
18
31,0
skupaj:
s8
>
100,00
7
154
Iz zgornje tabele je razvidno, da je najnižji stanovanjski standard Romov baraka.
V 11 barakah živi 18 družinskih skupnosti. Poudariti pa moramo, da se "uradni"
prikaz lokacije baraka razhaja z "dejanskim". Namreč, tri barake, ki se nahajajo v
Mestnem logu - za pokopališčem je "divje" naselje ter so podatki za te Rome vodeni
pod naselje Željne.
Od 13 družinskih skupnosti, ki živev stanovanjski hiši, pet skupnosti živi v lastni
stanovanjski hiši.
Predšolskih romskih otrok je v šolskem letu 1989/1990 58, vključenih v program
VVO pa je 11 oziroma 18,97%.
a)
V sedmih enotah VVO je vključeno v šolskem letu 1989/90 703 otrok, od tega
le 1 Rom. Predšolskih romskih otrok je 58.
Popoldansko malo šolo obiskuje 129 otrok v 6 skupinah, od tega 10 Romov.
V izredno neugodnih in gmotno težkih družinskih socialnih razmerah živi po
podatkih VVO, za kar je potreben poseben tretman 6 otrok, od tega ena romska
deklica.
,
V predšolsko vzgojo in varstvo bi bilo potrebno vključiti več romskih otrok,
dosledneje vztrajati pri vključevanju otrok v malo šolo dve leti pred začetkom
rednega šolanja ter izvajati krajše vzgojne programe.
b)
V
šolskem
letu
1989/1990
obiskuje
centralno
in
6
podružniških
šol
2180
učencev, od tega 35 romskih otrok, OŠ s prilagojenim programom pa obiskuje
72 otrok, od tega 38 romskih. Povprečna starost ob šolanju otrok v OŠ je 9 let,
v OŠPP pa 10,3 let.
Romski otroci vztrajajo povprečnov OŠ 5 - 6let. Dva romska otroka sta vključena
v zavodsko varstvo, eden pa je na delovnem usposabljanju.
Če povzamemo, se od 2265 otrok vključuje v ciklus izobraževanja 76 romskih
otrok oziroma 3,31%.
Osnovni in najbolj pereč problem vključevanja romskih otrok v iz- obraževalni
proces je vzgojna, učna in socialna zanemarjenost, ki je tolikšna, da romski otroci
ne morejo uspešno slediti delu v redni OŠ, čemur sledijo predlogi za razvrstitev
otrok, ter vključevanje le-teh v OŠ s prilagojenim programom.
155
Tabela št. 5 a Vzgoja otrok
Obiskuje
vseh otrok
Romi
%
redni program
703
1
0,1
pop. mala šola
129
10
7,8
Opomba:
Vseh predšolskih romskih otrok je 58, vključenih v vzgojni proces 11 oziroma
18,97%.
Tabela št. 5 b
Obiskuje
Izobraževanje otrok
vseh otrok
Romi
%
2180
72
35
38
1,6
S2,8
zavodsko v.
13
2
15,4
del. usposabljanje
13
1
7,7
oš
OŠPP
Tabela št. 5 c
Razvrščanje otrok
Število otrok
vseh
Romi
%
predlaganih
33
'
13
39,4
razvrščenih
26
10
38,5
Iz tabele je razvidno, da je odstotek romskih otrok v strukturi predlaganih in
razvrščenih približno enak, kar pogojuje vedno večji strukturni delež romskih otrok
v OŠPP (v šolskem letu 1989/90 38 romskih otrok oziroma 52,8 % od vseh 72 otrok).
Ugotovitev, da zaradi vzgojne, učne in socialne zanemarjenosti, ki je tolikšna, da
romski otroci ne morejo slediti rednemu delu v OŠ, narekuje že predlgano
intenzivnejše delo z romskimi otroci v predšolskem obdobju. Postavlja se tudi
vprašanje, če sodijo vsi v OŠ s prilagojenim programom.
Zaposlovanje Romov je dokaj problematično, saj jim njihova tradicija in vzgoja
onemogočajo pridobitev delovnih navad. Opravljajo predvsem enostavna gozdna,
gradbena in komunalna opravila. Značilnosti zaposlitev Romovje, da sorazmerno
pogostno zapuščajo delo, menjavajo zaposlitev. tTežko se zaposlijo kjer je delovni
proces monoton in ob tekočem traku.
V naši občini so Romi v glavnem zaposleni v DO Slovenijales LIK, Kmetijskem
in gozdnem gospodarstvu, Komunali in SGP Zidar.
Zaposlenih Romov v naši občini je 34 (25 M 4-9 Ž), otroški dodatek iz naslova
zaposlenosti staršev pa prejema 53 otrok.
156
Usmeritev dela na področju romske problematike:
ureditev in zagotovitev nadaljnega
romske problematike v občini;
financiranja,
koordiniranja
in urejanja
vsakoletna izdelava in uresničitev sprejetega akcijskega programa;
ureditev in pridobitevz urbanističnim programom in zažidalnimi načrti lokacije
za nadomestne gradnje;
zagotovitev ustreznih stavbnih zemljišč, komunalno opremeljenih posprejetem
programu za posamezna področja;
vključitev čimvečjega števila predšolskih romskih otrok v VVO;
vključitev vseh šoobveznih romskih otrok
v OŠ ter proučiti možnost organiziranja
skupine za vzgojno - izobraževalno delo z romskimi otroci;
- delazmožnim Romom nuditi na osnovi pridobljene šolske izobrazbe oziroma
poklicne usposobljenosti primerno zaposlitev;
-
strokovni nadzor socializacije Romov na področju bivanja, zdravstvenega varstva,
priseljevanja, beračenja, varstva okolja in kršenja oziroma nespoštovanja
zakonskih določil.
4l. Poročilo o učencih Romihk'
V šolskem letu 1990/91 obiskuje osnovno šolo Zbora odposlancev Kočevje centralno šolo 26 učencev Romov ali 1,71 %.
Tabela št. 6 Število učencev po razredih in učna uspešnost
Razred
negativni
neocenjeni
1:
11
6
S
-
2,
3.
4.
S.
6.
45
8.
3
3
7
2
-
3
2
s
1
e
3
4
s
1
z
1
26
12
13
1
Skupaj:
skupno št.
pozitivni
! Poročilo je pripravila Marija Levstik
-
157
V I. polletju šolskega leta 1990/91 je od skupno 26 učencev uspešnih 12, 13
učencev neuspešnih in 1 učenec neocenjen. Ta je prišel v šolo v decembru 1990,
V 1. razredu je letos 11 učencev, 4 od teh 1. razred ponavljajo, ostali 1. razred
obiskujejo prvič.
Tabela št. 7 Vpis romskih otrok
Rojeni 1983 leta
redno vpisani 1990/91
6 učencev
Rojeni 1982 leta
1 leto starejši od vrstnikov
2 učenca
Rojeni 1981 leta
Rojeni 1980 leta
2 leti starejši od vrstnikov
3 leta starejši od vrstnikov
1 učenec
l učenec
Rojeni 1979 leta
4 leta starejši od vrstnikov
1 učenec
Največkrat starši Romi vpisujejo v 1. razred eno leto starejše otroke. Zakaj jih ne
vpisujejo redno oziroma stare 7 let, imajo cel kup izgovorov - otroci so telesno šibki,
majhni, ne znajo slovenskega jezika, težko se še prilagajajo drugemu okolju.... Vsi
ti izgovori pa v največ primerih tudi drže.
Tudi
pripravo
neredno
prekrške.
v pripravo na šolo jih
na šolo zelo neredno.
pošiljajo svoje otroke
vendar tako ravnanje
starši ne vpisujejo. če pa le to storijo, obiskujejo
Vzgojno varstvena organizacija in šola starše, ki
v "malo šolo" ali k pouku prijavljata sodniku za
ne rodi željenih sadov.
Prav zato se nam vedno znova zastavlja vprašanje - katere institucije so dolžne
obveščati Rome, starše in otroke že pred vstopom v šolo, da se bodo tudi ti normalno
vključili v izobraževali proces.
Ugotavljamo namreč, da tiste romske družine, ki dokaj normalno sprejmejo
izobraževanje svojega otroka, redno sodelujejo s šolo, tudi pripomorejo k rednemu
napredovanju otroka v šoli. Ali je ta vzgojnoizobraževalni sistem v rednemu
napredovanju otroka v šoli. Ali je ta vzgojnoizobraževalni sistem povsem primeren
zanje, pa je pogosto vprašanje pedagogov!
Iz tabele učne ušpešnosti učencev Romov vidimo, da je tem učencem najtežje v
1.in S. razredu. Toda učenci imajole po 1 ali 2 negativni oceni, le v S. razredu imamo
2 učenca - 1 ima 4 negativne ocene, 1 pa 3 negativne ocene.
Poseben problem nam predstavlja predstavitev učencev - Romov komisiji za
razvrščanje otrok z motnjami v telesnem in duševnem razvoju. Romi so praviloma
normalno razviti glede na okolje, v katerega se vključujejo s pričetkom vzgojno-
izobraževalnega procesa pa so vzgojno, učno, kulturno, socialno močno prikrajšani.
Ta primanjkljaj pa romskega otroka prizadene pred komisijo za razvrščanje, ki
predlaga nadaljnje šolanje v šoli s prilagojenim programom. Ali je to pravično!
Menimo, da bi moral biti vzgojno-izobraževalni sistem bolj prilagojen njihovemu
Tazvoju.
158
In še nekaj o materialni pomoči otrokom oziroma učencem Romom. V letošnjem
šolskem letu so prav vsi bili deležni pomoči v oskrbi z učnimi potrebščinami. Šolsko
malico prav tako prejema vseh 26 učencev, šolsko kosilo pa 10 učencev.
Družine iz katerih ti otroci izhajajo pa smo glede na zaposlenost vsaj enega starša
razvrstili:
19 družin je takih, v katerih je eden zaposlen
7.
družin pa, v katerih ni nihče od staršev zaposlen.
In kako se učenci Romi poklicno odločajo. V letošnjem šolskem letu bo
najverjetneje učenka 7. razreda zaključila šolanjein se vključila v 2 letno izobraževanje
v tekstilni šoli. Drugi učenec pa bo nadaljeval šolanje v 8. razredu.
GRADIVO I.
159
Center
za socialno delo
Lendava
POLOZAJ ROMOV IN RESEVAJE ROMSKE
PROBLEMATIKE
V OBCINI LENDAVA
IUvod
Občina Lendava je ena izmed slovenskih občin v katerih žive avtohtone skupine
romskega prebivalstva. Kljub temu, da gre v občini za razmeroma nizko število
Romov, v primerjavi z nekaterimi drugimi občinami, oziroma celotnim prebivalstvom
občine, zahteva ta kategorija občanov z vsemi svojimi socialnimi značilnostmi,
dodatno angažiranje.
Rome kot socialno-etnično skupino lahko iznačimo kot marginalno, saj niti v
socialnem niti v političnem smislu ni integrirana v svoje družbeno okolje.
K reševanju problematike Romov se je v občini pristopilo šele v začetku 70-tih
let. Čeprav so na posameznih področjih že vidni določeni rezultati, pa s stanjem na
tem področju nikakor ne moremo biti zadovoljni.
Namen in cilj pričujočega gradiva je prikazati:
-
socialno-ekonomske razmere Romov v občini
obravnavo problematike Romov po posameznih področjih in dosedanjega
-
priznavanja za ureditev položaja Romov v naši občini
predloge in smernice za reševanje romske problematike.
II. Socialno-ekonomske razmere Romov v občini
Demografski podatki o Romih v
občini
Tabela št. 1 Število romskega prebivlastva in primerjava s celotnim prebivlastvom
občine
Leto
št.Romov
indeks rasti
št.preb.
1971=100
občine
indeks
rasti
delež Romov
v % vseh preb.
1971
185
100
26.918
100
0,69
1981.
269
145
26.717
99
1,01
1990
304
164
26.473
9B
1,1S
160
Primerjava podatkov kaže, da je pri romskem prebivalstvu prisotna hitra pozitivna
rast, medtem, ko se število celotnega prebivalstva občine občutno zmanjšuje, saj je
prisotna negativna rast prebivalstva.
>
Indeks naraščanja števila Romov v prikazanem obdobju je 164, delež Romov v
% vseh prebivlacev občine pa se je v tem obdobju povečal od 0,69 v letu 1971 na
1,15 v letu 1990.
Po novejših podatkih Centra za socialno delo živi v občini Lendava trenutno v
5 naseljih, v mestu Lendava in v vasi Turnišče v 59-tih družinah 304 Romov.
Statističnih podatkov o Romih v občini namreč ni. Podatki iz zadnjega popisa
prebivalstva iz leta 1981 niso realni. Popisni podatki kažejo, da se je za Rome
opredelilo le 140 občanov naše občine. Večina romskega prebivalstva se namreč za
Rome ni želela izrekati (prisotne so celo težnje po spremembah priimkov), za kar pa
je v zadnjem času opaziti, da se stanje spreminja.
Starostna struktura Romov
a) otroci in mladoletniki
do 18 let
149
b) odrasli skupaj
skupaj:
do 6 let
53
od 7 do 14let
74
od 15 do 18 let
22
od 19 do 45 let
132
od 46 do 65 let
20
nad 65 let
3
155
304
Tabela št. 2 Strukturne skupine Romov
Starostna
skupina
št.
št.
Romov
preb.
delež v %
Romov
preb. občine
od
0-6
S3
2.271
17,43
8,50
od
7-14
74
3.285
24,34
12,29
od 15-18
22
1.476
7,24
5,50
od 19
- 24
36
2.170
11,84
8,10
116
13.770
38,16
$1,50
3
3.770
0,99
14,11
304
26.722
100,00
100,00
od 25
- 65
nad 65 let
Skupaj:
161
Primerjava starostne strukture romske populacije s strukturnimi deleži celotnega
prebivlastva občine kaže na velike razlike. Starostna struktura Romov starih nad 65
let predstavlja samo 0,9%, kar je glede na isto populacijo celotnega prebivalstva v
občini (14,11%) zelo nizko.
Ta podatek nas opozarja na ugotovitve, da Romi v povprečju živijo krajšo
življensko dobo, kar pa je v veliki meri posledica slabih življenskih razmer.
Stanovanjske razmere Romov
Tabela št. 3 Romska naselja po prijavi stalnega bivališča
tipi bivališč
Zap.
krajevna
št.
skupnost
1.
Število
Romov
Druž.
zidane — hiše
družin
%
stanovanja
lastne
13
24,01
-
:
5
6
2
5
9,54
-
1
4
-
-
-
družb.
barake
kont.
KS Črenšovci
- naselje Črenšovci
73
2.
KS Črenšovci
- naselje Trnje
KS Turnišče
29
3.
- naselje Gomilice
41
8
13,49
-
8
-
-
4.
KS Turnišče
4
4
1,32
2
-
-
-
-
S.
KS Dolga vas
73
14
24,01
-
2
6
6
-
6.
KS Dobrovnik
46
10
15,13
-
4
-
6
-
7.
KS Lendava
38
7
12,50
7
-
-
-
-
304
s9
100,00
9
7
23
18
2
- naselje Dolga vas
- naselje Dobrovnik,
- V mestu Lendava
Skupaj:
.
Od skupno 59 družin živi 9 družin v družbenem stanovanju in sicer 4 v
enosobnem, 2 v dvosobnem in 3 družine v večjem stanovanju. Te družine imajo
najugodnejše stanovanjske razmere.
_
4
23 družin živi v provizorijih, zgrajenih v letih 1972, 1984 ter 1989. Z gradnjo
provizorija, zgrajenega v zadnjih letih je bilo 6-tim družinam omogočeno primerno
bivanje v enosobnih stanovanjih, z urejenimi sanitarijami, medtem ko v ostalih
provizorijih 17 družin živi v enem prostoru v povprečni velikosti 16 kvadratnih
metrov. V vsakem prostoru živi povprečno 6 družinskih članov, v enem primeru pa
celo 11 članov družine.
162
V najslabših stanovanjskih razmerah živi 20 romskih družin, od katerih jih 18
živi v barakah, narejenih v glavnem iz šibja, desk in blata, 2 družini pa v kontejnerju,
od katerih je eden že skoraj popolnoma dotrajan.
Način preživljanja
Z dohodki iz zaposlitve se preživlja 17 romskih družin. Pokojnino prejemajo 3
Romi. Dokaj redno se priložnostno zaposlujejo Romi iz 8 družin, medtem, ko se
ostali Romi preživljajo v glavnem z raznimi oblikami neorganizirane zaposlitve:
nabiranje odpadnih surovin, nabiranje zelišč, občasnih pomoči v kmetijstvu,
igranjem in drugo.
Padanje realne življenske ravni, ki smo mu priča v zadnjih letih, čuti romsko
prebivalstvo pravgotovo najizraziteje.
Medtem, ko relativna stopnja brezposelnosti v občini dosega že 10%, pričakovati
pa je, da se bo relativna brezposelnost zaradi predvidenih ekonomskih
in tehnoloških
viškov še povečala in po ocenah dosegla celo 30% relativno brezposelnost v občini,
je zaposlitev romskega prebivalstva skoraj popolnoma nemogoča.
Vse to pogojuje povečan pritisk za dodelitev denarnih in materialnih pomoči s
strani Romov. V skladu s smernicami SO Lendava, ki so bile že večkrat sprejete ob
obravnavah omenjene problematike na občinski skupščini, smo pri sodelovanju
pomoči skrajno selektivni in rigorozni.
Tabela št. 4 Število prejemnikov (Romov)
pomoči
nekaterih vrst socialno varstvenih
Vrsta
pomoči
1.Varstveni dodatek
Število prejemnikov
1986
1987
1988
1989
1990
3
3
3
3
3
2. DN in DP za brezposelnost
-
mi
-
-
-
3. Delna nadomestitev stanarine
9
9
(z
9
11
15
4. Štipendije iz združ. sredstev
-
-
-
2
2
S. Družbeno denarne pomoči
- edini vir
S
3
3
3
2
- dopolnilni vir
6
14
9
ll
10
- začasne, enkratne
32
31
32
34
_ 46
6. Plačilo za doplačilo v domu oz. zavodu
7. Rejnine
10
1
10
1
10
1
7
1
S
8. Participacija
si
-
37
19
24
71
104
91
108
Skupaj:
65
-
163
Na osnovi dejstev, da je število zaposlenih
da je še vedno
Romov za nedoločen čas zelo nizko,
veliko število isklacev zaposlitve,
da veliko število Romov
nima
nobenega premoženja (zemlje), lahko zaključimo, da socialna varnost Romovv naši
občini ni na zavidljivi ravni in da ima nadpovprečno število občanov Romov pogoje
za uveljavitev pravice do socialnovarstvenih pomoči. Zaradi kritičnega odnosa
ostalega prebivalstva in mnenja, da Romi dobivajo preveč pomoči ter upravičene
bojazni, da ne bi za delo sposobne Rome postavili v položaj popolne odvistnosti od
pomoči, pa prejema stalne (soc. skrbstvene) pomoči razmeroma nizko število
Romov.
Višje število občanov Romov je upravičenih do enkratne denarne pomoči. Ta
oblika družbeno denarne pomoči se je dajala predvsem tistim Romom, ki so si s
svojim deležem prizadevali izboljšati stanovanjske razmere. Da pa bi bil namen za
katero se daje družbena denarna pomoč dosežen, so se v glavnem vse ekratne
pomoči nakazovale v funkcionalni obliki.
Nadomestilo za invalidnost prejema 5 Romov. Zaradi nizkih osebnih dohodkov
zaposlenih Romov in velikega števila nezaposlenih Romov je kar 43 romskih družin
(72,8% vseh) s 111 otroci upravičenih do otroškega dodatka. Iz naslova zaposlitve
prejema otroški dodatek 9 družin za 26 otrok, otroški dodatek za socialno ogrožene
otroke pa prejema 34 družin za skupno 85 otrok.
Družbeno denarna pomoč znaša v januarju 1991 921,40 din, izplačuje pa se v
obliki naročilnice na trgovino za prehrano. V funkcionalni obliki se neposredno
šolam nakazuje še otroški dodatek za prehrano, šolske potrebščine..... Izplačilo
pomoči se pogojuje z obiskovanjem 'vrtca, šole ...
IH. Obravnava problematike Romov po posameznih
področjih
.
1. Otroško varstvo
Od zastopanosti otrok in mladine v določeni kategoriji prebivalstva je v veliki
meri odvisen njihov socialno-ekonomski položaj. Za romsko prebivalstvo je bilo
značilno, da so imeli dosti otrok. Število otrok na družino se v zadnjem času sicer
nekoliko zmanjšuje, vendar je še vedno nekoliko višje kot je povprečje glede na
celotno prebivalstvo občine. Povprečno število družinskih članov v občini znaša 3,5
članov, medtem, ko povprečno število družinskih članov romske družine znaša 5,1
člana.
Že v letu 1978 je takratna Občinska skupnost otroškega varstva sprejela sklep, da
se romskim
otrokom
omogoči
vključitev v vzgojnovarstvene
organizacije z
dopolnjenim 3. letom starosti.
S to odločitvijo je bil dan osnovni poudarek vzgoji in izobraževanju predšolskih
in šolskih otrok - Romov. Ugotavljamo lahko, da se je tak pristop pokazal kot
164
pravilen, čeprav se še vedno soočamo s številnimi težavami na področju vzgoje in
izobraževanja otrok Romov.
V vzgojnovarstveno dejavnost je v občini Lendava vključenih 26 predšolskih
otrok, kar predstavlja 49% otrok starih do 7 let. Ti romski otroci so vključeni v vrtec
v Črenšovcih (11), Lendavi (1). Turnišču (4) in Dolgi vasi, kjer je poseben oddelek
za romske otroke (10).
Medtem, ko vzgojiteljice v Črenšovcih, Dolgi vasi in Lendavi ugotavljajo, da so
otroci dokaj redno obiskovali vrtec (razen enega primera v Črenšovcih in Dolgi vasi)
in se predvsem črenšovski starši za svoje otroke zanimajo, pa so vzgojiteljice v
Turnišču imele ves čas težave zaradi slabega obiska.
V glavnem se ugotavlja, da se s starši romskih otrok lažje dogovarjajo, da ni več
toliko izsiljevanja. Seveda pa ješe vedno prisotna higienska in vzgojna zanemarjenost
otrok ter slaba oskrba otrok s prehrano doma, kar seveda neugodno vpliva na
aktivnost in pripravljenost romskih otrok za sodelovanje pri zaposlitvah.
Delavci VVO si zaradi tega prizadevajo, da bi pomanjkljivosti v družini omilili
ter otrokom privzgojili predvsem kulturno-higienske in delovne navade.
2. Uresničevanje vzgojno-izobtaževalnega dela z učenci
Romi
V petih osnovnih šolah na območju občine Lendava'so v proces izobraževanja
vključeni tudi romski otroci.
Tabela št.5 Prikaz vključenih otrok v posameznem šolskem letu po osnovnih
šolah
Šol.leto
'
1987/88
1988/89
1989/90
1990/91
Osnovne šole
Dobrovnik
3
4
1
1
Črenšovci
10.
7
8
8
Lendava
15
15
15
15
Turnišče
-
1
2
2
Lendava
28
40
38
37
Skupaj:
56
67
64
64
"Drago Lugarič"
"jože Kramar - Juš"
165
Iz prikaza vključenosti romskih otrok v posamezne
ugotavljamo, da je skoraj 59% vseh šolskih otrok - Romov
Kramar - Juš, to je v šolo s prilagojenim učnim programom.
tako več kot polovica učencev Romov, se šola sooča s precej
ostale šole, kjer je Romov, glede na število ostalih učencev,
osnovne šole lahko
vključenih v OŠ Jože
Ker je v omenjeni šoli
večjimi problemi kot
zelo malo.
Prvi problemi zaradi visoke stopnje razvrstitev romskih otrok se pokažejo šele
kasneje, ko ti otroci šolanje končajo in bi jih bilo potrebno zaposliti oziroma kako
drugače usposobiti za samostojno življenje in delo.
Če iz primerjave ošolskem uspehu romskih otrok izvzamemošolos prilagojenim
programom, ugotovimo, da je 255 učencev v šoli še vedno neuspešnih, 67% pa je
razred izdelalo z zadostnim uspehom.
S tem se potrjuje ugotovljeno, da so šolski uspehi romskih
minimalni, zato z doseženim ne moremo biti zadovoljni.
otrok še vedno
Nekoliko več zadovoljstva pa daje ugotovitev, da se iz leta v leto izboljšuje šolski
obisk romskih otrok.
V sodelovanju med osnovnimi šolami in Centrom za socialno delo nam najčešče
uspeva preprečiti daljšo neopravičeno odsotnost od pouka. Pravgotovo bi bila pot
do odprave teh pojavov krajša, v kolikor bi bilo mogoče izvajati radikalne kaznovalne
ukrepe nad starši, ki pa bi po drugi plati 'najčešče pomenili nameščanje otrok v
rejniške družine in s tem povezane povečane izdatke družbenih sredstev.
V lanskem in predlanskem šolskem letu so 4 romski učenci začeli šolanje na
srednjih oziroma poklicnih šolah, vendar so po nekaj mesecih šolanje opustili, tako,
da trenutno ni romskega učenca na omenjenih šolah.
3. Problematika zaposlovanja
Dolgoročno zavisi rešitev romskega vprašanja v občini do vključevanja Romov
v delo. Ovire pri tem pa soštevilne in jih je mogoče odpravljati le postopoma, sadove
teh naporov družbe pa bo mogoče evidentirati šele v prihodnosti.
Med največje spadajo pravgotovo neprivzgojene delovne navade Romov, nizka
izobrazbena raven ter nezmožnost zaposlovanja zaradi pomanjkanja delovnih mest
v občini.
Po najnovejših podatkih CSD Lendava je redno zaposlenih 22 Romov in sicer 9
v Planiki, 1 v Varstroju, 3 pri Gradbeniku, 1 v Nafti, 1 v Viatorju, 1 v Hotelu v
Moravskih toplicah, 1 v Avstriji ter 6 sezonsko izključno pri zasebnih gradbenih
obrtnikih. Precej se jih ukvarja z nabiranjem odpadnih surovin ter zelišč.
V zvezi s predlogom zbora združenega dela ob obravnavi problematike v letu
1988, da se prouči možnost sklenitve samoupravnega sporazuma, po katerem bi
166
vsaka OZD sprejela v delovno razmerje določeno število Romov, je strokovna služba
občinske skupnosti za zaposlovanje sprejela stališče, da samoupravnega sporazuma
o zaposlovanju Romov ni potrebno sprejemati, saj je v sprejetem Sas o usklajevanju
letnih načrtov zaposlovanja za obdobje 1986 - 1990 v 8. alineji 5. člena opredeljeno,
da so delovne organizacije dolžne pri izbiri novih delavcev v primerih, ko se na
objavo prostih del in nalog javi več kandidatov, poleg kriterijev sposobnosti in
psihofizične ustreznosti, upoštevati tudi ekonomsko - socialne kriterije. Ker vsi
Romi spadajo v to kategorijo, bi imeli ob razpisnih potrebah prednost pri izbiri, v
kolikor bi seveda delovne organizacije dosledno upoštevale določilo sporazuma.
Da bi se zmanjšala nezaposlenost romskega prebivalstva je takrat strokovna
služba Zavoda za zaposlovanje predvidela naslednje aktivnosti:
- na razpisne potrebe po delavcih se bo aktivno posredovalo Rome, pri čemer se bo
poleg kriterijev strokovne in psihofizične sposobnosti upošteval socialnoekonomski kriterij in čakalna doba,
- navezovanje neposrednih
določili sprejetega Sas,
- vsem Romom
stikov z delovnimi
organizacijami
s strokovno izobrazbo, ki jim ob normalnih
in seznanjanje z
potrebah združenega
dela ne bo omogočena zaposlitev in opravljanje pripravništva, se bo preko
priprave delavcev za zaposlitev omogočalo opravljanje strokovnega izpita,
- pomoč posameznim Romom pri urejanju materialnih
izobraževanja in vključevanja v poklice in delo.
in drugih
pogojih
4. Stanovanjska, cestna in komunalna problematika
Že iz opisa stanovanjskih razmer je razvidno, da poleg stanovanjske stiske skoraj
v vseh naseljih v problematičnosti stanovanjskih razmer izstopa naselje Romov v
Črenšovcih.
Dosedanje izkušnje vse bolj kažejo, da ni primerna gradnja skupnih stanovanj,
zato bi bilo neobhodno potrebno, da bi se v teh naseljih uredile premoženjskopravne zadeve okrog zemljišč ter bi tako vsaka romska družna lahko dobila kos
zemljišča (vsaj 3 a) in svoje "mesto pod soncem".
«
V letih 1985 - 1990 so bile opravljene naslednje naloge:
1. Pridobitev stanovanj: S sredstvi stanovanjske skupnosti in socialnega skrbstva so
bili zgrajeni trije dvojčki in zagotovljeno stanovanje 6 - tim družinam. Za eno
družino je bil nabavljen kontejner - MOBILO BLOK, medtem kosta si dve družini
s pomočjo družbene skupnosti dozidali po en prostor ter si tako zmanjšali
prehudo stanovanjsko stisko. Nujno bo potrebno pristopiti k izboljšanju
stanovanjskih razmer Romov, pri čemer bo potrebno angažirati določena
družbena sredstva, saj je zaradi omejenih možnostih družbe, da mladim romskim
167
družinam ponudi ustrezne stanovanjske prostore, vsako zoperstavljanje temu,
brez moralne osnove.
2.
Napeljava vodovoda: V omenjenem obdobju je bil napeljan dovod pitne vode
v naselje Črenšovci, Gomilice, spodnje naselje v Dolgi vasi (v zgornjem je
vodovod že bil napeljan). Romi so plačali prispevek in opravili zemeljska dela
pri položitvi cevi. S pitno vodo so oskrbljena tako v glavnem vsa večja naselja,
razen 2 družin v Dobrovniku in 3 družin v Trnju.
3.
Elektrifikacija naselij: Že pred omenjenim obdobjem so bila elektrificirana v
glavnem vsa naselja in napeljana elektrika v stanovanjske prostore, ki so zidani,
medtem, ko Romi, ki živijov kolibah zaradi slabih stanovanj, v katere ni mogoče
urediti napeljavo elektrike, le-te nimajo.
4.
Cestna povezava: Z reševanjem cestne problematike nikakor ne moremo biti
zadovoljni. Največjo pripravljenost za reševanje je pokazala KS Dolga vas, ki se
je s sredstvi vključila v dovoz gramoza na vaško pot skozi zme s skupaj z romi
in socialnim skrbstvom. Skoraj nedostopno je bilo naselje v Črenšovcih, ki je
zaradi narave terena pogosto poplavljeno in je zato bilo nujno, da se: je s
prispevki samih Romov in z družbenimi sredstvi v letu 1989 saniralo.
Š: Zdravstveno
varstvo Romov
Delavci Zdravstnenega doma Lendava izvajajo permanentno zdravstveno varstvo
za celotno prebivalstvo občine Lendava in vseh, ki iščejo zdravstveno pomoč. V
okviru tako zastavljenega programa in organizacije dela, je zajeto tudi zdravstveno
varstvo Romov, torej romska populacija ima enake pravice do zdravstvenih uslug,
kot ostali občani občine: Z ozirom na specifiko populacije, način življenja, navade
in razvade, kakih bistvenih premikov v smislu izboljšanja odnosa in skrbi za lastno
zdravlje ni opazno.
Kar se tiče patologije, je ta podobna patologiji, ki je prisotna pri ostalih občanih
občine in regije. Potrebno je poudariti, da se med romsko populacijo bolj pogosto
pojavljajo infekciozne bolezni, revmatske bolezni, tuberkuloza ter alkoholizem, ki
predstavlja poseben problem. Zdravstveni dom Lendava ima relativno dobro
zdravstveno kontrolo nad romsko populacijo do starosti 15 let - torej, ko so otroci
šoolobvezni in populacijo, ki je rednozaposlena
v družbenem delu. Romi uveljavljajo
pravico do
zdravstvenega 'varstva predvsem v otroško-šolskem dispanzerju,
dispanzerju za žene, dejavnosti splošnega in otroškega zobozdravstva ter patronažno
babiško dejavnost.
