JBtnala IhUIi. 446. ftNll&IL V Unom, i PMrtcUA te 12. fcttrtn 1910. Cma 4 vtaarfe. LetnlK XUfL Jntrania Udaja ▼ LlvM|amli vte Ieto...............K I*— pol leta................, fratri leta............... ,. fr— na mesec...............M 1*10 Dopisi nnj se franklrajo. Rokoplsl se ne vraćtjo. OrtdmiltTo: Kiaflo?a ilica it. 5, (v pritlićjo lew). Iclcfaa IL M. IzhaJa vsak dan jgntnj. Ptiuitna ttevllka 4 vtaurl* loscfaH: 65 mm široka petit vrsta 14 vin. Pri vcAritni inscrdH po dogovoru. Na pismena naročita brez istodobne vposlatve naročnlne se ne ozlra. J«traa|a lz*a]a po poati is Avstro-Ogrsko: vse Ieto............. . . K 18 — pol leta................, 9-— četrt leta...............M 150 osehiiu ugodna za Čehe, ker so politične razmere preveč zamotane, da bi rešitev ministrske krize mogla biti tuđi Cehom na korist. Ministrski pređsednik baron Bienerth in njegova mnenje o sedanjem parlamentu. G. — Praga, 12. decembra. »Narodna Politika« javlja, da se je ministrski pređsednik baron Bienerth v soboto po iziđu glasovanja v držav-nem zboru v kuluarjih parlamenta izrazil nasproti nekemu poljskemu voditelju: »Uvidevam, da v tej zbornici ne morem vee računati na sigurno večino.« Ministrska kriza in stališee Pol jako v. G. —Lvov, 12. decembra. Vsi poljski listi se živahno bavijo z ministrsko krizo. Konstatira se pred vseni, da je pređsednik »Poljskega kluba«, prof. G 1 o m b i n s k i, v so-botni konferenci z ministrskiin pred-sednikom baronom Bienerthom po-vdarjal le mnenje celotnega »Poljskega kluba« in mnenje celotnega poljskega naroda v Galiciji, ki odločno vstraja na stališču, da se morajo izvesti vodocestni zakoni iz leta 1901. Cetudi so se Poljaki v zadnjem času prepričali, da z ozirom na sedanji državni primanjkljaj takojšna ugoto-vitev in udejstvitev teh zakonov ni mogoča,vendar odločno zahtevajo, da se vlada čisto sigurno in popolnoma jasno izjavi o svojih zakonitih dolž-nostih napram gališkim kanalom. Dementira se v poljskih krogih, da bi bilo sedanje stališče »Poljskega kluba« naperjeno proti sedanjemu kabinetu, torej politično, dementujejo se pa tuđi vesti, da bi se nameraval »Poljski klub« zvezati z enotnim češkim klubom v ta namen, da bi strmoglavil sedanjo vlado. Nasprot-no se poudarja, da je stališče »Poljskega kluba« sicer neomajano, toda zgolj stvarno in da bodo konsekven-ce, ki nastopijo iz tega stališca »Poljskega kluba«, pač naravno privedle do politične preosnove. Zlasti živahno pa se debatira v poljskih krogih o tem, kak položaj bi nastat, ce se izreče »Poljski klub« proti proračun-skemu provizoriju. — Za danes je sklicana parlamentarna komisija »Poljskega kluba«. V torek se vrši plenarna seja »Poljskega kluba« in bo torej v torek najbrž padla tuđi od-ločitev. S.__Duaaj, 12. decembra. V »Poljskem klubu« glede taktike napram vladi ni opažati nobenega ne-soglasja in tuđi nikako neftogla^je ne vlada. Vsi elani »Poljskega kluba« so edrai v tem, da morajo Poljaki vstrajati pri znanih poljskih zahte-vah. Le poslanec Stapinski z neka-terimi elani, ne pa z vsemi njegove ljudske stranke, podpira še nadalje finančnega ministra Bilinskega in sedanji kabinet. Nejasen položaj. G. — Praga, 12. decembra. »Na-rodny Listi« pišejo, da je izid ministrske krize negotov. Cesar >e baje odločen razpustiti zbornico, če ne bi resila do novega leta proračunske-ga provizorija. Kdo je mož bodoenosti? G. — Praga, 12. decembra. »Bo-hemia« javlja, da v slučaju demisije sedanjega kabineta ministrski pređsednik baron Bienerth definitivno od-stopi in ida ne prevzame več v novem kabinetu