Kranjsko - Slovenska )) Katoliška Jednota ) NASLOV—ADDRESS: Glasilo K. 8. K. Jednote 6Í17 Si* Clair Avenue Cleveland, Ohio je prva in najstarejša slovenska bratska podporna organizacija v Ameriki Posluje ie 46. leto PRIPRAVITE SE NA VELIKO KAMPANJO MLADINSKEGA ODDELKA! GESLO KSKJ. JE: "Vse za vero, dom in narod/" OF THE GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION 12th, 1913, »t the Peat Ofrtoe et Clerdand, Ohle, Vnéer tke Act ef Ae«™t Mth. Ifll Aeee^ far Malih* et Special Rete of Porte« ProrUed for In Section n03( Act of Octobcr Srd. 1917. Aethertaed NO. 13 — STEV. 13 CLEVELAND, Or., 28. MARCA (MARCH), 1940 VOLUME XXVI. — LETO XXVI, Louis; soprog Louis je umrl pred d vem i leti. Cecilia Stanič h V soboto popoldne, dne 23. marca je po daljši boiezni in trpljenju preminula v Lakeside bolnišnici Cecilia Stanich, rojena Severkar, stara 35 let, stanujoča na 702 E. 160th St. Tukaj zapušča soproga Heronima, doma iz Ročinj in sina Hen-rya, po pol brata Louis Rosel v Forest City, Pa., ter več sorodnikov. Rojena je bila v Štančih lazih pri Moravčah, kjer zapušča dva po pol brata in eno sestro. Tukaj je bivala 19 let. Naj počivajo v miru, prizadetim naše sožalje. T' Joiefa, M. i, ___ tu. m Vabilo ma sejo Vsi člani in članice našega društva naj izvolijo vpoštevati, da se bo vršila naša prihodnja seja dne 31. marca, ne pa 7. aprila; vzrok temu je, ker gre večina nadih uradnikov, več članov in članic na KSKJ keglja-ško tekmo v Milwaukee, Wis., dne 7. aprila. Kakor že zadnjič naznanjeno, bo stala vožnja z busom tja in nazaj $2.20. Torej kdor se hoče ta dan nam pridružiti, dobi lahko tiket na prihodnji seji pri tajniku. Ta seja bo zopet pomembna, ker bo več važnih zadev na dnevnem redu; tako bomo tudi slišali poročilo naših nadzornikov, ki bodo pregledali knjige za prvo četrtletje 1940. Dalje se bomo še kaj več pomenili o naši 50-letnici, ki se vrši 20. julija t. 1. v Rivals parku. Torej prijazno vabim vse naše člane in članice, da se prihodnje seje za gotovo udeleže. Začetek iste bo ob 1:30 popoldne v stari šoli. S pozdravom, Louis Martinčič, tajnik. Društvo sv. Cirila in Metoda, št. 8, Joliet, lil. Vabilo na kartno zabavo S tem prijazno vabimo vse naše člane in članice na kartno zabavo (Card party), katero priredimo na Belo nedeljo, dne 31. marca v farni dvorani oh dveh popoldne. Ravno tako je tudi vabljeno cenjeno občinstvo drugih društev in sploh vsi fa-rani. Določena je za udeležence posebna vstopna denarna nagrada in tako tudi za igralce pri mizah. Po igri sledi prosta zabava in ples. Seveda bodo tudi dobra okrepčila na razpolago. Torej na veselo svidenje na Belo nedeljo v farni dvorani! Za obilno udeležbo se priporoča Odbor. S sobratskim pozdravom, Tajnik. Društvo sv. Vida, št. 25, ClevelaHd, O. Vabilo na veselico Booster klub našega društva priredi vsako leto na spomald svojo veselico pred vsem za mlade, seveda pa tudi za druge člane in članice. Letos bomo imeli to veselico na soboto, 6. aprila in sicer v veliki dvorani Slovenskega Narodnega Doma na St. Clairju. V ta namen že danes prav prijazno vabimo vse naše članstvo, mlade in stare, da se udeležite, tako so tudi vsa naša druga Jednotina društva od blizu in daleč vljudno vabljena. Že vnaprej vam povem, da se ne boste kesali, ker se boste gotovo dobro imeli ta večer na naši zabavi. Godba bo izvrstna, znani Louis Trebarjev (Red Jackets) orkester. Vstopnina bo 36 centov. Torej vam kličemo: Na veselo svidenje d^e 6. aprila! Naj še pred zaključkom omenim in vas opozorim na veliko kampanjo mladinskega oddelka naše Jednote, ki bo otvorjena 2. aprila. Dajmo se tudi- mi potruditi za pridobivanje novega Članstva, saj je vendar mladina glavni steber in podlaga za bodočnost vsake organizacije, ko ista enkrat doraste. Vsak katoliški Slovenec in Slovenka bi moral spadati k naši K. S. K. Jednoti! Z bratskim pozdravom, Josepk Gornik, podpredsednik. Društvo Vitezi sv. Flori jana, št. 44, South Chicago, lil. naiih članov, zato bomo s .to premembo začeli še v aprilu, namreč, da se vrši naia prihodnja seja dne 2. aprila; to ostane v veljavi do jeseni, ali do septembra. Pričetek vsake seje bo ob 8. zvečer. Izvolite torej to moje naananilo vsi vpoštevati. Glede letošnjega našega skupnega sv. obhajili, pa naznanjam, da se isto vrši dne 5. maja ; dne 4. maja je god našega društvenega patrona, torej ravno prikladno, da 5. maja izvršimo našo versko dolžnost. S sobratskim pozdravom, John Likovieh, tajnik. Društvo sv. Joiefa, št. 57, Brooklyn, N. Y. t Na Cvetno nedeljo smo imeli člani tega društva skupno sv. obhajilo; zelo me veseli, da se jih je tako veliko udeležilo. Po sv. maši je bil za udeležence skupen zajtrk, pri kate-dem je bil tudi navzoč naš so-brat in naš domači župnik Rev. Pij J. Petrič, ki je te dni k najemu društvu prestopil. Našega sobrata duhovnega vodjo tega društva smo vsi z največjim veseljem sprejeli v našo sredo. Pozdravljen med nami! * Cenjeni sobratje! Ne pozabite 31. marca naše igre in veselice v Slovenskem Domu na Irving Ave. Pridite polnoštevil-no! Pozdrav, Joseph Žagar, tajnik. Društvo sv. Janeza Evangelista, št. €5, Milwaukee, Wis. S tem naznanjam vsem na zadnji seji odsotnim članom, da bomo imeli našo prihodnjo sejo v torek, 9. aprila ob sedmih zvečer. Premembo za ta mesec se je naredilo vsled Jed-notine kegljaške tekme v našem mestu vršeče se 6. in 7. aprila. Torej dobro si vsi zapomnite dan naše prihodnje seje. Mislim, da šte gotovo že vsi prejeli doposlane vam vstopnice za veselico 6. in 7. aprila zvečer v South Side Turn dvorani, zato vas prosim, da skušajte iste prodati, da bo več uspeha; ako morda kdo vstopnice ni prejel, oj lahko dobi pri meni. Cenjeni i mi sobratje in sestre! Delajmo skupno in pri-dimo vsi v soboto in nedeljo zvečer (6. in 7. aprila) na to prireditev, iste se bodo udeležili tudi naši sobratje in sestre, oziroma kegljači iz različnih drugih držav: Illinois, Colorado, Minnesota, Indiana, itd. Vsled tega se boste to večer lahko sestali s kakim domačinom iz vašega kraja. Za dobro zabavo in postrežbo bo skrbel pripravljalni odbor. S pozdravom, Louis Velkovrh, tajnik. I Ančk, ste se bre volje domov vračali in tako bo tudi sedaj. Torej na veselo svidenje! Se vam priporoča, Društvo sv. Ane, št. 105, New York, N. Y. Vabilo na igro in veselico Drage nam sosestre! Kakor vam je gotovo že znano, priredi naše društvo na Belo nedeljo, 31. marca točno ob 6. zvečer v slovenski cerkveni dvorani igro in veselico. Igra se imenuje "Prisiljen stan je zaničevan." Vseh članic je dolžnost, da se iste udeležite in s tem podpirate svoje društvo. Naša dekleta se pridno vadijo za nastop, torej upamo, da jim izkažete hvaležnost, da se ne bodo zaman trudile. Dobile ste že knjižice in vabila. Izvolite vpoštevati, da katera se ne udeleži te prireditve, plača $2 za pokritje društvenih stroškov ne pa kot kazen! Zaeno prijazno vabimo vse ___Slovence in Slovenke in naša Pri našem drutvu je že stara I društva iz Greater New Yorka, navada, da v poletnem času pre- da nas ta večer posetijo, ob pri- Odbor. Društvo sv. Veronike, it. 115, Kansas City, Kans% Uradno se naznanja vsem našim članicam, da bomo imele skupno velikonočno spovei na soboto, 30. marca, v nedeljo, 31. marca pa sv. obhajilo med sv. maio ob osmih, ki bo darovana za vse žive in pokojne članice našega društva. Zbiramo se v cerkveni dvorani; prinesite seboj regalije; spovedni listke bom pobirala že pred sv. mašo, vsaka naj označi svoje ime na istem. Cenjene mi sosestre! Pridite v velikem Številu, pridite vse, da skupno opravimo %vo j o versko dolžnost. Pokažite, da smo res zavedne članice našega katoliškega društva! S pozdravom, Josephine Zupan, tajnica. Društvo Kraljica Majnika, št. 157, Sheboygan, Wis. Čas naše društvene 25-letnice se zelo hitro približuje; še kratka dva meseca, pa bomo skupaj. V teh dveh mesecih se bomo morale vse poprijeti dela in z združenimi močmi delati za lepši uspeh te naše pomembne slavnosti. Vedite, drage mi članice, da samo enkrat v zgodovini društva slavimo 26-letnico, zato ste vse prijazno prošene, da pomagate vsaka po svoji moči. Lepo število (čez 300) je že na« sedaj pod zastavo društva Kraljica Majnika, saj ste se nad vse lepo in v velikem številu pokazale ob priliki zadnjega skupnega sv. obhajila. Najlepša hvala vsem ! Tudi je žel ja društvenih članic, da izrečemo nagemu župniku Father R. Potočniku najlepšo zahvalo za krasno pridigo na ta dan. Za kinčanje božjega groba se je ob tej priliki nabralo med članicami $6.50 in iz blagajne amo pa darovale $5. I Kaj pa kegl jaška tekma v udeležilo 13. KS$J kegljaške tekme dne 7. aprila na Besin-gerjevem kegljišču. Torej vas prosim, da pridete v velikem številu, ker bomo imele nekaj važnih tofck na dnevnem redu. Pred sklepom teh vrstic izražam lepo zahvalo naši sestri Ju-stini De Lach za lep pirh, katerega je našemu društvu poslala ali darovala. Stvar ali to darilo je Miss Sreča naklonila Mrs. Gold. Enako lepa hvala za darovane dobitke tudi sestri Milwaukee? Sporočam, da bo-JTheresi j^hin in Katie Hor- menimo čas naših mesečnih sej, in sicer namesto nedelje na prvi torek v mesecu. Ker bo prva nedelja 7. aprila in ker se 6. in 7. aprila vrši v Milwaukee, Wis. liki vam vašo naklonjenost povrnemo. Po igri sledi ples, kjer bo igral Jerry Koperjev (Kop-rivškov) orkester. Za okrepči-lo bomo imele fine prekajene velika Jednotina kegl jaška tek- j klobase iz Clevelanda, potice, kamor poj de tudi mnogo■■ krofe itd. ■ Kadarkoli ste se ude- mo imele kar osem (8) skupin, žena in deklet, ena celo čez 40 let in ta bo kegljala na ime dru 5tva Kraljica Majnika, dve skupini za Queen of Mary (za mlade), ena skupina za uradnice društva št. 157, ena skupina za Finst Grocer Widows, ena za Suscha Co., ena za Gerend, ena za Stan & Louis. Mogoče da bomo deležne kakšnih nagrad, kako se nam bo posrečilo, bomo îe videle. Za prihodnji mesec sta bili predlagani dve novi članici : Ida Ribich in Helen Valenticic. Kampanja za mladinski oddelek se prične prihodnji mesec. Stopimo v vrsto agitacije takoj v začetku.-Čita j te članek v Jednotinem Glasilu zadnjega tedna, kako važno je zavarovanje otrok pri K. S. K. Jednoti. Na bolniški listi so sedaj sledeče naše članice: Jennie Godec, Anna Shuster, Ann Falle, Antonia Geidel, Dorothy Pra-galz in Malry Planinshek. V bolnišnici se nahaja Johanna Derenchin vsled operacije na črevesju ter se iskreno zahvaljuje K. S. K. Jednoti za točno izplačilo operacijske podpore. Cenjene članice, udeležite se prihodnje mesečne seje v večjem številu, sedaj vas društvo potrebuje, zato ste prošene, da ne prezrite tega vabila! Ostajam s sestrskim pozdravom, Johanna Mohar, tajnica. Društvo Marija Pomoč kristjanov, it. 166, West A Iiis, Wis. Vabilo na sejo Članice našega društva ste prošene, da pridete na sejo dne 1. aprila (v pondeljëk) ob 7:30 zvečer v cerkveni dvorani. Ta seja je prestavljena zaradi tega, ker se bo več naših članic Prva-seja Ohio KSKJ Booster skupine v letošnji spomladanski sezoni se vrši v nedeljo, 31. marca ob drugi uri popoldne v pri« jazni girardski naselbini pod pokroviteljstvom društva sv. Patrika, št. 250. Zelo povoljno bi bilo, da bi se prav tako lepa družba zbrala, kakor se je dose-daj zbirala v raznih naselbinah v Ohio skozi celo zimsko dobo. V znak priznanja vrlim Jednotarjem in Jednotari-cam društva sv. Patrika, ki so prihajali po 90 milj daleč v najhujši zimi in naj-slabšehi vremenu nA vse te seje, apeliram na vsa društva KSKJ v državi Ohio, da naj pošljejo 31. marca svoje zastopnike, posebno pa tista društva, katera niso bila nikdar zastopana, da skušajo poslati svojega poslanca. Sosednjemu Youngstownu pa pošiljamo še posebno povabilo, ker nas bo zelo veselilo, ako bi bili tudi zastopniki društva št. 61 navzoči. Torej pozdravljeni in na veselo svidenje v Girardu v nedeljo popoldne ob dveh v Slovenskem Narodnem Domu na W. State St. - Mary Polutnik, tajnica Ohio KSKJ Booster kluba. Nikar