Ena od glavnih nalog zdravstvenih delavcev je, da se angažiramo na področju
zdravstveno vzgojnega dela z Romi. Ta program izvajajo predvsem dispanzer za
zdravstveno varstvo žena in patronažno-babiška siužba. Glavna povezava med
dispanzerjem za zdravstveno varstvo žena in Romi je patronažno-babiška služba,
otroško varstvo in Center za socialno delo. Skupna želja vseh teh dejavnokov je
168
prosvetliti romsko populacijo. Ugotavljamo, da se to sodelovanje iz leta v leto
izboljušuje, ob sicer skromni pomoči samih Romov. V sodelovanju s Centrom za
socialno delo je vsako leto organizirano predavanje na temo: "kontracepcija"
osebna higiena in kontracepcija, človek in alkoholizem" ipd. Predavanj se udeležuje
kar precej Romkinj in manjše število Romov, kar nam da misliti, da se okoreninjena,
zastarela miselnost sicer počasi, vendar se vsaj pri mladih, iz te populacije spreminja
na bolje.
K preventivnim obiskom lahko štejemo tudi obiske nosečnic v posvetovalnici.
Mlade romske mamice obiskujejo posvetovalnico kolikor toliko redno in se
udeležujejo tudi predavanj v materinski šoli, tako, da tudi na tem področju opažamo
rahle spremembe na bolje. Večina romskih porodnic rodi v bolnišnici, kar tudi
vpliva na boljšo skrb za zdravje otroka. Za kontracepcijo se odločajo redke žene
Romkinje. Vzrok je zastarela miselnost moža, ali prezahtevnost pri uporabi (tabletke
se jemljejc
v določenem časovnem zaporedju...) V ginekološki ambulanti je poudarek
še vedno na kurativnih pregledih in urgenci, tako, da bi bilo dobro v bodoče
razmisliti o sistematskih pregledih romskih žena, vsaj enkrat letno, seveda ob
sodelovanju Centra za socialno delo.
Medicinske sestre patronažno-babiške službe redno opravljajo patronažne obiske
na domu Romov. Velik problem predstavlja nedosegljivost z ozirom na še vedno
nomadski način življenja Romov. Ugotavljamo, da je težko doseči kakršenkoli
bistven premikv smislu izboljšanja, dokler se ne spremenijo navade Romov, socialni
status romske populacije, predvsem zaposlenost ter komunalno-higienskostanovanjske razmere.
Nujno je omeniti vprašanje bolnišnične oskrbe romskih otrok in probleme, ki se
javljajo ob tem; skoraj da je redni pojav, da starši - Romi po končanem zdravljanju
svojih otrok, nočejo priti po svoje otroke. Na ta način se trajanje hospitalizacije
podaljšuje, kar pa bistveno vpliva na stroške zdravstvenega varstva. Neštetokrat se
zgodi, da bolnišnica rešuje svoje probleme na ta način, da pokliče Center za socialno
delo, ki mora poiskati neposredni stiks starši otrokali pa le-te pripeljati iz bolnišnice.
Ob skupnem prizadevanju vseh dejavnikov, ki so v občini zapaženi za reševanje
romske problematike, lahko pričakujemo v bodoče izboljšanje sedanjega stanja.
IV. Izhodišča, smernice ter predlogi za reševanje romske
problematike
1. Socialne in družbene razmere, ki bodo vplivale na življenje In socialno varnost
romskega prebivalstva.
Pri oblikovanju izhodišč in smernic bomo morali upoštevati nekatera gibanja, ki
nas bodo spremljala ob reševanju romske problematike v prihodnjem obdobju.
169
-
Stevilo romskega prebivalstva se vsled še vednovisoke natalitete povecuje hitreje
v primerjavi z ostalim prebivalstvom občine. Tako lahko predvidevamo, da bo
v občini do leta 2000 350 prebivalcev Romov.
-
Starostna struktura romskega prebivalstva se bistveno ne bo spremenila, tako bo
še vedno največji odstotek predstavljala starostna kategorija Romov starih od 19
- 45 let.
-
Zaradi zapletenih gospodarskih in družbenih razmer, ki jim bomo priča tudi v
prihodnjem obdobju, se bo povečalo število Romov ki bodo potrebovali različne
socialno - varstvene strotive.
Po predvidevanjih se bodo nadaljevala neugodna družbeno-ekonomksa gibanja,
ki bodo imela neugoden vpliv na nastanek in zdrav razvoj družine, posebno pri
populaciji, kjer so se taki trendi kazali že danes.
Pričakujemo lahko, da bo tako v porastu število otrok, prikrajšanih za normalno
družinsko življenje.
V nadalje se bo zaostrilo vprašanje zaposlovanja mladih Romov, ki ne bodo imeli
ustrezne izobrazbe.
Socialna varnost ogroženih kategorij prebivlastva se bistveno ne bo izboljšala, v
porastu
bodo
nekatere
oblike
družbeno
negativnih
pojavov
(alkoholizem,
toksikomanija, mladoletno prestopništvo, kazniva dejanja).
2. Izvajanje politike reševanja romske
problematike
V vseh naših dokumentih smo si zastavljali cilj, da želimo postaviti romsko
prebivalstvo v položaj, da se bodo z aktiviranjem lastnih sil sposobni aktivno
vključevati v življenjein delo
in s tem aktivirati čim večlastnih moči za preprečevanje
raznovrstnih socialnih stisk.
Če primerjamo ta sprejeta načela in dejanske razmere, potem lahko ugotavljamo,
da je v praksi še očiten razkorak med temi opredeljenimi cilji in dejanskimi
razmerami.
Zaradi nesistematičnega pristopa in nezadostnega povezovanja posebnih nosilcev,
so rezultati integriranosti te skupine v družbeno okolje še preveč skromni.
V usklajeni aktivnosti bodo v bodoče zavestno morali delovati vsaj naslednji
dejavniki: področje zaposlovanja, socialnega skrbstva, otroškega varstva, zdravstva,
izobraževanja, postaja milice, pravosodni organi, stanovanjska, inšpekcijski organi
- skratka vsi preko katerih se romskemu prebivalstvu nudi pomoč ter terja z njegove
strani izpolnjevanje družbenih obveznosti.
3. Potrebne naloge, ukrepi in aktivnosti na posameznih
romske problematike
Otroško varstvo ter vzgoja in izobraževanje
področjih reševanja
170
V občini moramo vztrajati pri konceptu vključevanja romskih otrok v
vzgojnovarstvene organizaci je z dopolnjenim tretjim letom starosti in pri obveznosti
rednega obiskovanja pouka.
Šele na ta način bomo lahko dosledno uresničevali zastavljene cilje:
daljša priprava romskih otrok za šolo,
-
-
individualizacija dela s poudarkom na usposabljanju do take stopnje, da bi lahko
bili romski otroci enakopravno vključeni v preverjanje sposobnosti za vstop v
šolo,
-
zgodnje privzgajanje kulturnih, higenskih in delovnih navad,
navezovanje neposrednih stikov s starši romskih otrok,
oblike podaljšanega bivanja in druge dopolnilne programe, s ciljem, da čim več
romskih otrok uspešno zaključi osnovnošolsko izobraževanje,
zagotavljanje funkcionalnih oblik družbeno denarnih pomoči otrokom za
prehrano in šolske potrebščine,
zagotavljanje družbeno denarne pomoči otrokom - ki bo pogojevano z rednim
obiskovanjem vrtcev in šol.
Prav tako bo potrebno podrobneje analizirati vzroke za vse večje število vključenih
romskih otrok v šolo s prilagojenim programom in sprejeti določene ukrepe za
odpravo takih trendov, prehodno pa prirediti teste sposobnosti romski populaciji.
Večjo skrb kot doslej bo potrebno posvečati strokovnemu
usposabljanju
učiteljev in vzgojiteljev, ki delajo z Romi,
izobraževanju in
predvsem
v smislu
sporazumevanja in seznanjanja z romsko populcijo.
Področje zdravstvenega varstva
Kljub dejstvu, da je Romom kot vsem ostalim delovnim ljudem in občanom
zagotovljeno zdravstveno varstvo, lahko domnevamo, da je obolelost tega
prebivalstva večja kot pri ostalem prebivalstvu.
To je lahko v občini samo domneva, kajti natančne slike zdravstvenega varstva
romskega prebivalstva v občini ni.
z
V kolikor v občini želimo načrtovati ukrepe za izobraževanje zdravstvenega
stanja celotne etnične skupine, se bo moralo zadolžiti zdravstvene
organizacije, da bodo ločeno spremljale zdravstveno stanje Romov.
delovne
Ugotovitev, da ješe vedno visoka stopnja prirastka pri romskem prebivalstvu, kar
je sicer posledica zmanjšanje smrtnosti v otroškem obdobju in izboljšanega
zdravstvenega standarda, zahteva trajno in sistematično dejavnost na področju
družine. To pa narekuje stalno in dolgoročno uporabo metod osveščanja, vendar ne
samo ob redkih in individualnih obiskih Romov v zdravstvenih ustanovah, ampak
171
neposredna organizacija predavanj v okolju, kjer Romi Zivijo s posredovanjem
različne tematike, ki zajema osveščanje o načrtovanju družine, higieni,
zasvojenostih......
Velik problem predstavlja namreč tudi alkoholizem med Romi, saj je večina
odraslih prebivalcev Romov zasvojenih, k čemer v veliki meri prispevajo tudi
prebivalci okoliških naselij, ki Romom namesti plačila za delo v hrani ali denarju
plačujejo z alkoholom.
Takemu početju se bo v prihodnje
družbenopolitično akcijo v KS.
potrebno
zoperstaviti
z odločno
Vse to mora narekovati odločnejši pristop k preventivnemu zdravstvenemu
varstvu v prihodnje, kar bi dolgoročno moralo imeti za posledico zmanjšanje
izdatkov za zdravstveno varstvo romskega prebivalstva.
Stanovanjska problematika
Ukrepi na področju reševanja stanovanjske problematike bodo v naslednjem
obdobju morali temeljiti na ugotovitvah, da večina romskih družin živi v neprimernih
in zelo tesnih stanovanjih ter na upoštevanju lastne pripravljenosti in deleža Romov
za sanacijo in izboljšanje stanovanjskih razmer.
Predpogoj za izvajanje takih ukrepov pa je v prvi vrsti urbanistična ureditev
romskih naselij z razmeritvijo zemljišč, na katerih so locirana romska naselja, na
manjše parcele. Na ta način bi namreč dali možnost posamezni romski družini, da
si svoj stanovanjski problem rešuje v največji možni meri sama ob pomoči družbene
skupnosti.
Poleg zgoraj navedenega izhodišča za razreševanje stanovanjske problematike,
bomo morali v občini sprejeti še naslednje:
-
-
gradnja družbenih stanovanj z nižjim stanovanjskim standardom, ki pa še vedno
zagotavlja ustrezne bivalne prostore; v ta namen izdelati program sanacije
stanovanjskih razmer in planirati potrebna sredstva,
prireševanju
stanovanjskega problema v največji možni meri angažirati Rome
z njihovo delovno silo in materialnimi sredstvi,
-
angažiranje sredstev v obliki kreditov organizacij združenega dela in zasebnih
obrtnikov, kjer so Romi zaposleni ter sredstev stanovanjske
gradbene in komunalne zadeve SO Lendava,
-
pri oddelku za
aktiviranje romskega prebivalstva pri reševanju zgradb ter omogočanje pridobitve
«odpadnega uporabnega gradbenega materiala.
Šele urejene življenske razmere lahko predstavljajo osnovo in vzpodbudo za
hitrejšo socializacijo in vključitev v družbeno življenje.
172
Zaposlovanje Romov
Ugotovitve, da se je zaposlovanje Romov popoloma zaustavilo in so težave z
novo zaposlitvijo vse večje, predvsem zaradi zaostrenih pogojev gospodarjenja,
morajo biti osnova za iskanje novih rešitev. Dolgoročno in kompleksno reševanje
romske problematike ostaja edino v stalni zaposlitvi za delo sposobnih Romov.
S prehodom na tržno gospodarstvo se pričakuje, da bo zaposlovanje Romov še
v nadalje otežkočeno.
Zaradi tega je potrebno iskati novih možnosti
in drugih načinov zaposlitve
Romov:
Preko kmetijske zadruge in drugih organizacij bo potrebno organizirati
najrazličnejše dejavnosti odkupa zdravilnih zelišč, odpadnega železa, raznih
izdelkov, ki jih Romi sami izdelujejo (metle, košare) itd.
Vključevanje Romov pri začasnih kmetijskih opravilih: okopavanje sladkorne
pese, obrezovanje vinske trte, nabiranje grozdja, sajenje v gozdu....
Mlajšim
Romom,
ki uspešno končajo osnovno šolo, bi morali omogočiti
usposabljanje v delovnih organizacijah in možnost zaposlovanja vsaj za določen
čas, s tem da sredstva za OD zaposlenih Romov ne bi neposredno bremenila
organizacije združenega dela, ampak bi se sredstva iskala izven DO.
Vključevanje Romov, prijavljenih za zaposlitev, v izvedbo javnih del (sanacija
"divjih odlagališč, gradnja romskih naselij...).
V okviru Delavske univerze iskati programe za usposabljanje Romov za različna
enostavnejša dela (v gradbeništvu, kmetijstvu...).
Na vseh področjih bodo namreč naša prizadevanja morala biti usmerjena za
čimvečje vključevanje Romov v delo, saj jih bo le delo in enakopravno soodločanje
izenačilo z ostalimi občani.
Druga področja, ki pogojujejo razreševanje romske
problematike
Delo z romsko populacijo ne more biti učinkovito, če se poleg navedenih
področij in služb ne bodo v reševanje vključevali še nekateri dejavniki v občini:
stalna prisotnost delavcev postaje milice bo onemogočila priseljevanje Romov
iz drugih občin, pogojevala zmanjšanje kriminalitete in strožjo obravnavo vseh
oblik negativnega in asocialnega vedenja;
173
-
"za razreševanje problematike na področju cestno - komunalne infrastrukture, se
bo moralo Rome v okviru krajevnih skupnosti aktivneje vključevati s predlogi,
prostovoljnim delom in samoprispevki;
-
zaradi objektivnih, pogosto pa tudi subjektivnih težav, Romi v naši občini niso
vključeni v družbeno in družbeno-politično okolje v bodoče bo potrebno temu
področju dati, v okolju kjer Romi živijo, večji poudarek, premoščati prepade
medsebojnega nezaupanja in jih vključevati v delo in življenje organov KS;
-
Romom je potrebno nuditi pomoč pri ustanavljanju društev oziroma klubov.
Prednost mora biti dana ohranjanju romske identitete in posebnosti, poudarek
pa na nudenju organizacijske in mentorske pomoči;
-
Veterinarska inšpekcija mora v svoj program dela vnesti redno cepljenje in
odstranjevanje psov in mačk, ki so leglo različnih bolezni in ogrožajo prebivalce
okoliških vasi, pravtako tudi same Rome.
Zaključek
V dosedanjem delu in reševanju romske problematike se ugotavlja premajhna
koordiniranost ter vse preveč različnih iniciativ, odločanje in zadolžitev s pritiski
posameznih
interesov, ki pogosto zavirajo vsa družbena prizadevanja za boljši
družbeno-ekonomski položaj Romov.
Sodelovanje na področju romske problematike bo potrebno usmerjati tudi preko
občinskih meja in pridobivati izkušnje v reševanju te problematike.
174
GRADIVO I.
Nada Krašovec
ROMSKA PROBLEMATIKA V OBČINI
METLIKA
Romi so posebna etnična skupina prebivalcev, ki zaradi svoje socialne, kulturne
in ekonomske zaostalosti še vedno zahteva specifično in kompleksno obravnavo s
strani strokovnih služb krajevnih skupnosti, delovnih organizacij in širše družbene
skupnosti.
:
Ob vsakodnevnem delu ugotavljamo, da postaja romsko vprašanje tudi v naši
občini vse bolj pereč problem, kar v veliki meri pogojuje splošna družbena ekonomska
kriza. Ekonomski položaj Romov pa je skoraj na robu preživetja. Romi so zaradi
svojega še vedno specifičnega načina življenja, nerazgledanosti, neracionalnega
trošenja zaslužkov, pomanjkanja delovnih navad, nagnjenosti k beračenju srečujejo
z velikimi problemi vključevanja v družbeno življenje. Dejstvo je, da bo romska
problematika v občini nerešljiv problem vse dotlej, dokler jih bomo obravnavali kot
drugorazredne občane in ne bo širša družbenopolitična skupnost v celoti
zainteresirana za njihov drugačen način življenja.
V naši občini je že vseskozi prisoten izredeno mačehovski odnos do te etnične
skupine prebivalcev in temu primerno je tudi stanje.
Onačinih reševanja romske problematike je bilov preteklosti že veliko napisanega.
V glavnem pa se je sto problematiko ukvarjala predvsem strokovna služba skupnosti
socialnega skrbstva, ki je bila hkrati pobudnik, nosilec in izvajalec posameznih
aktivnosti pri reševanju najosnovnejših in najbolj perečih problemov Romov v
posameznih naseljih. S takšnim parcialnim načinom delovanja smo kljub temu
uspeli v večini naselij zagotoviti minimalne pogoje za življenje in delo Romov (to
so napeljava vode, elektrike in ureditev dovoznih poti). Delno pomoč pri našem
delu nam je nudila le komunalna skupnost.
:
Po evidenci Centra za socialno deloin prijavno-odjavne službe Skupščine občine
Metlika živi na območju občine 142 Romov, kar pomeni 1,7% celotnega prebivalstva
v občini. Naseljeni so v 4 krajevnih skupnostih, od katerih imata po dve naselji KS
Metlika (Metlika - Križevska vas) in KS Rosalnice (Boriha, Svržaki). Po eno naselje pa
ima KS Dobravice in KS Gradec. Največje naselje je "Boriha" s 40 Romi, ki živijo v
11 družinah, sledijo Križevska vas s 25 Romi v 8 družinah, Dobravice 25 Romi v 6
družinah,
Svržaki
z 22 Romi
v S družinah,
Gradec - Kamnolom
s 17 Romi
v 7
družinah in Metlika s 13 Romi v 4 družinah. Glede na spol ugotavljamo, da je več
175
moškega kot ženskega prebivalstva, medtem ko
kot moškega prebivalstva.
je bilov letih 1980- 84 več ženskega
Med romsko populacijo prevladujejo predvsem mladi v starosti do 30 let in sicer
jih je kar 76% vseh na območju občine živečih Romov. V starosti od O - 18 let je 46%
Romov, v starosti od 19 - 45 let je 41% Romov, v starosti od 46 - 65 let je 11% Romov
in le 2% je Romov starejših nad 65 let. To kaže, da se zardi že spreminjajočega se
načina življenja, prehrambenih navad spreminja tudi starostna struktura, smrtnost
med njimi tudi ni več tako velika kot je bila pred cca 15 leti.
V občini v zadnjih letih opažamo, da se je pri Romih zopet povečala nataliteta,
kar je v veliki meri predvsem pri madih pogojeno z nezainteresiranostjo za
oblikovanje družine. Novorojstvo otroka jim namreč kratkotrajno izboljša ekonomski
položaj. Romke prejemajo ob rojstvu otroka družbeno pomoč.
Romi v občini so v glavnem naseljeni na stalnih območjih in pri njih ni prisotna
večja migracija. Ta se pojavlja v glavnem v spomladanskemrin jesenskem času, to je
v času nabiranja zdravilnih zelišč in drugih gozdnih sadežev. Čez zimo pa se v
glavnem nahajajo v naseljih.
Socialne razmere romskega prebivalstva so še vedno izredno slabe. Najslabše je
na področju lokacijske ureditve naselij, zato bo potrebno v bodoče to vprašanje
prioritetno sanirati. Vsa naselja so še vedno "divja naselja", brez ustrezne
dokumentacije in večinoma na privatnem zemljišču. Dejstvo, da so naselja na
območjih, ki ne motijo druge občane, razen naselja Boriha, ki se nahaja na območju
kvalitetnega kmetijskega zemljišča, smo že v letu 1985 posredovali pobudo Izvršnega
sveta za legalizacijo obstoječih naselij ali preselitvijo na ustreznejšo lokacijo
v okviru
krajevnih skupnosti. Pri tem smo naleteli na velike odpore posameznih krajevnih
skupnosti, ki so hotele Rome enostavno izseliti iz njigovega območja in tako rešiti
konflikte z njimi.
Tudi stanovanjske razmere so še vedno zelo slabe. Zidanih hiš je 13, imajo pa jih
v glavnem zaposleni Romi. Pretežni del družin pa še vedno živi v barakah (16
družin), ki bi jih tako zelo težko imenovali, saj so zaradi uporabljenega materiala in
načina gradnje prej
ami bivašča" zenim samim prostorom, kjer se odvija tako
dnevno kot nočno življenje. Šotorov trenutno ni, so pa zaradi tega tudi po dve in
več družin v eni baraki. V naselju Križevska vas ena družina živi v bivalnem
kontejnerju, ki ga je v sodelovanju z nami nabavila stanovanjska skupnost. Dve
romski družini pa že več let živita v družbenem stanovanju v mestu Metlika.
Komunalije (voda, elektrika) smo kljub velkim težavam uspeli napeljati v vsa
naselja, razen Boriho, kjer ni bilo mogoče doseči soglasja krajevne skupnosti. Vse
aktivnosti je vodila strokovna služba skrbstva, sredstva pa so prispevali še komunalna
skupnost ter Romi sami. Romi iz naselij, ki so se komunalno urejala, pa so opravili
tudi vsa fizična dela. V naselju Dobravice so si Romi kasneje sami postavili tudi
poljsko stranišče. Lastne sanitarije pa imata usposobljeni le dve stanovanjski hiši.
Pomembno pri tem pa je poudariti, da so se vse aktivnosti odvijale v poletnem in
jesenskem času, ko so si Romi lahko pridobili finančna sredstva.
176
Poleg pereče stanovanjske problematike trenutno predstavlja največji problem
nizka zaposlenost Romov. Že večkrat smo poudarili, da je to eden najbistvenejših
pogojev za njihovo hitrejšo socializacijo. Ugotavljamo namreč, da imajo redno
zaposleni Romi drugačen odnos do izobraževanja svojih otrok, želja po urejenih
bivalnih prostorih je izredno prisotna, skrbijo pa tudi za lastno urejenost in
urejenost neposredne okolice. Poleg hiše si oblikujejo vrt, na katerem pridelujejo
predvsem zelenjavo
in sadje za lastne potrebe. Med celotnim romskim prebivalstvom
občine je kar 51% oziroma 72 za delo sposobnih Romov. Zaposlenih pa je le 14ali
18%. Večinoma je zaposlen en družinski član in to ženska, saj jihje med zaposlenimi
8. Le v 4 družinah sta zaposlena oba zakonca. Vsi pa so zaposleni v družbenem
sektorju: Beti - 2, Komet -1, Novoteks - 1, Komunala Metlika -2, Istra Benz -l, Cestno
podjetje Črnomelj - 2, Iskra Semič -1, Belt Črnomelj - 1, Kanižarica Črnomelj - 2.
Status nezapolenih imajo 3 Romi. V privatnem sektorju je zaposlen le en Rom, ki
opravlja samostojno obrtno dejavnost, nekaj pa jih dela pri samostojem obrtniku
samo priložnostno. Do teh podatkov je izredno težko priti, ker se Romi boje da jih
bo obrtnik odpustil, delodajalec pa se boji inšpekcije. Med iskalci zaposlitve ravno
tako kot pri zaposlitvi prevladujejo ženske, ki jih je trenutno 14, moški so le 4. Med
njimi je tudi 8 Romov, ki čakajo na prvo zaposlitev. Čakalna doba je pri nekaterih
celo več kot 4 leta. Izobrazbena struktura je zelo nizka, saj imajo v glavnem končane
le 4 razrede osnovne šole, mnogi mednjimi pa še tega ne dosežejo. V zadnjih 10letih
sta le 2 Roma končala 8 razredov osnovne šole. V sedanjih tehnoloških pogojih dela
jim nezadostna izobrazba predstavlja dodatno težavo pri vključitvi v delovni proces,
ker niso sposobni upravljati s tehnološko visoko izpopolnjenimi stroji, ki zahtevajo
višjo strokovno usposobljenost kot jo premorejo Romi. Primerni sole za enostavnejša
in manj zapletena delovna opravila, ki pa jih v delovnih organizacijah skorajda ni
oziroma so taka dela zapolnjena z lastnimi delovnimi invalidi. Vse službe, ki se
ukvarjajo z vključevanjem Romov v zaposlitev se srečujejo s težavami, saj jih
delovne organizacije zelo nerade sprejemajo, za disciplinske težave pa imajo do njih
strožje kriterije kot do ostalih delavcev. Tisti Romi, ki se priplagodijo delavni sredini
pa se povsem izenačijo z ostalimi in opažamo, da se jih delavci ne izogibajo in jim
velikokrat pomagajo pri premoščanju različnih težav.
Izobraževanje je ravno tako eden pomembnih dejavnikov, ki vpliva na prihodnost
Romov vendar le, če smo jim uspeli nuditi stalno mesto bivanja in zaposlitev.
Odločujočo besedo pri vzgoji in izobraževanju romskih otrok imajo matere, ki pa so
zelo tolerantne glede njihovih vedenjskih motenj. Matere so še vedno odločujoč
dejavnik družine. Običajno je osnovna oskrbovalka družine in negovalka otrok. To
pa se odraža tudi v vzgoji otrok.
V preteklosti je bilo na področju izobraževanja romskih otrok veliko storjenega,
kar je posledica pravilnega pristopa s strani republiških izobraževalnih inštitutcij.
Romski otroci se v naši občini že od samega začetka obravnavajo enakopravno z
ostalimi "civilnimi" otroki. Tako so vsi šoloobvezni otroci vključeni v redne oddelke
šole, enako velja za predšolsko vzgojo v vrtcu. Otroci se zelo hitro vključijo v skupino
in imajo zato veliko manj težav pri vključitvi v redno osnovno šolo.
V šolskem letu 1990/91 obiskuje pouk 14 romskih otrok v osnovni šoli Metlika
in 5 v osnovni šoli Podzemelj. Splošne ugotovitve so zaskrbljujoče. Pouk v glavnem
177
obiskujejo neredno, veliko je tudi izostankov od pouka brez opravičljivih razlogov.
Za učni uspeh se večina staršev ne zanima kar je vidnotudi v njihovem napredovanju.
Redno obiskujejo pouk le 4 otroci iz naselja Svržakov, ki je tudi najbolj urejeno.
Otroci so zelo agresivni in se celo fizično postavljajo po robu posameznim učiteljem.
Zaradi poizkusov drugačnega načina dela z njimi (svetovalni razgovori namesto
prijav sodniku za prekrške) niso rodili željnih uspehov in so dobili celo občutek da
jim nihče nič ne more. Vsi šoloobvezni otroci prejemajo brezplačno kosilo in malico
kot funkcionalno obliko pomoči ter brezplačne šolske potrebščine. V letošnjem letu
pa so prejeli še šolske copate.
Zaradi načina življenja, slabih stanovanjskih pogojev in drugih razmer je
njihovo zdravstveno stanje zelo slabo. Med otroci je veliko bolezni dihal in anemije.
Nič boljše ni pri odrasli populaciji. Patronažna služba ugotavlja, da so Romi zaradi
spremenjenih navad in načina prehranjevanja občutlivejši in dovzetnejši za različna
obolenja.
Veliko problemov je tudi z obveznim cepljenjem otrok, ker se ga romski starši
zelo neradi udeležijo. Zaradi tega je potrebno več obiskovv naseljih in prepričevanja
o koristnosti cepljenja.
Med dejavniki socializacije Romov sodi tudi delo organov za notranje zadeve in
inšpekcijskih služb. Njihovo delovanje je usmerjeno predvsem na odkrivanje in
preprečevanje ter ukrepanje pri kaznivih dejanjih, kršitvah javnega reda in miru ter
cestno-prometnih prekrških. Iz podatkov zadnjih let izhaja, da se število delikventnih
dejanj povečuje posebej še na področju cestno prometnih predpisov in kršitev
javnega reda in miru. Med storilci kaznivih dejanj sta v enaki meri zastopana oba
spola moški in ženske. Večinoma gre za priložnostne storilce, katerih namen je
protipravna prilastitev hrane, oblačil, tehničnih predmetov ter koles in koles z
motorjem. Predvsem v zimskem času Romi kradejo denar iz hiš ali motorna vozila,
v letnem in jesenskem času pa poljščine. Kraja poljščin je pogojena v glavnem s tem,
ker nimajo lastne zemlje na kateri bi si lahko pridelali poljščine. Veliko problemov
v zvezi s tem je tudi zaradi paše konj, kar povzroča zelo hude konfliktne.situacije z
vaščani - kmeti, ki se v zadnjem času velikokrat končajo z fizičnim obračunavanjem.
Povečuje se tudi število mladoletnih oseb in otrok, ki storijo kazniva dejanja. Vse
več je kraj med osnovnošolsko mladino. Med obravnavanimi mladoletniki so kar
štirje od 6 storilcev kaznivih dejanj bili otroci Romi mlajši od 18 let. Vse več je tudi
vožnje z neregistriranimi in tehnično pomanjkljivimi avtomobili po njivah, s čemer
se izognejo miličniškim patruljam.
Med najpogostejšimi kršitvami javnega reda in mira so nedostojno vedenje na
javnem mestu, vznemirjanje gostov v lokalih ter ogrožanje oseb. Zelo veliko je tudi
medsebojnih sporov, ki se končajo s pretepom ali celo uporabo orožja. Značilnost
kršitev JRM je v tem, da so večinoma storjena pod vplivom alkohola. Zaradi
dolgotrajnosti postopka,
izterjave denarnega prekrška, pa ostajajo največkrat
nekaznovani. Ker se tako zavedajo nemoči družbene represije tudi niso zainteresirani
za upoštevanje civilnih norm življenja.
Med
občasni
oblikami zagotavljanja
zaslužki. Redni osebni
sredstev za preživljanje prevladujejo predvsem
dohodek prejema le 13 družin. Družinsko ali
178
invalidsko pokojnino prejema 7 Romov. Starejši za delo nesposobni Romi prejemajo
družbeno denarne pomoči - prejemajo 3 ostareli Romi, sredstva dopolnilnega vira
pa prejemajo 4 Romi. Vsi predšolski in šoloobvezni otroci prejemajo tudi družbeno
pomoč otrokom. Romke prijavljene na Zavodu za zaposlovanje pa kot iskalke
zaposlitve prejemajo družbeno pomoč za čas 84 dni ob rojstvu otroka. Duševno in
telesno prizadeti Romi prejemajo nadomestilo za invalidnost v višini 2:150,00 din.
To pomoč prejemajo 3 Romi. Kljub temu se predvsem pri mladih, nezaposlenih, ki
tudi nimajo nobenih rednih sredstev za preživljanje ponovno pojavljajo različne
oblike beračenja (obleka, obutev, hrana).
Iz ugotovitve stanja romske problematike v občini se nam zastavljata dva
vprašanja: kaj in kam z Romi, ter drugič ali morajo tudi ti ljudje v sedanjem času
prehoditi vso dolgo pot družbenega razvoja ali samo nekatere njene etape. Odgovori
na ta dva vprašanja pa morajo biti v programu reševanja romske problematike. Pri
tem je potrebno upoštevati na eni strani željo, da se čimprej premostijo razlike med
to populacijo in ostalim prebivalstvom ter na drugi strani upoštevati realne
možnosti. Te možnosti mora zagotoviti širša družbena skupnost in ne le občina.
Zavedati se namreč moramo, da Romi niso le problem tistih družbenih skupnosti,
v katerih živijo, ampak je to širši družbeni problem, ki ga moramo skupnoreševati
tako v odnosu na etnično in kulturno samoohranitev Romov kot tudi skupno
zagotavljanje materialnih pogojev za realizacijo programov.
GRADIVO I.