ministrskega predsedni-štva. Ministrski predsednik baron Bienerth bo v tem slučaju potem najbrž imenovan za nižjea^st -ij&K' t^a. cetsarskega nuinestnika. Kot nova ministrska predsednika se imenujeta baron Gautsch in dr. Koerber. Brezupen položaj. S. — Dunaj, 12. decembra. Včeraj se je v parlamentu, kjer je bilo navzJic nedelje zbranih mnogo državnih poslaneev, mnogo grovorilo o položaju. Povdarjalo se je, da je še brezupen in da mora kabinet Bienerth na vsak način odstopiti, če v torek »Poljski klub« ne spremeni definitivno svojega stališca. Med mno-goštevilnimi kandidati za naslednika Bienerthovega se navajajo imena: Baron Gautsch, grof Thun in eelo sedanji trgovinski minister dr. Weiss-kirehner in sedanji minister notra-njih zadev Haerdtl. »Poljski klub« odloea. G. — Heb, 12. decembra. Dunaj-ski korespondent tuka.jšnjega lista »Egger Zeitung« poroča, da se je njemu nasproti izjavil neki odlični poljski poslanec, da odidejo i>oljski poslanci že v nedeljo na Dunaj in da se v dobro informiranih kroprih sodi, da bo v torkovi plenarni seji »Poljskega kluba« padla odločitev. »Poljski klub« je po zatrdilu tega poslan-ca odločen vstrajati pri svojih zahte-vab. Demisija kakšnega i)osameznepra ministra iz kabineta je popolnoma neverjetna. Če sploh priđe do demisije, potem gre cei kabinet. Za tem kabinetom pa nastopi provizorični in ne definitivni kabinet in ta provizorični kabinet bo vstrajal vsaj do no-vegra leta. Sele po novem letu se v slučaju, da se češko - nemške spravne konferenee vsaj deloma posrečijo, izvrši potem definitivna ureditev parlamenta in sedanjega položaja. Ceiko - nemftka spravna pokajanja. G. — AS, 12. decembra. Nemski poslanec Wolf je imel pred svojimi volilci v Bosenbachu shod, na kate-rem je govoril o češko - nemftih spravnih konferencah na Dunaj u. Svoj govor je končal s tem, da je izjavit, da je eela ta stvar padla v vodo in da njega samega nikakor vec ne veaeH, aodelorvati se nadalje pri tej brezupni akciji. Med zb<»rovanjem je prišlo med iiemškimi nacijonalci in socijalnimi demokrati do burni li pri-zorov. Primerna papeška odloeba. G. — Frankobrod, 12. decembra. »Frankfurter Ztjitun^« poroča iz Kima, da je pa]>ež izel maski zbor »Glasbene Matice« pod vodstvom koncertnega ravnatelja Hubada, vse i^ otvorila nato praslava Vrazove sto-letnice. Govoril ie prof. dr. Ilešič, na-slanjaioč se na ideie, ki sta jih zasto-pala Prešeren in Vraz. V enoumem govoru je razvil programatično idealno stremljenje za kulturnim in gospodarskim zedin.ienjem Jueroslova-nov. v prvi vrsti Hrvatov, Slovencev in Srbov. Vsak njeg-ov stavek bi se dal raznlesti v obširno razpravo, to-da dr. Ilešič ni hotel razpravljati o posameznih etapah v zbližanju Jugo-slovanov, hotel je Ie v jasnih besedah označiti oni program, na kate-rem se srečaio stremljenja vseh Ju-Eposlovanov. Omejiti se moramo Ie na nekatere glavne točke dr. Ilešičevegra ETovora. ne da V»i mogrli i>odati tako živo sliko vsega ilirskega stremljenja, kakor nam io je podal provornik. Prešeren in Vraz sta živela \\sak svoje življenje s svoj im i ideali. Pre- šeren svoje kranjako, Vraz svoje štajersko, Prešercn kot izrazit Slovenec, Vraz v napornem delu za svoj ideal. Se ćelo takrat ni bila zavest narodna akupnosti tako velika, kakor se je razvila pozneje in do današnjega časa. Naaprotna si v svojem življen-skem Atremljenju, oba ]>ro^ramatič-nm v svojih idejah, oba istiajališča posebnega idejvskega kroga sta »i bila vendir iskrena prijatelja kljub nasprotjem, ki so ju razdvajala. V poznejtein času pa je za (VI bodi ti slovenski