pa, tekmovalci, ne mis-da bomo samo kegljali! Ne! Oba večera se vršijo tudi plesne zabave v South Side dvorani. Vsi delovni člani društva so obljubili biti na mestu, da bo cenjenim kegljačem in gostom najbolje postreženo. Naše Ančke so cela obljubile okusne milwauške potice, za okrepčilo bodo tudi prvovrstne prekajene kranjske klobase. Žejen tudi ne bo nihče, ker imamo tukaj v Milwaukee dosti finega piva, ki slovi po celem svetu. Kegljači in gostje bodo nastanjeni v lepem Pfisterjevem hotelu, kjer se bodo lahko po napornem kegljanju udobno od-popočili. Vse one naše člani«, ki ste bile določene v pripravljalni odbor (rabilo se jih bo še več!) pridite oba večera točno v označeno dvorano. Vstopnice za te veselice so bile vam vsem odposlane, torej skušajte iste razprodati, saj gre to v dobrobit vseh treh omenjenih društev. Ančke! Le pogumno na noge! Kaj pa z našim kegljanjem? Katerih ni bilo zadnjič, se lahko kesate, kajti razvedrila in smeha imamo mnogo pri podiranju kegljev, posebno pri "Štrajkih!" Za mojo kegljaško spretnost ni kegljišče pravilno narejeno; oni prešmentani graben bi moral biti v sredini, pa bi šlo izvrstno! Toda žene in dekleta, le korajžo, pa bo šlo! Pozdravljeni in dobrodošli vsi udeleženci te tekme! Antonija Velkovrh, tajnica. društva je seveda duhovni; da Smrdel iz Brookside Ct.; Mrs. skrbi za dušni blagor svojih Jčnnie Skerl, Mrs. Elizabeth članov že v življenju, posebno pa po smrti. Društvo ima seveda tudi svojo materijalno stran in naj tu omenim, da do konca leta 1939 je imelo društvo skupnih dohodkov $1,755.55, stroškov pa $1,635.48. Ta denar se je pora- Gerbec, Mrs. Frances Petrich iz Shermana; Mrs. Kristina Smole, Mrs. Frances Čič, Mrs. Baraga Frances (moji teti) iz E. 62nd St., Cleveland, O., enako njeni hčerki Mary in možu; Mrs. Mary Debevec (naši botri iz Clevelanda) Stanard Ave.; wath. S sosestrskim pozdravom, Mary Petrich, tajnica. bil v prvi vrsti za podporo fari,1 Mr. in Mrs. Anthony Baraga, potem pa za druge dobrodelne (našemu botru), E. 58th St., namene. Če premislimo, da čla- Cleveland; Mrs. Jennie Kra-ni plačujejo samo po 10 cen- šovec, Mrs. Mary Zgainer, dru-tov mesečnine, in to le ako mo-1 štvu sv. Srca Marije, št. 111 K. rejo, je razvidno, da je bilo s. K. Jednote, in Slovenski žen-članstvo jako marljivo s svoji- 8ki zvezi, podružnica št. 6. mi prireditvami. Da ta dan 10-obletnice dostojno praznujemo, smo določili sledeči program: Zjutraj se skupno udeležimo sv. maše ob 7. uri ter vsi, to je dečki, mladeniči in možje med mašo prejmemo sv. obhajilo. Po sv. maši bo sprejem novih članov. Vljudno vabimo vse člane, vse naše prejšnje člane, kakor tudi vse dobre katoliške može naše fare, da se nam pridružijo ta dan. Farani, pristopite'k temu prepotrebnemu cerkvenemu društvu, ki je edino, ki vam daje posmrtnino ki bo šla z vami v večnost. Je že taka človeška narava, da človek hitro pozabi, kar več ne vidi, član društva Najsvetejšega Imena pa ni nikdar pozabljen; vedno se ga člani spominjajo v molitvah in pri darovanju sv. maš. Ali ni to vredno malo požrtvovalnosti? Seveda je! Društvo sv. Joiefa, št. 169, Cleveland, O. Ne vem več kaj pisati o naši godbi in koncertu, ki ga prirede naši godbeniki na Belo nedeljo ob osmi uri zvečer v Slovenskem Domu na Holmes Ave. To sta že vse opisala naš predsednik Frank Matoh in poročevalec godbe Joe Vraneže. Nikdo ne bo mogel reči, da udeležba ni bila velika radi tega, ker se ni dovolj pisalo; samo poglejte v Glasilo in Ameriški Domovini pretečenega tedna. Brat Matoh vam je dovolj jasno in po pravici povdarjal, program pa je bil tudi obširno opisan ža več tednoV v Our Page. Torej Društvo Marije VnebOvzete, št. 203, Ely, Minn. Žalostna vest iz domovine Frances Tomsich, članica našega društva nam je naznanila žalostno novico, da ji je njena ljubljena mati, Mrs. Janežič v Žerovnici, fara Grahovo pri Cerknici dne 22. decembra, 1939 umrla v visoki starosti 92 let. Bolehala je samo par tednov, drugače je bila vedno zdrava in delavna. Bog jo je poklical v večno domovino in jo rešil na-daljnega trpljenrja v tej solzni dolini. Bila je zelo priljubljena v celi okolici, kajti vedno je rada pomagala revnim v raznih slučajih; torej upamo, da jo čaka večno plačilo v sv. raju. Poleg že omenjene tu živečf hčere, zapušča na farmi v Wil-lardu, Wis., še eno hčer, Mrs Mary Lunka, en sin John Janežič je na Virginiji, Minn., en sin Frank je na Willardu, Wis Matevž je pa umrl pred 35 leti v Johnstownu, Pa. V imenu našega društva izrekam naši sestri Tomsic, tako tudi njenim drugim ožjim so rodnikom naše iskreno sočutje pokoj niča pa naj v miru počiva v rojstni grudi! Večna luč naj ji sveti! Katherine Spreitzer, Jtajnica. GLAS IŽIEUCLIDA Euclid, O.—V nedeljo, 31. marca bo društvo Najsvetejšega Imena fare sv. Kristine.üb-hajalo 10-letnico svojegä ob- oglaševanja dovolj. Sedaj pa pričakujemo tudi! stanka. od tistih, ki večkrat povdarjajo, Doba 10 let sicer ni ravno da jim je mladina in društvo dolga, vendar pa, ko društvo, pri srcu, da malo poagitirajo še posebno pa cerkveno in to v no-teh par dni in tudi mogoče kak- vi fari dočaka ta dogodek, je šen tiket prodajo, da bomo s ! nekaj posebnega; torej mislim, skupnimi močmi pripomogli do da je dobro, da se ga malo opi-boljšega uspeha te prireditve, še. * Program bo zelo bogat, ker je Društvo Najsvetejšega Ime-fino zamišljen tako, da>vsi, ki na se je ustanovilo za časa sv. 3e boste udeležili tega koncerta, misijona, katerega je vodil pa-boste prav zadovoljni. Po pro- i ter Odilo Hajnšek O. F. M., in gramu sledi ples in prosta zabava v zgornji dvorani. Na svidenje na koncertu! Pozdrav, John Pezdirtz, tajnik. Društvo sv. Ane, št. 173, Milwaukee, Wis. Še par dni in 13. letna KSKJ sicer dne 30. marca, 1930. Lepo število mož se je vpisalo ob ustanovitvi; pa kakor marsikaj drugega, se je tudi pri tem društvu v kratkem število članstva skrčilo. S prihodom sedanjega župnika Rev. A. L. Bombacha »e je pa pričelo v fari sv. Kristine novo življenje in tudi dru-kegljaška tekma bo pred nami., štvo Najsvetejšega Imena je Kdaj in kje? Dne 6. in 7. apri- pričelo znova napredovati v du-la na modernem Bensingerje- ševnem kakor tudi v materijal-vem kegljišču na 838 in N. 28th nem oziru. Street. * Frvi in glavni namen tega Hvala tudi Miss Mary E. Polutnik iz Loraina, O., za poslane čestitke. Dal Bog, da bi se vas vseh želje uresničile, potem bom res vesela in zadovoljna mati! Ponovna hvala vsem skupaj! Z iskrenimi pozdravi vdana vam: Mrs. Frances S mer del, 1066 North Court. Barberton, Ohio. VABILO NA°SVOJEVRST-NO PLESNO VESELICO Barberton, O. — Kaj kmalu zopet pride čas, ko bomo zapeli: "Spet se je vrnila pomlad nam premila!" Človeku se jasni oko in ogreva srce, ko opazuje novo prebujeno naravo. Dolgočasne puste megle so zbežale, dih pomladi zaveje in vse bo oživelo. Kakor narava, ki se prebuja iz dolgega zimskega spanja, se _ , .. .. prebujajo tudi naša društva, ki Zvečer bomo pa nadaljevali s _ . ... .. , . ■ : . , . so že tam od Božiča počivala ir. praznovanjem, m sicer z banke-1 . . . ______ a . _ f___a ' x_ u ^ _. urejevala svoje programe, s ka- terimi bodo prihajala v javnost eno za drugim. Takoj prvo soboto po Veliki noči, to je 30. marca so se prijavile članice. Gospodinjskega kluba društva "Domovina," ki prirede sijajni ples "Leap Year Dance" ali prestopnega leta ples. Pravijo, da je prestopno leto žensko leto, to bi se reklo menda, da ima vsaka \ štiri leta žena besedo. tom in to točno ob 6. uri. Banket bo prvovrsten, to nam zagotavljajo haše spretne kuharice. Kar je glavno, je pa to, da se ni treba nobenemu ustrašiti velikih govorov, istih ne bo, jamči se vam, da bo samo par govorov in ti bodo izvrstni in bolj kratki. Bo seveda tudi nekaj petja naših mladih kakor tudi starejših članov. Po ban- ketu bo pa pristna domača za- Kak k • to se yendar ^ bava. Vstopnina za banket boI, „ , . , __ . , , , ka," menda ja! 75 centov za osebo, samo za ples , , . .. ' j Tako bo tudi~na omenjenem pa 35 centov. Uljudno torej vabimo vse nase farane kakor tudi člane društev Najsvetejšega Imena sosednih župnij, da nas posetite na dan praznovanja naše 10 obletnice dne 31. marca ob 6. uri j v dvorani sv. Kristine. Z vašo udeležbo si boste privoščili lahko nekaj veselja v prijateljski družbi, nam pa dali pogum se za nadaljno delovanje. Za društvo Najsvetejšega Imena fare sv. Kristine, Frank Hochevar, tajnik. -o- ZAHVALA plesu imel prednost ženski spol, da si bo izbiral partnerje za ples. Ako se ne motim, je že bil tak ples v naši dvorani pa naši fantje in tudi možje so se nekako boječe ravnali po znanem geslu: Fantje, bežimo, de-jkleta gredo! Upamo, da se je | od takrat, ker je že dolga doba naš moški spol ojunačil. Kaj radi se pa tudi naši možje izgovarjajo: "Ja, jaz sem za ples že prestar." Amerikanec pa pravi: "Človek je tako star kakor se počuti." Zato še nismo kar tako za v kot, ne! Godba bo pa tudi O. K., ker igrali bodo vse od starodavne polke do sedanjega modernega "Jitter- "Obljuba dela dolg," tako pravi znani pregovor, in se tiče tudi mene. Jaz bi morala to \ burg Jamboree," torej za mla- dolžnost že prej izvršiti, da se vam, drage in nepozabne prijateljice javno zahvalim za vašo izkazano mi iskreno, ljubezen in naklonjenost, poleg tega pa še za tako lepo in koristno darilo od vas ob času moje novo-rojenke-hčerke. To darilo bom lahko imela za cel^moje življenje ter se vas ves čas spominjala kot mojih resničnih in dobrih prijateljic. Torej najlepša zahvala Mrs. Mary Spetich in Mrs. Jennie de in stareje. Oskrbniku dvorane, Mr. Žagarju, smo pa tudi naročile, da naj pod v dvorani zgladi in lakira, da se bo plesalo kot po ledu. V jlrvi vrsti je ta prireditev izbrana za stareje, da bi se spet enkrat vsi skupaj sešli in malo fcokramljali in tudi obudili spomine na zlato mladost in se tako razveselili; saj vendar ni bolj luštnega, kot če se človek spominja razposajenega sam- Usnick, kajti zvedela sem, da skega živijenja, posebno možje ste se ve d ve zavzele za to in kaj radi pripovedujejo svoje spravile toliko prijateljic sku- dogodke in se malo pobahajo. paj poleg tega pa še agitirale pripomniti pa moram, da je za Smrdelovo punčko. Lepa tudi naša miadina prav lepo pohvala nadalje sledečim: |vabljena in dobrodošla. Saj bo Mrs. Mary. Znidaršič, Mrs. vstopnina le 25 centov. Naj še Alojzija Zupec, Mrs. Frances dostavim, da ne gre tukaj toli-Lah, Mrs. Frances Stopar, Mrs. ko Za dobičekj pač pa bolj za Mary Shamrov, Mrs. Terezija, sestanek in zabavo. Da bo vse Sterle, Mrs. Molly Opeka, Mrs. preskrbljeno za suha grla in Gertrude Lekšan, Mrs. Joseph- kr$e v želodcu pa menda vsak ine Porok,-Mrs. Antonija Može,, ve saj ženske v0SBhn0 Gogpo_ Mrs. Josephine Platnar, Mrs. dinjgki klub se y take gtvari do_ Mary Sustaršič, Mrs. Jennie brQ razumejo Troha Mrs. Mary Stražišar, i . gedaj p& nekaj na uho naàim Mrs Uršula Lmtol, Mrs. Jen- č!fcnicam društva Domovina: me čič, Mrs. Katherine Spetich, kaj rade 8e malo pritožujemo, Mrs. Mary Tancek, Mrs^ Fran- da nag moški člani ne vpošte_ ces Verhovec, Mrs. Frances ; (DalJe na 3 ^r^ (Nadaljevanje z 2 strani) vajo. I, no, če je temu tako, smo pa tudi same krive, ker preveč počivamo. Naš klub je skoro spal zadnja leta, čas je, da začnemo tudi me z delom; tupatam nagovorimo tudi kako prijateljico v to domače društvo. Pokažimo, če kaj znamo, potem pa bomo gotovo tudi nekaj štele. Ce pa katera morda dvomi nad ljubeznijo boljše polovice, (jaz imenujem boljšo polovico moža), naj gre v staro domovino na obisk in bo vse drugače mislila o svojem možičku, kadar pride nazaj. Kakor nam je vsem znano, se je kupilo posestvo zraven dvorane z namenom, da se postavi lepa moderna dvorana ali "Rec-reation Hali," ki bi odgovarjala sedanjim časom in potrebam ter tako delala čast društvu in ponos naši naselbini. Naš Gospodinjski klub pa mora tudi skrbeti za lepo urejeno novo kuhinjo in jedilno dvorano tako, da bomo ponosne, kadar dobimo goste iz