179
Lidija Kocevar
INFORMACIJA O POLOŽAJU ROMOV V
OBČINI MURSKA SOBOTA
SOCIALNO-DEMOGRAFSKI VIDIK ROMSKE
PROBLEMATIKE
1. Demografski podatki
Objektivnih statističnih podatkov o Romih v občini ni. Po popisu prebivalstva
( v 1981
letu ) je možno
navesti, da
se je v naši
občini
le nekaj čez
200 Romov
opredelilo za romsko narodnost ( prebivalci po materinem jeziku 1981 ).
Določene podatke o Romih je zbirala bivša Občinska skupnost socialnega varstva
Murska Sobota, Center za socialno delo Murska Sobota ter nekatere druge strokovne
službe.
Po zadnjih podatkih Centra za socialno delo Murska Sobota živi v naši občini
2609 Romov, od tega 1290 moških in 1319 žensk. Le - te živijo v 36 naseljih in v 636
družinskih skupnostih. Povprečna družina šteje 4 družinske člane. Romska populacija
predstavlja 4 % celotnega prebivalstva v občini.
TABELA
’
št.l: Starostna struktura Romov v občini Murska Sobota
(1985 leto)
;
Zap. Starostna kategorija
Število
št.
Romov
1.do 6 let
2.0d 7 - 14 let
3.od IS - 18 let
- 4.040 19 - 45 let
S.od 46 - 6Slet
6. nad 65 let
SKUPAJ:
°
305
441
253
* 1134
371
105
2609
%
12
17
10
43
14
4
100
180
Demografski podatki kažejo, da gre za mlado populacijo. Visoke odstotke
dosegajo mlajše starostne kategorije, najnižji odstotek pa dosega starostna kategorija
nad 65 let.
Ti demografski indikatorji kažejo, da gre za prednost starostne skupine v
produktivni dobi življenja, da gre za ugodno biološko osnovo za ohranitev vrste.
2. Območja poselitve, vrste naselij, problemi urejanja
prostora
Po podatkih iz leta 1985 živijo Romi v občini Murska Sobota v 36 naseljih.
Največje romsko naselje v mursko soboški občini - in v Republiki Sloveniji sploh
je Pušča.
Romska naselja se med seboj razlikujejo po stopnji vključenosti v družbeno
skupnost kakor tudi po kulturi bivanja.
Glede na to bi Rome lahko razvrstili v tri skupine :
a) V prvo skupino bi lahko šteli Rome, ki dosegajo visoko stopnjo kulture bivanja.
To
so
Romi,
ki
živijo
bodisi
v urbanem
središču
t. j.
Murski
Soboti,
v
stanovanjskih blokih ali v najemnih stanovanjih. V skupino Romov z visoko
stopnjo kulture bivanja lahko štejemo tudi tiste, ki živijo v lastnih zidanih hišah
izven romskih naselij ali v lastnih zidanih hišah v razvitih romskih naseljih
( npr. na Pušči ). Ti Romi so predvsem zaposleni.
b) V drugo skupino štejemo Rome z nižjo stopnjo kulture bivanja. To so Romi, ki
živijo v strnjenih romskih naseljih. Gre za romska naselja, ki predstavljajo
komplekse zidanih eno ali dvo prostornih hiš, cimpranih hiš in lesenih hišicah.
c) V tretjo
kulture.
Njihovi
urejenih
skupino lahko štejemo Rome, ki dosegajo najnižjo stopnjo bivalne
Ti Romi živijo v izolatih, ki so locirani na periferijah vaških skupnosti.
bivalni prostori so temni, vlažni,
higiensko zanemarjeni in brez
sanitarij. Ti Romi so v večini primerov brezposelni in živijo v revščini.
V večini primerov živijo Romi v neprimernih prostorih za bivanje. Najpogosteje
gre za pritlične cimprane ali lesene hišice, ki imajo le eden ali dva prostora. V
romskih naseljih predstavlja poseben problem tudi vodovod in elektrika.
V preteklosti sosi pristojni občinski organi ( bivša OK
itd. ) prizadevali za urejanje romskih naselij.V skladu
občine so se nekatere stvari tudi uredile ( asfaltiranje
elektrike itd. ). Vendar pa je še vedno ostalo veliko
ureditvijo romskih naselij:
SZDL, OSSS Murska Sobota
s finančnimi zmožnostmi
ceste, vodovod, napeljave
nerešenih zadev v zvezi z
Prav zaradi tega bo v bodoče potrebno oblikovati republiške smernice za
reševanje socialne problematike Romov, ki bi naj med drugim vključevale tudi
finančno zasnovo.
181
3. Socialni polozaj Romov
Za Rome je značilna nizka izobrazbena raven, visoka stopnja brezposelnosti in
v zvezi s tem nizka stopnja socialne varnosti. V primerih zaposlovanja se pri romskih
delavcih pojavlja visoka stopnja fluktuacije.
V času družbenih kriz, ko se pojavlja obsežna brezposelnost, so Romi tista
kategorija prebivalstva, pri kateri se pojavlja najvišja stopnja brezposelnosti in za
katero je značilno, da je najbolj socialno ogrožena. V murskosoboški občini je od
vseh upravičenecev socialnovarstvenih pomoči kar 60 % Romov.
Večina Romov si minimalno socialno varnost zagotavlja z občasnim in
priložnostnim delom in z uveljavljanjem vseh vrst socialnovarstvenih pomoči. Le
nizek odstotek je tistih Romov, ki se redno zaposlujejo bodisi v tujini ali domovini.
4. Predšolska vzgoja
V občini
Murska
Sobota
je bila
1963. leta ustanovljena
vzgojnovarstvena
organizacija na Pušči.
V letošnjem letu omenjena VVO vključuje 36 otrok, kar predstavlja približno 50 "
% vseh predšolskih otrok na Pušči.
Otroci v vrtcu so grupirani v dva oddelka, katera vodita dve vzgojiteljici in 1
varuhinja. Otroci na Pušči se v vzgojnovarstveni proces vključujejo v starosti dveh
š
let.
Poleg VVO na Pušči, ki vključuje izključno romske otroke iz Pušče se romski
otroci vključujejo tudi v druge vrtce, kjer so v varstvu z ostalimi otroci. Druge VVO
v občini vključujejo 27 romskih otrok v t. im. integrirane oddelke.
Vzgojiteljice v vzgojnovarstvenih organizacijah ( tudi na Pušči ) ne obvladajo
romskega jezika, zaradi tegase pojavljajo velike težave oziroma jezikovne bariere.
S sociološkega vidika je izvajanje programov predšolske vzgoje v slovenskem
jeziku asimilacijski proces. Zaradi tega bo v prihodnje potrebno oblikovati takšne
programe predšolske vzgoje in tudi šolske, ki bodo narekovali nujnost uvajanja tudi
romskega jezika.
S. Izobraževanje
V občini Murska Sobota je iz leta v leto možno opaziti porast vključevanja
romskih otrok v proces izobraževanja. V šolskem letu 1990/91 je v osnovne šole v
občini Murska Sobota vključenih naslednje število romskih otrok.
182
TABELA
št. 2: Vključenost romskih otrok v osnovne Sole v občini Murska
Sobota v šolskem letu 1990 / 91
Zap.
Vzgojno
- izobraževalni zavod
št.
1.
2.
3.
4.
S.
Število
%
rom. učencev
OŠ I. Murska
OŠ II. Murska
OŠ III. Murska
OŠ IV. Murska
OŠ Bakovci
Sobota
Sobota
Sobota
Sobota s pril. uč.pro.
6. OŠ Beltinci
42
31
38
32
6
11
8
10
8
2
6
2
7. OŠ Cankova
8. OŠ Grad
9. OŠ Kuzma
10.0Š Puconci
11.08 Rogašovci
12.08 Fokovci
13.08 Tišina
49
25
17
26
57
2
46
13
7
41
7
15
1
12
SKUPAJ:
377
100
Delo zromskimi učenci v osnovnih šolah predstavlja specifičnost izobraževalnega
dela. Čim boljša je urejenost življenskih razmer ob vstopu romskih otrok v VVO,
tembolj uspešno je nadaljnje vključevanje romskih otrok v osnovne in srednje šole.
( Izobraževalna 'skupnost Murska Sobota in Lendava sta pred leti izdali zbirko
slovensko - romskih izrazov). Nerazumevanje slovenskega jezika predstavlja za
romske otroke poseben problem. Ker miselne operacije pri romskih otrocih potekajo
v romščini, predstavljajo predavanja učne snovi ter učenje v slovenščini zanje
težavo. Prav zaradi jezikovnih ovir le nizek odstotek romskih otrok konča osnovno
šolo in še nižji odstotek je Romov, ki se vključujejo v poklicne, srednje in višje šole.
Na področju interesnih dejavnosti se romski otroci uspešno vključujejo.
V šolskemu letu 1990/91 je v poklicne in srednje šole vpisanih približno 23
romskih učencev in ena študentka študira v Ljubljani.
Na področju izobraževanja je potrebno omeniti tudi to, da so se romski otroci izi
naše občine že dvakrat udeležili mednarodne romske šole ( Beograd 1989 in Dunaj
1990).
6. Zdravstveno stanje
Za Rome je značilna nizka raven zdravstvene kulture. Pri Romih gre za tri do
štirikrat večjo umrljivost dojenčkov kot pri ostalemu prebivalstvu.
183
Romi niso zdravstveno osveščeni. Živijo v slabih življenskih razmerah in
zdravstveni preventivi ne posvečajo pozornosti. Vse to pa vpliva, da Romi obolevajo
že v mladih letih.
Po ugotovitvah dr. Jožeta Zadravca ( Zdravstvena kultura Romov v Prekmurju,
Pomuska založba 1989 ) so najpogostejše bolezni pri
Romih bolezni prebavil,
bolezni dihal, obtočil, živčevja in čutil. Zelo pogosto pa so tudi psihosomatski
simptomi kot npr. depresije, vrtoglavice, nespečnost, razdražljivost itd.)
Dr. Jože Zadravec navaja v svoji knjigi tudi to, da so Romi zaradi nehigienskega
načina življenja stalno izpostavljeni akutnim infektom. Zaradi tega bo v prihodnje
potrebno vse večjo pozornost posvečati ureditvi higienskih razmer (ureditev pitne
vode, ureditev sanitarijev, zdravstvena osveščenost romskega prebivalstva itd.).
7. Zaposlovanje
Na področju zaposlovanja Romov se pojavljajo velike težave. V času radikalnih
družbenih sprememb in v zaostrenih pogojih gospodarjenja so možnosti zaposlovanja
romske populacije še toliko bolj omejene. Za Rome je namreč značilna nizka
izobrazbena struktura ter visoka stopnja fluktuacije.
Ker Romi v večini primerov nimajo privzgojenih delovnih navad se z vključitvijo
v delovno okolje za njih pojavi vrsta težav. Romi se zaposlujejo predvsem kot NKV
delovna sila bodisi v času sezonskega dela ali pa za določen čas. Nekateri Romi se
zaposlujejo tudi v tujini.
V tovarni Mura, ki šteje cca 6.400 delavcev se v letu 1991 zaposluje približno
150 romskih delavcev. Romski delavci se v tej tovarni zaposlujejo kot čistilci
prostorov in kot likalci. Mlajše Rominje, ki so končale proces konfekcionarskega
izobraževanja pa se zaposlujejo tudi v prikrojevalnici in kot šivilje.
V SGP Pomurje - ki zaposluje skupno 926 delavcev - je npr. zaposlenih 60 NKV
Romov. Le - ti opravljajo predvsem gradbena dela in zaposlujejo se kot priučeni
tesarji. Z interno kvalifikacijo pa si pridobijo tudi naziv zidar, čuvaj, delavec itd.
Vodnogospodarstvo zaposluje 136 delavcev, od tega 13 Romov, ki opravljajo
polkvalificirana dela.
Romski izkalci zaposlitve težko dobijo zaposlitev zaradi že prej opmenjene nizke
izobrazbene strukture in pogostega prehajanja iz ene delovne organizacije v drugo.
Zavod za Zaposlovanje zato evidentira le nizek odstotek zaposlitve Romov za
nedoločen čas.
184
TABELA št. 3: Izobrazbena in spolna struktura romskih iskalcev zaposlitve ( na
dan 30. 3. 1990)
Zap zobrazba
St.
Romov
Skupaj
%
moški
ženske
1.brez razredov OŠ
20
30
so
11
2.do 4 razredov OŠ
82
89
171
39
3.od 5 - 7 razredov OŠ
73
69
142
32
4.popolna OŠ
20
38
58
13
S.Il..III. IV. stopnja
18
2
20
4
6.V. stopnja izobrazbe
2
-
2
1
7.VII. stopnja
-
m
s
H
228
443
št.
SKUPAJ :
21S
100
8. Organiziranje Romov
V primerjavi z ostalimi Romi v Prekmurju dosegajo Romi v občini Murska Sobota
najvišjo stopnjo družbenega in družbenopolitičnega angažiranja.
Romi so se vključevali v okviru bivše družbenopolitične organizacije OK SZDL
oziroma njenega Koordinacijskega odbora za pospešeno vključevanje Romov v
družbeno življenje. Mladi Romi so se vključevali tudi v bivšo mladinsko organizacijo,
ter uspešno sodelovali pri izvedbi številnih mladinskih akcijah. V delegatskem
sistemu Romi niso bili zastopani.
V času sedanjih družbenopolitičnih sprememb so Romi
Romov občine Murska Sobota,
pristojnem občinskem organu.
ki je bila
ustanovili
Zvezo
3. januarja 1991 tudi registrirana pri
Romi se vključujejo tudi v vaške odbore.
Na področju interesnih dejavnosti imajo Romi formirano kulturno - umetniško
društvo, taborniško organizacijo in vključujejo se v kinološko društvo. Organizirane
pa imajo tudi nogometne klube in razne neformalne glasbene skupine.
V okviru omenjenih interesnih dejavnosti Romi uspešno sodelujejo pri izvedbi
programa ob Dnevu Romov.
185
DOSEDANJE PRIZADEVANJE OBČINE MURSKA SOBOTA
ZA UREDITEV POLOŽAJA ROMOV
Občina Murska Sobota rešuje socialno problematiko Romov že več kot dve
desetletji. V prizadevanju za uspešnejše reševanje tovrstne problematike se je pri
bivši OK SZDL ustanovil Koordinacijski odbor za pospešeno vključevanje Romov v
družbeno življenje.
Omenjeni odbor je bil koordinator določenih smernic reševanja romske
problematike v občini.S spoznanjem, da je socialna problematika Romov družbeno
kompleksna, je ta odbor v sodelovanju s posameznimi strokovnimi službami
organiziral razne posvete ter republiškim organom posredoval občinska stališča o
nujnosti formiranja pristojnega organa na nivoju republike. Nadalje se je zavzemal
za ureditev pravnega statusa Romov, organizirala so se srečanja Romov ob 8. aprilu
itd.
Občina Murska Sobota si je ves čas prizadevala za formiranje organa na nivoju
republike, ki bi naj bil koordinator smernic za reševanje romske problematike v vsej
Republiki Sloveniji.
H
186
.
GRADIVO I.
Franc Smerdu
DRUZBENO-EKONOMSKI POLOZAJ ROMOV
V OBCINI NOVO MESTO (problematika
zaposlovanja Romov)
Družbenoekonomski položaj Romov v občini Novo mesto izstopa kot izredno
pereč družbeni in socialni problem. Vprašanje Romov je, kot specifične socialno etnične skupnosti, v občini Novo mesto pa tudi na Dolenjskem stalno prisotno in
kar si moramo priznati, razen določenih uspehov pri posameznih akcijah, vsaj do
sedaj praktično nerešljivo. Že vrsto let si strokovne službe ter druge službe in
organizacije prizadevajo razrešiti socialno-ekonomsko vprašanje Romov, vendar se
njihovi življenski pogoji izboljšujejo prepočasi in močno zaostajajo za ravnijo
drugih prebivalcev občine. Splošna nezaposlenost in izključenost iz delovnega
procesa, najnižji kvalifikacijski in ekonomski položaj, prav tako pa tudi popolna
izločenost kakor tudi njihova neangažiranost v družbeno-političnem življenju, so
poglavitni vzroki družbenega položaja Romov v prostoru, kjer živijo.
Za preseganje zatečenega stanja naj bi bila učinkovita in tudi najkrajša pot, ko
bi uspeli v večjem številu vključiti Rome v redno zaposlitev. Vendar to uspeva le v
posameznih primerih ob predpogoju njihove pripravljenosti za delo in sprejemanje
režima rednega delovnega procesa, na drugi strani pa pripravljenost in določena
mera strpnosti delovnega okolja, v katerega se Romi vključujejo.
Osnovne značilnosti romske delovne sile
Njihove značilnosti so: velik delež nepismenih, z nedokončanimi štirimi razredi
osnovne šole in brez kakršnekoli kvalifikacije, zaradi česar Romi zasedajo najnižja
mesta v delovni hierarhiji delovnih organizacij oziroma lahko opravljajo le najbolj
enostavna dela. Tako so Romi pri zaposlovanju že na startu v slabšem položaju zaradi
izobrazbe, slovenskega jezika (posebno Romkinje, katere večinoma ne znajo
slovenskega jezika), kvalifikacijske stopnje in različne kulture ter omejenega splošnega
znanja, brez izkušenosti, sposobnosti in delovnih navad, kar je posledica neustreznih
pogojev, v katerih odraščajo. Težki življenski pogoji se odražajo tudi v slabem
zdravstvenem stanju, kar vpliva na deficit njihovih psihofizičnih sposobnosti za
delo in ima za posledico, poleg drugih, visok bolniški stalež ter večji delež delovno
nezmožnih Romov. Poleg navedenih značilnosti je pomemben dejavnik pri težjem
zaposlovanju Romov vpliv predsodkov in razširjenost pegami
pri prebivalcih oziroma sodelavcih.
mnenj o Romih
187
Eden največjih problemov, ki se pojavljajo v zvezi z zaposlovanjem Romov, je
njihova nagnjenost k fluktuiranju in absentizmu.
Osnovni poklici, s katerimi so se Romi v preteklosti na Dolenjskem tradicionalno
ukvarjali, so bili kovaštvo, drobljenje kamenja v kamnolomih in na cestah ter
preprodaja konj. Značilen vir dohodkov je bilo tudi beračenje ter zdravljenje z
zdravilnimi zelišči. Sedaj se ukvarjajo predvsem z zbiranjem in odprodajo odpadnega
materiala ter nabiranjem zdravilnih zelišč in gob.
Gospodarski razvoj občine Novo mesto, industrializacija in modernizacija ter
uvedba strojev so izrinili Rome z delovnih mest, kjer so se še do petdesetih let delali:
v kamnolomih in na cestah kot drobilci kamenja ter kot kovači. Na njihovo
nezaposlenost pa ne vpliva ukinitev tradicionalnih poklicev, ampak v prvi vrsti
njihova izredno nizka kvalifikacijska struktura in slabo razvite delovne navade.
Nizka stopnja znanja je ena od njihovih največjih ovir, ker zaradi modernizacije
proizvodnih procesov niso konjukturna sila in so tako odrinjeni na obrobje
marginalnih skupin, ki čakajo na zaposlitev.
V letu 1990 je registriranih (po podatku Centra za socialno delo) 766 Romov, od
katerih je za delo sposobnih 382. Število zaposlenih je v upadanju: od leta 1984, ko
je bilo zaposlenih 62 Romov, se je njihovo število zmanjšalo na 50. Zmanjšanje
števila zaposlenih je toliko bolj zaskrbljujoče, ker se je število Romov
v obdobju 1984
- 1990 povečalo za 170, delovno sposobnih pa iz 211 na 382. Močno je poraslo
število Romov, ki so prijavljeni na Zavodu za zaposlovanje kot iskalci zaposlitve. V
prvi polovici leta 1989 je bilo prijavljenih 52 Romov (od tega 30 žensk), stanje 1.
9. 1990 pa je 99 Romov (od tega 55 žensk).
Dosedanji poskusi reševanja problematike
zaposlovanja Romov
Pomembnejša prizadevanja pri reševanju romske problematike zaposlovanja se
pričnejo leta 1975 z ustanovitvijo Referata za posebna socialna vprašanja pri
Skupščini občine Novo mesto. Ob podpori koordinacijskega odbora za posebna
socialna vprašanja priObčinski konferenci SZDL je bila v letu 1975 izvedena široka
akcija za zaposlitev za delo sposobnih Romov. Aktivnosti na področju reševanja
romske problematike so postale še močnejše od leta 1978 dalje. Podpisan je bil
družbeni dogovor o zaposlovanju Romov v občini. Poleg razreševanja problematike
zaposlovanja, se je pristopilo tudi k reševanju ostalih njihovih vprašanj: šolanj
romske mladine, zdravstveno varstvo, njihova nastanitev ipd.
Prisotna je bila ideja, naj bi organizacije zaposlovale Rome sorazmerno s
številom zaposlenih delavcev (eden na 100 zaposlenih), vendar ta ideja ni povsem
zaživela v praksi, ker so obstajali utemeljeni dvomi v uspešnost izvedbe te akcije.
Zato so se stalno iskale nove, ustreznejše poti, kako Rome
organizacije motivirati za njihovo zaposlitev.
kakor tudi delovne
188
Tako so delovne organizacije vsako leto sprejemale Samoupravne sporazume o
usklajevanju letnih načrtov zaposlovanja v občini Novo mesto, kjer je bilo vključeno
tudi zaposlovanje in usposabljanje Romov. Glede na probleme, ki so oteževali
zaposlovanje Romov, so bili uvrščeni v kategorijo težje zaposljivih oseb in so bili v
tem smislu pri postopku iskanja zaposlitve tudi obravnavani. Sprememba je nastala
pri samoupravnem sporazumu za obdobje 1984/85, ko je bil sprejet predlog
delovnih organizacij, da Rome ne moremo uvrščati v kategorijo težje zaposlivih
oseb, ker so prav tako normalno delovno sposobni kot ostali iskalci zaposlitve.
Predlog je bil sprejet.
Zaradi nizke stopnje izobraze, neizoblikovanih delovnih navad in drugih vzrokov,
ki omejujejo normalno zaposlovanje Romov, se Romi vključujejov zaposlitev preko
posebnih tromesečnih programov usposabljanja, ki jih je izoblikoval Zavod za
zaposlovanje skupaj z delovnimi organizacijami in prevzel tudi finančne obveznosti
za čas usposabljanja po programu. Od leta 1979 dalje se je po teh programih
vključilo v delo preko 100 Romov, vendar je bil v nadaljevanju prisoten precejšen
osip (okoli 70%). Zaposlitev je bila uspešna le toliko časa, dokler so bili pri delu
usmerjeni in nadzorovani, nato pa je njihov interes za delo upadel.
Poleg zaposlitev v delovne organizacije so bili storjeni v letu 1983 tudi prvi
koraki, da bi Romi lahko določene svoje aktivnosti (npr. nabiranje zdravilnih zelišč)
registrirali kot obrtne dejavnosti. Kljub temu, da je akcija potekala dokaj temeljito,
vzpostavljeni so bili tudi kontakti z odjemalci zdravilnih zelišč, pa se ni moglo
vzpodbuditi
pravi interes za to vrsto organizirane dejavnosti, ker lahko Romi z
nabiranjem in odprodajo najboljšemu kupcu zaslužijo več, poleg tega pa jim ni
potrebno prevzemati raznih obveznosti, ki bi jih kot obrtniki morali izvrševati.
Ob vseh dosedanjih aktivnostih je bilo prisotno vprašanje, kako omogočiti
Romom redne prihodke za ustvarjanje normalnih življenskih pogojev in zmanjšati
odpor delovnih organizacij do zaposlovanja Romov, češ da so nezanesljivi delavci.
V ta namen je bila v obdobju 1984 - 1986 izdelana tudi posebna raziskovalna
naloga "Problematika zaposlovanja Romov v občini Novo mesto" (avtorja Jasna
Žugel, Franc Smerdu), ki naj bi dala določene odgovore in usmeritve k razreševanju
kompleksne problematike zaposlovanja Romov v občini. Naloga je odprla vrsto
vprašanj in dala tudi določene odgovore ter usmeritve. Iz ugotovitev raziskave je
razvidno, da pri Romih obstajajo težave pri vključevanju v delovno okolje ter da so
Romi pripravljeni delati pod določenimi prilagojenimi pogoji npr. delo v odprtih
prostorih, nevsiljen ritem dela, potrebno pa je tudi daljše prilagajanje na delo zardi
njihove splošne družbene izoliranosti in pomanjkanja delovnih navad.
Aktivnosti, ki so se zastavile na osnovi ugotovitev naloge in njihova realizacija
Na osnovi ugotovitve in doseženih izkušenj pri delu je Zavod za zaposlovanje
izdelal program aktivnosti, ki naj bi dolgoročnejše omogočal načrtno vključevanje
v zaposlitev. Zavod je seznanil delovne organizacije z ugotovitvami raziskave,
Romov
predvidena je bila izdelava posnetka del v organizacijah primernih za Rome, na
osnovi katerega bi bil izdelan katalog del in primerni programi usposabljanja
oziroma predusposabljanja. Odziv delovnih organizacij je bil zelo slab, zato ni bilo
189
možno realizirati zastavljenih nalog. Tako so se prizadevanja za zaposlitev Romov
usmerila v izvajanje posebnih programov usposabljanja. Ob preverjanju možnosti
pričetka gradnje romskega naselja Žabjak po sprejetem zazidalnem načrtu, se je
pojavila potreba po usposabljanju Romov za enostavna gradbena dela pri gradnji
.hiš. Organizirali sta se dve skupini s petnajstimi Romi. Usposabljanje se je izvajalo
neposredno v naselju Žabjak, GIP Pionir je zagotovil strokovnega mentorja, stroške
usposabljanja pa je kril Zavod za zaposlovanje.V času tromesečnega usposabljanja
je npr. prva skupina postavila eno romsko hišo do III. faze, po posebni pogodbi med
Skladom stavbnih zemljišč in Skupščin občine Novo mesto je porušila stanovanjsko
hišo, ki je bila predvidena za rušenje ter uporaben material uporabila pri gradnji.
Trije Romi iz te skupine so bili kasneje sprejeti v redno delovno razmerje za določen
čas.
Ker so se vse pogosteje pojavljale potrebe po čistilkah, je Zavod za zaposlovanje
v sodelovanju z Zavodom za izobraževanje in produktivnost dela organiziral 4 mesečni tečaj za čistilke. Od 17. Romkinj je usposabljanje zaključilo 15, 3 pa so bile
sprejete v zaposlitev za določen čas.
V letu 1987, ko se je pojavil začasno povečan obseg del in nalog v Industriji
motornih vozil je bilo vključenih v zaposlitev za določen čas 32 Romov z možnostjo
kasnejšega nadaljevanja dela za nedoločen čas. Pet Romov je prekinilo poskusno
delo, šest jih je dobilo negativno oceno, deset jih je bilo sprejetih v zaposlitev za
nedoločen čas, enajstim pa je bilo podaljšano delo za določen čas, vendar jim je po
poteku tega časa delovno razmerje prenehalo. Poleg skupinsko organiziranih oblik
usposabljanja so se izvajale tudi individualne oblike usposabljanja in zaposlovanja.
Za vse te aktivnosti, ki so bile izvedene na osnovi ugotovitev dobljenih z nalogo
je značilno, da so se v prvi fazi razvijale uspešno, ni pa bilo ob zaključku teh
aktivnosti adekvatnih rezultatov, ki bi se morali odražati v večji učinkovitosti pri
zaposlitvi Romov.
Zaključek
Prvo, kar si moramo priznati je to, da so Romi etnična skupnost s svojo kulturo
in načinom življenja, ki je povprečnemu občanu nerazumljiva in nesprejemljiva.
Kakorkoli obravnavamo romsko problematiko prihajamo v konfliktno situacijo z
zatečenim stanjem, ki bi ga želeli po čim krajši poti rešiti v obojestransko zadovoljstvo
- praksa pa kaže, da temu ni tako.
Zavedati se moramo, da je razreševanje romske problematike dolgoročen proces
in da je dobra volja posameznikov ter delovna obveznost posameznih služb za to
premalo. Strokovno delo mora zamenjati voluntarizem, vključiti se mora celotni
družbeno politični prostor - od krajevne skupnosti, preko občine do republike.
Na področju zaposlovanja se ugotavlja, da se odražajo vsi negativni učinki
preteklosti in neustreznega strokovnega dela, ko naj bi vključili Roma v redni
delovni proces. Sam prihaja iz neustreznega življenskega prostora, s pomanjkanjem
190
osnovnega znanja in delovnih navad, slabe psihofizične pripravljenosti in podobno
in kot takšen naj bi se "čez noč" spremenil v delavca - to je človeka, ki je v procesu
vključevanja v širšo družbeno sredino
v svojem osebnem razvoju moral čez večletno
dobo lastnega dozorevanja.
Življenski standardi in normativi, ki jih naša družba postavlja pred povprečnega
državljana v večini primerov pri Romih prej ali slej odpovedo. Zato bi rad na tem
mestu poudaril, da razreševanje zaposlitvene problematike Romov ne more biti
začetek vključevanja Roma v našo družbo, ampak je le aktiven člen v procesu
celovite obravnave romske problematike.
.
GRADIVO I.
191
Center za socijalno delo
ROMSKA
PROBLEMATIKA V OBCINI
RIBNICA
Socialni položaj - način preživljanja
problematika neprilagojenosti :
romskih
družin,
družbena
pomoč,
' Romi v naši občini živijo " na robu družbe". Tako stanje ne kaže tako v njihovih
bivališčih, kot tudi v načinu pridobivanja sredstev za življenje in v načinu življenja
nasploh. Romi v naši občini se še vedno v veliki večini preživljajo na njihov tipičen
način: s prodajo zdravilnih zelišč, gob in starega železa. Ohranjajo tipične romske
načine preživljanja, tudi prosjačenje. Živijo v zasilnih, neprimernih bivališčih. Pred
nedavnim jim je Stanovanjska skupnost Ribnica priskrbela cisterne z vodo, stroške
vodarine bodo krili Romi sami oziroma družbena skupnost (Center za socialno delo
Ribnica iz sredstev denarne pomoči romskim otrokom). vsi romski otroci prejemajo
denarno pomoč, katero.koristijo v obliki naročilnice za hrano. Romske družine
občasno prejemajo tudi enkratno denarno pomoč (za nakup drv, ozimnice).
Enaromska družina je dolga leta prejemala stalno denarno pomoč, ki ji je bila pred
nedavnim ukinjena zaradi povišanja denarne pomoči otrokom. Center za socialno
delo jih redno oskrbuje tudi z oblačili iz rdečega križa. Družbena skupnost si že več
let prizadeva za izgradnjo romskega naselja, kjer bi dobili Romi skromna, vendar
človeka vredna bivališča. Kljub načrtom so ta prizadevanja še vedno na mrtvi točki,
ker od krajevnih skupnosti oziroma občanov ni mogoče dobiti soglasja za lokacijo
tega naselja.
Romi pri nas se zapirajo v svoj krog, posamezne družine Romov se povezujejo
med seboj pri pridobivanju dohodka, pa tudi pri raznih praznovanjih.
Zaposlovanje
Romi se bodo le težko in zelo počasi prilagajali širši družbeni skupnosti, tako v
pogledu higiene, šolanja in zaposlovanja. Še najtežje je glede zaposlitve, za kar
trenutno ni več realnih možnosti. Največ možnosti za zaposlovanje imajo pri DO
Komunala Ribnica. Toda z redkimi izjemami se dela držijo le čez zimo, na pomlad
pa odhajajo na pot za zelišči, starim železom.... rtomom pomagamo pri iskanju
zaposlitve tako, da sodelujemo z delovnimi organizacijami v občini in s pisanjem
priporočil. Romi se težko vključijo v delovni proces, večkrat neredno prihajajo na ,
192
delo, pri delu jih je potrebno kontrolirati. Pri sedanji krizni situaciji in čedalje večji
brezposelnosti nasploh, pa nam zaposlovanje Romov sploh ne uspeva. Pomagamo
jim le z iskanjem priložnostnih del (Komunalno podjetje, Inles Sodražica). Dobro
bi bilo, da bi Romom omogočili vsaj sezonsko delo (pogozdovanje, urejanje parkov,
zelenic, začasna dela v gradbeništvu in razna komunalna
dela.