narod svojo pot. Ni to bil, i>o mnenju dr. Ile.4iča, naraven razvoj,ne razvoj iz notranjih nagibov, marveč vsiljeno odcej»ljenje ix teritorijalnih ozirov. Lo6itev Slovencev od drugih Jugoslovanov, tako izrazita ločitev, kakor jo vidimo iu čutimo dan***, je delo novejših časov in državno pravne politike. Kritična in znanstvena ta ločitev po jezikovnih skupinah ni, da, niti imena posamezniii jezikovnih skupin nišo tako stara, da bi mogla služiti kot kriterij za dobo ločitve Jugoslovanov. Skupno so zasedli Ju-goslovani svoja sedanja bivališča in nekritično in neznanstveno je do-ka-zovanje, da so prihajali juproslovan-ski narodi drug za drugim v svojo se-danjo domovino. Sloveni se j<* nazival narod, ki j^ zaseokrajme, in imena Hrvat in Srb so nastala sele pozneje med skupi nam i t^ga enotne-ga naroda. Niti XVI. stoletje ni našlo še urejenih onih mej, ki naj bi lo-čile narod ml naroda, da, še Prešer-nov in Vrazov čas ni našel stroge ločitve med Slovenci in Hrvati in ne med Hrvati in Srbi. Umetno vzgoje-ni so bili ti pojmi, kakor je bil ume-ten narod slavonski. Niti med Slovenci ni bilo enotnega stremljenja; štajerski in kranjski elementi so si stali nasproti in vsak je zahteval za sebe priznanje do opravičenosti ]>o narodni individualiteti. Bojevala nta se Štajerc in Kranjce za hegemonijo ali naj vlada štajerski rli pa kranjski narod. Konsolidacija obeh na-sprotnih si stremljenj je bila sele po-sledica j>olitičnegra razvoja. Meje so se ustvarile preko in proti naši volji. S tein pa, da so se politično ustvarile meje našim narodom,smo bili jK*stav-ljen\ pred nov problem, problem malih narodov. Nekda.j mogočni narod, se je razcepil v majhne skupine, med katerimi tvorimo mi Slovenci naj-manjšo. Naše število dosega komaj število velikepra mesta ilnipretra kon-solidiranepa naroda. Moč naj nado-me«ti število. Poudarja se cx\ ene strani, » »rlhodnjtt.) udar ja, da je politična moć oni faktor, ki naj povzdigne mali narod med velike mogroene narode. Politična moč pa je samo funkcija števila in niajhen narod mora naravno ostati v politiki vedno v ozadju. Znanstvena kultura naj vzdigne mali narod med velikane, — toda tuđi tu se nam sta-vijo zapreke. Velika kultura je mo-#oča le tam, kjer so dani materijalni pogoji za kulturo, le med gospodar-isko visoko stoječirni narodi. Ze ta premisa za veliko kulturo nam manjka, na drugi strani pa bi bilo nesmi-selno, ce bi si predstavljali, da more na našem maleni ozemlju vzrasti več veleumov, več ljudi, katerih ideje in čini pretresajo ves svet, kakor na ozemlju drugih številnejših na-rodov, ki posedajo neprimerno več zemlje in imajo vse boljše pogoje za razvoj kulture. Nadalje pa oslabi tak kulturni boj moči naše narodne ar-made. Od drugih strani zopet se nam poudarja, da je naša naloga defenzivna, da moramo braniti svoj obstanek. Velikanske so naraviiost žrtve, ki jili prinašanio obrainbi našega naroda in vendar so poročila, ki prihajajo iz glavnih bojišč na mejak, žalostila; s Koroškega prihajajo samo obupne vesti, s Štajerskega z ma lim i izjema-mi glasovi o nazadovanju. Heroieen in ne brezuspešen boj se bije ob Adriji. Fa kaj nam pomaga obmorje oe nimamo gmotnih sredstev, da si utrdimo tam neoinajno stališee, ee ni-jiiamo za svojim hrbtoni solidiiega ozadja. Nova sredstva se nam pripo-ročajo, vzbujanje narodne zavesti in narodnega ponosa. Velepomembna sta ta dva faktorja. Renegatstvo, ki se tako usodno širi v naših vrstah omejiti, bodi cilj našemu stremljenju. Pomisliti pa je treba, da je le malo ljudi, ćelo malo inteligentov, ki ljubi svoj