drugih naselbin. Za vse to pa je potreba složnega dela. Prosim vas, drage sosestre, naj bi nobene ne manjkalo na omenjeni prireditvi. Možki člani so nam tudi obljubili svojo pomoč in upamo, da bo omenjeni večer v resnici uspešen ali v zadovoljstvo vsem. Delavske razmere v Barber-tonu se pomikajo dol proti ničli; ponekod delajo le po tri dni v tednu. Izrekam rodoljubne pozdrave vsem čitateljem Glasila. M rs. Jennie Ozbolt. POL LETA NEVTRALNOSTI IGRA IN PETJE NA MIL-WAUSKEM ODRU Milwaukee, Wis. — Že dolgo vrsto let je prva sobota po Veliki noči dan Lilijine društvene prireditve. Do lanskega leta se je na ta dan zmiraj obdržavalo takozvane domače zabave. In članstvo je narastlo ter s časom se tudi razmere spreminjajo, tako da domača zabava več ne odgovarja in zadovoljuje. Toliko mladine in toliko talentov poseduje "Lilija," da lahko pripravijo odersko zabavo, do katere so milwauški Slovenci prav tako dovzetni, če še ne bolj kot druge vrst zabav; fo se je že mnogokrat sprevidelo in dokazalo. Torej, v soboto 30. marca ima besedo na odru in sicer v S. S. Turn dvorani, mladi cvet "Lilije." Prav pridno .se pripravljajo, da bodo zopet lepo peli, kajpada kot navadno, zopet nove slovenske pesmi. In pa igra: "Happy School Days," s to ima mladina pravcato zabavo in veselje. Kosajo se, kdo se bo bolj odrezal na odru. V tej igri bomo videli in slišali v vlogah vsakovrstne "londsmane" kot Irce, Italijane, še nigerčki bodo prišli na svoj račun in cel štab velikih šolskih osebnosti, kateri obdelujejo "brihtne" možgane šolske mladeži. V tem pa tiči smeh,, zabava in pouk, kar bo gotovo razvedrilo vse, kateri bodo prišli ta program pogledat. Dozdaj je mladina "Lilije" uprizorila že pet iger, katere so milwauški Slovenci vse sprejeli z velikim zadovoljstvom in odobravanjem. V nobeni izmed prošlih iger pa ni nastopilo toliko oseb kot bo v tej, namreč čez 30. Največ jih je prej nastopilo do 18. Ker je mladina vsa tako navdušena za igranje, se je to pot izbralo nekoliko obširnejšo igro, da se tako vsem da priložnost in bo več zabave. Torej, kdor hoče preživeti nekaj veselih uric, naj pride v soboto 30. marca v S. S. Turn dvorano. Priporočamo pa, da zgodaj, da ne boste najboljšega zamudili. Program se prične točno ob 7:30 zvečer. Po programu bo pa še tri ure časa za ples in okrepčilo. Najeta je izvrstna Baehell-ova godba, z naročilom, da prinese se- (levimo poročilo) Namreč pri nas v Jugoslaviji, kajti da ostanete v Ameriki nevtralni, je skoro več kot gotovo. Pri nas se pa polagoma jasni, dasi ne tako brzo kot bi mi vsi želeli, vendar upamo, da so ti žarki, ki prinašajo nekaj jasnosti, stalni in da ne varajo. V prejšnjem poročilu sem navedel, da iščejo zavezniki noVo bojišče, ker se za utrjenimi zidovi obeh linij, Maginotove in Siegfriedovega nasipa, kakor Nemci imenujejo svoje utrdbe, ne bo zlepa spremenild. Sedaj pa se more skoro reči, da je to bojišče že označeno, vsaj v pripravi za skoro porabo. Poleg Weygandove armade v Siriji, masirajo Angleži svoje čete iz Nove Zelandije in Avstralije v Palestini, tako da bo s Turki na razpolago na jugovzhodnem delu Evrope nekako dva milijona ljudi. Za kam so namenjene te o'gromne mase? Za Rumuni-jo, Kavkaz, tega še ne vidimo, vsekakor pa je to orožje kot klešče, da stisne nasprotnika. Nemce, Ruse, ali Nemce in Ril-se, ali cplo Nemce z Rusi? Koliko možnosti, da se človeku zdi že nesmiselno o tem razmišljati, pa vendar? Brez razloga niso kopičenja teh armad in njihovo vzdrževanje, torej za kam vendar? Negotovosti te vojne presegajo vse kalkulacije, zato se postavlja vedno nove kombinaci je in prehaja evropska vojna polagoma v svetovno, za en krat samo v svetovno na gospodarskem polju. Kajti ta je že v polnem teku in sicer za sedaj petrolejska, ker je ta potreben za vojskovanje tako kot orožje. Zato ravno vidimo, da se armade na jugovzhodu Evrope pola goma prično pomikati naprej, da bi odrezale Nemčijo od virov Rusije in Balkana. Vsi de-mantiji, ki možnost operacij zanikajo, so prazni, saj vendar logičnost takega nastopa govori sama za sebe. Tudi mi v Jugoslaviji spremljamo te dogodke z velikim' zanimanjem, saj pomenijo v gotovem pogledu, da ostane požar daleč od naših meja. Tako saj moremo predvideti za enkrat te stvari in našo najbližjo bodočnost. Za nas je merodajna— kakor že večkrat povdarjeno— Italija, in če se ona" zadrži mirno. Če bo ona pričela gibati se, tedaj vedite, da se prične tudi za nas križeva pot. Vendar je tudi tu logika v zadržanju Italije, ki je kakor v stekleni hiši s svojimi kolonijami, v katere je vložila dohodke bodočih generacij. Cim se makne proti zaveznikom, se dvigne Abesinija, zavzamejo zavezniki Tripolita-nijo in Libijo, in vprašanje je še, kaj bo z Albanijo, najnovejšo pridobitvijo? Italijanski imperij bi šel v nekaj tednih rakom žvižgat in milijarde vložene v ta podjetja —da govorim trgovsko—so izgubljene. Italijanska politika je previdna, pa moremo zato pričakovati, da Italija ne bo hotela za negotove uspehe žrtvovati tega, kar je težko pridobila z velikimi žrtvami ne samo sedanjega rodu, marveč več bodočih rodov, ki so obremenjeni s krono abesinskega cesarstva, katere dohodkov pa še ne vedo, kdaj jih bodo mogli uživati. Za enkrat in to za dolgo dobo še; samo vlagajo v to deželo. Tse to nam daje upanje, da bo osta- lo mirno pri nas še vnaprej, da si gotovi znaki kažejo, da smo tudi mi predmet pažnje sose dov, kar je pa celo v miru slučaj, torej ne moremo pričakovati, da bi bilo v teh nemirnih časih drugače. Pojavili so se namreč v naših krajih, poleg običajnih ovaduhov in prislužkovalcev, pravi špijoni. Utrdbe na mejah so poznane samo onim, ki so v njih službovale, in vendar se nahajajo tudi med temi ljudje, ki so Hostopni za tuj denar, da jih izdajajo. Tako je ¥ zadnjih dneh odkrita precejšna mreža špijonov, kojih prva celica—kakih 10—je bila odprem- , MIHAJLO PUPIN - ,ZA «J^TROIttHANl/W NA COLUMBIA UNIVERZI V NEW YORKU OD PASTIRJA DO IZUMITELJA PREVEL PAVEL BREŽNIK zelo važno odkritje. Skušal sem svojo ženo o tem prepričati, a ona mi je dejala: "Hočem ti verjeti, kar praviš, in ti iskreno želeti srečo, ako mi obljubiš, da pri najinem nadaljnjem potovanju ne boš^več razmišljal teh stvari. " Obljubil sem ji to, toda bilo je zelo težko, drža- Ijena v beograjsko glavnjačo ti obljubo. Nikoli ji nisem po- na daljno obravnavo. Vsak zaveden človek v tej državi mora želeti, da se napravi sodba, ki bo ostrašila vse podobne zločince na delu ali ga Še le v pripravah, da opuste svoje nakane, če nočejo končati ob zidu. Sicer pa postaja pri nas po lanski, precej slabo uspeli mobilizaciji, razpoloženje za morebitno obrambo precej drugačno. Napake, ki so bile napravljene takrat, se ne bodo ponovile, zavest med masami naroda je mirnejša in če bo prišlo neizogibno, nas bo našel težak čas pripravljene. Prišlo je na vse prepričanje, kakor je isto lepo izrekel lani v septembru nek srpski častnik, češ, zakaj me plačuje država le*a in leta, da se ne bi mogla zanesti na mene, da bom izvršil svojo dolžnost do zadnjega. Kakor ta častnik, tako je tudi v drugih mnenja, da če bo treba, se bomo borili do zadnjega! Kako stojimo v gospodarstvu po poteku prvega leta vojne v Evropi? Gre naprej, ampak ne vprašujte kako. Zadnjič sem omenil samo kratko, kako je nova davčna reforma dala ugodnost za malega kmeta, nisem pa povedal, kaj je vse prinesla za podjetnika. Da bi našteval naravnost primere, bi utrudilo, naj samo povem, da bi po novi reformi večina podjetij v par letih tako globoko prišla v davčno obveznost, da bi že četrto ali peto leto lahko prišla vsled tako zvišanega dav ka na boben, Premembe bodo morale slediti, ker se že sedaj kažejo take posledice, ki jih davčni reformator gotovo ni želel. Da samo neaj navedem: Takoj mi je bi- mu se moja žena ni nikoli pri lo jasno, da sem s tem napravil toževala nad mojo odsotnostjo duha. Ni še minulo leto in že sem bil napravil vse glavne poskusne dokaze; in bil sem vprav pri tem, da se spustim v podrobno izdelavo, ko so javili odkritje žarkov X. Bilo je to poslednje dni leta 1895. Jaz sem kot vsi drugi pustil svoje dotedanje delo ter se hitro vrgel na študij tega čudovitega odkritja. Delo, ki sem ga tedaj opustil, je bilo tisto, katero sem. zopet povzel po svojem ozdravljenju po bolezni leta 1896. vedal, kako pogosto se mi je silno tožilo po mojem skromnem laboratoriju v zatohli kleti pod pisarno predsednika Lowa na Columbiji kljub nebeški lepoti razgleda, ki se je nudil očem pri vsaki vi jugi cest, katere vodijo na čudovite švicarske prelaze. Silno sem si želel, podvreči svojo teorijo poskusom. Ko je bilo potovanje po Švici/končano, sem imel v glavi vse posameznosti nameravanih poskusov, kljub te- »spremembi premikalnega mo- Imenta. Ta odpor se zove ki-| netski odpor in odkril ga je, i kot sem že namignil, Galilel pred tri sto leti. Drugič se upira prožnemu pritisku in ta odpor imenujemo elastični odpor. 0'dkril ga je pred dve sto leti Hook, sodobnik Newtonov. Z delovanjem aktivnih delcev se torej ustvarjajo v odpornih delcih tri vrste energije: prvi odpor se pretvarja v premikal-no energijo mase upirajočih se delcev; drugi odpor se pretvarja v energijo prožnosti, tretji pa razvija toploto. Prva dva odpora sta nihalna energija zvoka ter se prenašata na sosedne delce. Tretji odpor pa ni nikaka nihalna energija zvoka in se tudi ne prevaja naprej, temveč ostane kot toplota ter predstavlja zmanjšanje zvočne silo kakor zrak; zato so tudi boljši prevodniki zvoka. To fizikalno dejstvo je dobro služilo za časa svetovne vojne za odkrivanje ropota pod vodo in pod zemljo. Idvorski pastirji so za časa mojih otroških let uporabljali to dejstvo, Če so si dajali znake skozi zemljo. Ničesar nisem opazil, da bi bila vedela Vaschy in Heaviside o tem kaj natančnejšega. Ce to drži, potem je zelo čudno, da so poznali srbski seljaki fizikalno dejstvo, ki je bilo menda neznano francoskim in angleškim učenjakomt kot sta bila Vaschy in Heaviside. Ako sedaj sklepamo od gibanja snovi na gibanje elektrike, potem lahko, če se poslu žimo slike, rečemd, da se nihalna energija električnega gibanja tem laže prevaja od enega kon- energije, oddane od enega del-j ca žice do drugega, čim težja ca na sosedne delce. Jasno je,¡je ta elektrika in čim manj se da stiskati, ali če se ne izrazimo več s sliko; čim večji je ki- da je to zmanjšanje relativno K-ofo. „ • v. A j, ... te*n manjše, čim večja sta oba Katero pa je bilo to odkritje. druga ^por* v razmerju k tre- Naj navedem zanimivosti, da Nemci sedaj dobavljajo svoje avtomobile v našo državo brez pnevmatike. Do meje pride voz z nemško pnevmatiko, tu ga se-zujejo in našo pnevmatiko na-vlečejo na kolesa, nemška gre pa nazaj. Pa pravijo, da imajo vsega dosti! Zanimivo je bilo, kako so prosili vsi znanci tukaj-šnih Nemcev, da bi jim poslali pakete z živili: klobase, meso, surovo maslo, mast, vendar pa tudi rokavice, volnene stvari in podobno. Začelo se je takoj po izbruhu vojne in je stvar dosegla tak obseg, da je šlo koncem leta samo z obmejne postaje Maribora do dva vagona samih takih darilnih paketov in sicer dnevno. Vrednost tega izvoza je šla vsak dan v milijone, tako da se je moralo nazadnje nekaj napraviti, sicer nas na ta način požro, pa brez vsake koristi za m boj vso veliko zalogo "Old Time* melodičnih komadov, ki so vedno nežno sladki za uho in ob katerih se z lahkoto suče starina in mladina. Povrhu lepega programa, dobre godbe, plesa in zabave, bo vsakdo še "potritan" s par tike-ti za "free lunch." Kaj hečete še več? Pridite torej; društvo Lilija in mladina vas pričakuje! Član "Lilije." Nekatere družbe (z omejeno zavezo) se spreminjajo v javne družbe, razna podjetja odpovedujejo svoje obrate, ker bi jim nova reforma s svojimi visokimi postavkami-" v prometu, uničila celo trgovino, dalje drugi odpovedujejo svojim pomočnikom, ker manjše število pomočnikov daje prednost v davčni stopnji, itd. Cele zmešnjave, to pa samo