Predlogi in pobuda za ukrepe
Gre z predhodne ureditve bivališč Romom so vsi predlogi in sicer dobronamerni
načrti s strani družbe vnaprej obsojeni na neuspeh. Urejeno romsko naselje je
predpogoj za normalizacijo življenskih pogojev Romov. Šele potem lahko družbena
skupnost zahteva in pričakuje večjo udeležbo pri rednem šolanju romskih otrok.
Glede zaposlovanja vidi mo edino možnost v priložnostnem oziroma občasnem,
sezonskem delu (komunalna dela, dela v gozdu, občasno povečanje obsega dela
posameznih delovnih organizacij....).
GRADIVO I.
193
Center za socialno
delo Trebnje
INFORMACIJA O POLOŽAJU ROMOV V
OBČINI TREBNJE
V informaciji želimo prikazati stanje romske problematike v zadnjih desetih
letih.
1. Demografski prikaz romske populacije
2. Območja poselitve in problematiko v zvezi z bivališči
3. Socialne razmere (viri sredstev za preživljanje,...)
4. Prizadevanja in rezultate na področju predšolske vzgoje in
osnovnošolskega izobraževanja
5 . Zdravstveno stanje
6. Vsa dosedanja prizadevanja za reševanje problematike in predlogi
za nadaljnje delo
Problematiko Romov obravnava in ji sledi vsa leta tudi občinska skupščina s
sprejemanjem sklepov in ukrepov za razreševanje najbolj perečih problemov na tem
področju.
1. Demografski prikaz
romske populacije
- uradno prijavljeni na območju občine Trebnje:
Leto
Starost
$1
in več
56
12
"177
45
21
188
0-6
7-15
16 - 25
26 - 50
1980
36
35
38
1985
38
35
36
Skupaj
Skupno število celotnega prebivalstva 17.800. Torej predstavljajo Romi 1,06%
prebivalcev občine Trebnje.
194
- Romi, ki živijo že več let na območju občine Trebnje, pa niso uradno prijavljeni:
1990
3
S
6
7
4
25
Iz tabele je razvidno, da so Romi mlada populacija in da jih je največ v starostni
skupini največje delovne vitalnosti.
Populacija ostalih občanov pa kaže ravno obratno sliko, saj je največ starajočih
se občanov in manj mladih.
2. Poselitev in bivališča
Lokacije
Romi v večini živijo na treh, tudi s strani občinske skupščine verificiranih
lokacijah.
-.
Hudejeje največje romsko naselje, kjer živi 112 prebivalcev. Naselje je opremeljno
zvodo (v letu 1980 10 individualnih priključkov) in elektriko. Ni pa urbanistično
in komunalno urejeno.
-
Mala Loka je naselje s 27 Romi. Tudi to naselje ni urbanistično in komunalno
urejeno. Je pa opremljeno s pitno vodo. Elektrike ni.
-
Veliki Gaber je naselje s 30 prebivalci , ki živijo v dveh zidanih objektih in nekaj
lesenih prebivališčih. Imajo vodovod in elektriko.
Ostali Romi živijo še na nekaj manjših lokacijah, ki pa niso uradno dovoljene,
brez vode, eletrike,...
Gradnja vodovoda je bila organizirana v letih 1980 - 1982. Večina enostavnih del
( izkop, zasutje,..) so opravili Romi sami, material in delo strokovnjakov pa je
financirala delno komunalna
skupnost, delno socialno skrbstvo iz sredstev za
socializacijo Romov.
Bivališča
tip
stanovanje
hiša
lastn.
enos.
večja
zidanalesena
družb.
lastno
1
-
-
1
-
Skupaj:
zasil.
šotor
vagon
kontej.
biv.
Z
12
14
1
1
1
18
7
12
14
1
2:
18
-
Na nekaj lokacijah pa so se Romi samostojno naselili in ti živijo v najslabših
bivališčih - v šotorih.
195
Tisti Romi, ki so ali so bili zaposleni, so si postavili zidana bivališča (7).
Ostarelim smo pomagali iz sredstev za socializacijo Romov z nabavo elementov
(sendvič plošč) in lesnimi odpatki, da so si zgradili zasilna lesena bivališča.
Splošna slika pa je takšna, da so bivalni pogoji Romov, v primerjavi z ostalimi
občani, zelo slabi.
Romi iz drugih občin se naseljujejo kjerkoli, tudi na zemljiščih v privatni lasti in
zaradi tega nastajajo konfliktne situacije z lastniki.
Dosedanja desetletna prizadevanja so bila usmerjena v razselitve romskih naselij
po posameznih krajevnih skupnostih. To ni bilo izvedljivo, ker so se eni in drugi
temu upirali.
Romi parcel niso zmožni kupiti, pa tudi ne prilagoditi se urbani sredini. Tako v
večini ostajajo takšni sklepi bolj na papirju in problemi še vedno odprti.
Krajevne skupnosti, kjer Romi živijo odklanjajo tudi vključevanje Romov v delo
krajevnih skupnosti in drugih organov. Tako se njihovi problemi formulirajo in se
razmišlja o razreševanju mimo njih in brez njih.
Poseben problem so tudi njigove navade ob smrti. Sežigajo vso opremo umrlega
z bivališčem vred ali pa bivališče zapustijo.
3. Socialne razmere
Oblike dohodkov za preživljanje
št.
- redno zaposleni
4
- družinske pokojnine
2
- invalidske pokojnine
5
- družbene pomoči otrokom
73
- začasne denarne pomoči
3
- denarne pomoči dopolnilni vir:
16
- enkratne denarne pomoči
20
Ostale družine se preživljajos priložnostnim delom, s prodajo nabranih zdravilnih
zelišč, odpadnih surovin pa tudi na družbeno nesprejemljive načine.
196
4, Zdravstveno stanje Romov
Posebej ni doslej nihče sledil obolelosti romske populacije. Center za socialno
delo pa preko zdravniških potrdil in po osebnem poznavanju Romov ugotavlja, da
se bolj množično, kot v ostali populaciji pojavljata TBC in virusna zlatenica. Tudi
življenska doba Romov je nekaj krajša kot pri ostalih občanih.
S. Zaposlovanje
Redno zaposleni so le trije Romi, eden pa je obrtnik - zbira odpadne surovine.
Romi se težko prilagajajo delovnemu tempu in zahtevam sodobne industrijske
proizvodnje. Mnogi so že dobili redno zaposlitev, a niso vzdržali. Tudi denar, kot
vrednost, vir preživljanja, jim pomeni drugačno vrednost kot ostalim občanom. Ne
razmišljajo o preživljanju za jutri, ampak le za danes, sedaj.
Center za izobraževanje in kulturo je v letu 1989 organiziral krajšo pripravo za
zaposlitev . Financirala jo je skupnost za zaposlovanje in socialno
sredstev za socializacijo Romov. Romi so v času dobivali "štipendijo"
denarnih pomoči (21 Romov). Po končanem usposabljaju so se bili
zaposliti le trije. Eden je bil na zdravniškem pregledu odklonjen, dva
vključila v zaposlitev.
skrbstvo iz
iz začasnih
pripravljeni
pa se nista
6. Izobraževanje
Na področju občine Trebnje so v proces izobraževanja vključeni romski učenci
na osnovnih šolah v Trebnjem, Velikem Gabru in na podružnični šoli Šentlovrenc.
Njihovo število se iz leta v leto povečuje.
Romski otroci se že ob vstopu v šolo močno razlikujejo od svojih vrstnikov, tako
glede življenskih izkušenj, higienskih in delovnih navad kot tudi stopnje socializacije
in razvitosti psihičnih funkcij ter komuniciranja.
Ker iomski otroci neredno obiskujejo malo šolo, ali pa je sploh ne, je glavni
problem v tem, ker ne razumejo slovenskega jezika.
Na šolah so se zaradi pogostih neopravičenih izostankov doslej poslužili več
ukrepov (pisni in ustni opomini staršem, roditeljski sestanki z romskimi starši v
naselju in v šoli, prijave sodniku za prekrške).
Vsi navedeni ukrepi so bili učinkoviti le kratek čas, ali pa so bili brez učinka.
197
Obiskovanje pouka v OŠ Trebnje v zadnjih 10 letih
razred
šolsko leto
1.
2
3:
4.
S.
6.
7.
8.
skupaj
1980/81
1981/82
1982/83
1983/84
1984/85
1985/86
1986/87
1987/88
1988/89
1989/90
8
10
9
11
16
19
21
16
13
16
2
3
S
S
S
7
S
9
ll
10
1
2
3
6
3
4
3
S
1
2
1
1
2
2
-
2
2
1
3
2
2
1
-
-
-
-
17
18
16
20
27
31
32
29
30
31
Skupaj:
139
62
28
12
6
4
-
-
251
-
-
Iz tabele vidimo, da sedmega in osmega razreda ni dosegel nihče. Večina učencev
konča šolanje v nižjih razredih.
Razmere so čedalje slabše in mislimo, da je glavni razlog nerazumevanje
slovenskega jezika. Mnogi pouka sploh ne obiskujejo.
V šolskem letu 1988/89 je od 30 vpisanih učencev občasno obiskovalo pouk 8
otrok, 11 učencev sploh ni prišlo v šolo, 11 pa jih je redno obiskovalo pouk od
oktobra do maja, ko so starši odšli na teren.
7. Predšolska vzgoja
Kljub prizadevanjem vrtca in centra za socialno delo doslej nismo uspeli romskih
otrok vključiti v malo šolo. Iz teh razlogov je bila pripava na malo šolo organizirana
v obliki programa "cicibanovih uric". Ta oblika dela z otroki je bila organizirana v
bližini naselja Hudeje v najetih prostorih obrata Novoles. Vedno je z otroki prihajala
ena izmed mamic, ki je bila otrokom za prevajalko. Le tako smo pridobili k
sodelovanju nekaj več otrok in je tudi vzgojiteljica lahko delala, saj jo sicer otroci ne
bi razumeli.
Število romskih otrok vključenih v prilagojeno obliko vrtca
šol. l. 80/81
št.
otrok
18
81/82 82/83
16
15
83/84
84/85
11
12
85/86 86/87 87/88 | 88/89
16
12
11
8
198
V ostalih naseljih otrok niso vključevali v vrtec, ampak so jih vabili v program
male šole, kamor pa so neredno prihajali.
8. Dosedanja prizadevanja in predlogi za naprej
a) Dosedanja prizadevanja:
Delo z Romi je bilo že dosedaj v večji meri prepuščeno centru za socialno delo.
Ob obravnavi poročil, ki jih je center pripravil za občinsko skupščino, je bil
nekajkrat imenovan koordinacijski odbor za probleme Romov, ki pa ni uspešno
deloval in kmalu tudi zamrl. Delo na tem področju je bilo prepuščeno aktivnosti in
prizadevnosti socialne delavke, ki je del svoje delovne obveznosti posvečala tej
problematiki. To se opaža tudi sedaj, ko je začasno odsotna, saj je izostalo kar nekaj
dejavnosti, ki jih je vzpodbujala in organizirala (prireditve za otroke ob Novem letu,
priprava na malo šolo - vrtec v naselju , opremljanje bivališč).
Poudariti moramo,
da doslej v nobeno komisijo ali koodrinacijski odbor ni bil
imenovan predstavnik Romov. Romi v občini Trebnje kot skupnost niso organizirani
in nimajo svojega predstavnika. Tako se o njihovih problemih ne pogovarjajo
neposredno prizadeti in se njihovi problemi definirajo brez njih.
S strani centra za socialno delo smo na sedanjem koordinacijskem odboru za
reševanje problematike Romov predlagali, da se v odbor vključi tudi predstavnik
Romov in da se skupaj z njimi dela na reševanju njihove problematike.
Iz poročila tudi izhaja, da je navečji problem zaradi katerega se romski otroci ne
vključujejo v osnovnošolo in v oblike priprave na šolo, nerazumevanja slovenskega
jezika.
To smo skušali odpraviti pri pripravi na malo šolo tako, da je ena od odraslih
Rominj sodelovala kot prevajalka v skupini predšolskih otrok.
Prav tako je brez smisla zahtevati, da prvi ali drugi razred osnovnešole obiskujejo
12letin več stari otroci med ostalimi sedemletniki. Za vse starejše bi bilo primerneje,
da bi jih opismenjevali v posebnem oddeleku.
V tekočem šolskem letu je Osnovna šola Trebnje začela izvajati posebno obliko
dela z romskimi otroci, ki vključuje manj zahteven program z več prekinitvami. To
delo vsebuje oblike za lažje vključevanje v pouk in ga vodi socialna delavka.
Pokazalo se je, da otroci to obliko dela bolje sprejemajo, kljub temu pa je udeležba
nezadovoljiva.
Pri urejanju bivališč je bila uspešno izvedena organizacija dela Romov samih, pri
napeljavi vode v naselju, kar je potrebno vzpodbujati tudi pri drugih delih, zlasti pri
urejanju in postavljanju bivališč, kjer naj bi se več vključevali s svojirhi dohodki.
Ker z nedovoljeno sečnjo dreves v gozdovih v zasebni lasti Romi delajo veliko
škodo, smo na centru skušali to omiliti z organizacijo nakupa lesenih odpadkov v
bljižnjem obratu Novolesa. Tako se je škoda zmanjšala.
199
b) Predlogi
. Delati z Romi, da bi se kot skupnost organizirali in zbrali svojega predstavnika
v koordinacijski odbor, ki bi sodeloval pri reševanju njihove problematike.
. Predšolske otroke pripravljati na šolo s krajšimi oblikami predšolske vzgoje v
naselju ali v bližini ssodelovanjem romskih staršev in navajanja na razumevanje
slovenskega jezika.
. V šoli organizirati poseben oddeiek oziroma zagotoviti plačilo delavca, ki se bo
v večji meri posvečali izobraževanju romskih otrok.
. Centerza izobraževanjein kulturo
naj bi v sodelovanju z Zavodom za zaposlovanje
organiziral več primernejših oblik usposabljanja za delo in opismenjevanje
"starejših mladoletnikov.
. Romi naj bi bili deležni v bodoče s strani zdravstvene službe večjega osveščanja
in zdravstveno vzgojnega dela z namenom ohranjanja in izboljšanja telesnega
in duševnega zdravja.
. Zozirom na naraščajoče število Romov in perečo problematiko na vseh področjih,
bi bilo nujno potrebno zaposliti enega delavca za poln delovni čas, da bi
strokovno spremljal in kontinuirano skrbel za spontano izvajanje programa
socializacije Romov.
Na Centru za socialno delo ugotavljamo, da pol delavca s katerim razpolagamo
sedaj, za reševanje te problematike ne zadošča.
|
200
GRADIVO II.
x
*
x
COUNCIL
OF EUROPE
k ka
šk
k
*
*
k
k
CONSEIL
DE EUROPE
Dossiers for the intercultural training
of teachers
Gypsies and Travellers
Socio-cultural data
Socio-political data
by Jean-Pierre Liégeois
COUNCIL FOR CULTURAL CO-OPERATION
Strasbourg 1987
201
Country
Sus
a data
Bite
Pieter Hovens with
assistance from:
Netherlands
Norway
Spain
Sweden
Pieter Hovens with
assistance from:
Ketek Zeno |} Mojasca Zande
he
Portugal
sells data
a
By
Soe
Olimpio Nunes
Ana Machado
Antonio Gomez Alfaro
Antonio Gomez Alfaro
er
Switzerland
Mariella Mehr
United Kingdom
Thomas Acton
| ee
Thomas Acton
The manuscript was read by Thomas Acton, Donald Kenrick, Leonardo Piasere and
Alain Reyniers. Donald Kenrick also reviewed the English translation.
Correspondence can be sent to:
c/o Centre de recherches tsiganes
Université de Paris V
106, quai de Clichy
F-92110 Clichy
202
APPENDIX IV
COUNCIL OF EUROPE TEXTS
Resolution (75) 13
containing recommendations on the social situation
of nomads in Europe
(Adopted by the Committee of Ministers on 22 May 1975
at the 245th meeting of the Ministers’ Deputies)
The Committee of Ministers,
1.
Considering that the 2im of the Council of Europe is the achievement of greater
unity between its Members for the purpose of safeguarding and realising the ideals and
pnnciples which are their common hentage and of facilitating their economic and social
progress;
2.
Noting that the situation of nomads in Europe has been seriously affected by
industrial and urban Cevelcpment and the extension of town and country planning;
3.
Recalling that prejucice or discriminatory practices on the part of the settled
population against such persons have not entirely disappeared in member states;
4.
Believing that nomads should benefit from appropriate social protection;
5.
Believing that there should be special measures designed to assist the fuller
‘integration of nomads into-society;
6.
Aware that the low level of school attendance of the children of nomads en-
dangers seriously the:r chances of social and occupational acvancement;
7.
Bearing in mind the concern expressed in Recommendation 563 of the Consultative Assembly on the situation of gypsies and other travellers in Europe,
I.
Recommends
the governments
of the member
siates to take all measures they
consider necessary to give effect to the principles set out in the appendix to the present
resolution, of which it forms an integral part;
Invites the govemments of member states to inform the Secretary General of the
ll.
Council of Europe in due course of the action taken on the recommendations contained
in this resolution.
203
Appendix
For the purposes of this resolution, the expression “nomads” means persons who
for historical reasons are accustomed to following an itinerant way of life, as well as
persons of nomadic origin who experience difficulties in integrating into society for
sociological, economic or similar reasons.
A. General policy
1.
All necessary measures within the framework of national legislation should be
taken to stop any form of discrimination against nomads.
2.
The prejudices which form the basis of discriminatory attitudes and behaviour
against nomads should be countered by inter alia giving the settled population better
information about the origins, ways of life, living conditions and aspirations of nomads.
3.
‘The participation of nomads in the preparation and the implementation of
measures concerning them should be encouraged and practised under conditions laid
down by national legislation.
4.
The cultural heritage and identity of nomads should be safeguarded.
5.
Appropriate measures should be taken in order to avoid as far as possible a
situation whereby nomads’ way of life would result in preventing them from enjoying the
rights and protection and from fulfilling the obligations relevant to the present resolution; in particular the possibility of establishing an effective system of practical contact
with nomads, to the extent required to fulfil the objects of the present resolution, might
be investigated.
B. Camping and housing
x
1.
Camping and residence of nomads on camping sites equipped so as to promote
safety, hygiene and welfare should be facilitated and encouraged.
2.
Asa general rule, the camping sites should be located in-the vicinity of towns or
villages or, at any rate, be so located as to offer facilities for access to communications,
supplies, schools, work and other social contacts.
3.
The housing of namads who wish to settle down in appropriate housing should be
facilitated.
C. Education, vocational guidance and vocational training
1.
. The schooling of the children of nomads should be promoted by the most suitable
methods, working towards integrating them into the normal educational system.
2.
At the same time general education of adults including literacy should also be
promoted, where the need for it exists.
3.
Nomads and their children should be enabled to benefit effectively from the
various existing provisions for vocational guidance, training and retraining.
4.
So far as concerns vocational guidance and
account should be taken of the natural abilities.
training, the greatest possible
©
204
D. Health and social welfare
1.
The fullest possible help should be given to nomads in the framework of national
schemes for the protection of health and social welfare, and this implies the cooperation of medical and social services of every kind.
2.
Where the need exists, social workers should be informed about the problems of
nomads and the training of persons from nomadic families as social workers should be
encouraged.
3.
Action on behalf of nomads should be such as to give them the opportunity to
integrate
into the educational,
cultural,
professional
and
recreational
organisations
open to the general population.
E. Social security
1.
Appropriate measures should be taken to avoid, so far as possible, a situation
whereby the nomads’ way of life prevents them, in practice, from enjoying those social
security benefits to which they are legally entitled: these measures should aim especially at facilitating their carrying out the necessary administrative formalities for
receiving social security benefits.
2.
The persons concemed should be given access to adequate information on their
rights and duties in relation to social security and they should be assisted to make use
of the available services.
Resolution 125 (1981)'
on the role and responsibility of local and regional authorities
in regard to the cultural and social problems of populations of nomadic origin
The Conference,
1.
Considering the report presented by Mr Lieuwen on the role and responsibility of
local and regional authorities in regard to the cultural and social problems of populations of nomadic origin;
2.
Having taken note of the results of the hearing organised on this subject by its
Cultura! Committee on 21 November 1979 and of the replies to the questionnaires sent
out by the Cultural Committee, as well as other contributions sent to the Rapporteur by
local and regional authorities and various associations;
3.
Recalling the Parliamentary Assembly's Recommendation 563 (1969) on the
situation of gypsies and other travellers in Europe, as well as the numerous questions
relating to this subject which have been put to the Committee of Ministers by members
of the Parliamentary Assembly since then;
4.
Recalling Resolution (75) 13 containing recommendations on the social situation
of nomads in Europe, adopted by the Committee of Ministers on 22 May 1975;
Regretting that in most of the member countries no full information about these
5.
most valuable texts had been made available to the local and regional authorities
concemed;
1. Resolution of the Conference of Local and Regional Authorities of Europe.
\
205
6.
Noting with concern that despite the efforts undertaken in certain countries and,
in particular, by certain local and regional authorities, the general situation of travelling
people and especially gypsies has not been notably improved since the adoption of the
Assembly's recommendation;
7.
Considering the numerous difficulties and sometimes humiliating situations
encountered not only by travelling people themselves but also by local and regional
authorities concemed;
8.
Noting that some of these problems are due to the fact that it is becoming ever
more difficult to maintain a nomadic
way of life in a modem
European society where
most of the rights and obligations of the citizens are linked to their residing in a fixed
place and where intensive land use, especially in urban but also in rural areas, leaves
little room for open spaces such as were used traditionally by travelling people, while at
the same time industrialisation takes away the value of their traditional skills, by which
they can no longer earn their living;
9.
Noting that, on the other hand, people of nomadic origin who have been more or
less forced to settle down have a tendency to' cause problems due to the loss of their
cultural and social identity, which is often linked to the nomadic way of life, and are
unable to adopt from one day to the next the social and cultural pattems of the settled
inhabitants of the community;
10. Convinced that notable progress will be achieved only if public opinion can be
persuaded that minority groups—very often of a different ethnic ongin and with a
different way of life—must be recognised as having the right to live among us on an
equal footing and that they are entitled to the same nights and obligations as other
citizens; this also implies that they shouid be fully rehabilitated where they have been
subjected to persecution in the past;
11.
Noting
that material
efforts alone will not improve
the situation as long as
prejudices persist, and that particular responsibility to combat such prejudices lies with
the local and regional authorities concemed and with the travelling peoples themselves,
who should make efforts to inform other people about themselves, about their cultural
and social identity and the problems they encounter;
12.
Conscious
of the particular responsibility of local and regional authorities with
regard to travelling people, these authorities being the framework within which the
necessary facilities have to be created, and being, together with their population and
the nomads
13.
themselves, the first to suffer from the present lack of adequate policies,
Recommends
the Committee of Ministers:
i. to remind governments of member states of their duty to provide information
about action taken pursuant to Section Il of Resolution (75) 13;
ii. to refer the information
thus obtained
opinion to the Parliamentary Assembly
from member
govemments
for an
and to the Conference;
iii. to draw up a legal instrument providing that travelling people living in any
member country shall have the possibility of obtaining identity papers enabling them to
travel at least in all member countnes;
iv. to study the possibility of setting up a solidarity fund, within the framework of
the Council of Europe, to cover the cost of general measures of assistance for nomads,
including measures to be taken in the field of the promotion of their cultural identity.
206
Contributions of member states to such a fund should be proportionate to their
population and per capita income, regardless of the number of travelling people, since
the problem must be considered as a common European heritage. The fund should
cover, in particular, the expenditure incurred by municipalities and regions;
v. to consider the possibility of adding an article to the Convention for the
Protection of Human
Rights and Fundamental
effective protection for the rights of minorities,
Resolution 97 (1978), paragraph 14;
Freedoms in order to ensure more
as requested
by the Conference
in
vi. to study the feasibility of setting up, within the framework of the Council of
Europe, an information centre about travelling people, as a European contribution to
overcoming prejudices and discrimination and compensating for the injustices suffered
in the past; this objective should of course be pursued in close contact with the
nomads; it should provide information not only for nomads themselves, but also for the
municipalities and regions concemed;
vii.
mediator
Ministers
entrusted
to consider the possibility
for the problems of the
upon nomination by the
in particular with the task
of designating, within the Council of Europe, a
nomads to be appointed by the Committee of
CLRAE. He should be an independent person
of reviewing the progress made in the implemen-
tation of Resolution (75) 13 and maintaining continuous contact with representatives of
the nomads and the bodies in each country dealing with matters relating to nomads,
and especially local and regional authorities;
14.
Calls upon the govemments of member states:
i. to sign and ratify, insofar as they have not already done so:
— the Convention relating to the Status of Stateless Persons (28 September 1954),
—
the Convention on the Reduction of Statelessness (30 August 1961),
— the Convention on the Reduction of Cases of Statelessness (8 September 1972),
,
—
the Protocol relating to the Status of Refugees (31 January 1967);
ii, to recognise Romanies and other specific nomadic groups such as Samis as
ethnic minorities and, consequently, to grant them the same status and advantages as
other minorities may enjoy; in particular conceming respect and support for their own
culture and language;
iii. to make
provision, at national level, for an equalisation system designed to
allow reimbursement of expenses incurred by local and regional authorities in favour of
nomadic people, in order to encourage such authorities to take the necessary
measures, especially in providing fully-equipped caravan sites, without having to
impose the whole financial burden on their own population;
iv. to provide the Council of Europe with the necessary information conceming
the implementation of measures pursuant to Section II of Resolution (75) 13;
15. Calls upon the Commission of the European Community to provide, in due
course, full information to local and regional authorities, about the outcome of the
studies undertaken on “nomadic families and poverty” in the context of its programme
to combat poverty;
207
16.
Calls upon local and regional authorities:
i. to take the necessary measures in order to provide camping and housing
facilities as set out in the appendix to Resolution (75) 13, Section B, and in Appendix {I
to the report presented to the Parliamentary Assembly in 1969 (Doc. 2629);
ii, to create, to this end, where possible, associations between the municipalities
concemed,
in order to provide the necessary equipment at the most efficient level;
iii. to seek the participation and the support of the nomads
themselves for any
such measures and to let them take an active part in the administration of any facilities
provided;
iv. to help to overcome prejudices in providing full information about the origins,
ways Of life, living conditions and aspirations of the nomads to other citizens, or, still
better, to give their full support
whenever
travelling people themselves
propose
to
organise this type of information;
17.
Calls upon travelling people themselves:
i, to seek, with an open mind, to give full information to other people about their
own cultural and social identity, such information being the best guarantee against
discrimination and prejudice;
ji. to co-operate in the search for ways and means of adapting themselves to
inevitable changes in modem society without sacrificing their traditional identity and
values;
iii, to accept the necessary minimum of administrative constraints in order to
allow them to maintain their own way of living in our modem society;
18.
Asks the Council for Cultural Co-operation (CDCC):
i, to make provision in its work programme for a thorough study of the education
and vocational training problems of nomads with a view to drawing up strategies for the
implementation of items A.3 and C of the appendix to Resolution (75) 13;
ii, to prepare, as part of its work on intercultural education, information on
dossiers for teachers on the history, culture and family life of people of nomadic origin
in member states, on the lines of its information dossiers for teachers of migrant
children;
ili. to study the possibility of setting up, if possible in co-operation with Unesco, a
specific training programme for teachers with a view to énabling them to teach the
Romany language;
19. Invites the_Steering Committee for Social Security (CDSS).to ensure compliance
with item E of the appendix to Resolution (75) 13 and, if need be, to draw up a protocol
to the European Convention on Social Security;
20.
Asks the Secretary General of the Council of Europe:
i. to proceed
authorities
to the widest
of Recommendation
563
possible
(1969)
distribution among
of the
Parliamentary
local and
Assembly
regional
and
of
Resolution (75) 13 of the Committee of Ministers, as well as of the present resolution;
ii. to publish an information leaflet explaining in simple terms the possibilities
municipalities and regions have of obtaining a loan from the Council of Europe
Resettlement Fund and the practical conditions which apply;
208
iii. to make the necessary provisions for the drawing up of a European map of
caravan sites open to travelling people indicating clearly the facilities that are locally
available, and intended for use not only by travelling people themselves,. but also by
municipalities and regions;
21. Instructs its Cultural Committee to continue the study of the particular problems
relating to nomadic people, and to come up, if need be, with further proposals. The
committee should, to this end, maintain contact with the people directly concemed.
Pending application of paragraph 13.vii, it welcomes the decision taken by the
Cultural Committee to appoint a general rapporteur on the problem of the nomads, and
requests the Committee of Ministers and the Secretary General to give him their
support, in particular as regards information and secretariat assistance.
Recommendation No. R (83) 1
of the Committee of Ministers to member states
on stateless nomads and nomads of undetermined nationality
(Adopted by the Committee of Ministers on 22 February 1983
at the 356th meeting of the Ministers' Deputies)
The Committee of Ministers, under the terms of Articles 15.b of the Statute of the
Council of Europe,
Considering that the aim of the Council of Europe is to achieve a greater unity
between its members for the purpose of safeguarding and realising the ideals and
principles which are their common heritage;
,
Recalling its Resolution (75) 13 containing recommendations on the social situation of nomads in Europe and taking into account action taken by govemments of the
member states to implement these recommendations;
Noting that many nomads experience difficulties with regard to their legal status,
particularly in matters of travel and stay, because they lack a sufficient link of nationality
or residence with a given state;
Considering that it is desirable to contribute at European level to a harmonised
solution of these problems particularly for humanitarian reasons in a way consistent
_with the legislation of each member state, while at the same time respecting the
nomads’ way of life;
Bearing in mind the provisions of Articles 8 and 14 of the European Convention on
Human Rights as well as of Article 2 of Protocol No. 4 to the convention;
Having regard to the wish expressed by the Conference of European Ministers of
Justice, which met at Athens in May 1982, that the problems raised by nomads should
be examined in greater depth within the framework of the existing structures of the
Council of Europe,
Recommends the governments of member states to take all measures necessary
to give effect to the principles set out below.
Principles
The present recommendation applies to persons who, for traditional reasons, are
accustomed to follow an itinerant way of life (“nomads”).
1. Non-discrimination
In their law and practice regarding the movement and residence of persons,
states should refrain from any measures which would lead to discrimination against
nomads for reasons of their nomadic way of life.
2. Link with a state
Within the limits of its legislation on entry and stay of aliens in its territory, each
state should take, as far as necessary, appropriate steps to facilitate in relation to
stateless nomads or nomads of undetermined nationality the establishment of a link
with the state concerned. For the establishment of such a link, one or more of the
following criteria could in particular be taken into consideration:
a. the state concerned is the state of birth or origin of the nomad or the state of ©
origin of his immediate family;
b.
habitual residence or frequent periods of residence of the nomad in the state
concerned provided that the residence in question is not unlawful;
c. the presence in the state concemed of members of the nomad’s immediate
, family lawfully staying in that state or possessing fs nationality.
3. Residence and movement of nomads
s
Where the link of a nomad with a given state has been established in accordance
with principle No. 2 above,
this state should
take appropriate measures
in order to
permit him to reside on its territory, to travel abroad and to return to its territory.
4. Reunion of families
In pursuance
of principle
No.
3, the
state
should
endeavour
to facilitate the
admission of the nomad's immediate family to fis territory.
5. Measures of a general character
Each member state should take measures, under its domestic law, to reduce
‘cases of statelessness of nomads. For this purpose, each member state should in
particular consider ratification, if it has not already ratified it, of the Convention on the
Reduction of Statelessness signed in New York on 30 August 1961, It should also
consider ratification, if it has not already ratified it, of the Convention relating to the
Status of Stateless Persons signed in New York cn 28 September 1954 and apply it,
taking, account of the particular situation of nomacs:
6. Extended protection
The application of the principles contained in this recommendation should not
result in less favourable treatment being given to nomads under the law or practice of
each member state.