jezik tako iskreno, da mu zado-stuje edina misel na materui jezik, da žrtvuje teniu svojemu idealu druge svoje interese. Većini in zlasti ljudstvu v obmejnih krajih je jezik le sredstvo za uspešno napredovanje in za utrditev svojih gospodarskih ci-Ijev. Tako prihajamo na svoji poti zo-I>et nazaj do izhodišča. Število in moč, razvoj v širino in v globino je naša resitev, krepko obinejno ljud-gtvo, zavedno in i>onosiio, uprto na zdravo in močno jedro. Konsolidirano Jugoslovanstvo, danes še razeep-ljeno v tri večje skupine, ki pa so si med seboj tako sorodne. kakor malo-katere panoge velikih in mogoenih narodov, l>odi jedro našega naroda, v katerega hoćemo z zaupanjem upirati svoje poglede. — Toliko v kratkih potezah o dr. Ilešičevem govoru, ki bi zasluži 1 kakor že omeujeno vse ob-^irnejšega razmotrivanja. Akademijo je zaključila nato veličastna himna »Liepa naša domovina!« Banket v hotelu »Tivoli«. Po končani slavnostni akademiji se je vršil na čast hrvačkim in srb-skini gostom banket v mali dvorani hotela »Tivoli«. Med drugimi sta se udeležila banketa tuđi deželni odbornik in deželni poslanec dr. Ivan Tavčar ter državni posianec Ivan H r i b a r. Banket je bil izredno okusno serviran, kar služi v čast ho-telirju Kend i, gostom pa so stregle hrhke gojenke gostilničarskega go-spodinjskega tečaja. Vrsto napitnic je otvoril predsednik »Slovenske Matice« dr. Fran 11 e š i č. V svojem govoru se je zahvaljeval gostom iz Hr-vaške, Banata in Srbije, da so prihi-teli v Ljubijano, da počaste spomin velikega Ilirca Stanka Vraza, pozdrav i 1 navzoča i>oslanca dr. Tav-čarja in Hribarja, naglašal važnost slovanske kulturne vzajemnosti ter končno nazdravil hrvaško-srbskemu narodnemu edinstvu. Kontrolor Anton Trstenjak je razpravljal o gospodarski osamosvojitvi jugoslo-vanskih narodov ter nazdravil edin-stvenemu narodu hrvaškemu in srb-skeinu. Predsednik »Matice Hrvaske« dr. Oton Kueera je proslnvljal kulturno delovanje Slovencev na polju hrvaško-slo venske vzajemnosti ter napil dr. Ilesiču kot apostolu te ideje. Odposlamee »Srbske književne zadruge« v Belgradu je v vzneše-nih besedah slavil slovensko-hrvaa-ko-srbeko vzajemnost ter dvignil čašo edinstvenemu narodu od Triglava do Balkana. Podpredsednik »Srbske Matice« M. Jovanovićje na- gladal vaŽaoat Vrazovih idej ter nazdravil slorvenakemu narodu, i% ka-terega je iz&el StaniU> Vrax. Dr. 11 e-š i č se je zahvaljeval ma aodelovanje pri akademiji »Glaabeni Matici« ter napil dr. Ravniharju in H u -b a d u. Predsednik »Oiasbene Matice« dr. Vladimir Ravnihar je po-vdarjal važnost kulturnih društev ter izrekel napitnico »Zvezi slovenskih pevskih društev. Predsednik »Akademije« prof. R e i 8 n e r je nazdravil društvu »Bratov hrvaškega zmaja«. Zahvaljujoč se na zdravici, je veliki mojster tega društva Emil pl L a -8 z o w s k i napil kulturni vzajemnosti jugoelovanski. Predsednik »Zveze hrvaških pevskih društev« Krešić se je spominjal časov, ko je bil pred 45 leti prvič v Ljubljani, ki je bila takrat nemška, ter nazdravil dri. poslancu Iv. Hribarju in »Zvezi slovenskih pevskih društev. Predsednik »Slovenske Šolske Matice« dr. Schreiner je pozdravil zastopnike »Hrv. ped. književnega sabora« ter izrazi 1 željo po skupnem vzajemneru delovanju jugoslovanske-ga učiteljstva. Na pozdravu ee je za-hvalil tajnik »Hrv. ped. književnega sabora« ravnatelj M e d v e a. Državni poslanec Ivan Hribar na-vdušeno aklamiran, je naglašal potrebo srbsko-hrvasko-sloveDskega zbližanja, pozdravljal elm intenziv-nejše kulturno delovanje ter nazdravil skupnomu delu