zato, ker finančni minister ni vprašal preje pridobitnih ljudi za nasvet, kako naj se reforma izvede. Vsak priznava, da noče odtegniti» se plačilu davka, vendar pa mora gledati, da se ga ne uniči, če bi pa nova reforma ostala tako, kot je sedaj, bo zaklana krava, ki daje mleko. Se brez te reforme, imajo pridobitni ljudje zadosti težko stališče tako v zunanji trgovini, kakor v denarni in kreditni politiki, v prometu, v regulaciji trga in proizvodnji, v fiskalnih ukrepih in socialni politiki. Nad 40 točk, prav uvaževanja vrednih, je naštela centrala industrijskih korporacij kot odgovor na anketo mednarodne organizacije industrijcev v mestu Bruselj. Nekaj teh, ki so za vas zunaj zanimivi, hočem navesti: Na primer ta, da vežemo naš dinar sedaj na dolar, in opustimo funt, da je odšel poseben odposlanec v Združene države ameriške, radi nabave surovin za našo industrijo, za kar je velika stiska, itd. Gre namreč predvsem za volno, ¡bombaž, tudi gumi. našo državno blagajno. Foleg vsega tega, so pa še nemški Ii-|Francoz sti pisali, da ne potrebujejo ni-j Heaviside sta to prva izdelala, česar, če to ni hinavščina in ne- in sicer je bil Vaschy prvi sramnost, potem tudi ne vem, Heaviside mu je pa sledil čez kaj naj se tako imenuje. ' ¡približno dve leti. Obadva sta Zadnjič je prinesel eden za-1 opazila, da se prav tako v te-grebških listov prav imeniten ' legrafskih kakor tudi v telefon-članek Yugoslav Reflector-ja iz skih kablih- in pri nadzemskih Gary, Ind., na naslov naših fi-(vodih električna sila tem bolj nančnih oblasti, povodom usta- izgublja, čim boljši prevodnik navijanja filiale državne hipo- 'elektrike je žica. Mnogi ljudje tekarne banke v New Yorku. ¡mislijo, da je bilo to zelo važ-Bilo je precej bridkih resnic v j no odkritje, jaz pa nikoli nisem tem članku, katere so vsem lju-1 tako mislil, zakaj po študiju dem, ki resno mislijo o naših 1 Thomsona in Kirchhoffa mi je denarnih problemih, prav dobro bilo to odkritje samo posebi dele, posebno ker so prišle od umljivo. Naj bo že karkoli, zunaj in se morajo vpoštevati. j Vaschy je to odkril dve leti Clankar se je posebno zavzel pred Heavisodeom, a niti prvi ki mi je bilo prvič prišlo na nju. Težak> neproža ^ misel na mojem potu na prelaz kot na imer vod koyi u Furko poleti leta 1894? S tem trda tla imajo neprimerno več_ je v zvezi kos zgodovinskega jo kinetično in žno od razvoja, ki ga hočem tu na I - kratko omeniti Električno nihanje na koncu žice se razvija po njej na isti način, kakor gre nihanje vrvi ali žice od enega konca do drugega. To prehajanje električnega nihanja od enega konca električnega prevodnika do drugega je prvi odkril profesor William Thomson z glas-gowske univerze, ki je znan pod imenom lord Kelvin, in sicer letal855., ko so izdelovali načrte za prvi kabel preko Atlantika. Kelvin je izdelal problem za električno dajanje znakov po podmorskem kablu in tri pozneje je Kirchoff, eden mojih berlinskih učiteljev, rešil isti problem za telegrafsko dajanje znakov preko žic, ki so na suhem razpete med drogi. Ko so izumili leta 1876. tele-1 foniranje, je seveda nastalo vprašanje po matematični teoriji telefonskega voda preko dolgih žic. Kdor je razumel Thomsona in Kirchhoffa, ni mogel pri rešitvi tega problema naleteti na velike težkoče Vaschy in Anglež netski in prožni odpor premikajoče se elektrike, tem laže se pri sicer enakem razmerju prevaja energija njenega nihalnega gibanja skozi žico. za naša zunanja posojila, za katera v Beogradu nimajo smisla in ničesar ne store. Omenil sem to stvar tudi že jaz v enem svojih člankov na tem mestu, namreč radi Blairo-vega posojila in Seligmana. V New Yorku so ta posojila po 12 do 15 centov za dolar nomi- niti drugi ni videl v tem posebnega slučaja splošnega fizikalnega načela, ki so ga visoko čislali zavezniki za časa svetov-1 ne vojne v boju proti podmornicam. Hočem ga na kratko | popisati: Zvok prehaja skozi vodo ali I skozi trde predmete mnogo bo- nalnega zneska, dočim bi nesle ¡1 je kakor skozi zrak. Jaz sem obresti 7 in 8%, če bi jih v redu to vedel že, ko sem se kot pa- j plačali. Sedaj je od leta 1932|stirček učil v Idvoru zemelj-kalamiteta s temi posojili, da'ske telegrafije. Kako pa je mojih plačujejo neredno in v zelojgoče, da voda ali trda, težka tla zmanjšanih obrestih, zato seve-'zvok bolje prenašajo kakor | da je tudi tak'njih tečaj zunaj v svetu. Kdor naših Amerikan-cev jih je kupil, se gotovo kesa, no sedaj bo menda tudi glede tega nekaj napravljeno, naš kredit pa gotovo ne bo dosti boljši, ker dvomim, da bo ureditev taka, kot bi morala biti. Male države se pečajo preveč s politiko, za gospodarstvo pa ni več časa, srečne so velike države, ki jih malenkostna politika ne razjeda in jim ne jemlje moči za velike cilje. Drič. Ljubi jaha, Jugoslavija, pričet-kom marca, 1940. zrak? Idvorski pastirji mi te-1 ga niso mogli povedati. Ker pa j sem bil to dejstvo že zelo zgo-| daj spoznal, sem bil pripravljen, ga takoj dinamično raz-1 lagati, ko sem to potreboval, kar se je zgodilo poleti letaj 1894. v Švici. Prenos zvoka znači prenos j nihajev od enega delca snovi na neposredni sosedni delec. Delec, ki oddaja svojo nihalno energijo, je v položaju sile, ki deluje, delec pa, ki jo sprejme, se upira. Vsak delec se lahko | na tri različne načine upira.) spremembi svoje hitrosti, to jej NAZNANILO IN ZAHVALA Z žalostnim in potrtim srcem sporočamo javnosti, sorodnikom, prijateljem in znancem lažno prežalostno rest, da je za vedno preminul še ko se je na rahlo z nami razgovarjal vedeč. da smrt ni več daleč in naenkrat je obmolknil in je' v -Gospodu zaspal naš ljubljeni soprog, dober oče in stari oče Joseph Oražem Po daljši in težki bolezni mirno v boljo voljo vdan v navzit-nesti domačih in drugih prijateljev je 21. februarja.. 1M0 zvečer 6h pol desetih v Bogu zaspal. Hvala lepa M. nsignor Rt. Eir. fl J. Penikvarju, ki so prihiteli opravit molitve za umirajočega. Njegova smrt je prišla, četudi je bil težko bolan, nepričakovano. Bil ie zvest in ljubeč soprog, ter Ekrbtn oče in debrr gospodar; ljubU je dom in mir v svoji hiši. S tem si je nabral velika prijateljev kateri so se tudi izkazali v času njegove bolezni, in ob ča>u, ko je ležal na mrtvaškem odru. kakor tudi ob času pogreba. Pokojni jc bil rojen r vasi Tržič, fara Struge na Dolenjskem. Pokopan je bil 26. februarja iz cerkve sv. Vida in na Calvary pokopališče ob 9. uri zjutraj iz Anton G rdi na in Sinovi pagrolv.ie kapele po opravljeni molitvi rožnega venca Monsigncr 'Rt. Rev. B. J. Pcnikvarja- Najlepša hvala jim tudi za lep in ganljiv govor v cerkvi pred dvigem krste na potu k večnemu počitku, kal. r tali za spremstvo do groba. Hvala lepa Rev. Louis Bazniku in Rev. Max Scdji ua ast?tira-nje pri sv. maši, kakor tudi Rev. Francis Baragi za navzočnost pri sv. maši. Iskreno zahvalo naj prejmejo častiti gospodje duhovniki, ki so prišli pokojnega pokrepit v kapelo: Rev. Matija Jager, Rev. Louis Baznik. Rev. Francis Baraga, Rev. Joseph Čelesnik. Rev. Max Sodja kakor tudi časti ti m sestram uršulinkam za ob i k, molitve in za sv. maše. posebno sestri Mary Franceso a ir. sectri Mary Majella. ki so ga tudi spremile do groba. ¡Ravno tako tudi hvala sectrl Mary Andre od reda Notre Dame, ki je v izraz sožalja poslala nam lep» i darilo. Enako tudi lepa hvala sestram od fair sv. Vida za izraženo sožaljei Prisrčno zahvalo izrekamo vsakemu posebej in vsem .kupxj za naročene sv. maše zadušnice, za darovane vence, za spremstvo na njegovi zadnji poti in onim, ki isč dali svoje avtomobile pri pogrebu na razpolago. Ker je nekaj nad 400 imen. ne meri .no iu vseh navesti. Oprostite! \ Prav lepo zahvalo naj prejmejo vsi, ki ao ga obiskovali v bolezni. vsi, kü so ga prišli kropit, vsi, ki so čuli in molili ob krsti ter se udeležili sv. maše In pogreba. Najlepšo zahvalo naj prejme Mrs. Frances Kasan k-. ki je vodila molitev sv. rožnega vencc ob času, ko je ležal v krsti in še potem osem večerov na našem domu, tako tudi vsem drugim ki so se udeleževali molitev in čuli z nami. Lepa hvala vsem, ¡ki so nam prirejali okrepčila v teh žalostnih in težkih dnevih. Bog plačaj. Lepo se zahvaljujemo dekletom ad Častne straže SDZ za stražo ob krsti vse tri večere ped vodstvom načelnice Frances Bogovch. Najlepšo zahvalo naj prejmejo tudi sosedje za krasen skupni venec, za katerega Je nabiral Mr. John Simončič. Jr„ zato lepa hvala tudi njemu. Enako tudi lepa hvala društvom, h katerim je pokojni spadal: društvo sv. Vida, št. 25 KSKJ, društvo Glas clevelandskih delavcev, št. 9 SDZ in društvo Dvor Baraga, št. 1317 COF. Najlepša zahvalo naj prejmejo fantje od godbe fare sv. Vid* in njih voditelj Mr. Frank Bečaj za trud in zadnjo čast, ki no jo izkazali in odigrali več žalostink na predvečer pogreba. Iskreno zahvalo >naj prejmejo vsi. ki so nam pqslali pismeno sežalje in brzojave od blizu in daleč. Lepo se zahvaljujemo vsem uradnikom, nosilcem krste in članom za vse, kar so v tem. času storili zanj kakor tudi tea ganljive poslovilne in nagrobne govore. Ravno tako tudi za ¡hitro izplačilo posmrtnine. Lepa hvala tudi vsem tistim, ki so njemu v spomin dopisovali lepe članke v raznih časopisih. Iskrena zahvala naj velja tudi pogrebnemu zavodu Anton Grdina in Sinovi za lepo urejeno in izvrstno vodstvo pogreba in u vso prijazno postrežbo in vsestransko naklonjenost. Dragi in globoko ljubljeni soprog ter dobri in skrbni oče. kaka prazno in tužno je fv hiši, odkar Te ni več med nami. Tvoje 'plemenito srce delilo je blagoslov v družini in tvoje jagnjetovo potrpljenje bilo nam je vzor in ponos blagega soproga in dobrega očeta. Krutost groba odvzela nami je vse, tam na njivi b:žji leži pri večnem iz počitku pokopana vsa sreča in ljubav. Ob sveži gomili kleči i zjoka na soproga in solznega očesa zrejo v grob štiri od žalosti potrte hčere. V mili prošnji k Vsemogočnemu: Daj našemu ljubečemu soprogu in dobremu očetu mirni počitek v tuji zemlji do angeljskega klica k vstajenju. Žalujoči ostali: FRANCES ORAŽEM. soproga. FRANCES, poročena NOVAK; ANNA, poročena ZAKRAJŠEK; JOSEPHINE in MARIE, hčere. JOHN in LOUIS, seta. RAYMOND, NORBERT in DOLORES NOVAK in NORBERT in ELIZABETH ZAKRAJŠEK. vnuki in vnukinje. V «Urem kraj« zapušča žalujočo sestro MART PL'G EL bi številno sorodnikov tukaj in v domovini. Cleveland, O., 2L marca, 1940. ' an ST. GLAIR A UREDNIŠTVO III UFRAVHJjR'VO OHIO Vsi rokop'si in morajo biti V naiem uradu ■■lnwni* do m priobätev t Številki tekočega tedna Nâroônisft! Za Clane na leto.. Za nečlane sa Amerika. Za Inuniiitvo ....-------«.... .$0.84 ..$1.60 .$3.00 OFFICIAL ORGAN OF AND PUBUBHMD BY THE GRAND CARNIOUAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION of the USA. m the interest at the Order OFFICE: $117 ST. CLAIR AVENUS Phone CLEVELAND, OHIO MIS Terms of subscription For members, yearly For nonmembers ..... Foreign Countries — ..$0.84 .41 JO ..$3.00 DVA VAŽNA "IZMA" V novejši dobi se je Sirom sveta pojavilo več različnih "iz-mov," toda pri nas, v Združenih državah ameriških pa nedvom no igrata najbolj važno vlogo samo dva, namreč AMERIKANI ZEM in FRATERNALIZEM. Prvi nas vodi k vdanosti in idealom naše Amerike, da vpo-števamo njene postave, da cenimo njeno zgodovino, da cenimo dano nam priložnost do napredka, ki se nudi vsem enako in da se udejstvujemo tudi v političnem gibanju. Dalje moramo vpo-števati tradicije in dela naših velikih mož: Washingtona, Jef-fersona, Franklina in Lincolna. Ti so nam zapustili tradicije da lahko Boga častimo v cerkvi ali doma vsak po svojem prepričanju, da lahko vzgajamo naše otroke, da bodo lahko tudi oni vživeli zajamčeno nam svobodo ter vse druge ugodnosti, ka tere nam nudi naša velika svobodna in bogata dežela, katere ustavo moramo vedno čuvati in braniti. Kot podaniki naših Združenih držav, moramo vsi združeno nastopati in delovati samo za Združene države, ne se pa vmešavati v druge ali tuje zadeve. Kot taki le ponosno dvignimo našo zvezdnato zastavo in krepko zapojmo našo novo narodno himno: "Bog blagoslovi Ameriko, tvojo in mojo domovino!" , Kakor smo že omenili, je najbližnji tovariš oziroma brat amerikanizma—fraternalizem; oba sta spojena skupaj kakor močan jez, kakor nepredoren zid in glavni vir prave misli. Kdor je torej vnet Američan, oziroma podanik te dežele, je tudi vnet fraternalist in naobratno. Fraternalizem je duša sobratstva in pravega prijateljstva poleg njega stopajo še prijaznost, vljudnost, strpnost in dobra volja. 