210
Comments on the principles set forth in the Recommendation’
Principle 1—Non-discrimination
20. The principle of non-discrimination against nomads is fundamental. It must be
respected in regard to all measures taken within the framework of law and administrative practice applicable to persons’ movements and residence. This principle applies to
all nomads, whether stateless or not, and refers to discnmination on account of their
nomadic way of life.
x
21. The principle of non-discrimination is a general principle universally recognised in
the United Nations Declaration of Human Rights, and is proclaimed in Article 14 of the
European Convention on Human Rights. Nonetheless, the authors of the Recommendation thought it must be explicitly stated in the context of the present Recommen-
dation, since the prohibition of discrimination in Article 14 of the European Convention
on Human
Rights applies only to the enjoyment of the rights and freedoms mentioned
in the Convention, which does not refer explicitly to nomadism.
22.
The
principle of non-discrimination
against
nomads
is also
affirmed in Resol-
ution (75) 13 on the social situation of nomads in Europe.
Principle 2—Links with a state
23.
The
purpose
of
this principle
is to
enable
stateless
nomads
or nomads
of
undetermined nationality to establish a link with a certain state as a basis for further
legal consequences.
24.
The
implementation
of this principle does
not exclude
the application of the
legislation of each state conceming the entry and stay of foreigners in its territory.
25. For determining whether or not such a link may
criteria that states might apply were suggested. It
should not be exhaustive: they are cited as possible
either separately, or in combination. Every state may
suggested in determining whether or not such a link
be said to exist, various possible
was decided that these criteria
examples which could be used
also use criteria other than those
exists in each individual case.
26. The state concerned may be the state of birth or origin of the nomad or the state of
origin of his immediate family. The term “state of origin” refers more particularly to the
state in which a person has lived during the first years of his life without actually having
been
bom
there
and
may
thus
be
different
from
his
“state
of birth".
The
term
“immediate family”, as a general rule, is applied to the ascendants, descendants and
spouse of the person concemed. The precise meaning of this term may however be
defined with reference to the national legislation of each state.
27.
Habitual residence or frequent periods of residence in the state concemed
may
also be regarded as a link with that state, on condition that residence therein is not
uniawful.
28.
The term “habitual residence” is to be taken in the.sense in-which it is used in
Resolution
(72) 1 and
its appendix
on the standardisation
1. Extract from the “Explanatory memorandum”.
of the legal concepts
of
211
“domicile” and of “residence”, adopted by the Committee of Ministers of the Council of
Europe on 18 January 1972.'
29. The fact of having members of the immediate family of a nomad
having the nationality of a certain state may also be deemed to give a
that state. The word réguliérement (lawfully) in the French version is
sense in which the term is used in Article 2 of Protocol No. 4
Convention on Human Rights.
living lawfully in or
nomad a link with
to be taken in the
to the European
Principle 3—Residence and movement of nomads
30.
When a nomad's link with a given state has been established in accordance with
Principle 2, the link thus established reguires the state concemed to take all appropriate
measures to permit the nomad to reside lawfully on its territory, to travel abroad and to
retum.
31.
The expression "take all appropriate measures", which includes the issue of
identity and travel documents, has been used in order to leave each state free, within
the framework of its law, and account being taken of the specific role and responsibility
of local and regional authorities in the matter, to choose the means used for the
application of this principle. In this context, account has been taken of the fact that, in
some states, certain documents may not exist.
32.
The authors of the Recommendation considered that, while the link connecting
the nomad to a state reguires the state concemed to take all appropriate measures to
permit that nomad to reside on its territory, to travel abroad and to retum, states may go
further and attach to this link wider legal consequences, for example those habitually
attaching to the concepts of residence or domicile. It is made clear that the Recommendation does not preclude the consequences which may sometimes result from the
grant of a residence permit, in regard to obtaining a work permit (see Principle 6).
Principle 4—Reunion of families
33. The state with which a nomad has established a link and which, as a result, should
take the appropriate measures to permit him to reside on its territory, to travel abroad
and to return shall endeavour to facilitate the admission to its territory of the nomad's
immediate family.
34. The application of this principle will be subject to the limits laid down in national
legislation on the entry and residence of foreigners. The term “should endeavour to
implies a recommendation to use one’s best endeavours and not an obligation to
obtain a specific result.
35.
The
importance
of-reuniting
families
has
been
emphasised
in a
number
of
intemational instruments such as, for instance, the Universal Declaration of Human
Rights of 1948 and the United Nations Covenant on Civil and Political Rights of 1966,
which recognise that “the family is the natural and fundamental group unit of society
and is entitled to protection by society and the state”.
to the
36. The reunion of families should also be assessed in the light of the right
respect for family life in Article 8, paragraph 1, of the European Convention on Human
Rights.
1, “In determining whether a residence is habitual. account is to be taken of the duration and the
nature which point to
continuity of the residence as well as of other facts of a personal or professional
durable ties between a person and his residence.”
212
. Principle 5—General measures
37. Since the particular difficulties encountered by stateless nomads and nomads of
undetermined nationality in obtaining legal status stem mainly from the fact that they
have no nationality, it was agreed that every member state will take measures, in the
framework of its domestic law, to reduce the number of stateless nomads. They will in
particular envisage ratifying, if they have not already done so, the Convention on the
Reduction of Statelessness, signed at New York on 30 August 1961.
38. To the same end, member states which have not already done so are invited to
sign the Convention relating to the Status of Stateless Persons signed at New York on
28 September 1954, and to apply that convention, taking account of the particular
position of nomads. The stateless persons to whom the convention applies can in fact
obtain a legal status in some respect comparable to that of persons having a
nationality, especially as regards identity papers and travel documents."
Principle 6—Extended protection
39.
,
The purpose of this provision is to recall that the principles enunciated in the
"present Recommendation constitute a minimum standard.
40. No provision of the Recommendation can be interpreted as preventing a state
from going beyond this minimum standard and granting wider rights and guarantees to
nomads. Similarly, no provision in the Recommendation can be interpreted as placing a
limitation on a guarantee already recognised by a member state, or entailing treatment
for nomads less favourable than that already granted in the law and practice of that
state.
Recommendation 928 (1981)'
on the educational and cultural problems
of minority languages and dialects in Europe
The Assembly,
1.
Considering that respect for, and the balanced development of, all the European
cultures, and of linguistic identities in particular, is very important to the development of
Europe and the European idea;
2.
Considering that, in view of major differences in terms
situation, standardisation of language, its use for private
opportunities for access to.education and the mass media,
with on its merits, and that an across-the-board solution is
of population, scciological
or official purposes, and
eagh case must be dealt
not possible;
1. Special attention should be drawn to Ariicle 27 of the convention which states that: “The
Contracting States shail issue identity papers to any stateless person in their temtory who does not possess
a valid travel document.” Moreover, Article 28 of the same convention states that: “The Contracting States
shail issue to stateless persons lawfully staying
in their territory travel documents for the purpose
of travel
outside
thew territory, uniess compelling reasons of national security or public order otherwise require. ..
The Contracting States may issue such a travel document to any other stateless person in thes terntory;
they shall, in particular, give sympathetic consideration to the issue of such a travel document to stateless
persons in ther territory who are unable to obtain a travel document from the country of thet lawful
residence.”
eee
213
3.
Considering that the following principles should form the basis for the scientifc,
human and cultural treatment of each language:
—
—
—
respect for scientific authenticity,
the right of children to their own language,
the right of communities to develop their own language and culture,
4.
Recommends that the Committee of Ministers consider whether it would be
possible for governments of member states to implement the following measures in
whatever manner is most appropriate:
a. With regard to the scientific aspect, the gradual adoption, where applicable,
alongside names that have come to be accepted, of correct toponymical forms based
on the original language of each territory, however small;
b. With regard to the human aspect, the gradual adoption of children’s mother
tongues for their education (use of dialects as the spoken language in pre-school
education, and use of standardised mother-tongue language forms in primary education, the prevailing language of the country being then progressively introduced
alongside the mother tongue);
c. With regard to the cultural aspect, respect and official support for the local use
of standardised minority languages, and for their current use in higher education and by
the local mass media, in so far as this approach is favoured by the communities which
speak them;
d. With regard to the political aspect, in all areas which have a language of their
own and some degree of administrative structure within the state of which they are a
- part, the possibility of adoption of that language by those areas' authorities as the
official or joint official language;
5.
With regard to implementing in a European framework the proposals contained in
paragraph
4.a,
b, c and
d above, ‘recommends
that
the
Committee
of Ministers
consider the feasibility of undertaking action for the purpose of gathering and disseminating information on developments in this field.
20th Council of Europe Teachers’ Seminar
on “The training of teachers of Gypsy.children"!
(Donaueschingen, 20-25 June 1983)
Recommendations
Following the analyses presented, and the discussions, summary reports and
proposals of each study group, all participants in the seminar, considering:
—
children;
the precarious
conditions
attending the schooling
of Gypsy
.
1. Recommendation of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe.
and
nomad
214
— the importance
such children;
of schooling for the cultural, social and economic
future of
— the legitimate demands of the Gypsy and nomad peoples, anxious that their
culture and its future be respected;
—
the legitimate demands of the teachers, in particular as regards initial and
further training and proper information;
— the conflictual nature of contacts between the Gypsy and nomad peoples and
the surrounding population;
— the magnitude and importance of the part played by the negative images
attaching to these peoples, about whom many misconceptions still prevail,
Recommend, so far as schooling is concemed:
— that all appropriate action be taken to ensure initial and further training of
teachers such as will imbue them with a pedagogical approach adapted to the children
of cultural minorities;
s
— that the reception of Gypsy and nomad children in ordinary schools—the
present tendency of intercultural education—be always accompanied by adeguate
teacher-training and the adaptation of school cumicula and structures;
—
that the Romany
language and culture be used and accorded the same
respect as regional languages and Cultures and those of other minorities;
— that links be forged between schools and Gypsy families, in the interests of
genuine participation;
—
that Gypsy teachers be granted priority in the teaching of Gypsy children;
—
that, in schools where Gypsy children are numerous, the auxiliary staff include
persons of Gypsy culture;
Further recommend:
— that the dynamism and independence of Gypsies and nomads be ensured
through measures calculated to encourage the maintenance and expansion of economic activities acceptable to them,
— that states engage in a campaign—inter alia through the mass media—to
diminish prejudices and stereotypes which convey an erroneous image of the Gypsy
and nomad peoples,
— that in each state a national group, composed of Gypsies and nomads,
representatives of the Ministry of Education and other parties concemed, prepare
appropriate material for documentation and reflection and publicise it by all available
means—teachers, training colleges, Gypsy and non-Gypsy associations, parents’
associations, social workers, loca! authorities etc,
a
di
1. Excerpt from the report on the 20th Seminar (Doc. DECS/EGT (83) 63).
215
— that groups be set up at local level for purposes of mediation and concertation, composed of Gypsies and nomads, teachers, social workers, representatives of
local authorities, etc; these would provide a forum for discussion and reflection among
the various parties,
— that, as a general rule, all action of an educational and informative nature be
worked out and implemented in consultation with the Gypsies themse!ves, and be
based on an accurate knowledge of the factual situation,
Stress, in conclusion:
— that the reception of Gypsy and nomad children by the schools is predetermined by the possibilities of proper caravan sites for nomadic people and decent
housing for those who have become
sedentary, and that the responsibility of the local
and regional authortties in this matter should be drawn to their attention;
— that the Council of Europe can and should play an important role on behalf of
the Gypsy and nomad peoples, especially by reason of the opportunities it has for
gathering and widely disseminating relevant information, by urging member states and
the local and regional authorities to accord these peoples all the care and understand-
ing to which they are entitled, and by sponsoring activities conducive to reflection,
training, studies and research, in co-operation with other intemational institutions.
216
GRADIVO II.
Prepis člena 40
Document
of the Copenhagen meeting of the Conference
of the Human Dimension of the Conference on
Security and Co - operation in Europe
Copenhagen, 5 to 29 June 1990
Presented to Parliament
by the Secretary of State for Forcign and
Commonwealth Affairs by Command of Her
Majesty, November 1990
LONDON : HMSO
217
(40)
The participating
States clearly and unequivocally
condemn totalitarianism;
racial and
ethnic hatred,
anti-semitism,
xenophobia
and
discrimination
against anyone as well as persecution on religious and ideological grounds.
In this context, they also recognize the particular problems of Roma
(gypsies).
|
They declare their firm intention to intensify the effort to combat these
phenomena in all their forms and therefore will
(40.1)
take effective measures, including the adoption, in conformity with their
constitutional systems and their international obligations, of such laws as
may be necessary, to provide protection against any acts that constitute
incitement to violence against persons or groups based on national, racial,
ethnic o r religious discrimination, hostility or hatred, including antisemitism;
(40.2)
commit themselves to take appropriate and proportionate measures to
protect persons or groups who may be subject to threats or acts of
discrimination,
hostility
or violence
as a result
of their
racial,
ethnic,
cultural, linguistic or religious identity, and to protect their property;
(40.3)
take effective measures, in conformity with their constitutional systems, at
the national, regional and local levels to promote understanding and
tolerance, particularly in the fields of education, culture and information;
(40.4)
endeavour toensurethat the objectives of education includespecial attention
to the problem of racial prejudice and hatred and to the development of
respect for different civilizations and cultures;
(40.5)
recognize the right of the individual to effective remedies and endeavour to
recognize, in conformity with national legislation, the right of interested
persons and groups to initiate and support complaints against acts of.
discrimination, including racist and xenophobic acts;
(40.6.) consider adhering, if they have not yet done so, to the international
instruments which address the problem of discrimination and ensure full
compliance with the obligations therein, including those relating to the
submission of periodic reports;
(40.7) -consider, also, accepting those international mechanisms which allow
States,and individuals to bring communications relating to discrimination
before international bodies.
218
GRADIVO II.
Prepis Human Rights, Democracy
and Rule of Law, 8. odstavek
Prepis Gidelines for the Future
8 odstavkov
Charter of Paris
for
—
A New Europa
with Statement made by the Rt. Hon. MargaretThatcher,
MP, Prime Minister of the United Kingdom of Great
Britain and Northern Ireland on 19 November 1990
Done at Paris on 21 November
1990
Presented to Parliament
by the Secretary of State for Foreign and Commonwealth
Affairs by Command
of Her Majesty, March
LONDON
: HMSO
1991
219
We affirm that the etnic, cultural, linguistic and religious identity of national
minorities will be protected and that persons belonging to national minorities have
the right freely to express, preserve and develop that identity without any
discrimination and in full equality before the law.
Guidelines for the Future
Proceeding from our firm commitment to the full implementation of all CSCE
principles and provisions, we now resolve to give a new impetus to a balanced and
comprchensive development of our co-operation in order to address the needs and
aspirations of our peoples.
‘Human Dimension
We declare our respect for human
rights and fundamental freedoms to be
irrevocable. We will fully implement and build upon the provisions relating to the
human dimension of the CSCE.
Proceeding from the Document of the Copenhagen Meeting of the Conference
on the Human Dimension! we will co-operate to strengthen democraticinstitutions
end to promote the application of the rule of law. To that and, we decide toconvene
a seminar of experts in Oslo from 4 to 15 November 1991.
Determined to foster the rich contribution of national minorities to the life of
our societies, we undertake further to improve their situation. We reaffirm our deep
conviction that friendly relations among our peoples, as well as peace, justice,
stability and democracy, require that the ethnic, cultural, linguistic and religious
identity of national minorities be protected and conditions for the promotion of
that identity be created. We declare that questions related tonational minorities can
only be satisfactorily resolved in a democratic political framework. We further
acknowledge that the rights of persons belonging to national minorities must be
fully respected as part of universal human rights. Being aware of the urgent need for
increased co-operation on, as well as better protection of, national minorities, we
decide to convene a meeting of experts on national minorities to be held in Geneva
from 1 to 19 July 1991.
We express our determination to combat all forms of racial and ethnic hatred,
anti-semitism, xenophobia and discrimination against anyone aswell as persecution
on religious and ideological grounds.
In accordance with our CSCE commitments, we stress that free movement and
contacts among our citizens as well as the free flow of information and ideas are
crucial for the maintenance and development of free societies and flourishing
cultures. We welcome increased tourism and visits among our countries.
' Cm
1324.
220
The
human
dimension
mechanism
has
proved
its usefulness,
and
we
are
consequently determined to expand it to include new procedures involving, inter
alia, the services of experts or a roster of eminent persons experienced in human
rights issues which could be raised under the mechanism. We shall provide, in the
context of the mechanism, for individuals to be involved in the protection of their
rights. Therefore, we undertake to develop further our commitments in this respect,
in particular at the Moscow Meeting of the Conference on the Human Dimension,
without prejudice to obligations under existing international instruments to which
our States may be parties.
We recognize the important contribution of the Council of Europe to the
promotion of human rights and the principles of democracy and the rule of law as
well as to the development of cultural co-operation. We welcome moves by several
participating States to join the Council of Europe and adhere to its European
Convention on Human Rights. We welcome as well the readiness of the Council of
Europe to make its ecperience available to the CSCE.
— NETO
221
Prepis l. člena, tč. 9
Prepis S. člena, tč. 3
AD HOC COMMITTEE OF EXPER TS ON
REGIONAL AND MINORITY
LANGUAGES IN EUROPE
(CAHLR)
Strasbourg, 3 April
1991
DRAFT EUROPEAN CHAR TER FOR
REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES
d.) (“ non-territorial languages") means laguages used by nationals of the state
which differ from the language or languages used by the rest of the states
population but which, although traditionally used within the territory of the
state, cannot be identified with a particular area thereo.
3.
( The parties undertake to) ( Each State should ) apply, mutatis mutands, the
principles listed in paragraph 1 above to ( non-territorial languages)
s
GRADIVO III.
1. Obravnava ciganskega vprašanja pred letom 1918
ČA, (taja glavar
4 54h
a
Mudellrrnto sie Lp 1900.
ee ekipami
toile
tne
Hn é cjočema
ira žre
cik
beat,
rome če de Coote agilliocs
t
fej" wema MEH RI did AA
a Am a
vodim
pesa
grega in
alla
Wii
popol
S
ZIN
pili
or
jalan, Vie
ce
naj
ds Li
tin Ke A,
dd,
či
ded
ae
poma
Mmebrvdikreh std,
uMganevabiica veztib,
ald; tt thi
etn bet Mi
magi
neve pe
owe
prt
Ge
at
pa
mn
i
ths
reka, et
jani
Nodi,
ae
34
ake
am Ceye Giron
ieahigebrn ZAMASa
‘A whey wheespt
pna A
nana,
Rina ee,
sige,
K. k.vandesroegierung
fiir
Krain.
ZA. 24004.
Laibach,am 31. Juli 1916.
liassnahmen
pagan
dio
Zigauner.
An
alle k.k. bozirkshsuplmannschaftsn
direktion
in
dom
bestrobon
gelnitot, dis
halton
und
den
Cefahron,welcho
punkte
fiir
die
Gffontlicho
Harumziehen
rium
der
nahmon
lnnern
zur
dio
dos
Grundztige,auf
fliiohtig
fol peudon
inven biinaltelen
Hinblicko
_tiber
dio
Berichte
dio
in der
auf
fiir das
AOglichkeit
soll,sind
Die
an
Zigouner
Zigeuner
Sicherhoit
irlassung
Bokiupfung
Die
dio
Zigeuner-.im Lande
bedeutoen, nach
des
und
die
k.k.Polizej-
Laibach.
Von
tiborhaupt.
in Krain
diese
flachen
das
‘in Aussicht
ond
k.k»hiniste-
iiber
die
Wichtigkeit
praktische
werden
Information
Wiinsche
bis
diesor
15. august
bekaénntzugobon,
auf
mil-
niedorgol ogt.
Angolegonhsit
Durchfiihrbarkoit
langstons
kass--
-gonommon.
k. k. bozirkshauplmannschafL (k. k. Pol izoidirsaktion)
auf
des
Loben
aufgebaut
vorlaufigen
verZait-
Lande
wirtschaftlicho
Yerordnung
dortigen
Skieee
dem
ZU
pegonwirtipon
minislurialverordnung
ZŽipeunorunwosons
zur
im
prbsit
vorzubeugen,
hat
einor
denen
zur
dieser
1916
iaupenannsokadt (pol izsidirsktica)še
zu iiussern' und
Reahmon
dioser
im
singoladen, sich
Grundziigo
deoron. Real isisrung
vird
in
oinom
hiehor
die
auch
k. k. Bezinks-
&kLion
Wert
Legon
mochtoDa
im Weson
und
dis
inzwischen
analoge
Gefahr
Onslerreich
Juli
kéniglich
kassnahnon gopsn
einer
naha
lizeidiroktion)
dor
Abwanderung
liegt,wird
iiber
1916,
Z1. 25730
Eriass
das
der
ungarischa
sinister
Zigsunsrunwssen
ungarischon
des
Innern
golroffem
ZŽigeunar
hat
nach
die k. k. Bozirkshauptmannseha41(k. k. Po-
dos
k.k.hinistoriums
boauftragt, unvorziglich
die
das
Innern
Vorsorge
zu
vor 25.
tveffon,
Inctollamot
a SE om
/
dass
allen
schaft
Zigeunern,soferna
nicht
nachgewisson
vsrwohrt
und
dia
im
Zigeunor
ungeiischer
doren
ist;dor
dort igsu
osterroichiscehe
Greneiibortrilt
Pazivko
Staats birger-
nach
(Pal izoirayone)
Staalsbirgorschalt
uach
Ungarn
Oesterreich
botrotonon
abpeschafft
worden.
Gleichzeitig
resetzten
mit
iiber
fiir
dem
die
die
Termine
heo-frlasse
zur
Jahre
ISTE
zu
mit
oben
erstattenden
vom
Bekaémpfung
1914
dem
90.Mai
der
und 1915
abvorlangten
unbedinet
Borichto
auch
ist
1916, 21-17052
Zigsunerplage
urgiorts
getroffonen
vorzulegen.
Fir den k.k-Landesprasidonten:
der
im
fest-
boroits
Bericht
Massnahmen
kbsehni4t
zur ZL. 24004/1.R.
Vorordnune
dos
winisters
dos
Innern
im
Siaverachmen
mit dan
VOIR
uber
wassnahmen
Auf Grund
Nr.274
zur
dor
R.G.Bl.,wird
een
Ministo:«
sixninecerece --1916
Bekimpfung
Kaisorlichsn
verordnot
beteiligten
des
Zigeunerunwesens.
Verordnung
wie
vom 10.Oktobor
1914,
folpt:
$i.
Dos
LYLS
an
zeigen
is
vorboten. iit
und
im
Lande
diesem
Berachtigungan
wird
Tugo
zur
don
vorlieron
Austibung
von
Zigeunern
vom
auch
bestehenden
ihra
Gowerben
15.Oktobor
Li-
im Umherzichen
Gilligkeit.
Als
lersonon
iu
liorumzivhsn
Cigsunsr
vorstenden,die
Fomilis
odvr
bandon
Lobunsuntsarhalt
durch
im Sinno
boltel
und
dieser
ohne
oinon
gawohnheits
durch
die
auf
andaro
Verordnung
werden
ordentlichon
nomadisierendo
Wohnsitz
--miissig: umherziechen
austibung
von
und
Wandorgowerben
ordnungswidripe
Art
und
vinzoln
und
Weise
oder
sich
ihren
Handel
oder
verschaffen.
§ 2.
fim
2.Oktober
iiborschritten
der
hat
in akliver
Olir
in
tines
1916
viner
hirds
noch
zAblauf
"ulov
Vorlipo
oder
diosem
Tage
dom
oinsr
sainem
oder
stoht
froemden
bowirkte
auch
noch
irzllichen
sich
Tages
im
diese
Wogo
Bestatigung
Hanshaltungsyvorstand
wird
in Haft
und wo-
bofindet
ist, boi
zu molden.
Kindorn
Tage
14.Lebens jahr
untorgobracht
unter
14 Jahren
im
mitzunehmen.
Verhinderung,
vor
fostgesetzten
disses
das
iibarsehreiten
personlich
leben, haben
Kranukheit
en
vor
Zigeuner,der
Lessorungsanstalt
hi sigenen
Haughalte
durch
zu
jedsr
Eazirksbehérde
iavivksbehdrde
Zigounar
bis
Z2wangs-oder
iorson«n,dis
Nie
oder
sich
Wwililirdienstloistung
polilisehon
piteinsainen
hat
der
politischon
zu erscheinon,
ist der
dar
Bo-
Aufonthal tsgemaindo
durch
don
anzuzeigen-
behinderton
§ 3.
Die
Porsonalisn
polibische
und
Die
Horkunfl
hat
protokollarisch
Binvernahmo
het
Vamil ionnamon
evonLusll
Bezirksbehordo
sich
und Yornamen, bei
zu
dio
Zigounor
bor
ihro
insbosondoro
auf:
oinzuvernehmon.
arstreckon
mehraron
Personen
aych
auf
Rufnamon
Spitkznomon;
Religion;
Uprochkonntnisse;Beschaftigung
(bisherige
Lizonz
oder
Erwer bs berochbtigung);
Slana Usangehorigkeii, Hoimit zustindigkoil
deinstracht
tiie
dia
folate
bei
der
Zuweisung
@invernahme
uls
nicht
und
bei
Zigeunorn, deren
erweislich
ist,.au?
Grinds
hoimalslos;
Aufenlhal tsgemeite;
Goburtszeit (mégiichst
Liver
nach
Jahr,monat
und
Tag); bei Lloss
Al! ossangabo:Festslellung,
ungefahr
treaffende
Forson
goboren
in welehom
approx iia -
Jahra
dis
bo-
ist;
Goburtsort;
Jornamon, Stand
1)
boi
vabo
her
und
Wohnort, eventnoll
Abstanmung
auch
vorhoiratetken
der
PersoneniŽeli
Behérdo; vor
Haven, Heburlesedt
syslichean
und
bepsonelian
Aust
wolchar
und
von
und
dis
Goburtsort
ausserehelichen
oventuell
dor
dar
Multor;
Ort
cer
Bltern, bei
Bhescaliossung
Ehosstliossung
samilicher
orfolpt
(auch
dar
olio-
und
An-
ist;
orwachsenen)
Kinder;
mitgefiihrten
Kindern;
imlokumente;
Avbsilsfahigkeit
agus wvolchem
und
oder
BodiirfLigkoit
so der
os
sich
éffantlichen
slehen
um Wehrpflichtige
kuslarungspflicht
odur
Geniigo
von mobilisisrton
ob Anpohoriga
stullung,
boitrap35
der
Vorsorpung:
Grund?
soforne
wann
wadehsnnamen
Storbolag
auf
dieson
sinen
handslt,auf
Foststellung
gsloistot .wurdo
im Bozugo
Anspruch
und
Fast-
dos Unterhslls-
habon.
§ 4..
begtbel
Nem
Zero
ne
Nadi
min, dis
soino
Parsonal idsntitšt
bo-
staligen
und
erscheinan
nicht
auch
eine
ist
Protokel]
In das
und. seine
Einrornommonen
des
Daten
und
(Porm
Nase
7Hal tung, aussere
Konnzoichen iiberhaupt
Konnzeichen), bssondero
besondere
und
(Perm
KonnzeichenMund
),
besondere
Form),
und
(Farbe
Form), Augen
und
(Farbo
Kraushaar, Kahl kopf), Bart
insbesondore
erstreckon
Kennzaichon), Hanre{Parbe,
Gestalt, Gesicht (Form, Farbe, bosondere
auf
aufzunehmon.
zu
sich
hat
Parsons beschreibung
genoue
Fingerabdriicke
Porsonal beschreibung
Dis
unwahrsc
ich,
heinl
so-sind
vorwerton
zu
Daten
disso
shee
u- dg]- )
Dufokte, Gewohnhsiton, Sprachfohl or
$ 5.
iutter, Goburtszoit
dor
namon
Religion, Sland
($ 4,Absatz
snthaltoa
zu
und
Lien, Personbeschroibung
ihn
Haushalte
mit
meinsamen
Haushalle
lion
Den
bei
vorsehene
in Wion
14
Untorsehrift
und
zugl¢ich
Persona-
hat.
soll
Porsonslien
14 Jahren
unter
Binzelpeorsonon,walcho
Jahran
im
seiner
Fingerabdriicke
mit
gomoinsamen
enthallen.
eigonon
zugloich
zusammen) eben, hat
go-
im
seiner
oder
Poroena-
zu enthal ten.
der
Zigouner
sorgfaltig
aufzubewahron
und
stots
tragun.
zu
Gino
Lin
hat
Auswois
sich
von
letzteren
diesor
oigonhindigo
lebondon Kinder
unter
Kindorn
fremdan
3)
Ehofres, sowie
lsbendon
Ausweis
der
Auch
vorwitwot), Besehiftigung,
odor
verohelichton Zigeunors
oines
Ausweis
Der
Goburtsort, Hoimatzustindigkeit,
(ledig,vorhsirataot
Porsonsbeschreibung
Fingorabdriicks
und
Madchen-
und
Vaters, Vornamen
des
Vornamen, Vornamen
urd
Familionnamen
seinen
Ausweis,dwr
oinon
erhalt
Jahrs
14
ibor
Zigouner
Joder
mit
Pingerabdriick:n
Abschrift
dos
dos
Inhabers
und
an die
Auswoises ist
seiner
Bhogat-
Polizeidirektion
sinzusenšen.
§ 6.
Jeder
4igounor
isl
nicht
nachwsist, dass er
impft
odor
wiedergoimpft
sinor
iu
sanilavon
Untorsuchung
don Letzton fiinf
worden
isi,dor
Jahren
Impfing
und, wonn
mit
Erfolg
or
ge-
zu unterzichen-
Zigaunor,dic
Gameinds
an das
bosfundsnon
an
Krankonhaus
bsr
sant
Roinigung
duon
allon
der
unter
Haare
Krankhsiton
lLoiden, hot
sbzupsbern,
di: iibripon
ihren
srford:rlichsn
ist
infsktiisen
Fuhrnisson
zu
sinsr
unlerzižhon.
fn
Unstiindon
auch
das
schoinbsr
Dasinfoklion
don
dis
gasund
und
ninnlichen
vollstindige
3inor
Indivi-
Kurzsclnzidon
vorzunzbmen.
§ 7.
Zipaunsr,die
sor
(
der
pol ilischen
$ 2,absatz
des
$
3)
iw
siuno
Des
Lich
sind
um
dom
Vapfell
hérda
zu
dos
Losterveich
w
durch
6
cu
ist
der
dioser
cus
1916
drsehsinon
pohindork
Nufenlhal lspomsindo
ud
sinor
pol izisehon
het
sanikirvu
sind
im
Sina
Unlor-
dou
in
zu
dor
der
der
unvorztip-
Zipounar
naeh
soinor
mol dan
$ 2,/bsalz
vor
Hindernisses
Fozivksbohardo
sich
huswojsos
tber
teushalte
14
l
supefiihrltu
Bohérdy
nichsten
Jehrs, div
haben
sich
Lebendon
Bozirksbehordo
vm
Zigsunar
politisehon
iibor 14
Griinden
yeshindert
politischon
dom 15. Oktober
Tapo
sina
sich
Anwsisung
ihror
1918
unter
bei
disser
einer
sind, sind
bozirkshe-
Arboitsfahige
nachwoisen
oder
unter
Jehron
des
2. Uklohar
SLO
hiilnahua
boi
dor
Auswoisos
arboitsfihig
nach
der
in
niichston
zu
melden.
unLor
sio
onlsprechonda,nicht
linpstens
Beschiftigung
des
Arbnilsortos
bis
zu
zum 2. Oktobsr
dizsom
Umhorzishen
nechzuwoison
1916
um
maldon.
rochtzsitig
um dsron
im
der
sich
boabsichligon,
noch vor
Angabo
Zigsunor, dis
sind, habon
Vorwal Lunpspobiste
uufzuhallon
sich
dom
3.
Jure, dis
Eahorde
solchon
14
fKusfolpung
L2istunpsfiihipkoit
Boschaftigung
nach
Verzug
Bazirksbshčrd>,
in dsrom
nach
betriobens
sich
ohno
Kindor
4
tigung
2. (iktobor
di)
Eshirds
dos
psrsčul iuhon
untsrzichon.
šrsehsinsu
bzeeben,
pol ilisehon
oder
am
dom
iiborstollen.