kot zaloga boljše bodočnosti slovanskih narodov. Profesor dr. G r o š e 1 j je proslavljal de-lo na polju kulture. Profesor dr. Gruber, zastopnik »Društva sv. Jeronima«, je nazdravil gojenkam gospodinjske sole kot vrlim Sloven-kam. Končno je dr. 11 e Š i c se nazdravil prof. Pleteršniku kot eneinu najniarljivejših devlavcev na kulturnem polju slovenskem, in dr. L i v a d ić u kot odličnemu hrv. kul-turnemu delavcu .Dr. Livadić je izroeal pozdrave »Društva hrv. književnikov« ter napil slovenskim književnikom in časnikarjom. Animirani banket je zaključila himna »Liepa naša domovina«, ki so je vsi navzoči navdušeno zapeli. Vsi hrvaš-ki in srbski gostje so že snoci ob pol sedmih zapustili Ljubi jano. Pripom-niti je, da so bili na kolodvoru pod nadzorstvom detektivov. Slovensko gledaliiee. Popoldanska predstava »Snegnl-čica in škratje« privabila je v gledali šče nebroj malčkov, ki so pazno sledili predstavi. Svojim občutkom so dajali duška z od srca prihajajoci-mi vzkliki in nežnim ploskanjein. To je bilo nekaj za nje in gotovo jim ostane v dobrem spominu, kako so mali skratje lepo, človekoljubno ravnali s Snegulčico, ki jo je hudobna mačeha tako kruto preganjala. Mali škratje-igralci bili so prav srčkani, igrali in memorirali so čisto dobro, in nihče jim ne zameri, če se je ka-teremu ustavila nit, ker ni malenkost priučiti otroke na tako težke vloge. Pohvaliti moramo gdč. Dani 1 o v o kot Snegulčico ter gospo Bukšekovo kot kraljico, ki pa je imela žalibog neokusno spremstvo. S tem mislimo toalete v eksotičnih barvah. G. Zeleznik ima jako dobro voljo, nasprotno manj dober uspeh. Scenerija je popolnoma odgo-varjala pravljici, nad vse lično je izgledala koca škratov. Ga. Danilo v a zasluži za svoj trud priznanje. Gledalisce je bilo nabito polno. Koncert »Slovenske Filharmonije.« Glavna točka vsega večera je bil nastop koncertne violinistke gdc. Stelle Kriiger.K onemu priporočilne-inu pismu njenega učitelja, ki je bil priobčen tuđi v »Slov. Narodu«, imamo pripomniti samo to, da je pre-skromno in bi ga bilo treba razširiti v dolžino in globino. Karakterna crta gdč. Kriigerjeve je temperamentnost. Občudovali smo eleganco njenih po-tegljajev, sigurnost ,s katero nastopa in izvablja finemu instrumentu za nas, deželane v tem oziru, naravnost bajne tone, mora ji pridobiti mogo-čen odmev in ta se je pokazal v na-vdušenju občinstva in prisiljena je bila dodati k prvotnemu vzporedu še dve točki. Najkrajša sodba o gdč. Stelli Krugerjevi slove po našem nmenju tako-le: Velik, že jako doi>ro izšolan talent, katerega še čakajo si- jajni uspehi. Upamo, da nafi gdč. Kriigerjeva še obišče. Točke, v katerih je nastopila, so bile sledece: 1. Mendelssohnov »Koncert za go«li in orkester« v E-molu, ki razdeli na šti-ri dele, izmed katerih je naj bol j ugajal »Andante«. 2. Ant. Dvofak »Humoreeke« ter Pr. Schubert »L* Abeille«, oboje s spremljevanjem klavirja. Zadnjo točko je igrala » ta-kozvanim topilcem tonov in občin-stvo je bilo naravnost očarano od precizno fine igre. V natančneji pretres priđe še noviteta našega domaćega skladatelja g. A. Forsterja pod naslovom »Slovanska suita«. G. skladatelj vzel si je narodne motive petih slovanskih narodov in s temi operira tako srečno, da mu moramo čestitati. Naj navedemo besede onega nape-vat po katerem je napravil hrvaški suit; svoj čas se je mnogo prepeval in še dandanes vnema srca. Kdo ne pozna pesmi »Brod nek' čuti udarca krive vožnje svoje, ja ću pjevat od srca pjesme vlasne svoje! itd.