17. posameznih članov kake bratske organizacije se tvori velika skupina fraternalistov, ki tvori moč in vzajemnost, ki sta nepremagljivi. Seveda mora sloneti fraternalizem na medsebojnem zaupanju. Baš fraternalizem je najbolj blesteči žarek upanja na zopetni svetovni mir v današnji razburkani dobi Isti nam daje pogum za izvrševanje samo dobrih del ali človekoljubja, ne pa sovraštva. Isti želi vsakemu posamezniku zado-voljnost, mir in srečo. Če bi ves svet dandanes hodil «po poti pravega fraternalizma, bi nikdar ne čuli o kaki vojni, ali strahu pred isto. Noben človek se ne more srečnega šteti, če živi sam zase tudi če je še tako bogat in slaven; pač pa lahko reče oni, da je srečen in zadovoljen, ki tudi kaj svojemu bližnjemu rad pomaga ter dotični, ki živi po Zlatem rel^u in po božjih postavah Kdor ima dosti fraternalistov v vrsti svojih prijateljev, se mu ni treba oati jutrišnjega dneva, on ne pozna sovraštva, zavisti in ne maščevanja. Fraternalizem je ideal pravega amerikanizma in pot po kateri lahko vsakdo koraka. Istega lahko primerjamo zvezdi vodnici, ki bi lahko ves svet dovedla do boljšega sporazumevanja in v pomoč bednim in potrebnim. Fraternalizem ne pozna nobenega predsodka ali sovraštva do svojega soseda-meščana ali državljana, pač pa spaja vse skupaj k eni blagi ideji za celokupen dobrobit. Fraternalizem izvira še izza Kristusove dobe. On je bil začetnik istega, ker je učil, da moramo našega bližnjega ljubiti kakor samega sebe in odpuščati našim sovražnikom, kakor je tudi On odpustil onim, ki so Ga križali. Fraternalizem je glavna korenina zaupanja, poguma, potrpežljivosti in strpnosti. Isti navdušuje človeka, da odkritega srca in .iasnih oči lahko neustrašeno naprej koraka. Fraternalizem ima tudi dobro srce, kakor za samega fraternalista, tako tudi za njegove bližnje sorodnike. V resnici, isti je pravo darilo od Boga, saj je vendar Kristus v potrditev istega-prelil svojo kri na sv. križu in da je svet odrešil. Fraternalizem je resnici najbolj varna ladja na morju našega življenja, ker vodi vedno v pravi pristan, brez viharja. Fraternalizem je podoben mogočnemu hrastovemu drevesu. Korenine, deblo in veje nam predstavljajo delovanje, dozoreli želod pa uspeh ali sad delovanja. sok hrastovega (Jebla ga pa utrjuje in mu daje moč. Če je hrast močno ukoreninjen v zemljo in ima orjaško deblo, ga noben vihar ne pod*re. Fraternalizem ima vedno dobro čuteče srce; darežljivo roko in prijazen obraz do vsakega. Njegova tri najb gkupaj Vam, 28. marca: Kartna zabava (Card party) društva Marije Pomagaj, št. 119, Rockdale, 111. v Oak Grove. 31. marca: Koncert godbe društva sv. Jožefa, št. 169, Cleveland, O., v dvorani Sloven skega Doma na Holmes Ave. 31. marca: Plesna zabava Booster kluba društva sv. Pa trika, št. 250, Girard, O., v Slovenskem Narodnem Domu. 31. marca (Bela nedelja): Kartna zabava (Card party) društva sv. Cirila in Metoda, št. 8, Joliet, 111., ob 2. popoldne v farni dvorani. 31. marca: Šaloigra "Repo-štev" in veselica društva sv. Jožefa, št. 57, Brooklyn, N. Y., v Slovenskem Domu na Irving Ave. 6. aprila: Plesna veselica društva sv. Cirila in Metoda, št. 101, Lorain, O. v Slovenskem Narodnem Domu. 6. aprila: Plesna veselica Boosterjev društva sv. Vida, št. 25, Cleveland, O., v dvorani Slovenskega Narodnega Doma na St. Clair Ave. 6-7. aprila: 13. redna letna kegljaška tekma Osrednje za-padne KSKJ kegljaške Zveze v Milwaukee, Wis. Vrši se na Bensingerjevem kegljišču N. 27th St., med Wells in Kil-bourn St. 7. aprila: 15-letnica društva sv. Helene, št. 193, Cleveland,O. 13. apr.ila: Plesna veselica društva sv. Jožefa, št. 55 Crested Butte, Colo, v šolski dvorani. 13. in 14. aprila: Petletnica društva sv. PatHka, št. 250, Girard, O. 74, aprila: Kegljaška tekma Far Eastern KSKJ kegljaške skupine v Carbondale, Pa. 14• aprila: Združena slovenska društva v Greater New Yorku priredijo koncert v Slovenskem Domu na Irving Ave., Brooklyn, N. Y. \ 14. aprila: Društvo Marije Pomagaj, št. 78, Chicago, 111., priredi igro "Večna luč" v slovenski šolski dvorani. 20. aprila: Zabaven večer ka-detinj društva sv. Jožefa, št. 169, Cleveland, O., v Slovenskem Domu na Holmes Ave. 20. in 21. aprila: Sedma letna KSKJ "Duckpins" kegljaška tekma na Kobetovem kegljišču v Pittsburghu, Pa. 2«; 27. in 28. aprila: Sestal redna tekma KSKJ Ohijske Kegljaške Zveze v Barbertonu, Ohio. 28. aprila: Domača zabava z igranjem po seji društva sv. Ane, št. 170, Chicago, 111. 12 maja (Materin dan): Bazar in veselica društva Marije Pomagaj, št. 174, Willard, Wis 26. maja: 25-letnica društva Kraljica Majnika, št. 157, Sheboygan, Wis. s slovesno sv. mašo in banketom v cerkveni dvorani. 2. junija: Petnajstletnica društva Kraljice Majnika, št. 194, Strabane, Pa. v Dreniko-vem parku. 2. junija: Prvi piknik društva sv. Križa, št. 214, Cleveland, O., na vrtu Slovenskega Doma na' Dennison Ave. 23. jknija: Društvo sv. Jože-fa, št. 169, Cleveland, O., priredi velik piknik % bogatim programom in nagradami za staro in mlado na Pintarjevih prostorih v Euclid, O. 20. julija: Piknik društva sv. Srca Marije, št. 111, Barberton, O. na vrtu Hopocan Garden. 28. julija: Piknik društva sv. Petra, št 30, Calumet, Mich. v Tamarack parku. 28. julija: 50-letnica društva sv. Joiefa, št. 2, Joliet, I1L, s piknikom v Rivals parku. 3. novembra: Društvo sv. Jožefa, št. Ij69, Cleveland, O., priredi pestro izbran program v obeh dvoranah Slovenskega Doma na Holmes Ave. Ostala društva, ki imajo tf sezono tudi kakšno prireditev na programu, naj nam izvoli j r to naznaniti.—Uredništvo. ČEBULA KOT ZDRAVILO Skoro na vseff področjih od kriva znanost staro ljudsko modrost, ki je. do novejšega časa veljala za praznoverje ali nesmisel. Prav tako v medicini, ki je odkrila mnogo zdravil, kakršne so ljudje uporabljali že zdavnaj in jih odkrili zgolj po zdravem instinktu. To velja tudi za čebulo, ki jo zadnje čase priporočajo nekateri zdravniki kot dobro preventivno sredstvo proti prehla-jenju. Prav tako ugodne lastnosti kakor čebula, ima tudi česen, vendar se njihova uporaba najbrže ne bo posebno razširila, ker je nekoliko "prehudo" zdravilo. Čebula in česen imata dobro lastnost, da sta lahko prebavljiva in da učinkujeta izpodbu-jajoče na izmeno snovi v ljudskem organizmu. Doslej še ni bilo znano, da vsebuje čebula zelo mnogo vitaminov. Čebulo lahko uporabljamo kot domače zdravilo proti bronhitisu. V ta namen je treba dve srednjedebeli čebuli razrezati rezine, posladiti s sladkorjem in pustiti ležati čez noč. Na ta način dobimo čebulni sok, ki ga dajemo piti bolniku. To je izvrstno zdravilo proti kaši ju Angleži uporabljajo že dolgo proti prehlajenju tako zvani porridge iz čebule. Recept je naslednji: Razrezati je treba poldrug funt čebule na rezine in jo skuhati v tričetrt litra postopno segrete vode. Ko je čebula, skuhana, jo je treba pustiti še kakšno uro na mir nem ognju. Nato ji je treba primešati žlico moke, nekoliko popra in žlico masla, da dobimo čebulno kašo Vsak sicer ne more prenesti tega sredstva, ker nima posebno dobrega okusa. Toda čebule nam ni treba uporabljati proti prehlajenju tako komplicirano, zlasti še, ker je surova zdravilnejša. Če se pa bojite neprijetne vonje iz ust, za kar so posebno občutljive ženske, popijte, čim ste snedli reznico čebule .(ni vam treba pojesti cele #čebule), kozarec svežega mleka, ali malo črne kave. Priporočljiv je tudi peteršilj, vendar ne kuhan, temveč^ surov, -o- 34 funtov posebnega mila, da Zdravilna lastnost sadja bi se lahko iz njega naredilo 18 sodčkov žajfnice in namaza- RAZNE ZANIMIVOSTI V Londonu so nedavno delali poskušnje s televizijo. Za objekt so vzeli malo vodno bolho "daphia," katero so tako zelo povečali, kakor osebo. Lahko je bilo videti očesa in celo njeno srce, kako je bilo. "Ghetto," znači del mesta^ kjer živijo judje. Ta beseda izvira iz italijanščine, še iz leta 1215, ko je papež Inocenc III. ukazal, da morajo židje živeti v posebnem delu železolivarne mesta blizu "Getto." e Brivec J. M. Price v Gary, Ind. je nedavno obhajal 45 letnico svoje obrti ali poklica. Od rvojega 14. do 59. leta je obril 16,425 oseb, za kar je porabil lo z njo obraz 8 akrov v širini. • e Največja vinska klet je last Violet bratov v mestu Thuir na Francoskem. Tam imajo velikanske sode po 100,000 galon, vsega vina je pa v zalogi nad 27,000,000 galon. Če pogledate čudne številke na vaši Social Security registracijski kartici, značijo iste: prve številke pokrajino, druge dte skupino in zadnje štiri pa značijo število serije. • Prvo kopalno banjo v Ameriki so postavili leta 1833 nekje v Pennsylvaniji. Zgrajena je bila iz mahogany lesa in bila obita s pločevino; široka je bila sedem čevljev in je tehtala 2,000 funtov. * V Združenih državah ameriških se producirá eno tretjino žveplenk ali užigalic svetovnega pridelka; zatem pride Švedska in Japonska. Pri nas se porabi letno okrog 3°0 bilijonov fžigalic. * Morski konj ima poldrugi palec debelo kožo; pod vodo lahko ostane do 10 minut. Da-siravno je tako težak, lahko bolj naglo teče kakor pa človek. * V Jugoslaviji imajo devet vrst rednih ali obveznih davkov in sicer so isti: Zemljiški, hišni, splošni pridobninski, obrtni, sulužbenski poslovni, občne doklade, občinske doklade in cestne doklade. * Ker rabi mesto New York vedno več vode, so začeli graditi iz Delaware reke še en vodovod, ki bo dcivajal v mesto dnevno 700,000,00 galon vode, veljal pa $272,000,000. Nevvyor-čani porabijo namreč na dan do 1,030,000,000 pitne vode. * Olga Celeste v Los Angeles, Cal„ je edina ženska na svetu, ki kroti in trenira divje živali (leve, tigre in leoparde). * Poljski pregovor glede uživanja rib pravi: "Riba mora trikrat plavati: v vodi, surovem maslu in vinu." ♦ Ker ameriški kolonisti v Bostonu tik pred revolucijonarno vojno z Angleži niso hoteli plačati zelo visoke uvozne carine od čaja, so tedaj 342 zabojev čaja z neke angleške ladje zmetali v morje.. Od tega čaja imajo še nekaj listov za spomin shranjenih v bostonskem muzeju. Ta čaj se je našlo v čevlju neke osebe, ki se je tega početja udeležila. * Glavni odbor Zveze ameriških veteranov je določil, da naj se njih veterani več ne nazi vajo £ "comrade" (Kame- rad), ampak z "Buddy." ♦ V 35 milj globokem rovu je zrak tako zgoščen, da na dnu istega kos deske lahko plava v zraku. * V minuli svetovni vojni je štela armada 12 zaveznikov 42,200,000 mož, štirih centralnih zaveznikov pa 22,850,000. Od vseh teh (obeh armad je bilo «bitih 8,537,000, ranjenih pa 16,279,000. Pri tem je imela največje izgube Nemčija? 