Zigouncr
ihe
§
Kus£ol guug
porsénlichen
on
vinzuvornehmen
frotokoll
Lipsunor,dio
nuok
vorliiufip
dis
vorzuleyen.
boi
Gonesung
Krankhoil
buzirksbohordz
3 protokolleriseh
suchunp
en
durch
Anwsisung
sin:
soleho
msldon,dirfon
Basehifnicht
-~
wus
don
Meet
bea
im
§ 1 Allinoa
a)
und
kei. Ble angefithrton
§
-
b) des
Griindsn
Gosotzss
in
ihre
vom 27. Juli
Hnimatgonotnaa
1871,
abgeseho-
wordan,
Vom sntritlo
siud
die
Zigewuner
{ach
(3 5)
sinos
im Unhorzishan
suspvseh
oss ]
an.
doin 15. GkLobor
in arteit
bstrjobenenfevsr
bes
gmommen
1916
odar
darf
kein
in Arbeit
Zigcunor
ohne
Ausweis
behallen werdon-
9,
Wird
sine
worluto,der
‘wv
ar
hovla
or
diese
Zigeuner
als
hvimatlos
Gomsinds
eitonmachtig
aust
in
sulpstahipgksit
solivtivung
lal
im
iiusortos
verlassen.Die
oins
&invornehnen
srloilt
Liston
atva
nach
dom
Auswois
seiner
beschafft
wardaon
dan
dio
politischen
15.Oktober
betroffen
1916
Zigeuner
Dauner
nur
vine
dieser
Be-
Bezirksbehérde
AuseieL tung
bei
dor
Wisnor
friiher
des
das
Auswoises
oinem
herumzichen,
Binvernahme
und
irzt-
zu untorziehon.
ist
Polizeidiroktion
mit
im Lande
worden,dsr
im Sinno dor §§ 3-5
Vor
schon
koins
fir
ftir
darf
$ 10.
Untersuchung
hitrags
nav
ohne
der
und
Bozirksbe-
hiozu
Zigeunor
Beschiftigung
wurde
mit
ist, abgeschobenso
,
Bewilligung
den
dio
werden.
Zipaunsr, dis
six
fiir
oder!in
politischon
Gemeinde,
in dor
baschafft
|
cind,yenn
Grto
antsprechands
i busehittigung
wordon
Bowill igung der
diesem
Lediglich ftir
Heimaigemaiade
zugowiasen
ohno
uicht
hnsyegise,wenn
vil
in seins
in solchen
Fallen
fostzustsllen,ob
Ausweise
beteilt
wordon
dor
durch
Zigeu-
ist.
§ 11.
Frords, Tragtiors,
nicl
nuv
vrbes
verwondet
wil
Dis
rufen
warden, darf
BKewilligung
basitzen
warden.
Pahrzsuge,
oder
der
durch
bawilligone
soferne
sin Zigetnsr
politischon
lotztere
Untorkunft
nach dom 2.Oktober
Bozirksbehérds
Rachtsgeschafte
kann, zeitlich
als
dos
1916
Aufenthalts-
orwar ben.
beschrankt
und
joderzeit
wider-
Zur
1216
Voriiusssrung
befindlLichen
Lische
tberstoigonle
kueh
Liere,die
zur
jup
in
dar
Zigsuner
gino
Frist
ven
dep
fullon
sinos
oines
orklAri
und
besitzat
politischon
Fahrzsuge
Dauer
Viohpassos
wigeunors
fir
om 2. Oktoba:
hat
ibm
dio
von
drsi
Pferdo
befinden,
Bozirksbchérds. Diese
bohérdlichon
Eawilligung
und
Zigeuners
poli-
Monaton
bavilligen.
politischon
Prerde,Tragtioro
ticha
zu
Bositzs
don
sincs
angemusseno,die
Ausstollung
sich
lowilligung
im Basitze
Pferdo, Tragtioro
Bazirksbehérds
nicht
der
Organon
bodarf
ihr
Verlangen
Fahrzsugo,dio
ein
Zigouner
durch
Bazirksbshorde
Rechtsgeschifte
zu
Gunston
Trag-
os
oiner
Bewilligung
auf
odor
und
des
hat
vorzuwsisan.
ohne
bohord-
orwirbt, konnan
Staates
fiir
vor-
werden.
§ 12.
Diz
dieser
Gemeindsn
Verordnung
sind
zur
mitwirkung
bei
dor
Durchfihrung
verpflichtet.
§ 13.
zjoni
Wor
als
Zigauner
oder
din
Gemeinds,
in welche or
Fallen
Lischen
dos
zu
nach
sschs
dio
weijert, oins
srouon
mit
Hondl ungi nicht
Das
pol ikisghan
Dies»
dieser
Lausond
Arrest
Behordo
Vorordnung
1885
herumist, odor
Bewilligung
dor
poli-
unbeschadot
R.G. Bl. Nr- 89
bis
wagon
zu.
tritt
Porsonalion
srteilt
Yorordnung
aber
mit
zu sechs
dioscr
($$
und
mit
Hsrkunft
3,7 und
9)
odor
zuwiderhandelt,
wird
Kronen ‘oder
ciner strengorsn
Yorfahren
ohno
Lande
worden
verlasst,wird
seine
Auskunft
arschwsron?Qmstandan
oder
abgaschoban
vom 24.hai
iibor
unrichkigo
zu
im
der
Arrost
bostrafb4
Auskunft
bis
15.Gktober 1916
siponmichlig
Gesetzo
Eastimmung
Geldstrafe
ten-bel
dem
dem
Arboitsgomsinde
konavon
Wor
anderen
9 die
Bozirksbehordo
Restrafung
Lis
§
nach
-
oinor
mit oinor
pit aneeet
bis
zu drei
Geldstrafe
bis
zu fiinftausend
bonaten-bostraft,sofsrne
Strafv
ver-
kona-
die
untorlisgt.
strafbaren
Handlunpen
stoht
der
za
mit
dem Tago
ihrer
Kundmachung
in Wirksamkeit-
Kenia
2. Akti kraljevske banske uprave Dravske banovine o
ureditvi ciganskega vprašanja
x
II.No.
Kraljevska banska uprava dravske banovine.
22755.
Ureditev
V Ljubljani,
oiganskega
dne
3.
julija
1900,
vprašanja.
Vsem
sreskium načelstvom
Z
sreski
izpostavi v Škofji Loki,
ubravi
policije
v Ljubljani
predstojništvoma, mestnih
ter
policij
v Mariboru
in
v Celju,
Aounterrerse
nija
1930
I
1928.god,,
kojim
slučajeva
je
ima
nost
raspis
raspisa
naredjeno,
da
izveštaja,
se
za
mi
koje
da
koji
uSkitništvo
i nerad
su največa
daju
najviše
Otuda
put
od
z dne
22.
l2.ju-
avgusta
Siganima
skitaju
da
skitaju,
i de su u mnogo
i da se ne mogu
Kraljevskoj
celini,
do
na
i dalje
potrebno
skitanja
z razpisom
se čdešavaju
u
Od
je
J.B.Br.13000
stane
da Cigani
kradja
smatra
dostavi
i žičečet,
Skitnice
poslov
nastopno:
postoječeg
oninizvršioci
Ninistarstvo
menuti
sporotilo
pored
Ministrstvo
64,.-
notranjih
II.br.17033
banskoj
prona-
Upravi
po-
glasi:
zločina
opasnost
često
nem
za javnu
ni
jednn
bezbed-
korak,
i
zločineca.
se
same
pojava
skitništva
i neradništva
goni
i kažnja-
va.
Doznaje
jednog
mesta
nju,
ovome
One
to
u
nuvode,
samo
za
u
se,
drugo, Pa
domašaju,
da
da
su
izgovor
se
mnoge
kad
stane
teč
kako
n:.
bi
ih
cigaaske
koja
upučivati
drugom
izbegle
familije
policijska
da
se
na
vlast
konačno
ahs
tumaraju
uhvati
izvesnom
mestu nastanile,
-*
i sada
u
mestu
iz
tumsranastane,
upotrebljavajuči
nastanjenje,
a ovama u sa-
moj
stveri
opet
produžavaju
Isto
tako,
sa
objavama,
koje
do
idu
ili
i
u
ovo
nikaltev
posao
od
ma
da
stih
ne
požara
tiruči
i
inače
bi se
ove
ličnu
za
su radi
koje
rdjavih
se
tičnih
kako
na
vlesti
to
mesta
ne
do
čino,
mesta
si
utvrdile,
su se po
Swiawa
pod
vidom
jer
nigde
skitaju,pre-
bezbednosti
hvataju.Prilikom
život
a opet
vlasti-
poslednjih
da
su
bili
ove
če-
paljevi-
nastanili,
sa-
gokoni..
puta
do sada
izdavani
preporučivane
stalo
put
na
svakom
cu
su razni
xraspi:
im
mcič,
daljem
razno
tumnaxanju
opet
seda
na
nad
da
prvom
dogadjaj;
i besposlici
mestu
Ciganima
i
zbog
otuda
jednom
po
koje
eciganake
ostavljnajuči
sa
mo-
na
taj
prolazes
narecdjenja
njihovog
kraj
za
njima
javnu
nadzora
nije
o Cigenim,
tumaranja,
dosadanjem
nedovoljnoga
se
gde
provode,
proizlazo
učini
zbog
što
luda
izdhvaonih
žolbi
da
nastanj oni, ugrožavajuči
mesta
ranije
koje
se
Zivot
živovanja
bozbednost
do
se
kao
A
i
bezbodnost,
skitunju
od
Cigar,
strane
postupilo
do-
onako,
narcdjivano.
1.
na
dobijaju,
ovo
opšte
život,
skitački
prilikom
predstavkiji
potrebu
Se
njeni
toga,
posledica,
vršilo
jo
od
viasti
više
stolnog
i imovnu
učestalih
ukezujem
se
i protivro
tom
vlasti
protiv
štetu
koji
svagda
i preko
U vezi
raznih
i
i sadn u skitnji
. povodom
na
nedelina
spreči
produžuje
Cigam.
u kojima
način
nemilice
a na
več
sve
Cigani,
vwlastima
Da
sta
rade
policijske
ovo
jedanput
skitačkih
familije
neke
se
policijskim
kako
da
je
skitnički
Cigara
policijskih
njihovim
skitački
" Da
si
što
ih u
šuma
proizvcli
mosto
dojakošnji
ne preduzimajuy
odaju,
toret,
svoj
deo ovih
pojedinih
ono
vati ikradji
ne
veči
toga
naredjujem:
I Cigani,
jednon
kao
odredjenon
i svi
mestu
s]
ostali
i biti
gradjani,
gradjani
moraju
jedne
biti
opštine;
nasta-
2.
ležne
ge
Onima
policijske
se woditi
tičnih
mesne
računa,
ime
sd,
lični
osti,
veti
nep:
Le
odie!
opis
mesto
za
ni
stalno
mogučnosti,
u
po
jednoj
opštini,
stanovanje,
o izraženim
nji
rad.
%.
tumaranju
za
putovanje,
lica,
za
svalog
znaci;
kuda
ovomo
zakomu
i bez
po
u koje
Cigana
o
je
za
rad,
taro
za
o ubozanju
rude
kod
policijskoj
pri
željama
im
nadčemu
do—
stanovanja,
u kojima
na
osob,
uesto,
če
se
godine
na koje
kod
to
ove
kasna
do
vlasti,
do
tri
vre-
sada
sada
koja
sa
če
—
njima
propisima,
kaZnjavalo
sobom
i poretka
zatvora
predvidjena
od
objava
skitništvo
meseca
sredini
ovakvih
zakonskim
ostati radi
islednit
odredbe
a bez
bezbednosti
nogu
i
se
koju
slučujeve
sudskih
zakonske
nas
javne
u kojime
nadju u svojoj
i drugim
opasnosti
zaštiti
koje
zanizanja,
naredjenju
sbog
Isto
dve
vlasti
nadzornoj
alie
prinudan
Cve
mesta odredjenog
objave
opštinske
Skitništvo
predvidjena
na
sa
dotičnog
i osobeni
svojoj
aakona;
zavode
podju
izdavade
dotidne
dalje
deoneteos
čl.6.
po
§ 342+
donosi
u
u
Drževi
u
i upučivanje
popravke
je la zna
u
i privikava-
i u čl.4.Ured-
vlasti.
uvek
primenjivati
prema
Ciga-
skitačiim,
6.
bilo
pripadali
idu;
Da
5.
koji
prezime
Čijene
:ki
kasnenos
Da vlasti
2 samoj
9,
tih
i
uprovode
postev;
nima
nisu
odrediče
vlasti
čega
4.
novo
soda
u granicama
Giganima,
osn.citi:
be
vlasti
opštinske
$
do
imac
3.
me
koji
onoj
Da
urednin
Vrlo
objavama,
uverenjim,
opštini
oba nim
nastnnjenih
8.
nipo&Sto ne dopuštaju, da Cigani
gde
skitaju,
ma to
su nastanjeni.
vlesti
vode
računa
u
opšte
o daljem
krotanju
Cigana.
su česti
slučajevi,
nalaze ukradjeni
da se kod
konji,
a to naročito na panadjurima,
af
Cigena,
stoka,
koji
putuju
sa
sa lažnim.stočnim
kao i da opštinske
vlasti vodc
dosta
labavu
treba
obretiti
radi
kontro£u
odlaska
svagda
onda
u
deje
to
na
lice,
ida
uvek
tačno
pa
tome:
ima
to
se
pregledaju
uveravaju
Kraljevstvu nastanjeni,
čl.4,Urodbe
Na
ovin
nojir
se
strogo
sroskin
načelnicima,
opštinskih
žijo
ovo
svega
izvolite
po njerm
kazniti
da
vlasti,
za
i kakve
i
na panadjur
tih
granice
ovde
izloženoga,
upravljaju,
stočna
ili
ovo
gove-
uvore,
radi
provlasti
uverenja
inače
i koji
i
radi
Ci-
prodaje
nisu u našem
Postupiti
islednih
kretanjo
koji
i
Vam,
skročem
Cigana,
labavo
pru-
da
sa
opStinske
pažnju
kao
slučaju,
bude
po
vlasti.
proporučujem
folicijske
pojavljenom
organa;
ili
tačno
se
opštinskem
a naročito,
na
ču u svukom,
a
da
isprava,
gudskih
upoznati sve
stoke,
vodi
protorati.
Kod
motre
stoke
ovo
Ciganira
konja
kega
objave
Na
objavu
i
uverenje,
rada
policijskog
i
na
najstroprimenjivao
narcdjenje."
Dostevljajuči
pt'ilikom
umoliti
sting
se
do
potpunosti
krnju
prednji
raspis
liinistarstvu
bansku
upravu
za naredjenjc
upravljaju
po
njemu
1
postaraju
je
čast
i ovom
područnim
se da
se
vla-
isti
u
izvrši,
neseca
u
Kreljevsku
striktno
U
istl
svakog
ispravnosti
strogo
jer
dotičnog
lice
o ispravnosti
stočno
proko
izdaju
konja
dodju od stiane,
naredjenjem
da
rad
o
koji
Cigana.
prodaje
koliko
opštinu
o ubrzanju
vlasti,
se
koje
i kontrolišu
odrnah
osnovu
dotično
uredno
dodju u njihovu
tako
redi
i to:
im
9. Cigane,
pisima
li
i uverenjima
vlasti,
i kada
označiti
na
da
u nameri
uverenjo,
treba
gan«,a kada
stoke,
o
pusošima
pažnju,
panadjure
stočno
objavi
pak, da
stočnim
naročitu
uveravaju
če uredno
na
smislu
isto
jula:
vrene
ima
gornjcg
li
Hhibnistarstvu
ci£ana
raspisa
x/.
iu
na
je
čast
toritoriji
kojoj opštini
umoliti
te
za
banovine
nastanjeni.
izveštaj,
i
da
li
do.
sa
-“5=-
Uvodoma
citirani
1928 J. B. br.13000,
svoj in
je
podrejenim
ter
njih
nastanjenih
Ker
bistveno
se
je
spremenilo
in ker
vršujete
ter
z njimi
občinsko
urada
v svojem
Ponovno
ciganu
odrediti
ns
Bovingtw
DPri
izvršiti
niste
Ze
Vas
stalno
bivali
avgusta
ljubljanske
septcmbra
oblasti
1928
sezname
pod
vseh
stvarno
da
se odredbe
naročam
ponovno,
seznanite
stanje
razpisa
da
vso
ciganov
v
varnostne
odtlej
najtočneje
predpise
točno
organe
iz-
ter
čiadšje.
opozarjam
predvsem
stalnega
na
odredbo,
bivališča
odnosno
da
se
mora
po možnosti
TT
vsa-
do-
ma
jo ae
Hajkaskedo
jo no
14,
tudi
slednjega
bi
bilo
iz leta 1863 ar, zak, &t.105,
izvršili,
župan
z dne
da rm predlože
stremim,
ponovno
mesto
po sitiranih
Koliko
kakor
Vam
določevanju
o domovfnstvu
veliki
z dne 22,
ciganov,
brojno
izvedejo,
kemu
bivši
razpis
z razpisom
jim hkrati naročil,
in nujpopolneje
da
ministrski
priobčil
oblastvom
U; br.6270/2,
območju
“
razpisih iz leta
izvréite
do
postopati
19.zakona
Odredbo ste bili dolžni
1928,
V kolikor
a mi
25.
izgrpno
katori V
POMOČNIK BANA:
Pirkmajer
s.I.
Brest di ports rap v i overmestu
im. GENLODDELEK
Dot's iy
$
pa je
še
in sicer nemadoma,
v Vašem območju in/r
Dr.
po
eas (po. oše!
oe| ez
Bet a leč
a. ZE!
poročajte:
imajo odrejeno
Kraljovska banska uprava dravske
I
O
5
Uredituv
s
is]
banovine.
Ljubljana,
cigarskega
hy
Pact
| GN
dne
2. avr;msta 1930.
vprašanja.
Odrudbe NA Urejre Sevan JO para
bojaištva in za zboljčanje
javav varmosti:
cigujsko
šanje.
Vsem
vpra-
sreskim
načelstvom,
sreski
izpostavi
v Skofji Loki, upravi policije v Ljubljeni
ter pruedstojnistvomi mestnih policij v
jariboru
ia v Cvlju.
Ministrstvo notranjih poslov mi z razpisos
dne 15. avgusta 1930,
11. br. 25301,
u poslednje
jave
odbegliu
vreme
osudjunika iz
poznatih naoružzanih lica,
i obijanja,
ski tači
koje,
koji
prema
sporoča naslednje
učustala
su razbojuijua,
kezuenih
Isto
zavoda
i nekih
tako učestale
dobijenin
po celoj
nahom
da potpuno
ugroze
ne
lica,
nogu uzeti
javnu bizbudnost,
da so blagovremeno preduzmu potrebnu
upruvi na prednje
rijom najhitnije predizač
i moliti,
maha,
|
Pored
radi
su
tega
kvininali
te taž
pažnju Kruljevskoj
da u sporazumu
sve što je potrebno,
:
žundrimu-
da se razbojniviva
—
ostalih mera koje če Kr, banska
truba skrenuti
i na nuradnike
je ,
potrebno,
murva
sa Kcirnlavton. Zardernori jskog puka preduse'i.
ležnim organima
zanimanja
kao i
bojati
za suzbijanje
"suzbiju i javna buzbednost polpuno osigura.
sporazumu
cizani,
zemlji,
tu ju
S toga mi jv čast skronuti
banskoj
u.-
poharc
vrč«.
Keko ova učestala ruzbojništva i kradji,
naoruženih
po-
drurih
su i kredj.,
izvuštajima,
su sc razmiloli. gotovo
pojavljivanje
«
pažnju na, sva cunnjiva
te da ih stalno kontroliju,
u
ard-
lica bez
načziru
i imaju na oku.
Osobita paZnju treba obratiti na lica puištena
sa osudu,
i na ona,
koja
su sa osude
puSluna
na uslovni
otpust,
koja
u vučini
dela,
i da
slučajuv.,
se nadzor
stvarno i dalje vrše ova krivična
nad njime
svega
Porud
vrši
Vtogu kuc najefikasnija
mora za suzbijanjo
krivičnih dela je brzo i energično preduzimanju
odmah po svršunom delu,
igtrage
za gonjunj«
i da
i hvatunje
da su nallužnim
molim,
u tom
prevcu
bi
na čijoj
i voljenje
kao i brzo preduzluanju
- Da bi se ovo moglo
»otera
uw.;
izvesti,
starešinuna skrenc pažnja na prea: jc,
i službu
cdmah
organizuju
du o svrkoa
tako,
obavuštavani.-
Starušinc,
pak,
dogodila dva ili tri razbojništva,
se tvriteriji
ili koja druga
velljoun
krivaca.
dulu budu
krivičnom
težem
rade
po zakeuskim
zato.
i narudjinjima
propisim:
najpotpunijc
teža krivična dele, pa ista ubrzo ne budu rus-
i krivei
pouvatani
a pti tom se primvti nedovoljno
cnorjričan rad njihov ili njihovih činovnika uzimati in nu odi prema njima primenjivati
govor
vali
i predlapati
zokonske mere,
Iz mnegih izvešlaja zapaženo
vrlo
neaktivni
okuda,
ili
ih smenji-
za zemenu sa sposobnijim i energičnijiu.
i nehava
u vršenju
je, de je opštinska straža
povorcne
službo.
Ovo dolazi
što je kontrola od strane nadzorne vlasti vrlo slaba,
ts je neophodno potrebno ove kontrolu pojačati,
Gle se sed pri-
meti labavost nadzorne vlasti u ovome, sa odgovornim slarešinom
postupati vdmuh najstrožijc po zakonu.
Dalje ju zapaženo,
da ked naroda ima još mnoge svive-
nog i nedozvoljunog oružja za nošenjei držanje, Potreses ič,
Ja se najenorgičnije nustanc ne iznalaženje i oduzinanje ovega
oružja
od narodai~
Protivu ciganu skitača takodje treba najstrožije zakonski postupati i primenjivati raspis ovoga Binistarstva aaa
17022' od 12, VI. 1930. godine, ds bi se jednom suzbilo njihovo
Skitaranje i vršenje krivičnih
dela, Sreske načelniku i
»uštinsko
naredbe
vlasti,
koje bi labuvo radilc na izvrčienju posenute
o ciganima,
primenjivati
svroge
uziwati
odmah
na odgovor
murč
a o sveniu
zakonske
i piumi:
nj ina
dav. s mid
odmah
ovo linistarstvo,
Od strane Kriljevsku bansku
merije
neka
krajevima
were
te
izvode
o svakoj
se
odredjuju
vrlo često
uprave
insnektori,
ma
koji
vrštiti kontrolu,
u podpunosti od stranc
i najmanjoj
i komande
da
če
u ugrožcnijim
li se
narudjunje
organa pozvanih
ncispravnosti
žanlav-
za to,
izveStavati
odmah
i ovo Ministarstvo.
V zvezi z razpisom z dne 3. VII.
Vam ponovno naročam,
Vam navodilih,
da. st ravnate najtočnejc
da se potikunju
Poročajte
1930,
mi do 20.
mnenju treba še ukruniti,
ciganov
IX,
I1/2 Fo 27755,
po vrilečenih
čimpruje
zatru,
1930, :kaj bi bilo po Važicm
da'bi
se zboljšala
javna. vercost,
posebno še, da bi se omejilo vlačugarstvo in potepučilvo.
Ker Še vedno niste predložili seznama o stanju ciganov v
svojem območju, Vam
ponovno naročam, d
predložit
a
in da zamudo obravičite.
A ENE
NE MESA
Banh
Ing. Dušan
:
Suernec
klisto
=o",
UDROHELJU
teke
s.r.
č diž
NLA]
Hp
-
GLE
BELT.
€,
PDA USOSAKEMO S GEA ; SE HOVCRESNEGA
OUOVOKESTO
FT 9. 39386
ee Prilog.
hialjevska
banska
uprava
drevgice Danovine.
[[,šo,21. 708/2
uigansko
Ljubljana, due:
2).oktobra 193).
vprašanje.
Vsem sreskim načelstvom,
sreski
izpostavi
v Škofij loki,
upravi policije v Ljubljsni in prečstojništvoi .nostne
policije v hariboru ia v Celju.
V zvezi
z okrožnicana z dne 3.julija 1930. 11/2 No.22.755 /ure-
ditev ciganskera vprašanja/ in z dne 2.septembra 1930,
/ukresi
jih
za
pospeševanje
prejel
skega
na navedeni
polka,
banovini
Van
Cigani,
Od
dobljenih
Dasi
iz svojih
ne
š:
sz:
pa
in od komande
je stanjo
jih je v.dravski banovini,
je največ
23 družin,
število
tudi
-deloma
v srezu luurska
drugih
so ti cigeni
tukaj naseljeni,
we
čobe domovinstvo
v dravski
so po večini stalno
Sobotz
srezih.
še netočnih: - »odatkih
Iz več soročil
vsega,
Zendarnerij-
vprašanja
in sicer
5%2,
jih je še v črnomeljskem in metliškem :srežu,
solišč.
v niso storili
sem
v srezu lovomesto 179, x srozu iUčovje
šo po nokaterih
sise
ki
K
tch
jih
poročil,
dravskega
ciganskega
kolikor
okrog 40, Večje
jih
da
tes na ošnovi
sledečo:
V srezu bol,Londava
uokaj
varnosti/
okrožnici
sporočam,
priliéno
nastanjeni.
juvne
II/2 iio.22755/29
Skupno. število
ceni na okrog ll00.'
se vendar mnogokrat oddaljujejo
jc razvidno: tudi,
we
4
.
.
de sreski načelniki
k
z
:
= te
da se odkaže ciganom stalno bivališče.in
v odrajeni
se po
d:
občini.
išnogo večjo nadlogo kakor cigani iz dravske.banovino,dolajo
čosvikrat: prav močno tolpe ciganov, ki se priklatijo,iz sosedna savsk«
banovine.Tako
so je n.pr.29,julija
1931 pojavila v rajonu.novomeškega
orožniškoga voda tolpa.cigenov iz rodu Gomanov iz Savske banovinc.Bilo
jih je za 22 voz, Žandarnerija jih je pognala proti st.Jorneju, kjer
so po cigani -ker so bilivna vozovih " pobegnili v suori proti kostenjevici;
Pozneje
čik pognani
so bili
w savsko
zatc8eni. v. veliki-rakovski-
banovino,
deloma
»/«
Sumi
in. so.bili
so pobegnili'v brožiški
srez.
delo-
.
s
2
a
Grupa Gonanov / 42 oseb z ll vozovi/ su je približno v istem
čie.su pojavila
v srezu Krško.
Navzlic
vsem varnostniu odrudban mine
poročila
o kriminaliteti
ciganih.
Okrog 10.soptembra
blizu lovevasi
v taborišču.
v Vurborgu
?ri tem
da
taborišča
cigani.
joče
ciganske
veš,
Dolo
sreska
je 4 bandite
tolpe
tatvino
ujela,
odpravijo
ostali
visi
in
res
da
v praksi
ros
orožja
oležkočeno,kuv
priliki
izvrševali.
izvrše
Konkretno
lis mestu
pomuenjajo
imajo
pa mor«jo
cirysni
še
polusludivi
ker se tako sodiiiču kakor
z ujetini
je
in uwunicvijo.
opasnost
jim
se
tudi
in sludajo,da
jih
.
in
naročam,
da zopet proučilo
gledate
Ne
šizin postajam kako okrožnico,
se predpisi
so že pruj
Žaniunmsriji
dalje.
ob vsaki
časa zudržula
so pa pobvgnili.
žandirmi
po
v podu
cigani
obsega.
kukšno
zelo
vozove,
bavijo
lsti
strulnera
su vidi,
Zato Vzun ponovno naročam,
rezpisa
večjuga
je delo
navadno
nerada
izvršenih
in jo nukaj
posililo,
vuč
jim je tudi otežkočeno,
načuklstva
čimprej
7 ciganov
slučajev
Žandarmeriji
dujanj
zajvla neko žuno
žandarmerija
iz navedenih
vedno
ju
vlomno
'je našla
Že
jo
kaznivih
t.l.je srupra or rog lU ciranov
v srezu Ptuj
izvršili
posrečilo,
zabulučila
redko kok deh,da ne bi
nu
zadošču.,
to,
du se
da
izdate
nugo se moru por»bili
dosuže
zadovoljivojšu
ponzvljaje
dclona
v uvodu
bodo
navudeno
njuni
občinsm
vsuku
prud-
in orožni-
nrilika,da
slanjue.
odr«dlu
okroznice
x dve
3. julija 1930, II/2 No.22.755.
A./Z:, cigon. naštanjene v dravski, benovini.
kraju
l./Vsi
cigeni
in morejo
biti
2./0nim,
to,
kolih
de
se
v vni
in
sklenjeno
skritih
‘walle
bili
naslinjeni
tukajšnjih
dr. si pridobi
občini,
se ne
sme
odrudiki
domovinsvvo,
n.seljujujo,Grednja
koajih
v odrejencem
občin.
ne pripodajo nobeni
in poskrbite,
cigani
v gozdovih
pristojni
ki dosedaj
stzlnego bivališče
na
domačini morajo
cirynskih
dovuščati.
kraj
bolati
hiš
in
je
saMi
Občinc
ših
nj
naj
sestavijo v
ci:.:nov,
38
nuj
oo Ma
bo njihovo
obscura to-le rubriko:
st rost,
bivališče
voišujo
posebni
zvoj uposobo,
vrh
iu
cigšnov
Roja
in
LA
shina
čo'neno
Rechiasto
rubrika
ov.kezni,
z Goticri
šu
li as,
$ugt
in rojsie
is;
7. opoglo,kjer
sečna
i-
pridrži
ax.j
om
s.
cuči; pri
za
orepiso po predloži sruslenu nr ičelstvu in pristejni
crožniški
postaji,
ovv.ščati
sresko
Večko
bivenja
spreauabo
nučulstvo
tz način naj
novuge
kun
doroviastvo
d-vorudne Bterili«,
pristojnost
zacki
=
rior
občin«
li: orožniško
se dobi
v odrejunum
kola
kruju.
kiskoči
uobolačnei ti
in
nostajo,
H
vvidene: čizanov radi kontrele ajiUresko
nače -iskvo. bo
inclo
tudi
moZnost,
G. glede onih, ki Ss nizajo dornanoge donovinslva, potrebno ukrone.
3./
Brez
nvjnogu
iv okolice,«jer
vezkonu
cr
wobya
udi
ob
im« rudno
to pruedoči
in odden
vseki
Us
vojstuc
in uu zogrozi,
drugi
ine,
pa
možnost
cigan
radi
bodo
imeli
tudi
z njimi
skrbe,
de
opis,
v nasolju
dovoljenje
vrnitvi
dognati,
kod
v svoje
iz svojega
kreju, mu
znzi;kan’ potuje
,
j
župaastvo
kodbinsi.o
in..
za koteri
i
selišča
oats
odstrcnil.
oprnvea.
bodo cigani
de
Načelno,
so uotrdilo ne šmo, dždseti za potoysnic. ..
naj
Žundenuicrija
po dnevu nepričekovsno zontrolir: . iri
cizanc
povečo
:
izven dotičnega, sruza.,
4: Migenske.
in orečni
:
poscbni
'
zarzdi poto-.'
nu ketevem se more označiti:
osehni
opravku,
da bi odiici
kaznovan
To naj oblastva
z služka res
za potovsnju,
dopustiti,
(xv bo drugače
za pruživlj:njo.
starest
iu po kakšnem
ko
ohlastva
nc sie
oriliki popisovanja nej občin.
dol-wnice.
priliki,
nj
pa soro
izd. potrdilo
su ciganu
bivališče, O
v prisilno
i-sprotno
»vzju dobili
vaz!oga
nam,
Vavok
Ar oe Han
hodil.
časa
ponoči in
kontroli naj bo "nivzoče o'uba,ki
oduolnosti
je cigen
k
od časa čo
čognaki
se mora
Preiste
ali “se
točno
ni
kdo
tr
ugotovi ti “tur no
naj so ob cnem sli ni sle¢oy
wsnivih dejanj /ukradeno blaso/ ild./ ter nej so v danem slučaju uveče
ensko
postopanje.