« Delo je dobro zaokroženo in najbolj je po-srečen suit »Polska«, ki izborno bar-va pestro duše\Tio razpoloženje Po-ljakov. Občinstvo je sprejelo delo z navdušenjem in skladatelj se je moral prikazati na odru, kjer je pa delil svojo slavo s kapelnikom g. Czajane-kom, ki je nemalo pripomogel delu do uspeha. Ker nam pičlo odmerjeni prostor ne dopušča spuščati se v na-tančno seciranje celega sporeda, naj ga samo navedemo. Poleg že imenovanih, bile so še sledeče točke na spo-redu: 1. Meverber: Koračnica ob kronanju iz opere »Profet«; 2. Le-har: Valček iz operete »Ljubezen ci-ganov«; 3. Biret: Glasbene slike iz opere »Carmen«; 4. Nikolai: »Vesele ženske vindzorske« ouvertura; 5. Kosini: Ouvertura k operi »Viljem Teli«; 6. Strauss: »Peti, piti, ljubiti«, valček; 7. Schlogel: Potpuri Straus-sovih operet. Kakor vidimo, je bil program zelo bogat in »Slov. Filharmonija« se resno trudi nuditi občin-stvu kar največ in najbolje, zato ie pa tuđi naša sveta dolžnost, da jo podpiramo in obiščemo vsako njeno prireditev v tako obilnem številu, kot to. b. Razne stvari. * Roparji. Iz Varšave jioročajo, da je napadlo v predmestju Pragi devet roparjev blagajnika neke belgijske delniaike družbe, ki se je pe-ljal z nekim trgov-skim pomoćnikom v izvošeku, ter oba smrtnonevarno poškodovali. Odnesli so « seboj 5000 rubljev. * Atentat na ravnatelja skla-dišča. V Orleanu je ustrelil po krat-kem prepiru Picheron, sin prej-šnjega ravnatelja skladišča, sedanje-ga ravnatelja Schonwalda. Picheron je nekoliko slaboumen in si je domišljal, da mora postati sam po svojem očetu ravnatelj. Morilec je pobegnil in ga nišo mogli dobiti. Nekaj črtic o Mehiki. V Mehiki je nedavno tega iz-bruhnila revolucija, naperjena proti 801etnemu predsedniku republike Porfiriju Diazu. Srednja Amerika je dežela neprestanih revolucij in krvavih dr-žavljauskih vojen. Edino izjemo v tem oziru je delala doslej Mehika. Toda tuđi v tej državi so bile svoje-časno državijanske vojne in revolucije na dnevnem redu, dokler ni do-bil državnega krmila v roke sedanji predsednik Diaz. To je bilo 1. 1876. Do tega leta je obsegala zgodovina Mehike same vstaje in revolucije, republika se je menjala z monarhijo, državno krmilo pa so imeli v rokah najrazličnejši pustolovci. Tako se je zgodilo, da je Mehika v 59 let ih dosegla rekord 52 diktatorjev, pred-sednikov in vladarjev. V tem kaosu revolucij in proti-revolucij se je popel na čelo države Porfirij Diaz, obsijan s čarobnim si-jajem junaštva in moči. Se danes se pripovedujejo naj-neverjetnejše zgodbe o njegovem junaštvu, o njegovih romantičnih do-življajih, kako se je mahoma pojavil sredi svojih sovragov in zopet izginil, kakor bi se vdrl v zemljo itd. Diaz je bil dete revolucije, otrok divjih in burnih časov, sin krčuiarja, v katerem je tekla španska ili indijanska kri. Diaz je zmagal revolucijo kot re-vol uci jonarec. V svojem položaju na čelu dria-ve je Diaz nedvomno edini na vaein svetu. Več kakor trideiuet let vlada neprestano kakor — predsednik republike. Volja njegova je vsemogočna. Ta demokrat je semtertja vladal bolj absolutistično kakor marsikateri monarh. Očitali so mu, da je despot, toda njegovo strogo gospodstvo zagovarja velikan&ki razvoj in napredek držav« pod njegovim vodstvom, ražen tega pa je bila njegova vlada vselej v vsa-kem oziru poštena in pravična. Prvo, kar je Diaz storil, ko je po brezštevilnih borbah prišel na krmilo, je bilo, da je ustanovil izvrstno organizirano gorsko redaretvo, ki je v najkrajšem ča^u svojega obstanka s sv^ojo odločnostjo in skrajno strogost-jo uničilo vse razbojnike, ki jih je bilo takrat na tisoče in tifc*oče