1„ 773,730 ubitih, 4,216,000 pa ranjenih. Zdravilna lastnost sadja je dobro znana. Glede na zdravje spadajo v prvo vrsto jabolka. Jabolka vsebuje mnogo kali-jevnega karbonata in jabolčne kisline; jabolka čistijo kri in pospešujejo prebavo. Mimo tega ugodno vplivajo na možgane in živce, na jetra in delovanje vranice, raztopijo želodčno kislino, desinficirajo ustno duplino in tako zabranijo marsi-kako bolezen v vratu. Jabolčna čežana je blažilo za bolnike z vročino. Slive, če jih uživamo surove, jako dobro vplivajo na prebavo in so zdravilne zoper žol-čne bolezni. Čežana iz sliv in češpljeva mežga sta lahko prebavni in zato priporočljivi tudi za bolnike. Bezgove jagode moremo vku-havati kot mežgo. Ženejo k potenju in na vodo ter so koristne pri raznih katarjih in revmatičnih bolečinah. Bezgovo cvetje uživamo kot čaj, zlasti če imamo otekle bezgavke v vratu, če smo hripavi ali če nas grlo boli. Pomen zdravljenja z grozdjem je splošno priznan. Grozdje zlasti čisti kri, žene k potenju in je priporočljivo proti zaprtju. Sladkor v grozdju blažilno vpliva na delovanje jeter, zaradi kalijevega karbonata in vode, ki je v grozdju, pa je zdravo tudi za ledvice. Limonin sok vsebuje mnogo :dravilnih snovi. Starejši ljudje bi morali vsak dan zaužiti sok ene limone zoper poapnenje žil." Limonin sok s soljo in grgranje, če imamo bolezni v vratu. Tudi sam limonin sok ie najboljše zdravilo za prehlad v vratu, in kdor ima angino, -naj uživa čim več limon. Nekaj kapljic limoninega soka v čašici močne črne kave prežene v najkrajšem času bolečine v glavi in želodcu. Sok iz brusnic je tudi zdravilo. Razredčen z vodo je okusna in osvežljiva pijača za bolnike z vročino. SV. MASA ZADUŠN1CA Povodom druge obletnice smrti Franka Hrovata, bo v soboto, 30. marca ob 7. uri v cer-ikvi sv. Lovrenca, Cleveland, O., darovana peta sv. meša zaduš-nica. Vabljeni so prijatelji in znanci pokojnika, posebno pa člani društva sv. Jožefa, št. 146 KSKJ, kamor je pokojnik*spa-dal. SRBI IMAJO PREDNOST V DIPLOMATSKIH URADIH Ljubljana.—Do sklenitve sporazuma s Hrvati meseca avgusta leta 1939 je imela Jugoslavija v inozemstvu 24 poslaništev, med njimi 20 aktivnih. Od teh 20 poslanikov je 15 Srbov, štirje Hirati in en Slovenec. Jugoslavija ima v inozemstvu 28 konzulatov, katere upravlja 22 konzulov'Srbov, štirje Hrvati in dva Slovenca. V ministrstvu zunanjih del je zaposlenih 215 diplomatskih uradnikov. Od tega je uradnikov s poslaniškim rangom 22 Srbov, štirje Hrvati in en Slovenec. Načelnikov, generalnih konzulov, svetnikov in konzulov je 89. Od tega je 69 Srbov, 15 Hrvatov in pet Slovencev. Nižjih diplomatskih uradnikov je s sekratarskim činom 65, od tega 56 Srbov, sedem Hrvatov in dva Slovenca. Pisarjev in pripravnikov je skupaj 39. Od tega je zopet 31 Srbov, pet Hrvatov in trije Slovenci. Od vseh 215 diplomatskih uradnikov je torej 173 Srbov, 31 Hrvatov in 11 Slovencev. SLOVANI V NEMCUl Nemčija je danes druga največja slovanska država v Evropi. Nemčija ima danes okoli 105 milijonov prebivalcev. Do okupacijske Poljske je bilo v Nemčiji okoli 11 milijonov Slovanov, in sicer Čehoslovakov in Poljakov, to je okoli 12% vsega prebivalstva. Z okupacijo Poljske je Nemčija dobila močan prirastek Slovanov, in.sicer 18 milijonov Poljakov. Nemcev pa je z okupacijo dobila novih samo poldrugi milijon. Skupno je zdaj v novih mejah Reicha 29 milijonov Slovanov, to je okoli 29 odtostkov vsega prebivalstva Nemčije, pri čemer pa ni všteta tudi Slovaška. L S. L iimmiiiniiiiifiimmmmt ♦»iiiiiniifintniiiminiimi, aM m. • ! < iiiiiiiiiiniiiii Ustanovljena v JoUetu^ 2. aprila, 1894. Inkorportena t Jolletu, drtavi Tiniy^p dne u. januarja, 1808 GLAVNI URAD: S51 N. CHICAGO 8T., JOUST, ILL Telefon y glavnem uradu: Jollet 5448; stanovanja gl tajnika- 9448. Od ustanovitve do 31. januarja, 1940 snaia skupna izplačana podpora 87 392,970 Solventnost 122A6% ČASTNI PREDSEDNIK: FRANK OPEKA. NORTH CHICAGO. ILL . GLAVNI ODBORNIKI Glavni predsednik: JOHN GERM, 817 Saat "C" 8t„ Pueblo, Colo Prvi podpredsednik: JOHN ZEPRAN, 2721 W. 15th 8t, Chicago HI. Drugi podpredsednik: MATH PAVLAKOVICH, 4718 Hatfield St., Pittsb'gh, Pa Tretji .podpredsednik: JOSEPH LEKSAN, 198-22nd St, N. W., Barberton, O Četrti podpredsednik: MTKE CERKOVNIK P. O. Bok 287, Ely, Minn. Peta podpredsednica: JOHANA MOHAR, 1138 Dillingham Ave., Sheboygan. Wlsooosln. Sesti podpredsednik: GEORGE PAVLAKOVICH. 4873 Pearl St.. Denver, Colo. Glavni tajnik: JOSIP ZALAR, 381 N. Chicago St., Jollet, 111. Pomožni tajnik: LOUIS ŽELEZNIKAR, 381 N. Chicago, St. Jollet, HI. -Glavni blagajnik: MATT P. SLANA, 381 N. Chicago St, JOUet, BL Duhovni vodja: REV. MATH BUTALA, 418 N. Chicago St, Jollet, 1111. Vrhovni sdravnlk: DR. M P. OMAN, 8411 St. Clair Ave, Cleveland, O. NADZORNI ODBOR Predsednik: GEORGE J. BRINGS, 718 Jonea St. Eveleth, Minn. I. nadzornica: MART E. POLUTNIK, 1711 E. 30th St, Lorain. O. II nadzornik: PRANK LOKAR 1352 Hawthorne St,'Pittsburgh, Pa. m. nadzornik: JOHN PEZDIRTZ, 14904 Pepper Ave, Cleveland. O. IV. nadzornica: MART HOCHEVAR, 21241 Miller Ave, Cleveland, O. FINANČNI ODBOR PRANK J. GOSPODARIC, 300 Ruby St, Jollet HI. MARTIN SHUKLE, 811 Avenue A, Eveleth, RUDOLPH G. RUDMAN, 400 Burlington Rd, Wllklnsburg, Pa. POROTNI ODBOR JOHN DEC MAN. 1102 Jancey St., Pittsburgh, Pa. AGNES GORIŠEK, 5336 Butler St, Pittsburgh, Pa. JOSEPH RUSS, 1101 E 6th St, Pueblo, Colo. JOHN OBLAK, 215 W. Walker St, Milwaukee, Wis. WILLIAM P. KOMPARE, 9206 Commercial Ave, So. Chicago, 111. UREDNIK IN UPRAVNIK GLASILA IVAN ZUPAN, 6117 St. Clair Ave, Cleveland, O. VODJA ATLETIKE JOSEPH ZORC, 1045 Wadsworth Ave, North Chicago, HI. Vsa pisma in denarne zadeve, tikajoče se Jednote, naj se pošiljajo na glavnega tajnika JOSIPA ZALARJA, 351 N. Chicago St, Jollet, HI.; dopise, društvene vesti, razna naznanila, oglase in naročnino pa na GLASILO K. 8. K. JEDNOTE, 6117 St. Clair Ave, Cleveland, Ohio. 152 28834 Ferdinand Buric . 152 19810 Matt Colaric ....... 152 9078 Michsel Chernic ... 152 29138 Nick Materoh ..... 152 32747 Helen Stojkovic «. 152 2784 Michael Buncic ... 153 D2601 Henry Hervol ...... 154 20649 Frank Muhi^h ..... 154 20649 Frank Muhlch........ 156 8609 Mary Sushnik ..... 156 7681 Johanna Lipovetz .. 158 21367 Martin Zabkar ... 160 34919 Frances Cannon x., 160 9429 Gertrude Zagar .... 160 33848 Pauline Stimac .... 160 16221 Anna Muhvlc 17.00 242 31862 Mary Fabjanic ...... 14.00 242 31867 Barbara Srmag .... 9.33 243 F261 Joaeph Gradishar,.. 29.00 242 1781 Anna Keztnan ...... 248 C3463 John Zallar .......... 14.00 31.00 28.00 16.00 15.00 34.00 10.00 22.00 30.00 31.00 26.00 25.00 161 D2047 Frank Ulcar .......... 22.00 IZ URADA GL TAJNIKA Izplačana centralna bolniška podpora za mesec febr. 1940 Central Sick Benefit Paid in February 1940 Dr. št. Soc. No. Cert. *t. Cert. No. Ime Name Vsota Am't. 24.00 11.00 28.00 24.00 22.00 34.00 15.00 9.33 3.12 33.00 22.00 28.00 3 1513 Frank Zadel ..........$ 3*16111 Frank Sterbentz .... 3 15056 Frank Pire ............ 3 D969 Jacob Stukel 4 22414 Anton Zallar.......... 4 33574 Josephine Jamnik.. 4 113 Frances Cvetan .... 4 2865 Anna Zobitz .......... 4 9189 Joseph Brula ........ 4 359 John Zobitz .......... 5 25848 Henry Lüshina ...... 5 20741 Frank Ajster.......... 5 17665 John Klopcic ................24.00 5 520 Anton Kostello............28.00 11 1529 Albert Fay far ................11-00 11 C2389 Louise Runge ................30.00 14 25906 Philip Crnkovich .. 7.33 15 9970 Stefan Janderlic .. 14.00 16 16573 Mary Guss ........................30.00 16 5159 Kath. Vajdetic 36.00 16 798 Rose Blatnik ................17.50 17 27501 Louis Grilc ........................15.00 20D2808 Matt Krznarich .... 10.00 20 21398 Tom Jelich ........................33.00 20 8114 Martin Sutte ....................35.00 9679 Lucille Loncarich.. 39.00 CI 15 Peter Taucher ............9.00 1258 Vincent Straus .... 29.00 2881 Mary Delach ....................28.00 23 27983 Paul Greecher ............46.00 23 2318 Louis Pausic ................35.00 25 18312 Joseph Modic ................40.00 25 C3844 Rud. Otonicar ............28.00 25 28791 Steve Markalia .... 9.33 25 6618 Frank Marn ....................14.00 25 4363 Joseph Orazem .... 33.00 25 4510 John Tutin............................40.00 25 7755 Joseph Hrovat ............34.00 25 18239 Louis Zagar ....................28.00 25 16745 Joseph Stevanja .... 27.00 25 D704 Anton Osvald ............31.00 5462 Anton Kuhel ................28.00 20 20 21 21 21 25 25 25 30 4132 John Gornik ....................25.00 1365 Joseph Opalek .... 1133 9276 Mike Mauriii ................54.00 30 28135 Joseph Za!ec....................28.00 30 1641 Peter Majhar ................26.00 30 27158 John Augustin ............14.00 30 4285 John Kadjan....................25.00 30 1189 Anna Turk............................14.00 30 1607 Stane Fink ........................28.00 30 1652 Frank Pontello............70.00 30 PU1 John R. Sterbenz.... 9.33 30 28150 Nick Saitz ............................28.00 30 5102 Mike Klobučar ............8.00 30 1086 Matt Stubler ....................20.00 32 4413 Johanna Pogorele.. 18.00 32 1731 Louis Markoski .... 18.00 40 7418 John Kosak ....................38.50 41 D4912 Joseph Weselich .... 10.00 41DD801 Wm. Janezich ............10.00 41 11011 Frances Vidina 34.00 41 10502 Frank Rogina ............20.00 41 16504 Johanna Krsul ............20.00 52 13975 Philip Loviscek .... 18.50 52 26935 Frank Cerne ................26.00 52 22096 John Kovac ....................36.00 55 33969 Anna Pobirk....................30.00 55 13542 Frances Petrovich.. 19.00 55 23C65 John Zaya............................11.00 55 6232 Mary Volk............................36.00 55 21903 Geo. Kapushin ............"18.00 55 13329 Joseph 'Kochevar.... 1100 55 12097 Kath. Starika ................32.00 55 8657 John Volk ............................H °° 55 6658 Joseph Golobich .... 9.33 55 D3789 John Petrovich .... 37.00 £6 30977 Joseph Durst ................30.00 56 33133 Mary Kenick ................31.00 Dr. St. Soc. No. Cert. St. Cert. No. Ime Vsqfa Am't. 9.33 27.00 10.50 10.33 31.00 31.00 15.50 24.00 21.00 13.00 9.00 31.00 31.00 21.00 10.33 35.00 10.33 14.00 21.00 27.00 21.00 37.00 41.16 8.00 7.00 26.00 15.00 35.00 31.00 31.00 27.00 28.00 22.00 28.55 40.00 32.00 9.33 29.00 29.00 20.00 18.00 9.00 12.00 13.00 34.00 39.00 56 25452 John- Zeleznikar 56 31661 John Lenarchie ... 56 19002 Martin Nemanich. 56 34172 John Klintz ......... 56 17565 Mary Shober 8.44 15.00 40.00 31.00 10.00 56 1950 Stefan Skala ................31.00 57 31663 Louis Kump ................14 33 58 9008 Joseph Drolc ................15.00 59DD97Š William Bonach.... 13.00 59 26698 Rud. Peterlin ...............38.00 59 D4358 Wm. Nemgar ................28.00 59 34467 Frances Kaijbsich 28.00 59 4639 Jennie Zeitz ........................25.00 59 13363 Anton Fritz ------------------9.33 59 3080 Louis Petek ....................39.00 59 2529 Matt Kastelic .— 14.00 Name 60 10254 Joseph Kraker .... 65 30547 Joseph Pauc .......... 65D4967 Louis Jankel ........ 65 12147 John Wohlgemuth.. 65 6924 Ignatz Kusljan .... 65 11257 John Peterlin ...... 65 11689 Stefan Turk .......... 65 D262 Jacob Petrich ........ 69 1325 Tony Urick ............ 69 32925 Ignatius Trunkle.... 72 31360 Frank Mikolich .... 72 D3099 Mat t J. Vertnik .... 72 4980 Agnes Palcher ...... 72 2229 Mary Plut .............. 72 8577 Joseph Vertnik .... 72 3933 Mary Gorshe ........ 72 304 Leopold Erchul .... 74 2706 Johanna Lach ...... 75 18960 Anton Strukel ...... 75 11002 Anton Barlic ........ 75 2597 Frank Misjak ........ 83 7827 Frank Spehar ...... 83 7919 Mark Sprajcar .... 85DD400 Josephine Zorc .... 85 4005 Katherine Posega.. 86 2511 Mary Gober .......... 86 14527 Fannie Jenko ........ 86 10212 Rose Cukale .......... 86 16069 Ursula Bracun .... 88 7878 Blaz Grgurich ...... 88 7878 Blaz Grgurich ...... 93 7855 John Hren ............ 94 29889 John Starversnik.. 94 2018 Joseph Koscak .... 98 7539 Joseph Kuhar ...... 98 10027 John Kamnikar .... 101 C528 Frank Zgonc .......... 101 5383 Frances Juha ........ 101 156S4 Anton Erjavec ...... 101 11405 Katherine Lesnak.. 103 C3292 Pauline Leskovar.... 103 24593 Joseph Klauzar .... 103 17409 Joseph Medves .... 103 10604 Joseph Dragan ...... 103 21687 Larence Sechen .... 103 D4187 Anton Fedran ...... 105 9535 Mary Willer ....................37.00 105 4394 Ivana Ovca .............40.00 105 33708 Tessie Archul ................13.55 105 1410 Agnes Cesark ................24.50 108 33380 Helen Muhich ............28.55 108 6058 Louise Dusa ....................35.00 108 4808 Mary Buscaj .......'... 19.00 108 3703 Kath. Videtich ............20.00 108 1191 Mary Vershay ............16.00 108 3653 Anna Nemanich .... 