=
V večjih
rolo
soliščih
pritogno
tudi
in sploh,
moštvo
kjer
bi
sosednih
zločinski
cigani
ne pobegnetjo.
darmorija
svojega zaupnika,
bilo
potrebno,
orožniških
postaj,
V vsakem ciganskom
ki ima dolžnost
nej
za
da med
selišču
jeviti
se
kontrolo
naj
vse, kar
kon-
ime žan-
sumljivoga
opazi.
5,/Šondermerija mora vsakoga cigana, na katerega maloti ob patruliranju,
perlustrirati,d2
ds. ugotovi
njegovo
ugotovi cli
indentitoto.
ima
Že
dovoljonje
zavest,
da
cigene
od potepanja:
Pri
kontroli
se mora
cigeni
nosijo oli vozijo
s seboj,
Če se pri
uovoljenje
v danem
potuje,
slučaju
Uiganom
treba
jih
ga
je trobe
pa povzročiti
kazonsko
vedno
kontroliran,
pregledali
tem do%ene,
v njegovo
korak
dopuščati,
Vsek
takoj
žsndarmeriji
Pristop
vznemirjeti.
posestnik,
na
ali
čigar
in sploh
odvrač::
roba,
ki
do cigan
redno
jo
brez
bivališče,
postopanje,
je n< vse mogoče načine zagreniti
je na vsak
javi
odpraviti
bo
za potovanje
gibanje
Teborenja
zomljišču
izven domačije,
na prostem
so
jim ne
se ustavili,naj
to
županstwu.
na sejnišča
naj
so
jim
zzbrani,
6./Ciganom naj se načolno ne izdajajo dovoljenja za obhodne
obrti,
slo
V izjemnih
rodbinskih
slučajih
članov
7./Zoper
»ostopanje
je v licencah
in reda v državi,
se brez
kaz.zak.in
čl.lž
naj
potnih listov za živino,
se
ki jo ped
Orožniki,
ki tales 26 Stee
in ali
živina
ukrodena
Ciganski
na
zakon:
izvršujejo
konje,
dopuščajo
dovoljenja
potepxjo
da
je
spren-
o zaščiti
naj
se povzroči
javno
varnosti
ako ni povoda za zaslodovonje po kakom
8./Haj točnejše
ni
označiti,
izključeno.
cigane,ki
po $ 158
izrecno
ali/bolna
e
predpisi
o izdaji
cigani,posebno
sontrolirajo
z Zivino,
drugem
uli
živinskih
za njihovo
inajo
naj/Zivinske
na nalezljivih
zakonu.
potrebne
potne liste
boleznih.
konji nej se iz veterinarsko-policijskih
ozirov ne
sejmišču.
Ne dopušča se jim imeti psov,
sf.
ker so jin nepotrebni,
a jih
= hi
tudi nauéijo,
dresir-jo
de z lajanjem opozarjejo
ua lov na
O vsem
na prihod Zandarmov,
ali
jih
divjagino.
tem naj
sreski
načelniki
"uruntov in po krajovnih rasnerah
po
zaslišenju
voterinarskih
ro-
izdajo šo natančnojšc predpise.
B./ Ze cigene ,ki. v banovini nise..naston
imi.
l./ Cigane,
iiajo v državo,
isch
ki bi prišli
odkadov
so prišli.
hovino
zavrniti
izkazalo,
načolstvom ob moji
postujum
v toh
srozih,
naj
da od čass
do
časa
vpedajo
iz sosudnje savsie bxnoviac,
vvostin
so po
savske
hanovino
da pruprvecijo
nujimajSi
dohod
poti
v druvsko
poročilu
tor občinsu
in orožništija
takih
Ge
“sis:
yo
bznad.
' od koder
so pa že
so prišle.
navadite:
1. /Stevilo stalno nastanjenih in 2,/število potujočih ci:pnov.
Aszpis
izide za vsu občino in orožniško
BAH:
Dr. itoruSit,s.r.
b;-
naročem posebno
Do l. jznuarja 1932 ni poročajtc o uspuliih svoju,« dela,
i: fon
čez
,
so ja
ci"aonsko tolpe
pojavijo,
ju trobe fzkoj
Potnih lisvov sli drugih dovlkunen tov
niwecjo.
2./Ker
je
iz inozemstva
očinice.
V
Kraijevsks
banska uprava dravske
II.Ho.18128/l.
banovine.
Ljubljana,
dne 30.avgusta 1932.
v
Ureditev ciganskega
navodila.
vprašanja;
sem sresxin načelstvom, sreski iz pcetavi v
Škofji Loki,upravi policije v Ljubljani, predstojništvoma mestne policije v Mariboru
in v
Celju in mestnim načelstvom v Ljubljani,Mariboru,Celju in Ptuju.
Kljub ponovnim
izdana
striktna
osunljenimi
tukajšujim
navodila
glede
potepuštva,se
razpisom
a katerimi
so bili
postopanja
s cigani
in osebami,
je ugotovilo,da
nekatera
županstva
uprava savske
banovine
v Zagrebu mi
banovini
izdujajo
ne pe
stopnjo pno teh navodilih,
Kraljevska
n.pr.snoroča,da
banska
občinske
nim oseben
in posebne
preyričale
v domovinski
izjave
žice
ddločune
izdujajo
uradnih
osebo,s
v Dravski
pristojnosti
čemer
se
raz-
knjižice,ne da bi se prej
prosilca,zgolj
lahko
zgodi,da
na podlagi
sce doluvske
na napačna imena in je s tem dana možnost
knij-
zlorabe
listin.
Ponovno
odredbah
razpis
uprave
cigandm delavske
in Vas
z dne
podrejenim
izdajujo
d.yskih
Yau neročan,da
ob tej priliki
3.julija
pristojne
v dotično
kakršnegakoli
oproznoš$go
take
bi se prej
ravnate
po že danih
opozarjam ne tukajšnji
pa občinekim
in drugim osebaa,ki
kujižic,ne
de
zanesljivosti
posebej
1930, Il.'lo.22755,4
organom, posebno
ciganom
se: strogo
naročilom,da
upravam
navodila,ča ne
so osumljene
prepuščali
ixdate, vseri
potepuštva 4r
o istovetnosti
osebe, prav gotovo pa ne takim osebam,ki
občino.VY splošnem
dokumenta
je postopati
in
niso
pred izdajo
takim oseban strogo po zakonu in z vso
ter natančnostjo.
Du.
Dr.ksrušič
s.r,
ivaljuvska
či.ko.
boloku
prin
Gravee
1202772
Danovine.
% LAW
eant ,šuo
2...
orrliu
h153,
Cigansko
vprašanje.
sreskim
natelstvon,
sresni
izpvzlavi
v Skofji loki, upravi policije v Ljubljani
in predstejništvom nestne policije v Mawiboru in v Celju.
Ministrstvo
15.
so
li
vprila
dilo
ta
1935,
dosedaj
du
ali
Vukajšnje
Lilo
razmere
11/2
Wo.
navedene
koliko
Razoils
JProučavunju
nevijskega
je
z
vprašalo,
razpisom
kakšne
odredbe
glede
cijmmov
potrebno,
dese
te
nu
tukajšnjo
21.%0$/2,
okroznice
bi bilo
poslov
z dne
veiulcate
uzstaln:,a
odredoe
bivas
z ozirom
na
dopolnijo.
vsaj do 30. maja 1335
be
16660,
isione
bi
Z ozirom
1951,
ucuvanjin
I[l.br,
izčrpno
njere
so
izduje
ne
so
po
ali
22.
oktobru
se
v:bice,
in kako
kakšen uspeh so
predpise
za
z dne
vprušanju,
poročate
izvrševale,
trava
vpratanja
okrožnico
o ciwganskem
so
imel2
še dopolniti ali
šanlo
»»rijsko
dogovercico
s
Po olr-dbi hsna
banski svetnik:
Bencinger
stanice.
komandirjem
voda.
sr,
se
da
odr:ds
in
spremeniti.
Pri
sandar=
ujema
1]
No,14,566/26
Cigansko
booska
uprava
Dravske
—
.
bunovine.
Ljubljana,dno
Vsem
sroskim
"Nokalcra
sroska
načelstvom,sreski
načelstva
]i.llo.12.037/1,poročala,da
21.708/2,niso
Potrebno
iz
so
ieta
Za
oni
dosedaj
so
v
razpis
z dne
Loki,
mestne
policije
Zo
obnavljam
nadlogo,ki
z
dno
23.aprila
22.oktobra
vsaj~deloma
Dravski
biti
v Škofji
zapadle
odrodbe
so
1935,
1931,11.No.
pozabljenju.
omonjenega
razpisa
glaso:
banovini.
nartanjeni
v
odrejenom
kraju
in
mornjo,
biti
občin.
pripadajo
pridobe
noboni
občini,odrcdite
domovinstvo.Dulati
ciganskih
hiš
in kolib.v
jo
na
kraj
stalnega
to,da
gozdovah
in
so
bivališča
cigani
skritih
sklenjemo
krajih
se
no
dopuščati.
Občino
ciganov,pa
te-lu
naj
naj
večja
in
pise
prodloži
orožniško
postajo.
ki
šc
3.
Brez
kjer
ta
imo
mu
nujnega
"
Be
potrdilo
naj
so
dobi
točna
kraju.Srosko
in
občini
naj
bivajočih
obsega
ime,starost,bivnlišče,
vpišojo
občina
za
posebni
svojo
orožniški
obvoščati
ovidonca
bo
drugače
oblastva
ne
priliki
ciganov
bo
znnaki
porabo,pre-
postuji.Vsako
sresko
in
smo
érgani
rai
imelo
načelstvo
in
tudi
kontrole
njihovoga
možnost,da
gledo
onih,
ukrenc.
dopustiti,da
popisovanja
kaznovan
nuj
pa
oblastva
zaradi
povedo
naj
potopuštva
tudi
ob
bi
odšel
občina
in
iz
okolico,
vsakemu
lo
odcan
prisilno
v
vsakifBriliki,ko
predoči
bodo
tudi
skrbo,da
cigon
bodo
rudi
zaslužka
sa
res
moru
iz
svojega
potrdilo
ne
smo
izdati
fs
kraja
označiti:Rodbinsko
opis,posebni zneki,kem.potuje,za
se
cigani
v svojcem
kraju
dobili
-
potovanje,na.katcrom
opravku.Načelno
dotični
no.Scznew
opravka.
ya mori
sturost,osebni
so
pristojni
preživljanje.
za
naj
načylstvo
sv cigenu
bivališčo.O
naj
njimi
za
in
zaboležovati
v
oli
in rojstno
opombo,kjor
sožnam pridrži
tekoče
razloga
redno
Nasprotno
možnost
za
vsuh
dognano
fognaoncega. domovinstva,potrobno
zagrozi,da
š
že
;
način
dčlavnico.To
imeli
seoznome
štovilka,rodbinsko
kazni.En
občina
v odrejencm
nimajo
namen
sroskomu'načolstvu
mora
Ha
ta
domovinstvo
rubrika
ovontučlne
Spremembo
bivanja
v
njihovo
Zaporedna
in
ciganov
pa
sestavijo
bo
rubriko:
pristojnost
in
da
tukajšnji
tazpisa
cigansko
morajo
ne
si
naseljujejo.Gradnja
sne
in
nastanjene
tukajšnjih
poskrbite,da
na
izpostavi
predstojništvom
dopolnitve.Zato
pobijanja
domačini
v
Onim,ki
in
izvajale
cigane
cigani
so
se odredbe
nekatorc
193l,glode
pristojni
2.
povsod
tudi
MA./
l.Vsi
1955.
vprašanje.
upravi policijo v: Ljubljani,in
-v.Mariboru in
v Colju.
:
8.junija
za
atori
potovanje
čes
mu
županstvo
in
in
rojstmo
izda
imo,
po kakšnem
izvon dotičnoga
sroza.
TU,
—
se
Andnrnori ja-od časa
oš grrsko seli čaj
vrno
kontrolira.
pozna,da
so
moro
odsotnosti
Proišče
ter
Pri
so
dognati
mora
naj
so
naj
so
v
. V
vočjih
danem
no
pobognojo.V
imo
5.
Žandarmorija
lustrirati,da
Pri
v njegovo
jih
vsakoga
ali
je
na
vsak
korak
županstvu.
Dajanca
slučujih
bo
ina
za
našcti
roba,ki
elučaju
nožino
so
ob
potovanjo
dovoljenja
dancm
so
Zopor
po $
nko
ni
se
za
8.
Nnjtočnejšo
za
živino,ki
na
cigune
in
ali
jim
jo
svojega
cigana
cigani
prir
cigdni
zaupnika,
na
prostem
to
je
ali
jim
vozijo
trobn
izvon
Sej
ugotovi
potepanja.
kazensko
gitmnjo
vstavili,nej
da
od
nosijo
pe povzročiti
zagreniti
sploh
potuje,ga
s
odpraviti
postopanje.
domatije,treba
no
dopuščati,Vsak
javi
žnnudarmoriji
ali
zabrani.
izdajajo dovoljonja
izručno
označiti,da
čl.l2.
so
ni
nn
sejmišča,
de
z lajanjom
jo
z abhodne
spronstvo
se
po
kakem
obrti.V
izjomnih
rodbinskih
člnnov
ali
jim
imeti
opozarjajo
čino.
bolna
votorjnarsko
psov,kor
na prihod
povzroči
varnosti
so
postopanjo
in
živinskih
ma njihovo
imajo
očividno
so iz
so
roda
v državi,
zakonu.
o izdaji
posebno
ali
naj
javno
drugom
prodpisi
kontrolirajo
naj
potopnjo
o zeščiti
cigani
ukrzdona
konji
dopušča
zakona
izvršujojo
posodujojo
z živino,naj
živina
dovoljonja
znaslodovanjo
naj
jo
Ciganski
potrobne
na
živinsko
nalezljivih
polieijskih
jim
listov
jih
potno
a
neloto
liste
boloznih,
ozirov
nopotrobni
žpndormov,ali
potnih
konjo. Orožniki,ki
no
jih
dresirajo
dopuščajo
tudi
na
naučijo, .
lov
na
divja-
:
0
vscm.tom
in
po
1.
Cigano,ki
krajovnih
od
koder
naj
sroski
resmerah
B./ Za cigeno,ki
2,Kor
kčntrolo
Mm
ne
brez
kaz.zak.in
povoda
Ne
za
zločinski
=
ciganc,ki
158.
hodil,
i.t.c.)
patruliranju,por-
in
izključeno,
7.
so
kontrolo
kontroliren,odvrača
broz
cigan
blago
žandarnorija
kateréga
vznumirjati.Taborenja
v, liconcah
mod
cigan
zomljišču
se načelno
potrobno,nnj
progjedati
mogočc
nuj
sojmišča/so
na
naj
je
ža
jo
(ukradono
i
dovoljonjo
zavost
vso
čigar
Pristop
cigana, na
bivnališče,v
na
naj
sunljivoga
ima
vodno
bilo
solišču
vso,kar
dožono,dn
jo
posostnik,na
6.
ciganskom
osobno
.postopanje.
postaj,dc
mora
redno
Ciganom
kazensko
v nasolju
odstranil.Vzrok
dog ru£i,kod
dejanj
orožniških
morr.
tom
vrnitvi
sosodnih
javiti
se
pri
uvode
po
kaznivih
bi
ugotovi
kontroli
tor
slodov
in po dnevu nopričakocigano
dovoljonja
sploh,kjor
idontiteto.Žo
soboj.Čo
broz
in
vsakom
dolžnost
so ni kdo
ni
slučaju
do časa ponoči
bo navzoča. osoba,ki
ugotoviti
rli
soliščih
ki
ali
točno
obenom
togna. tudi moštvo
njogovo
kontroli naj
so
izkazulo,da
šo
po
zasliZanju
nnatančnojšo
vetorinarskih
roforentod
predpiso.
v brmovini niso nastanjeni.
bi prišli: iz
flo prišli, Potnih
jc
navolniki
izdajo
cd
inozomstva
jo
listov
drugih
časn
ali
do
česa
fs
trebna
takoj
zavrniti
dokumentov
vpadajo
čoz
mojo
v državo,
itak nimajo,
v Dravsko
banovino
cigansko
-3——gelne ik epanidgy Svrako banivino,iarešna
Snvsko
banovino
dohod
takih
odkoder
so
V
občinam
band.Če
so
smojo
k
OroZni
posedujejo
nr.
prodmotno
fotografijomi.Ako
izdnji
ali
so
v
po
že
jo
to
nabava
naj
so
oksplozivc.
v
tom
Sroska
občinch
potlotnim
su,da
Občine
naj
prepročijo
poti
meji
iztorajo
in
posont
zlasti
oroZja
tudi
gotovg
v
daljo
z
doln
so
posabno
za vso
dokumonta
so
cli
mnogih
vso
ciganom
cigani
na
$
17.,5
bivanjom
v
občini.
cigano
uvodejo
cigenom
jc
slučajih
ororgijo
kalorin
ciganov '(rojstva,poroko,smrtni
jo
šo
vodno
opoznrjom
omogočono
slučaji).
osobne
izdade
txba
tor
legitimacijo
broz
postopnti
s
stroškov,
z
vso
oprozv
:
in
sroska
izposteva
žandermorijskim
razpis
naslednja:
zo
izvodljivo,unj
so logitimacijo
kakršnogekoli
načolstva
občinam
ob
srozih,da
"
čilju
s
3u
cli
in natančnostjo.
vsem
nnčolstvo
toh
najkrajši
pruiščo
občino
o
se matriko
naj
odrojom
za
članstvo
se
zakona
občino
naj
navodilom
dovoljcnja
odnosno
prodpiso
4./ Razmotriva
Pri
sroskim
postajam
pojnvijo,naj
perlustracijah
naročam,da
čannstvo
3./ Uredo
vijo
in
orožjo,municijo
dognano.Zato
nostjo
kjo
prodnjim
listi
Domovinstvo
ni
pridobiti
žo
posobno
orožniškim
.
izdajati,Pri
2./
pa
in
prišlo,"
dopolnitev
Lf
no
ter
shrcnijo
v
naj
zbirki
načolnih
vprašanjo.
BAR:
Dr.
priložono
izvodo
razpisa
dosta-
stanicam.
Dinko
Puc
s.r.
rnzpisoW
pod
označbo: Cigmsko
DZ
-14G
1DIYU9.8S
8S
os
2q
wDy1[14d
1T0D2]
-Od
U14910)
ya2
4ypaynea
go
2S
Dz
"aoupb19 afuazory oT2ap3so (arTasa
OLQOMOU SF ALav! AUZDA LPN ATDLOL0d
u1
151dzDI
1UzD4
OS'OT1U040DZ
"y100pz05
W3]S9TG0
01 AS 10 DE
a tuwafiwnyzsou
W1U9131T
34720
os
1x "1uo610 11118upx 2upzod 21 0S Dp'2rpubOP 1180Ta0 aup11170d
@yau
" -g0
og
owsua
a
aozozrcd
u1
uaupzod
1]S0uuDa
U11899
dusords
alitnlrob‘nlusonlsoud
oČofvpe
uU1lUDDE
opoys
ce osa
os'(DIy
WaT 2d na
"U0A] 60
DJ "2303203 ut
ef
a DČDAY ž1
OČ43DIX
ss
yodun‘otTsod pG2uogou wzefy2u ofamozaaid au way ‘e5e2 op 1u ug Lue
D 'DTop 1904 [Duh 1u0 1[0 Di a Opodb po 'ozonjedd got! 13SsDTaA0
MW1u9111T0d u1uzowupsod po ofpa1a09 u1f 1x '1wDev£go a efualy
—ad17 oysndej10d aounbio Tan 2f2e0 aln{ronou ony 07ST
"afuafra1z oyendojod ofefnfrvovu u] 10117
-asou 2urpis ofeubor2 98 Dp'.10006z1 owns D£ wtf 0] D'1[1u015
-Du wadnup Du 95 85 0S DI'ol1pu1 'of1rosvu nfovi;: W0a0106 pu os.
op‘120f{panu augoz url ur nfuazorTy ou nf{goupod waloas a 2r9080%
1SDIG0 pyslrorrod pyoy y2f soppy D'a6nup a pfoay .phaue z2 0f22
-or" Lfopas 1Dn) gu1znup aysuofir19 abouw 96 op‘af ounuz
"o (NEBO
u2
ofuoSaud afjfapzarzq u1 oa1$ndojod owps oz os UD9] rpEYV
i
"adDu1901z D9alvu ofafop 1und910d u1 YDIOJ ua
272U 1U 01989 DU190Tz Op vajgndojod PO*pas.ur 2S0UuDa OUadl
Dz 1£0uS5vdo ofgeafou pi? ofronzo2ud u1 oa15ndš10,
'000'ET
"18 '4'I SZeT
-1DA
Ouavf
DZ
rom
-
DI£NDAD'ZZ aun
Yujeppo'3aoppz
pr
opna
Z StdzDI
BČuv410u
198P9TS
OTODPE1
al
1s0u
00191181u1]!
u
'tupfranfT a navu1S160w
eerie
vstquoadas eT
DZ
o
ravo Trortoh us Tag
ap1c0d#t-7xs0.18 ‘wafavavrbod
"
SEs
WANSALE
-vuda
WOSA
*pfup
vGoy2uv6J0
aes apes
ae
ov 'pwfranfr
“™"*87/0L
“4a
e9N
*238DIQO oysupfTqnf{T
uodng
1yITOA
Y
vluvsvida v$ogsuv8i)
JAJ1podn O 11S0]g0 DJSADjOIJ vuvdnz všogtjaA ogpaN
'£
a vseeno se dogaja,da nekatere eolganske družine. žive v potepuštvu in dbrezdelju,zapuščajo svoja stalna bivališča in ogrožajo na ta način varnost oseb in imovine v krajih,kjer se pojavijajo.
V/zvezi s prej izdanimi odredbami proti ciganom iri
.povorioa
nastalih ptediagen
in pritožb kakor tudi saracit woud
raznih slabih pocsledic,ki iz načina življenja ciganov nastajajosa javno varnost,amazujem,da se napravi
konec ciganskemu
kale olju ki se je vršilo v prvi vrsti radi nezedoš tnega nad907595 Gvnac eigani in xer se S cigani ni postopalo tako, kakor
jez bilo zapovedano.
L
hadi
tega
očurejam:
1) Cigani, izakor vsi čržavljani jorajo biti nastanjeni
stalno na enem določenem mestu in biti člani ane občine,
2) Onim, xi čo sedaj niso pripadali nobeni občini,
jim bočo pristojne politične oblasti odkaxzale mesto stalnega
bivanja, pri čemur se bo treba po možnosti ozirati na izra."ene
želje teh ciganov,
|3/ Ciganom, ti hočejo iti iz kraja, kjer'jim je določen«
stalno bivališče,dodo pristojne občinske oblasti izdaje objave za potovanje,v katerih bo označeno:ime
in priimek cotičnih oseb,za vsakega posebej, leta starosti,osebni popis in"
posebni
znaki;kem,v
kateri
Xxčaj,ža
koliko
časa
in radi
česar
gredo.
4) Da
dotične
občinske
področju nepoznane cigaone,si se
omenjenih odbjuv,te takoj odčajo
sti, xatera do postopala z njimi
zaxonsxih prečpisov.
5) Fotikanje
obgonom
se
odblasti,ki
opazijo
v svojem
potepajo brez posla in nimajo
svoji nadzorni policijski odla:
v smislu teh odredb in čvugih
je
pri
nas
do
sedaj
aznovalo
po $ 342. kaz, zak.;
toda rači nevarnosti,
ki vsled potišanja grozč.je
ui zakonu o zaščiti javne varnosti
in reda v državi v čl.
6., predvidena xa to dejanje iazen do 3 mesecev zapora in oddaja Do prisilno delavnico,v kateri se jih sme pridržati ra
di poboljšanja in navganja k čelu.
šoto taio jez prečvidena za te slučaje xazen v čl.ž.
uredde.o
lasteh.
pospeševanju poslov
pri
sodnih in preiukobalnin o2-
-3.PU: ave zakonski odvadbi je od sedaj vedno uporabnapram eigansktm potapuhom,
6) Da oblasti niiakor ne copuste,da'bi se eigant poepali,pe naj-si bo to v oni olišint sami, xfjav so nastanjeni,
nastajehih občinske oblasti nečzirajo v obče nadaljenje
retanje
tahj ciganov,
!
8) Yrlo pogostt so sluéaji,ca imajo ctgant,xt potujejo
pravilnini obdjavamt,ukradene konje;Zivino » napagnint potnii listi in to posebno na séjmth kakor tudl,da občinska obasti premalo točno kontrolirajo Žlvinsk2a potne liste
in porčila ciganov.lla to se j3.treva posebno oztratt,da se odlati.ii izdajajo objave oiganom 94 radi poseta sejmov, ča bi
am prodali konje in !ivino vselej prepričati o tem: alt ima
otična oseba za vsakega konja. all govečo pravilen živtnskt
jati
vini
list
in
ko
znači
šolixo-in,
a
za
ima
to
se
0
tej
xaxšna
pravilen
točno
ivali
živinski
uvertjo,naj
voct
potni
ta
oseba
se
v objavi
radi
še
pročaje
list,občinske oblasti
in
pa,
‘a vselej točno preyledajo in jonirolirajo objave in živinske
sotne liste ciganov, kadar pridejo v njih občino" na sejem alt
»g drugače radi provaje živine in se tako" prepričajo o praviliosti teh listin,
9) Cigane,ki pridejo tz
naka
in.ki ntso nastanjei v naši kraljevini je takoj odgnati čez mejo, Postopatt je
(0 predpisih čl,i.uredbe o pospeševanju poslov pri sočnih in
roizkovalnih oblasteh."
ilaročam Vam, ča najtočneje izvršujete vse,kakor pred.isuje gori citirani min,razpis,Z ža2nov "nim razpisom seznatiče
nzmučona
vse
varnostne
Jouročju,najkasn2je
do
oblasti
20. septembra
in
obdinzke
t. liml
urače
poročajtaz
v
,o
svojem
slaca-
> Ome
lijo
jih
zadosti.
1)
2)
Zolthko
koliko
je brez
je
jv
v Yasem počročju ciganov,
tuxih,kxi imajo stalno bivališče
stalnega
3)
V katerih
4)
faj
ste
bivališča,
odčinah
vse
,
Veliki župan;
Dr. Vodopivze
se
cigani
ukrenilt,ca
s.r.
se
in
ko-
.
nahajajoytrgori
citfranemu. razpisu
U.br.6270/15.
Ljubljana,
dne 17.oktobra
1928,
7 Ureditev olganskega vprašanja, >
o
Sreskemu
poglavarju
Novem
Naročam
z
dne
Vam,da
14.septembra
čtmprej
v
celoti
1928,U.br.6270/2
mestu.
zadostite
v
gori
tuk.razpisu
navedenem
pred-
metu.
Po
odredbi
velikega
župana:
4)
=
A
a-
z
L
dine
"z
Sa
21.0KT. 1928517 996 x sd
masi
.
čip {
4 je
a
U. br. 6270/21.
Ljubljana,
dne
16.novembra 1928.
I.
Ureditev ciganokega
vprašanja.
Sreskemu poglavarju
v
Hovom
mesiu.
Iz Vešega poročila v gorenjem predmotu
niste
je razvidno,da
popolnoma zadostili rozpisu min. za notranje zadevo
J.B.
br. 13000 z dne 22.avgusta 1928 odnosno tuk.okrožnici z dno 14.
septembra 1928,U.br. 6270/2. Pogrešam če točnojših podatkov glode.
toga,kako vršite kontrolo nad
nd kretanjen?in ‘upéevanjon
—
potovanja ciganov.
po
cigonov.
V go-
——
ri omonjenom min. razpisu soo točno
predpisane
posebno
objavo
—
Naročam Vam ponovno,da stalno uporabljate
vso navodila,ki
nad cigani
ste jih dobili z omenjenim min.razpisom
zadevno okrožnico
za
in čimprej
in mojo
vsem nestalnim ciganom,odrodite
stalnega bivališča.
mote
mosto
Ma
0 vsem kar ste ukrenili v smislu toga rozpisa,mi
pošljite
ciganov
točno poročilo.
Pogrešam tudi še točnejšo
v Vašem srezu.
podatke glede
števila vseh
Veliki župan:
k,
blatne
tt) a
=
h
weet Ss
{
ir
a
tm
zi
v
Ee vente ged BES TENE
m
mami
Z
ši,
fosfp
VIS,
| Pe
—
.
Pays
bint
Y | ‘vil
iza
i DONOY.L9285i 18 912
SIJE
-“
tan
keč
LE
4
H
) Sy. ziviuišv
SOM
oeoe
$A
perv
ao
ŠČU,te
bi
9
GRADIVO III.
4.a) Odredbe okrajnega nacelstva v Novem mestu
' Stov.lles/švši
Vaen Zandarmorijokin stanicam in
vsem Xujinstvon v novomeškem srezu !
Vso žaudarn stanivam pošiljun dodatno k razpisu kralj
banako
uprav:
z dno
skih čružin.kunor
poniru
2: oktobra
1031,.ut
[T-21708/2. prepis
ga je sestav! lo Žujanslvo
nrob'..l.
l.za dno ll .aprile
sa.eh
občine
seznama
oigon-
§mihol-Stopise
ob
Z
Ta s9zcau bo služi. ma koctnolo.
Vsem žani stanicam in vseuw Županstvom nexočam.da ovadijo
oi veako
iu.selitev
šlajovjs /vlaGuynxstvo
cjganos
v občini
prestopek
V oroza smo livati
ker
gozduera
ju že s tem združeno
zskona, poljska kvara
lo Brajdiči
ljenju
ki
Izjon otiino smejo bivati
se
izdaje
jn niso nadležni
dnu:o
iavičo
iš
cane ui
kraju
‘
Gupanctvo
previvzletva
yenko
pri
ooze dovoljenju
izrvemši
cigunskih
eli
zaposlujo
po lnasinem
tukajunjem dovodoklur
se
drže
Podjstnih uaro skrbeti ze nostanitov
pri
iu
Zupenoivo
cledoli"Bagr
as"
gileujo
Zupanstvu
lo po izregnom
lo votjotnika.
ki cigane
nozežčini,
išd./
v otoliju ovšine Snihel-
Goriče an motin katorc. jim odkeše županotvo
te občin»
zr avdarau.
kaznivo
Prehivelotvo
družin
Gantrom
Smihel-Stovičo.naj
večkrat
so opozarja.de
oli unsbanitey
stenici
Uivenjo
dola
in ze
ob-
takoj
v katerem koli
clganoy
broz
poseb-
izven občino Šuilsi-Stopičo ni doroljono."
ž
š
.
.
sp
Va
:
Voorn
Zugesokvor in Ženduva svuertican ozir. obi.Šnihel-Stopičo
4
naro$na de
koliko:
ugogao.
tukoj
prijadujo
otpecutio
sodbini
vse eigauste
lirajdičov,
Pri tem morejo sčdelovati
iropo v obšino Šnihel-Stopiče,
Vse drvgo
gozuni
pe poliono
v vsistojno
lovski in poljski čwaji.
Orižin Šmijol-Stopičo naj prisili delaznožne cigane k dolu
na občinski,
in banovinskih
Žundaru.stanicami
potih fer nakužo
na takih mostih.da
taborišča dogovorno
bodo lasko kontrolirani
z
slode dela
in drSrouko
netolstvo
v Novem kestu
sne Zl,decombra 1931.
.
Logox
fF.
GRADIVO IL.
4.b) Predlogi o možnosti stalne naselitve Ciganov
2
ptiče,
Giant goes FE
WOGGWELTG =
4
GLNTED.
oy pres
DOMESTO
No.-733/31: 6
/ TT 1931
——
Prilog.
Županstvu
občino
Šnihol-Stopiče.