v državi. Diaz, poln energije rojenega gor-janca, je s pomočjo tega redarstva iz-koreninil vse mehikanske desperade, ki sh> zavirali vsako trgovino in vsak j>roniet. Vsa hudodelstva, ki so preprece-vala razvoj evrof>ske kulture, so se kaznovala najstrožje. Kdor je na pri-mer prerezal brzojavno žico, je bil brez usmiljenja — obešen. Tuđi sicer je Diaz postopal proti rušiteljem jav-nega miru in reda čim najstrožje. Ko je pred nekaj leti izbrubnila stavka delavcev v preor, je \x>jska tak oj razpršila vso množico, a okoli 100 voditeljev je bila aretiranih in — »odstranjenih«. Govorilo se je, da so bili takoj na ine-stu ustreljeni. Vzpričo te strogosti je država silno vzevetela in napredovala. Diaz je žare« iz kaosa ustvaril sam v 26 letih narod z velikim blagostanjem. L. 1875. je bilo v Mehiki 350 an-gleških milj železnic, danes jih je 19.000. Izvoz in uvoz je takrat znašal 130 milijonov, 1. 1906. pa je nara^el že na 800 milijonov. V tem času so tuđi državni do-hodki narasli od 40 na 500 milijonov. Diaz je otvoril zlate, srebrne in bakrene rudnike, ki prinašajo državi ogromne dohođke. Industrija ise je razvila, kakor malo kje. Republika šteje seđaj 16.326 ljudskih sol. V Mehiki izhaja nad 400 časopisov in re- Iidajatelj in odgovorni urednik: Baato Pnstoalemšek« Anton Šare umnitošnm tami. IV" unni m impran pm imi iriđne švicante mine HJceMJil iikap 182 oprem za neveste. BHiirta firanilnica v Dralii ▼ Dalmad|i hranilne vloge od K 2-— do K 10O.0OO-— proti S*/# •br«stovafijit9 ter po vrača zneske do K 5.000*— brez odpovcdi, zneske do K 20.000-— proti prijavi 8 dni, večje zneske po dogovoru. — Za polletno izpla-čevanje obresti izdaja na zahtevanje obrestne knjižice. — Dopisovanje v slovenskem in hnraškem jeziku. 3835 Usojmm si ▼ljudno opozoriti, da sem prevsel g glane zMn Jm tete1 Svljnta ziviimliis. najcenejii zavod na kontlnant«. Nadalje opozarjam, da preskrbujem kulantno W^ vsakovrstna posojila in kredite kakor: trgovske, stavbne, hipotekarne, uradniške in ineničae kredite. Leo Franke, Ljubljana, Kongresni trg 6, L nadstr. il£UL91i9iMUISitM9ISJl5UI5UlSllSJlfMlH9ISVISIISIIf9l53ISIlSIISII5SII5SIISIISII BOŽIČNA DARILA1 is Predno si nakupite božičnih daril il blagovolite si ogledati še moje izložbe in presodite cene! — Potrudite se potem v mojo trgovino, kjer se Vam dajo drage volje vsaktera pojasnila, da se prepričate in odlomili se bodete : takoj, da si nabavite svojih potrebščin le pri tvrdki : H. SUTTNER, ŠHHH Mestni trg ali Sv. Petra cesta. Specialna trgovina najnovejSih precizijskih ur (s izpričevali točnosti) svoje lastne tovarne ur v avici z varstveno mamko „I KO". Naivećfa zaloga nrv zlatnine in arebrnine, {nvalov ter briljantnih nakitov itiL, iatotako ogromna Ubira kina-srebmega blaga, kakor nastavkov, iedilnega orodfa itd., vse v naimoderneisem slogu. Postrežba strogo solidna. Cene najnižje! Na pismena vpraianja se odgovarja z obratno pošto« Telefon 273. Brzojavni naslov: „H. Suttner". Mi nđii: tataim ilica a. 7. nspiti time mi Spretaa* vloge na knjižice ter jth obrestuje od dne vloge do dne dviga #• 4Vt9/«i rentni davek plačuje zadruga sama. — Sprejem« vloge na tekoči račun; na zahtevo dobi stranka Čekovno knjižico. — Daje p*Mjila na najrazUčnejSe načine. — Bavnotaam saoslalnlea: zamenja tuj denar, prodaja vsakovrstne vrednostne papirje, srečke itd. Nakazila v Ameriko. — Eiksaptira trgovske menice. — Preskrtije vnovćcnje menic, nakaznic, dokumcntov itd. na vsa tu- in inozem&ka tržišča. — Udaja nakaznice. Vu pojasnili te dobe bodisi ustmeno ili pismeno v ndmžni pisirnl. io Bralnirtnakdudoptlluod9.li 12.pepaJh?il3. li5. Kmetska DosaiiJnHa linitiske okolice r«giatr«vaaa madmga a seosmeleno zavexo v lastsea zairahcn Jomi v L|nbl|anl u Dnujski cesti St. 18 je imela koncem !