20.00 108 168 Elizabeth ZupancÄc 8.50 108 1792 Rose Manee ....................lO.OO 108 34188 Helen Vancina ............30.00 112 24380 Mary Tekavec ............66.00 112 5590 Joseph Flek ....................34.00 112 29033 Steve B. Grahek .. 48.00 112 11497 Joseph Rozman .... 3.00 113 10866 Julia Drobnich .... 31.00 113 2132 John Okoren .........29.00 113 E58 Louis Cuba ........................8.00 113 12749 John Mehlin ................57.00 113 24933 John Marolt ....................34.00 119 CC98 Albena Mockevicus 7.37 119 CC465 Emil Pellegrini .... 40.00 119 4399 Anna Smajd ....................22.84 119 13785 Frances Lukanc .. 28.55 119 5297 Catherine Colaric.. 18.55 119 7712 Catherine Turk .... 17.13 119 34888 Anna Kowiewiez .. 15.71 123 14769 Mary Melchiori .... 10.00 123 4436 Johanna Kocjancic 28.00 123 11596 Catherine VelkavTh 29.00 123 4436 Johanna Kocjancic 28.00 123 11596 Catherine Velkavrh 16.50 124 855S Mary Zagar........................15.00 124 28173 Joseph Kapsh ............11.66 124 8556 Mary Zagar........................16.00 124 28173 Joseph Kapsh ............8.66 131 D4140 Rose Zupančič .... 34.00 131 D4140 Rose Zupančič ............28.50 133 4245 Mary Bolich .................11.33 134 11040 Louise Dugar ............36.00 134 9580 Amelia Cendan .... 25.00 134 D4945 Antonia Kos .............13.00 134 8535 Mary Dugar ....................14.00 134 11478 Mary Monfreda .... 19.00 135 31994 Frank Pike ........................13.33 135 27193 Charles Prijatel .. 18.00 135 314 Anton Intihar ...............35.00 135 31994 Frank Pike ..................13.33 135 314 Anton Indihar ............28.00 139 7952 Louise Padverscek 28.00 143 9S73 John Adamich................10.00 152 15442 Helen Sertie....................9.00 152 1754 Theresa Weber '....' 8.00 152 9217 Lucille Sertie --------------14.00 ¡52 7472 Bozica Pesut ................38.00 161 9430 Angela Pregled .... 35.00 161 16638 Frances Gaush .... 34.00 161 34923 Frances Petrich .... 14.00 J61 9430 Angela Pregled .... 29.00 U61 11442 Anton Strukel ............23.00 161 16638 Frances Gaush .... 29.00 162 11336 Ella Zupančič ............30.00 162 16939 Sophie Ehrbar .... 10.66 162 9502 Emilia Bregar ............30.00 162 D3001 Helen Babec ................23.00 162 10041 Rose Svete ........................6.42 162 15085 Anna Jelenich ............11.42 162 8972 Anna Kozel j ....................13.55 162 D1605 Mary Kapla ....................21.42 162 8054 Johanna Arko — 15.00 162 8066 Frances Cimperman 10.35 162 12440 Louise Miklavcic .. 28.00 162 DU94 Mary Nemanich .. 21.00 162 11431 Catherine Bartol .. 9.00 162 8076 Mary Zupančič............21.77 162 10743 Mary Lenarsic ............25.32 162 9438 Johanna Blatnik .. 13.21 162 9557 Mary Oster .......:.. 22.13 162 12500 Anna Macerol ............24.26 162 15658 Frances Mola ................25.71 162 12502 Rose Zupančič ............8.33 162 17808 Louise Kristofco .. 30.00 162 12491 Josephine Vidmar.. 36.00 162 17868 Agnes Novak ................27.13 162 13252 Frances Noffsinger 30.«) 162 10041 Rose Svete ........................8.55 162 16289 Josephine Toporis 28.55 162 1593 Helen Petkovsek .. 12.50 162 7415 Johanna Melle ...... 26.42 162 D4295 Theresa Papez ...... «. 20.00 162 11991 Caroline Kmet ............28.55 162 10450 Caroline Volk ............22.13 164 3550 Rose Rakovetz .... 19.26 164 10146 Mildred Platnar .... 30.00 164 10937 Ivanka Bezek ................32.00 164 8676 Rose Skubic .......... * 36.00 164 8678 Elizabeth Rakovec 27.00 164 3550 Rose Rakovec................10.71 164 13326 Julia Elersich ............14.00 164 8678 Elizabeth Rakovec 15.00 165 7773 Angeline Piškur .... 33.00 165 10941 Jennie Juzina................54.00 165 15176 Mary Zore ............................30.00 165 8486 Mary Schkerjantz.. 30.00 165 11383 Mary Versnik ............17.00 165 16827 Anna Feletar ................19.00 166 1777 Mary Abramovich.. 40.00 167 22817 John Lochiner ............22.00 167 D3444 Elsie A. Lochiner... 40.00 167 22817 John Lochiher ............28.00 168 13910 Mary Chaszar .......35.00 169 11152 Frances Rutar ............16.00 169 CI 167 Edward Planinsek 14.00 169 34077 Edward Trobentar 17.00 169 12616 Cath. Stefancic .... 60.00 169 D24 Anna Pazun ................9.33 169 C1899 Albert Ferlin ______________18.00 169 25401 Frank Stefancic .... 50.00 169 C1924 Frank Erzen ................9.33 1Ö9 12624 ' ArtgeM* Skerl ' :..............28.00 169 29142 Joseph Koncilija .. 14.00 169 8212 John Mesec ....................28.03 169DD777 Antonija Kapel 32.00 169 26746 Carl Kutner ..............56.00 169 34720 Jennie. Krištof ............26.00 172 12561 Frances Zankar .... 21.00 172 8614 Josephine Oblak .. * 41.00 172 26426 Anton Golic ....................35.00 172 24099 John Cimperman 11.66 173 10564 Mary Hren ........................24.00 173 14793 Mary Benz ........................19.00 173 16238 Mary Selesnik ............7.50 176 9989 Mary Kochevar .... 28.00 176 17504 Jos. Petricevich .. 13.50 179 28507 Frank Kerkoch .... 14.00 179 15662 John Lozar ........................21.00 180 31539 Joseph Kiminick .. 11.00 180 25138 Frank Jermance .. 80.00 183 CC80 Aug. Rosenberger 24.00 183 FF94 John Anzur ....................28.00 185 13032 Frances Ulager .... 12.68 187 CI507 Mathias Klocevsek 29.00 188 26882 Frank Klemene .... 42.00 188 D4566 Jennie Zele ....................15.00 190 17760 Antonija Zgajnar, 29.00 191 12020 Mary Vjdmar ................40.00 191 25801 Frank Novoselc .... 35.00 191 27570 John Klaus........................24.00 193 1676Ç Mary Zirny ........................30.00 193 14172 Ivana Pockar ................29.00 193 3848 Ursula White ............26.00 194 10140 Joanna Motznik .... 27.00 194 35507 Mary A. Soberl .... 28.00 196 D293 Helen Skerjance .. 9.33 196 12804 Josephine Lautigar 38.00 196 14677 Francfcs Press"............56.00 197 31697 William Rupar .... 10.00 197 28692 August P. Justin .. 31.00 198 10194 Ursula Futchi ............34.00 203 35609 Mary Petek........................23.00 203 CC599 Mary Grahek ...... 27.00 203 15291 Gertrude Lah 203 33346 Frances Moravitz. 203 15761 Ursula Tomsich ... 203 16578 Rose Zobitz ......... 20S 35624 Angeline Tuss ..... 208DD556 Mary Anzik ......... 208 16669 Mary Turk ........... 208 D4747 Anna Shanklin..... 210 14414 Mary Sifler ......... 211 14418 Valeria Lah........... 213 19381. Louis Marold ....... 213 27884 Frank Popish 9.33 39.00 17.00 35.00 30.00 30.00 21.50 35.00 34.00 26.00 16.00 15.50 214 27947 Joseph Ziganti ............72.00 216 28114 facob Yurkovich .. 78.00 218 14705 Helen Lenarsic .... 11.79 219 31144 Joseph Kusar................17.50 219 D2983 Valentine Korošec 12.00 219 34739 Rudolph Nosse .... 14.00 219DD202 Frank Kosten ................24.00 219CC729 Joseph Mlachak .... 19.00 221 1085 Ignac Babich ................30.00 222DD615 Rudolph Raushel .. 40.00 222DD615 Rudolph Raushel .. 28.00 224CC337 Vincent Borovic .. 29.00 224 28849 Stephen Fticar ............11.00 224 22951 John Lutar ........................24.00 224 29652 Steve Sumen....................26.00 225DD770 Josephine Stimac.. 28.55 225 33435 Mary Yurkas ................17.00 225 16112 Frances Sturk ............27.84 226 C2188 Henry Kristy ................69.00 226 20701 Charles Klun ....:... 13.00 226 3663 Julia Tomsic ...............20.00 232 C975 Isabelle Arch' ................30.Q0 235 1334 Joseph Galosich .... 31.00 235 873 Steve Perisich ............40.00 236 6312 Mary Leksan ................33.00 236 -D716 John Kuzma ....................28.00 237 D5164 George M. Kotze .. 9,75 237 D5270 Mary C. Matzelle .. 29.00 237 28884 Philip Kastelic .... 14.00 237DD771 Adolph Geisar ............14.00 241 8585 Anna Matjasic ............32.00 30-jXJ dianapolis, Ind. — 26080 Frank Golob 42.00 16.00 62.00 Skupaj - Total .......$9,073.37 Rezerva članov (ic) prestopnik is mlad. ▼ odrasli oddelek Plačan« marca 1940 St. dr. IAle člana(lce) Svota 2 Edward Hočevar..................$ 1.30 Ivan Erjavec ...................... io.41 Martin Veaell ...................... io.41 Joseph Kunstel .................... 10.41 2 4 8 72 78 79 112 148 148 160 169 187 Anna Mihelich Frank Vavpotich Mary Cankar....... Bernard Papez .. Anna Maiasics , Joseph Rodek ..... Emil Stimetz ....... Frank Sulen......... Emma Hittl ......... Skupaj ............. 6.95 10.50 10.41 5.32 1.99 12.98 1.99 2.45 1.99 .....$87.J1 REZERVA ČLANOV(IC) PRESTOPI-LIH IZ RAZ. "BBM V ODRASU ODDELEK — PLAČANA MARCA 1940 št.dr Ime člana(ce) Svota 44 Harold Jarkovich ............$ 6.95 52 Henry Dezelan .................. 8.52 52 Louis Kunatek .................. jo.41 57 Alfred E. Mayer................ 10.41 64 Katherine Saganic .......10.41 74 Barbara Nadasdy ............ 10.50 80 Frances Podlipec .............. 9.73 80 Pauline Spretnjak ............ 10.50 81 Barbara Kucenic................ io.41 146 Rose Kastelic .................... 10.41 162 Caroline Malovrh .............. 10.50 165 Mary Horvath .................. 2.79 225 Effie Ratkovich ................ 1.99 225 Anna Materoh .................... 6.95 Jr. Skupaj ..................................$120.48 -O- IMENA ČLANOV (IC) PRISTOPI-LIH V MLADINSKI ODDELEK MESECA FEBRUARJA 1940 Razred "AA" K društvu sv.«Jožefa st. 2, Joliet, HI. — 33295 Leonard Setina. K društvu Vitezi sv. Jurija št. 3, Joliet, ill. — 33284 Clarice Lustick. K društvu sv. Janeza Krstnika št. 20, Ironwood, Mich. — 33305 Catherine Ruppe. K društvu sv. Alojzija št. 42, Steel-ton. Pa. — 33285 Charles A. Krasovic. K društvu sv. Cirila in Metoda it. 59, Eveleth, Minn. — 33299 Patricia Korcha. K društvu Marija Sedem Žalosti st 81, Pittsburgh, Pa. — 33307 Lois Webb K društvu sv. Antona Padovanskega št. 87, Joliet, III. — 33296 James J. Cu-lik. K društvu Friderik Baraga št. 93, Chisholm, Minn.^— 33286 John T. Zni-dar. K društvu sv. Ane št. 120, Forest City, Pa. - 33308 Thomas Janezicfy 33309 James Janezich. K društvu sv. Roka št. 132, Fronte-nac, Kans. — 33304 Carmen Ann Scu-diere. K društvu sv. Cirila in Metoda št. 144, Sheboygan, Wis. — 33302 Frank J. Horzen. K društvu sv. Jožefa št. 146, Clev^-land, O. — 33278 Anthony T. Kastelic. K društvu sv. Jožefa št. 148, Bridgeport, Conn. — 33298 Ernest Satmary, 33273 Grace Duh. K društvu sv. Jeronima št. 153, Can-onsburg, Pa. — 33280 Patricia J. Mas-sack. K društvu Kraljica Majnika št. 157, Sheboygan, Wis. — 33282 James L. Stubler, 33283 Mary Anh Hlaban, 33287 Robert F. Pragalz. K društvu sv. Marija Magdalena št. 162. Cleveland, O. — 33269 Mary Carolyn Kristofco, 33276 Donna Lee Noffsinger, 33281 Anthony Zupančič. K društvu Marija Pomagaj št. 164, Eveleth, Minn. — 33271 Carol. Jean Platnar. « K društvu Marije Pomoč Kristjanov št. 165, West Allis, Wis. — 33301 John Henry Malensek. K društvu Presvetega Srca Jezusovega št. 166, Chicago, 111.—33310 Frances Lončar. K društvu Presvetega Srca Jezusovega št. 172, Cleveland, O. — 33277 Dennis J. Golick. K društvu Marija Pomagaj št. 174, Willard, Wis. — 33270 Carol Ann Oblak. K društvu sv. Cirila in Metoda št. 191, Cleveland, O. — 33294 Vincent Globokar, 33293 Florence Skufca, 33292 Margaret Skufca. K društvu sv. Helene št. 193, Cleveland, O. — 33274 Joanne M. Zivny, 33275 Charline A. Brarush. K društvu Marija Čistega Spočetja št. 202, Virginia, Minn. — 33289 Michael S. Vidmar. K društvu sv. Ane št. 208. Butte, Mont. — 33279 Thomas Joseph Cash. K društvu sv. Terezije št. 225, Sc Chicago, 111. — 33300 Marcella Jo Slough. K društvu Knights and Ladies of Baraga št. 237, Milwaukee, Wis.