Poročajte čiupreje,ali A
oči
zonljišče,kjor bi mogla nastani-
ti cigane,ozir.uli je pričakovati,da so bo tak zemljišče moglo pridobitiv
last ali začasno v žakup:
Koliko
ciganskih,ogeb bi se moglo
Sreski nače
PS
HE
Gal
seg
Sreskomu
načolstvu
(24
v
(rasa
Mma
Novenmostu ;
se
da
obéina
nastaniti
komisar
za
bi
Hi
{4
*
&
cigane
jevo
, kor
drugim.
nee
dopisa
sporoča
s Na
ne poseduje. nikakega
Langer:
dobi
%
ob vrnitvi
Na
. »ač
na
se
Gorjancih,
agrarno
ga jo
tem
pa
prostoru
ee
pričakuje:
cd'5
operacije,
komisija
inčja
vpisula
bi
aš
se
lahko
19
ta mota:
kjer
,bi se moglo
; da, se
ha.
,
upanje
naši
občine šmihel-Stopiče,
dobi zemljišče
kar
je 'obljutil
, da
občini
naselilo
imali':tudi zemljišče za obdelavo ter nekaj
.
nič
[ozadevni
1)
drivska
js
tajni
rav
obstoj
je
.
12.8. ,193)
tom
deluje
kor
odvsril
SmihsliSkosiše
cicans
uprave
št.6.27),
razpisom
forej
občino
Wo.22.755
št,
‘
zemljemsrec
»rostor
K?.banske
1928
z
za
cicanov,
1l,7.193)
14,9.
aprarni
naseliti
II
ue
sporoča:
praskrbi
okrožnico
Ljulljani
oblasti
jo
v Gorjancil
52
za
dopzisa
5.1932
m posestvu
zsmljišča
se
Novenmest
omihsli
Žunsan
Ovčina
ot,JOornej
Ho.1638. ,24.maja
Cigani
, srez Kf'ški
mdja
1932
posestvu
v Gorjancih"
katerega
bi
naselila
vse
kupila
interesu
občine
občine
letih
turizma,
kraj,
kjer
bi
se
po
kraj,
kjer
so
naseljeni
zadevanju
ker
jo na
tem
delki
v
se
tu
preteku
v. brame
bi
tja
onihal-Stopišo
sa
v
ujeni
olčani.
precej
pokazal
kabori
slodnji
občine
cigani
pa
jo
123
naaralek
usmerjen
Šmihel-Stopgiče
nikakor
turistično
nasele
ni
v
tuj-
slavnem
naszlili
vabljiv
poskojan/ko
cigani,
nikakor
večini
ne
imenovane
obéane,
zakonite
tukajšnje
vrednje
uradovanje
in
sa
je
prastor,
Novoreasto
urovarj2.
dani
že vrevslika
pratažni
Naklpp
po
tu
niso
kraju
cigane,svoje
so
/rhvv!je
za
na
cigani.
izlelnika
, katera
je
ob
zri-
tu ,poskavljena,
Ako
ropom,
za
Langavjavem
najonercičnsoje
naklopu
primeren
SPD
SmihslaUlopiče,srez
naklspu
zadnjih
na
k.o.vor,
kamu'tajnamu
in
pa
Miklasžu
ki
prometa
manj
sv.
zsn!jamarac
občine,
Skega
ša
meril
svoje
podpisane
v
pri
iz
nacelniku
je
občina
cigans
rroti
‘
w buk.obkéini.
Steskemu
17.
i s |
1932.
, naselitev
Dne
2) rez
je
to
pogoji za
nadmorska
samo
v
prospeh
%ivljanski
;išina,
kjsr
tatvini
obstoj
,tker
poljski
ari-
ne
tudi
olčine
na
izločila
slalno
iz
tem,da
bsmslji na
zveze
jhh
da bi
neslo, bemved,
občinske
bi
in
jih
naprtila
občine.
se dostavlja
in prezrečilev
in
uszovajo.
naselila
doba
,
s prošnjo v dadaljnjo
naklaga
občine
D.
pristojno
ŠmihelaStopiče.
Radkovié
s.r.
GRADIVO III.
4.c) Odgovori občin s seznamom stalno naseljenih Ciganov
Novomeški žanra
eran
ESTA
mi
A
ta Ni S
7
Na
492
a poplovonja PMorenio maz hd —
Ževokji k
a
teka
povočavej doo ano meno bena
Joge,
Mehmet
or
o
pk
AJ
Bs
foal
.
on oa
on
wm
Pi
bite
bo
pra
ee
OTe
Reke
Slana se je vo
nale
Dorset, ben me ph
gah poje ponos
2
pe
dra
— o
soje.
RN
ho
ke
dena
eg
nani,
|
wot dom :
lon
iii
V umasta
o oi
v
ono pia
POTI
obe
zm
| babiPd Fag
J
A lisi
— 1267,7
sli
ist e
KU i
čal 194UG19275T14840
je
s
a
BU.
je
sGG +
ni,
? 2-
ae
, j
a.
;
ieG
LA
|
|
lin ge, 8,
tebi?
Žandarm. stanica Nove mesto
Br. 4/4).
|
papi
gad
"V"zM MESTU.
fuga
ena
Mh
der
tam.»
i 16700 sat di
ha
ee
nede
zena,
pogoj
fe
gong
omih,
Limbs
PRA
nemoteno
mail
pe
=
poro Pena
ma fa te
ee
Ad
oa
4and ab prerehing
atta
v Moe
ovil
em
ala ali ga hale fier
hi
a
aaa
al binge
sep
Oe aby pa og
eg Pre
V
ma
Zahajieji
Baha
a
ae
izgon
pred
a
Co
oče
ithe
ak
pas:
cugseOUT
es
talna, hina
topi,
EJ
kači
it" OTH
an
PTV
An
s
ms,
-Dtev.1877.
- ail
G.
sreskomu
poglavabju
v
Novemmastu
Dodatno
k
tuk.
štov.
1%77
z dno
27.
.
9.1928
se
noroča
če
slodeče:
»/ V tuk.
ter
niše
kor
jo
občini
natančno
ugotovljeno
med
njimi
$6
RA
Mnogo
ciganov
politiéne
razdeli
oblasti
na
občini
vsako
se
izdajajo
popis
potrdilo.o
potepajo
ge
od
vsa
družina
tuk.
primerno
štovilo.
se
je
spada
starosti
naj
bivanja
ugotovila
glavarja
po
ciganov
domovinstva tor
stalnega
za
5) - 6) cipanov
v
tuk.občino,
pristojne
ozir.
se
pristojnost
družino
tor
bi
tor
je
glavarja
jih
v
na
tuk.
objavah
družjne
obebni
pristojnosti.
Županstvo
brez
toh
mesto
objave,
tudi
približno
cipanov.
brez
o katerih
popisana
se
koliko
drugih
je
občino
Gigani,
a./
šnogo
odkazale
3./
in
je nastanjeno
in
vsakih
obéani
objav,
županstva,
prepanjajo
ker
kateri
nenoznane
mnaro idi ganov
jim
ne
more
se
js
že
cérane
zahteva
izdati,
ker
, ki
tudi
niso
obja-
tukaj
pristojni.
5./
_ iste
Potikanje
morodajne
6./
številu
večini
zaposleni
seznam
konja
tar
se
ciganov
se
od
Županstvo
tudi
8./
prisilile
ter
izdane
7./
vodi
oblasti
Kolikor
objave
ciganov
jih
nobenemu
spada
tudi
kakega
v
omejilo
ter
naj
dela.
tuk.občino
ne
preganja,
za
naprej
so
v precejšnjem
ker
imajo
žo
po
županstva.
bode
v vseh
Nobenemu
do
nokoliko
tudi
izdanih
ciganu
več
ne
sh
nadziralo
cigano
ter
objav,
se
izdd
ne
dopusti,
živinskega
da,"bi, imel
potnega
nsa
lista.
ali
bi'
G “yrs
x
a
nase ra
ok
lei Gidea
iii
AS faery
ki
begs BA’
7
v
Grobe
pgs
jenn ŠE
“Vase
Ag
LEE
|
tie
epi
pa
Za
Poet
ZE
A
me
s
z reven
fore
Pian
GE
Pinca
cones Drees
ae občne, ARE
ne ve dane pi
eo zamja,
AGE
VRANE
Pero
ME fone. AE
p poke, wren
REPO
z
nt
oropa oves
AL,
NE
ze
ui bonusi
S prah
VE
oi
Groce
poroda
PO laja gona zo
Aen rne prod tna
oa
), ČOK
ora dt
po
pene
gagigs,
le ea poe lon
čjo onim dr
"u Fro thre gobi pranju čijo, Gotstoe
go
LE
|
peč
ke
—
VLAD LODE me Men
s ass
Ea
RE
Pozpicanco Rop one
Pye
pee
daa rea
Le bož vevh ih. nae oe
PN
pa poe
geo,
ay
neta obema naranija 4 ole a
NAKIT Ee
EEA Lo aveorigana
va rege
én pene woth.
man brows
JA Shopng pomp tat a
—————
ai
ta a
Op
Zala
me
-the
he
Manc
athe
3
7
as:
-
ry
2
veh
Vo | eo
2
ije
Lgl
ulased
=
=
%
poroča
4
Š
nobeden
ther
cceavese
Sia aad,
zt
Haas ea
a.
roti
poo
s?
Banat
(Z
Mi
ele
no
nani
Jf
V
ld
ža Čepi
neč ickormree.
lt iz
daj če
iz. OI
7
ae
Entel Sipe
pe
.
<
,
JEP
ne “Copan Zia
aati, a
Cie
soč
z
Kepe
zonnts Ze.
pat zeja
v
fra
sehr
- -
si
oni
sere
eni
AE
aici
a
zena
Ne
Jas
(8
7.
Aah
ZE čem roka V
aa
pali
le ee
A“.
ali
z)
MT o Zenoči diem
POTE
ZK
B
List ina
viža
>ufz
(77
Janija
Srsptie wats
, LETT
4Beh ee gs
preja
4
s
HS
Nin
Dok
Se
me ls od
7
as
Le
= Lan
|
“tlie. sane
diš
petite 4. aa.
ŽUPANSTVO
m mmm m m m
MESTNE
OBČINE
NOVOMEZSTO
a S
a
Stev.2134/30.
a
ee
Novomesto,dne
Sresko
eee
19.VII-1930.
načelstvo
v
NOVEM-MESTU
mm
Na
panstvo,da
bena
dopis
z dne
ni
v mestno
ciganska
rodbina.
Sočasno
strog
pojavil
'
nalog,da
v Movem
o
V
m
MM
11.VII-1930.3t.6812/30,
sporočo
občino
sporoča
aretira
mS m S
županstvo,da
vsakega
mestu,katerega
(£
gi.
t
y
Novomesto
domovno
je
se
bo
nato
pristojna
izdalo
brezpopelnega
mestni
cigana,ki
oddalo
no-
straži
bi
se
pristojnemu
Gee
£upanov
žu-
namestnik:
Zupanstvo obéine Toplice
Dne S.decembra
1928,
Štev.. 409 ..[28.
Gospodu
sreskemu
, Notranji
S prošnjo
v
prepis
ugoditewvi.Ako
pa
sejnega
4.sreski
bora
ne
ski
odbor
bo
postopodrsvsevkovake
iztira
iz
občine
ne
more
ugoditi,naj
in
Zato
zadevo
podvzel
zaslužek
za
ugodno
zapisnika
poglavar
odstopi
zasigura
se prosi
poglavarju
na
se
tenu
uerodajno
vse
možne
domačinom,
rešitev.
S TRDNE.
4
S
depemia <<,
oblina " )
persone pavea,
Dae ae lh
4
Re četenovouesi?
o;
—
tec
oes
aaeseereer
ef
pošilja
uuslovu
protestu
obč,od-
nesto,ker
korake,da
Gs
se
občinciga-
dopoldan
seje,nutera
v občinski
Navaočih
dupon
inenuje
je
24
otvovi
sa
je
vrši)a
pisdrmi
Na to preide
zg.obč,svetovalcev
zapisbika
pr
"
25,novanura
1923
ob
ia
odvovnli.ov,
navzoču,conštutira
vz.Ivana
Strojin
in
sklepčnost
Ivana
in
Šovar.
na
Pnevni
red:
-A-'.I-I-IX-I-
Točka
dne
otičine Toplice.
sejco,pozdvavi
overovateljan
m
ie.
nea
občinska
8 uri
)I- N-I)-I-I-Z-I-
1,2,58,4,5,6,
>?
7,6.)
Predlog g.obč.odooraika Janeza
Žurga podjil'un od več gg. odborrnicov,da se cigane Li se nahajajo:
pri napravi
čini
močja
mrazoza
ehhrat
slgačih
Ža
tukajšnje
vselej
razlosev:
Ker
v tuzajšonji
ovčine
zazunniki
iztira
1z
in sicer
ZA napravo
ov-
ob-
iz
gyra-
moza jewljeje v dolo le cizyugde
je s
tet prihrajšano prebivalstvo tukuj-
šnja
občine,ker
nina
zaglučka,še
1-
tak je tolike ončanov ovaz posla in
zasluška,kateri hi radi kaj zasluži
li,sedaj se jiv pa zaslužen odjedut
odi strani cisacov,naši )ljutja ln ob
čani morajo Si va Zaslužek iskati x
van tu-n)šnje občina kateye pa hrana izven obcine veliko vet siane sot
gi
delajo dona,ker inajo hrano
aheo dena in Jo Jin n+ potreba pl
ne
da
jit. pet
zuslužek,
tem ostana
Drugič
je
nikjer
miru,VZzare
pajsibo
pa domu
pa
žopet
.
tudi
s
Cevati,ter
večji
ta,cigan
kje"
mora
uliv mozdu,Ljer,
se-
ka in jemlje drva kjer se nu poljubi in dela skodo,ter nadlegujejo olčane
dosti
z beručenjem,če
pa
se ježi
pa
ne
1n grozi.
(OVI
4u-
_
Uveinski
ori,tes
kev je
odbor tu
ga podpira
istina
preulog
iz teja
in pu ker
odo-
razloga
mora
ODČI-
ski Oduor že iz sociulnega ozira,
gledat) na Vo,du inujo domačini 00-
na zaslužek,kor
okoli
100) vo 200
ob-
čanov se mola itak iskati zaslužek
izven občine poleg tega pi še še i2seljujejo v ipozeustvo in se Se Ve-
dno slisi ta in ta se odpravlja
Avgentioijo,Zakaj se na bidalo
činow zuslužka cono ko bi laiiao
ten bi ostili doma in ne silili
ipozewstvo,suj
čini
teri
tena
ni
kyar
v
domapri
V
stno
Ob-
pak tudi drčavi,Cigani pa, kadelajo gramoz pa 1tak niso tu-
sajšnji
domačini,ker
čina splog
bi bil
tukaj
nima
tukajšnja
nobenega
dogovno
cigana
ob-
ki
pristojen.ža-
to nej se prepiS
tega sejnega zapisnika pošlje
na merodajno mesto.
protest proti ciganom.Uigane paj se
iztira iz občine v donovne občine
in naj se Vlmpove V napa) bivanje
ciganom v tukajšnji občini,
Točka:
7.f£,g,h),
rer ni bilo
čila
ob
11.10
nobenega
predloga
več
se je seja
zaklu-
uri.
overov.zapisniku!
župani
zapisnikar:
Adolf Pečjak l.r,
Pr, Armeni l.r.
Ivan strojin l,r.
Ivan
;
Da
je prepis
istenit
PRE
mae
v s, eki Sie\3
nava
PE
rosi
|
viš
1,1424
of
j
se potrjuje.
3,12.1928,
Županstvo občine Toplice,dne
:
originalu
l.r.
Sobar
Zupan:
Rog lagael
oni
.
.
nn
Rt
—-
ši
|
GRADIVO III.
5. Obrazec odgonskega protokola
|
5
Odgonski patel
ek a
ries
Des Shidlinas
ik
1
area
tai oto
oka
Ror.
und
3
ci
3
Še
.
Matica
(S
iž
und petiigger | S|
[Gedung
ho
V
|
ATS.
Z leh »
|. oa
|e
. Za
am poni
z
>
|.
hol =
| Boyett
ew ive,
Ait
Se ge”
Zippo
hov bed.
|IŽ
*
de
vial
gt
ee
aft
ae
zL Len
nja
SRNA Ja
ber ra
ke Gal.
ven bier
SGHidting wre | Seating Fier | roriter vet{dpoben
Z
Ee
we
z
Lrbh eaten lt|
Al
oce.
24 >
gl iso
pros
a
o] Vere so je
stnim lobi oe [PO
[Dome Datura und Sabt
16/2. tez
slog,
x
IN
uvo di ih
+
gade | Biči, izidu bed
en
prvega ma edgon "Ene di tem |
ba Br | Sdaberlraninih [se | vem meeidjet der
Seimeatlend
obfinn
Schadiietions=Wemcinde
Reafarneen low
SA
|
k
udi Dra idei dedno jej
Odgounko-poxtajeia
Udlasteo, Ltoro je
adgonako razsodilo it~
reklo, dar in Mevils
odgosstego named
k
Snkot
IS
;
=
s
Ime In p prilmek
E
ma
}>
i
i &h
T
Ltd.
pl
Polane! 76
|e
me
.
EI MER MN
uje,
4
a
a
ye
xs SA
AG OZ
je
=
Odgnanca
i
nei
é
xi
abhrnihot
Hoopes az
ši
22/6
Sdjub -2'rotokolt.
[uuremnner, ar ke mije stent
Odgomski fruški ea — Zéwsfeiten fiir vie
Mn
Pipers
ze
RE | SEE z]
po te | [ote
koga | odpa
nase estet
EE]ŽE LEEE | Pepa]
sesanja
om
fr
=
za
L&
=
kabin,
m
.
-1Ss
d
22
so
k
bom
ye Plead
PR
Re
Mle ks | cwateepe | pevetao
deters
p
ale
vne
Na
WRatiyetoqe
| srotobe | stinivna
|
Aotnnctst
hater
Juda
Na Saab |
tinge
sind Miti
l|
|j
1
4
|
A
-
kreten | snema
Shader
wie
a
ae
viele\ wee)
-
beep
| rese
Anmertiang
rutin, z, ay,
Mefunres,
ed we
hee A
ee
|
a, |ne
=o
Zrerpofjet
f
|
|
|
;
V
V
|
}
|
|
i
|
i
Ly
|
ij '
|
,
1
‘
Y smaoih k Kia z Coda? Lanki
|
Prepis.
Pridejo
Šmihel
vac,
nenozvani
cigani Bra, dič Janez,
- Stopiče
roj.1897
in pristojen
,sxzxx
Mudorovac,
roj.1206
1901
zadnji
, vsi
v občina
nez.sin
Brusdié
na Ruki,
- Stopiče
občina
, Joxa Hinder
in Ane fhidorovac
15 let in Mihu
nez;.sinovi
ti izjavijo:
Stalno smo prebivuli
Šmihol
Janez
Rudolf Hudorovac
Urije
roj,1866
Brajdiču
š Andrej
Mudorovac
Janezu
}
in Ane
izo
Hudor ovac:
|
od svojegu rojstva v občini Šaihel - Stopi"
če ,srez Novonesto.Véerai t.j. 8. VIII41927 so nas nenadoma preguli'
‘
v
z
:
veki.
xs
:
Se
iz srega novoneskega v srez trnom licki orožniki, čaš da nimamo prav
ca
hivanja
srez
dič
v srezu
Črnomelj
Janez,
novomižkan
, in sicev
ki
je
vedno dovolj
vrilike
srazu na bono mogli
nrosimo
po svoji
pristojen
Ker smo stalno
v
prebivuli
do dala
vzbog
pristojni
občino
Tenčagora,
, rneven
Braj-
Stopiče.
Šuihel
in zuslušku,
zop:t
v
Ani Hudorovac
Šnihsl-
v občini
- Stopite 2 ,kjer
nusnrožno
tu bivujočih
nazaj v sroz
imam
vz v čmom 1 jz
ciganov
dohiti. zeslp
Nowomsčki.
dne 9.VIII.192?,
vsi
»
Sreski
smo
materi
občino
drugih
, da se nus.priveje
rnomelj,
, lar
poglava
r"
nepismeni
za nje Žnidaršič s,r.
v
Štev. 3080.
Čracal
Židi «
Čmomelj, 11.8.1927.
4
)
h
Sreskemu
pogluvaurju
Noromesto.
za nujno
izjuvo,
Sraski
Edine Ce.
s prošnjo
poglavar:
ee
wil
NES s],
LENGIBNISTAA592 %wl
ee eT
TE
a
Ay
sane
ew oe
Kenia
6. Nekateri konkretni pravni akti, ki kažejo na obravnavo
Ciganov in njihov osebni status
Magisteni deželnega stolnega mesta Ljubljane,
|
Kazenske osobne popisnica.
sie RO
Sin dia Anber
Comoe
ooo
i
3 ttn
|
prečno
Iolo aa
in rojstvent kraj:tej zleZ
inovinska občina (okraj, dežela):
ba:
fiat
un:
Pam
MBE,
Kam
m itelucerra
lografovan dne:
Osobut
pn
Život
evhwh,
Obraz ctw tgp
ma
meglen
on
Pristojnost
dekavske
knjige,
dognana
opazke
na
podstavi
dopisa
Langu ele
4 —
VATA
Obevi
O
Posehne
popis
ua
ROK
,
gue
Nos
sas Foro ete 1
dohjo ho bte
Bowl
(Kinn)
inve
Brida
(Wart).
repre
Posebna
znamenja.
—
Govori
zlpv ty ta (o
Obleka
sea whee
oo.
ate
štev.
domovnive,
Kronovina Kranjska.
Knozoškofija
A YY.
Mrtvaski
—+|
Ljubljanska.
list.
@1-> —
I. tukajšnjih rortvaških bukev sc službeno potrjuje, da je leta
tisoč osemsto
dns £2,
tukaj
A
V ZZA BE UI
Mp.
= sš
buepn podje
Bynes
tee
CE.png,
pod hiš. št. —. umrl, in je bil dne ZZZ,
jeep
Ze
| na pokopaliiča
ae
7... po rimsko-katoliskem obredu
Crete. sd Domu...
a
-— pukopan
Umrlega
|
;
ded’
A
, in
:
Imč duhovna,
je prejel
vera. | starost | bolezen m uzrok |; zakramente, ki je mrliča pokopal
siorti
za umirajoče
ime, priimek ih stan
ay, Abra, |"
7 ee
blagoslovljen
0:
V MK
i
sa
ZZ
ie?
‘dikes
po
pope
tega je tu lastnoročni podpis inS
orn
:
pečat.
Zu
mh
Vojvodina
Kranjska,
K nezoškofija Ljubljanska, —
GF, 270.
BE,
=
Rojstni in krstni list.
L
tukajšnje župne rojstne in krstne kojige se službeno potrjuje, da je leta
liSO6 zav iStO ; Vami
TETI
ji
VEDI,
area
igra Z
dne YD ET
Me
bil v Koch. pus
rojen
AL OPA
Lap
|
és
IKrstno
Zakonski | ,
ASI
OG
asa
, in po rimsko-katuliškem
Ime
SOT
ES
im
|
obrelu krščen ae
ime,
priimek, stan,
vera
|
i
ee
Seer
očeta
matere
stan
botrov
Ime
Kravnina
?
|
|
Fala
+e
ve
zn]
:
We Me ES =,
ali noe
kričanea
ae
7
>
ao
2
>
Z)
Ne
praga Z
9 oF
Lade
Be]
ie
bh
'Po potrjujem z lastuoročnim
som
2
, Moree.
va
Kolck in taken
7
;
oli
.
zvest čo
Voz
posam
ble
Pene
‘a
podpisom iu farnira pečatom.
upni urad zan klana
dne
Z
nočna
a
,——
Tikal J. Krajec v Harem mesti.
liti
ps
če
Z
5
»>
m 8989
rž
re oe
|
aj
ta
'pišklia
se naroča, da ima dne...
cigan a
HL
|
go
sti
Ma
ae
BIBLIOGRAFIJA
PREGLED POMEMBNEJSEGA SLOVSTVA
IN VIROV O ROMIH
(Bibliografski pregledi, knjige, pedagoški članki)
A.Bibliografski pregledi
DJORDJEVIČ, Tihomir: Ogled bibliografijeo Ciganima.-Srpski književni glasnik,
Beograd,
1.III.1909, str.367-370
ANDREJIČ, Ljubomir: Prilog bibliografiji o Ciganima.-Glasnik Etnografskog
muzeja u Beogradu, Beograd, 1970, knj.33, str.209-270
JANOŠI, Gabor: Bibliografija radova o vaspitanju i obrazovanju dece i omladine
Roma. - Revija školstva i prosvetna dokumentacija, Beograd 12 (1975), br.1, str.8081
JUGOVIČ, Melanija: Problemi obrazovanja dece Roma - (selektivna bibliografija
iz domače i strane pedagoške literature). - Revija obrazovanja, Beograd, 19 (1982),
br.6, str.134-139
FIRST-DILIČ, Ruža: Izbor iz bibliografije radova o Romima. Sociologija sela,
Zagreb, 23 (1985), br.87/90, str.101-106
MEDJUNARODNI
glavni i odgovorni
naučni skup Jezik i kultura Roma : (Sarajevo 9.-11-6-1986) /
urednik Milan Šipka. Institut za proučavanje nacionalnih
odnosa, Sarajevo, 1989, str. 447-486
B. Knjige
DJURIČ,
Rajko: Seobe Roma. - Beograd, BIGZ, 1987, 293 str.
ŠIFTAR,
Vanek: Cigani
založba,
(Minulost v sedanjosti). - Murska Sobota,
Pomurska
1970, 234 str.
ŠTRUKELJ, Pavla: Romi na Slovenskem. - Ljubljana, Cankarjeva založba, 1980,
324 str.
TOMAŠEVIČ, Nebojša-Bato, DJURIJ, Rajko, ZAMUROVIJ
Dragoljub: Cigani
sveta. - Beograd, Jugoslovenska revija, 1988, 288 str.
UHLIK,
Rade: Srpskohrvatsko-romsko-engleski
rečnik < Romengo
alavari. -
Sarajevo, Svjetlost, 1983, 473'str.
VUKANOVIČ, Tatomir: Romi (Cigani) u Jugoslaviji. - Vranje, Nova Jugoslavija,
1983, 456 str. in pril.
ME DJUNARODNI naučni skup Jezik i kultura Roma : (Sarajevo 9-11.6.1986) /ur.
Milan Sipka. - Sarajevo, Institut za proučavanje nacionalnih odnosa Sarajevo, 1989,
534 str.
ZADRAVEC, Jože: Zdravstvena kultura Romov v Prekmurju. - Murska Sobota,
Pomurska založba,1989
VZGOJA in izobraževanje romskih otrok v predšolskem in osnovnošolskem
obdobju /ur. Irena Levičnik. - Ljubljana, Zavod Republike Slovenije za šolstvo, 1990
LIEGEOIS, Jean-Pierre: Gypsies and travellers : socio-cultural data, socio-political
data. - Strassbourg, Council for cultural cooperation, 1987, 218 str.
POGAČNIK Anton: Antropološke in morfološke karakteristike Ciganov
Prekmurju. - Ljubljana, SAZU, 1968.- (Razprave- Dissertationes X1/7)
v
_ ACTON, Thomas: Gypsy politics and social change : The development of ethnic
ideology and pressure politics among British Gypsies from Victorian reformism to
Romany nationalism. - London, Routledge & Kegan Paul, 1974
C. Pedagoški članki
BRUMEC, Ludvik: Vzgojni in izobraževalni uspehi osnovnošolcev Romov v
občini Murska Sobota. - Vzgoja in izobraževanje, Ljubljana, 7 (1976), št.1, str.36-38
DOMINKO, Tea: Črni biseri, (Obiskali smo oddelek Romov pri VVZ Bršljin pri
Novem
mestu). - Prosvetni delavec, Ljubljana, 30 (1979), št.18,/16.X1./, str.8
KERČMAR, Janez: Sinogačknaši
v osnovnem šolanju
romskih učencev v Prekmurju in njihove težave
V: Drugačnost otrok v šoli, (Zbornik), Ljubljana, 1987, str.313-319
KUZMIČ, Franc: Prizadevanja in rezultati pri vzgoji Romov v Prekmurju. - Otrok
in družina, Ljubljana, 30 (1981), št.3, str. 12-13
ŠKOF, Vladka: Romski otroci v naši osnovni šoli
V: Drugačnost otrok v šoli, (Zbornik), Ljubljana,
1987, str.307-313
TANCER, Mladen: Vzgojni primanjkljaj pri šolanju otrok Romov
V: Družbenomoralna vzgoja v osnovni šoli, (Zbornik), Maribor, 1983, str.117-
123
TANCER, Mladen: I romsko dijete je ličnost. - Porodična pedagogija, Beograd,
2(1986), br.1-2, str.85-92
TANCER, Mladen: Strma pot iz zaostalosti (Vzgoja in izobraževanje
Romov). - Prosvetni delavec, Ljubljana, 37(1986), št.13,/15.1X./, str.3
otrok
TANCER, Mladen: Položaj učencev Romov v slovenski osnovni šoli (Dosedanje
reševanje in perspektive). - Sodobna pedagogika, Ljubljana, 37(1986), št.9-10,
str.512-516
TANCER,
Mladen:
Zadoščenje
ob
delu
v težavnih
razmerah
(Vzgoja
in
izobraževanje otrok Romov).- Prosvetni delavec, Ljubljana, 38 (1987), št.13,/14.1X./
str.9
TEPINA, Jasna: Šola odgovornosti in obveznosti (Kako pri pravljajov osnovni šoli
Bršljin romske otroke za življenje). - Prosvetni delavec, Ljubljana, 33 (1982), št.7,/
12.1V./, str.9
TISU, Angela: Prikaz nekaterih aktualnih problemov osnovnošolskih romskih
učencev. - Vzgoja in izobraževanje, Ljubljana, 10(1979), št.6, str.31-32
TISU,
Angela:
Romi
v
osnovni
šoli
v šolskem
letu
1979/80
na
območju
organizacijske enote Zavoda SRS za šolstvo Novo mesto. - Sodobna pedagogika,
Ljubljana, 31(1980), št.9-10, str.408-417
:
ZAGORC, Joža: Učitelji jedo premalo bograča (Slike iz Prekmurja). Prosvetni
delavec, Ljubljana, 23 (1972), št.16,/13.X./, str.S-6
ŠOLANJE Romov. - Prosvetni delavec, Ljubljana, 31(1980), št.16,/20.X./,str.4
FINDAK, Sunčica: Grubo zakinuti (Odgoj i obrazovanje Roma). - Školske novine,
Zagreb, 37(1986), br.37,/18.XI./, str.S
GAŠIČ, Radmila, Vena SUZOVI], Mirjana RADULOVI): Uzroci Skolskog neuspeha
romske dece. - Skolski vestnik, Split, 37(1988), br.1-2, str.40-45
HRVATIČ,
Neven:
Ravnopravnost
Roma
u Pitomaci
(Odgoj
i obrazovanje
narodnosti). - Skolske novine, Zagreb, 33(1982), br.33,/19.X./, str.8-9
IVANOVIČ, Ljubiša: Romi u školama Baranje. - Život i škola, Osijek,32(1983),
br.5, str.487-494
JANOŠI,
Gabor: Problemi vaspitanja i obrazovanja
škostva i prosvetna dokumentacija, Beograd,
pripadnika Roma. Revija
12(1975), br.1, str.69-79
JEVTIČ, Bojana: Razvoj pojmova konzervacije kod dece Roma. - Psihologija,
Beograd,
17(1984), br.4, str.19-34
PROKIČ, Milutin: Uspeh u osnovnom školovanju ciganske dece. - Sociologija,
Beograd,
RADOJEVIČ, Miodrag: Specifičnosti obrazovanja
vaspitanje, Beograd, 33(1984), br.2, str.176-186
romske
dece.
- Nastava
REBERNAK, Nives: Pismenost i obrazovanje romskog stanovništva. Sociologija
sela, Zagreb, 23(1985), br.87/90, str.55-68
ZORIČ, Momčilo: Teškoče oko školovanja dece Roma u Vajskoj. - Škola i društvo,
Novi Sad, 1981, br.2-3, str.105-113
ROMI u
.
1969, br.1, str.65-87
Jugoslaviji. - Gledišta, 25(1984), 5-6
i