^ta 1900 dsnarnega prometa....... K 8Sy 119.1 €1*11 upravnega premoženja................K SO^IS.SIO-SIS obrestuje hranilne vloge po 41|2°|0 U*mm «saax«ga »slbltka r«ittn«ga davka. kateraga plačiija poaojllnloa aaaia sa wlaxnlka. Spr^leama tad! vtegt u takoćl painn ¥ zvezi a ftakOTHim pro-am#toam ta |tla abrtttaje od da« vloge do dno driga. Stanje hranilnlh vlog nad...............K t0v000.000 FoaoJMJa na x«ailjl4oa pa »• 4° o « **V'o n» amortUaoljo ali pa po SV'VJ:O liraa aaiartlsaolja | na menict po •%- Posojiliilci sprejena tvđi ntk drugi uičrt glede imortizovinji dolga. D1ADHE DBB: Ysak daa od 8.—12. in od 3.-4. Izveo nedell la praznike*. TeUlon st- 1S5. Fostae hrmnllnlee račva *t. 828.405. LJUBLJANSKA KREDITNA BANKA v ljubljami. Stritarjeva ulioa štev. 2. Sprejema vloge na kn]iilc« In na tekoči ražnn l«r Jlh •hrMtafo Delniška glavnica: K 5,000.000*— Rezervni zaklad: K 450*000*— od dne vlone po 4Vi7o Mito. — Enpnje in prodaja -»roateostne n.v. ei*x^^« t x • o „VniriB Ttth mit pir iinftTnih ■tii-imi.-------------- Podružnice v Spljetu, Celovcu, Trstu in Sarajevu. Dolžnost vsakega Slovenca je, da sklene zavarovaino pogodbo bodisi za življenje, ali pa proti požaru le pri slovanski banki ,SLAVIJIU. Podpirajmo torej domač slovanski zavod, da more nalogo, ki si jo je stavil, izpolniti v najširšem obsegu. „SLAVIJA" vzajemno zavarovalna banka v Pragi je največji slovanski zavarovalni zavod v Avstriji. Ogromni rezervni ffontfl K 4«yei2.7e7-— jamčljo u popolno warnott. OfmlfH VIIIIII IH44 ima Poset>no ugodne in prikladne BuMlU iiALHVIJII načine za zavarovanje življenja. BmtlfM f I Uni IH11 razpolaga z najcenejšimi ceniki za DUllllU ifjLMVlJlI preskrbljenje za starost, za slučaj smrti roditeljev, za doto otrokom. BmmUm flHnilH11 razdeljuje ves Cisti dobiček svo-BlUlKD hSLAVIJA j.m članom. Blfllfrlf TI Hlll IH41 1* rcs -110™5** zavarovalnica z vse-DUllllO ffjLHVIJil skozi slovansko -narodno upravo. Bfflllf fl VI UĐI IRM f niotno podpira narodna društva, DUDImll •fALHVIJH organizacije in prispeva k narodnim dobrodelnim namenom. A|M|b|| n HH| III1* stremi za izbolj§anjcm in osamo-BHIIllll ffklLIIVIJH svojitvijo narodnega gospodarstva. Vsa miaai taje trn nlie Bieniii asm taitt JUiUt" i uiHhil I a p 1 i b | e d o. .-. Največji, najvarnejši slovenski denarni zavod. Mestna hranilnica ljubljanska LJUBLJANA, Preiernova ulica itev. 3. /. Najveiji9 najvarnejši slovenski denarnizavod. Denarni promet do SI. deoembra 1MM Mri BIS mllljonov kron. ObstojoAlIi wlog ned SS milijonov kron. lloxorwnl zaklad nad 1 mllljon kron« Za vmraost vložcocga denarja jamči zraven rozorvnoga zaklada še mestna občina ljubljanska z vsem proiMoSenjem In z w»o SVOJO moftjo. IZ0VIM Tložencga denarja je nomogo5a9 ker je po pravi Uh te hranilnicev potrjenih po c kr. ddtelni vladi« IzkljuAona VSaka spokulaolja s ▼loicnim denarjem. Vloge se sprejemajo v»ak dan in se obrestujejo po 4l/4°/0 brex odbitka; nerzdignjene obresti se pripisujejo rsakega pol leta b kapitalu. Sprejema vloine knjižice drugih denarnih lavodov kot gotov denar. Posojila na zemljišča po V/% obresti in proti amortizaciji po najmanj 74f/* na leto. Daje po-•ojiU na menice in vrednoetne paptrje. Za varćevanje ima vpdjane lične doaiaMfto hranllnlkoy ▼ podpiranje sloTenskib trgovcev in obrtnikov pa kreditne draitve. 4 LMtefaui la ttek »NaraiM thbnet,