—33290 Janet Barbara Šinkovec. K drpštvu Presvetega Srca Jezusovega št. 243, Barberton, O. — 33291 Jerome inthony Gradisher. . Razred "BB" K društvu sv. Jožefa št. 16, Virginia, Minn. — 33240 David Lee Guss. K društvu sv. Cirila in Metoda št. 45, East Helena, Mont. — 33268 Kenneth Smith. K društvu Marija Pomagaj št. 79, Waukegan, 111. — 33306 Anthony J. Mozina. K društvu Marija čistega Spočetja št. 80, So. Chicago, 111. — 33297 Patricia Ann Carovich. K društvu sv. Antona Padovanskega št. 180, Canon City, Colo. — o3288 Judith Lauriski. K društvu sv. Terezije št. 225, So. Chicago, III. — 33303 John Soldo. SUSPENDOVANI Pri društvu sv. Frančiška Šaleškega j št. 29, Joliet, 111. — 32018 Theresa Sternisha, 28534 Alice Sternisha, 308ol Anna M. Sternisha, 28535 Frank Sternisha, 28533 Joseph Sternisha. Pri društvu Marija Sedem 2alosti it. 81, Pittsburgh, Pa. — 31344 Leroy William Niehaus, 28901 Earl Niehaus, 28904 Pstricis Niehaus. Pri društvu sv. Srca Marije it. 86, Rock Springs, Wyo. — 15314 Matt Be-govich, 11750 eBatrice Motiska. Pri društvu sv. Antona Padovanskega št. 87, Joliet, III. — 31606 Patricia Ann Keca. Pri društvu sv. Srca Marije št. 111, Barberton, O. — 31303 Dolores A. Vig-nali, 31302 Clarence D. Vignali, 31306 Patricia J. Nilles, 25682 Lois Jeanne Nilles, 30687 Charles L. Nilles. Pri društvu sv. Jožefa št. 169, Cleveland, O. — 27960 Frank Bombich, 28321 Robert Brodnik, 23086 Edward L. Hof-fert, 28716 Frances Koser, 24792 Ed-waid Kolenc, 28713 Milan Kapel, 20561 Lillian Klemencic, 22391 Mary T. Jak-setic, 29482 Mary Jane Jaklič, 31146 Carol Ann Hartman, 29785 Celeste L. Kozely, 26587 Wilfred Lunder, 19445 Josephine Mervar, 22518 Peter Marko-vie, 22519 Mildred Markovic, 13487 Edward Mervar, 28512 Grace Ostanek, 26365 Josephine Ostrelich, 29481 Leonard Pavlovich, 24807 Mildred Pekol, 29797 Stanislav Pekol, 24808 Anthony Pekol, 24809 Justine Pekol, 26585 Rudolph Pesec, 29478 Katherine Polewski, 25486 Dorothy Savel, 25487 Olga Savel, 22322 Stanley Sloveč, 22319 William Sloveč, 22318 Vida Starin, 22323 Ella Starin, 29003 Josephine Stermole, 29786 Jack Streckal, 17780 Rudolph Stefanich, 30828 Richard L. Turk, 30277 Mary Znidarsic, 22616 Frank Zagorc, 22617 Marcella Zagorc, 22619 Theresa Zagorc, 22618 Dolores Zagorc, 22615 ■Edward Zagorc, 32547 Robert Legan, 133192 Mary Anne Krosoc, 33188 Allan F. Omerza, 33184 Jean Haddock, 33183 Lawrence Haddock, 33191 Joyce Lee Kovacic, 33189 Leroy J. Omerza, 3319.» Stanley Cermel, CC-20 Arthur Cergol. Pri društvu sv. Ane št. 170, Chicago, 111. — 28327 Lorraine Kustec. Pri društvu Marije Pomagaj št. 190, Denver, Colo. — 32210 Doris Lane J. Silk. Pri društvu Marije čistega Spočetja št. 211, Chicago, III. — 32148 Adolph Svigelj. Pri društvu sv. Terezije št. 225, So. Chicago, III. — 24846 Mary Ann Bu-balo, 30050 Dorothy Hlachar, 22537 George Hlachar, 22182 James G. Zde- nek. • SPOMINI NA STARO DOMOVINO Napisala Marija Mare, Wert Allia, Wis. Tri leta in pol je že preteklo, odkar me je parnik "Norman-die" pripeljal čez morje. Kaj sem čutila ob prvem pogledu na New York, še danes ne vem —ali je bila žalost ali veselje; oči so se mi rosile kar same od sebe. Ker nisem še dolgo časa tukaj, se me še večkrat polasti domotožje. To je moj .prvi dopis v Glasilu; naj tudi jaz pred vsem navedem nekaj resničnih po- li v vrsti birmaneov, sem opazovala otroke bolj premožnih staršev v lepih svilenih oblekah, z zlatimi urami in verižicami poleg siromašnih; pa sem se spomnila na želje revnih bir-mancev! Rada se spominjam, kako so se moji birmanki kasneje zasvetile oči veselja, ko sem jo poklicala v našo hišo idočo iz šole ter sem dobri Reziki podarila kos kruha, ali kaj drugega, in kako hvaležna je bila zato. datkov, kako se imajo sedaj na- Kolikokrat si zaželim, da bi jim PRESTOPILI Od društva Kraljica Majnika št. 194 Canonsburg, Pa, k društvu sv. Jeronima št. 153, Canonsburg, Pa. — 32107 Margaret Joan Ducsay. Od društva sv. Ane št. 232, Pittsburgh, Pa. k društvu Marije Device št. 50, Pittsburgh, Pa. — 29320 Geraldine J. Kompare, 29321 Evelyn A. Kompare. PRESTOPKU V ODRASLI ODDELEK K društvu sv. Jožefa št. 2, Joliet, lil. — 27532 Edward Hočevar, 11721 Ivan Erjavec. K društvu sv. Cirila in Metoda št. 4. Tower, Minn. — 11915 Martin Veseli. K dmštvu sv. Cirila in Metoda št. 8, Joliet«. U»>w_.*»«27 Joseph Kunstek. K društvu sv. Cirila in Metoda št. 59. Eveleth, Minn. —31173 John Klemencic. K društvu sv. Antona Padovanskega i št. 72, Ely, Minn. — 19178 Anna Mihe- ' lieh. K društvu Marije Pomagaj, št. 78. Chicago. III'. — 16063 Frank Vavpotich. K društvu Marije Pomagaj št. 79, Waukegan, III. — 11901 Mary Cankar. K društvu sv. Jožefa št. 112, Ely, Minn. — 20382 Bernard Papez. K društvu sv. Jožefa št. 148, Bridgeport, Conn. — 25409 Anna Maiasics, 22134 Joseph Rodek. K društvu Marije čistega Spočetja št. 160, Kansas City, Kans, — 25702 Emil Stimetz. K društvu sv. Jožefa št. 169, Cleveland, O. — 2763š Frank Sulen. K društvu sv. štefar.a št. 187, Johnstown, Pa. — 24006 Lmma Hitti. UMRLI Pri društvu sv. Janeza Krstnika št. II. Aurora, 111. — 33272 Judith Ann Runge. Pri društvu sv. Jožefa št. 16P, Cleveland, O. — 33179 Louis William Kolenc. Pri društvu Presvetega Srca Jezusovega št. 243, Barberton, O. — 332« Harold John Weinsheimer. JOSIP ZALAR, gl. tajnik - Supreme Secretary. -O- NOVI GROBOVI V DOMOVINI Cleveland, O. Mrs. Josephine Strekel je dobila iz .«tare domovine žalostno vest, da ji je v vasi Dobravca pri Št. Jerneju umrla njena mati Josipina Vene, v starosti 86 let. Bila je tudi dobro poznana tukaj, ker je bivala nad 19 let pri .svojih otrocih.—Anton Lovše, 1039 E. 61st St. je prejel iz stare domovine žalostno vest, da mu je 13. februarja umrl v Hinjah oče Peter Lovše, v starosti 75 let. Tukaj zapušča sina Antona, v Bridgeport, O. hčer Antonijo Kocjančlč, v starem kraju pa tri hčere, dva sinova in več sorodnikov. ši ljudje v stari domovini. O tem se je zadnji čas že mnogo poročalo v naših raznih slovenskih listih izpod peresa onih, ki so bili tako finančno podkovani, da so šli lahko na obisk v stari kraj; kakor gotovo vsakdo, sem tudi jaz z veseljem zasledovala taka poročila. Večina rojakov, ki sem jih dosedaj spoznala, me vprašuje, kako je v naši stari domovini in kako se mi dopade v Ameriki. Da sem se odločila iti v Ameriko za mojim možem, je bil poleg tega že tedaj tudi ta vzrok, ker se je že takrat mnogo govorilo, da ni več daleč čas, ko mora zopet priti do zopetne vojne. In res, ta nabrušen Damoklejev meč visi še danes nad Jugoslavijo, ki navdaja ljudstvo s strahom. Po mojem mnenju ne bo zopetna vojna ondi nikako presenečenje za naše drage v domovini, saj živijo že dolgo časa v tem vojnem strahu. Mnogo je tam naših ljudi, ki žive v taki revščini, da si želijo odrešenja, pa četudi v obliki vojne, ali na drugi način, kajti njih življenje je tako, da ni imena vredno. Toliko se bere o raznih dobrotah naše mile domovine, toda le bolj redko se kdo spomni, da bi resnično opisal trpljenje onih siromakov, ki se bori i o za košček črnega kruha, da bi preživljali sebe in svojo družino, in teh je mnogo! Letošnja, oziroma minula izredno huda zima je pa že itak siromašno kmetsko ljudstvo še bolj prizadela; niti potrebnega semenskega krompirja ne bodo imeli, ker jim je v hladnih kleteh zmrznil. Naši ljudje, posebno Dolenjci, so vztrajni in pridni, da z veseljem delajo. Še sedaj imam v mislih njih žalostne obraze in zgarane postave, izmučene od vedne skrbi, kako bodo preživljali sebe in svojce. Podpora za brezposelne delavce, vojne invalide in razne druge siromake je tam tako majhna, da ni imena vredna. Poznala sem nekega invalida (brez noge), ki dobiva celih 220 dinarjev ($5.25) pokojnine na mesec. Dvomim, da se je v tem oziru med tem časom kaj izboljšalo. Taki siromak' so gotovo primorani stradati. Večina revnih ljudi, ki so odvisni od poljskega dela, mora pozimi beračiti, da ne pogine od lakote. Beračenje je pa prišlo že tako v navado, da vsak misli, da mora tako biti. Nikar pa ne mislite, da te podatke pretiravam; so povsem resnični, saj sem to tudi sama skušala in vsak dan videla in zrastla sem tudi jaz rta kmetih. Poročila o boljših in dobrih časih ondi so bila pretirana, morda od takih, ki niso živeli na dešeli, malo bolj izobraženi, katerim se godi menda malo bolje, pa vse najlepše vidijo tudi okoli sebe. Tukaj navajam še en slučaj. Delavčeva hčerka devet let stara in najstarejša med osmimi štiri brate in sicer Aniona ________________________________________East Helena, Mont., Matha Pri društvu sv.' Petra št. 30, Calu-' LorajnUi O., Janeza doma Grob na Zapadu Joe Smole iz Glass Ave. Clevelandu, O., je dobil vest, da bratci in sestricami, je šla k sv. je umrl v Denverju, Colo., nje-,birmi in mene naprosila za bo- ,gov brat Frank. Rojen je bil v tro. Ko so jo vprašali, čemu je Preserju pri Borovnici ter za- ravno mene izbrala, je odgovo- pušča poleg žene in otrok še rila: "Zato, da mi bodo večkrat v in rajši kruha dali." Ko sem mogla samo tisto dati, kar nam tukaj v Ameriki preostaja, kako hvaležni bi bili zato. Koliko kajžarskih ali bajtar-skih družin je ondi, ki nimajo niti lastne postelje; v skednjih in hlevih morajo spati. Družina dela in trpi celo leto na polju samo za voz drv, mernik koruze in druge nujne potrebščine, saj je obče znana stvar, da največ in navadno manjka denarja revnim kmetom, če pa kaj proda, dobi le malo za to. To bi se že nekako prestajalo, če bi bilo vedno poletje, da se besi in napol oblečeni otroci lahko igrajo na prostem. Kako so veseli, ko jim mati za zajtrk skuha malo ajdovih žgan-cev, katere imajo za cel dan; mati gre k sosedu ter gara cel dan kot dninarica, da prinese zvečer domov nekaj moke za drugi dan. Seveda, žganci so res menda redilna jed; toda morajo biti osoljeni in zabeljeni, aa so boljši in na mleku; toda tc-ja ni. Kje naj uboga mati dobi dinar za sol itd.? Treba je tudi mila za umivanje in pranje. Po žrjavico gredo lahko k sosedu, ker tudi vžigalic ni pri hiši, pa tudi brez petroleje se zvečer prestane; ko prideta oče in mati Jomov, otroci že itak spijo kar križem po tleh na slamnjačah. Toda vse drugače je pa po zimi v mrazu, brez dela in jela; ifedaj ne more nihče staršem zameriti, če gresta od hiše do hiš_> orosit kaj živeža, da otroci od lakote in mraza ne vzamejo konca. Največji siromak j^ vedno kmet, ker ne more tistega, kar mu preostane od toče, suše ali ;ovodnji in kar ne razda delavcem, spraviti v denar. Če pa spravi v denar, pa naredi to za tako ceno, da je v sramoto njemu in drugim, ki se ne briga jo ia to, da bi dobival kmetic zadostnega plačila za njegov trud delo in stroške. In pred vsem tem pa še neznosni vedno večji lavki! Ni čuda, ako poje dan :a dnem boben svojo smrtno pe-?em našim rodnim hišicam, ziru baš pred kratkim vlada vmes poseči, da je določila gotove cene živilom in velike kazni profitarjem. Bodi povedano, da mi je nemogoče kar ob kratkem opisa-i vseh ondotnih razmer in siromaštva, v katerih živita—kmet in delavec. Zato ves, dragi čita-telji teh vrstic prosim, pomagajte svojim ubogim sorodnikom v stari domovini. Predstavljajte si le njih razmere in položaj! Morda se ne bo tudi vam čudno zdelo, da naše bedno ondotno ljudstvo nima toliko strahu pred zopetno vojno ali kakim preobratom, ker mor- met, M.ch. - 30148 Edward C. Stancha. I Clevelan- botre. Ta mlada deklica je pa Pri društvu sv. Jožefa št: 43, Ana- Freserju in «J^e , conda*,Mont. — 19663 Eugene Mate-'du ki je 0dšel k pogrebu. ze sama skus.la, kako je hudo, lich. Pri društvu sv Alojzija št. 52, In- v šla pa jaz k sv. birmi, sem si j da pri tem misli, da mu bo vse v vse kaj drugega želela od svoje to bodočnost in življenjske razmere kaj zboljšalo, kar je pa seveda čudna in dvomljiva leranka. (Konec sledi) ko je človek lačen. Ko smo sta- PRAVICA DO ŽIVLJENJA Spisal FRANCE BEVK ' /Tomaž Kragulj je stopil k njemu in mu s zresnjenim obrazom nudil desnico. "Daj mi roko!" mu je rekel. "No, daj mi roko!" Jernej mu je začudeno segel v desnico. Možak je znova meril izbo, da so se pod težkimi koraki stresale stene. Obraz mu je drgetal . . . Jernej, fant presneti, je bil izrekel besede, ki jih je že sam nosil v srcu, a se jih je bal izgovoriti. Morda je sam, ki tako misli. Zdaj se je prepričal, da tako mislijo tudi drugi. Ako ne vsi, vsaj večina izmed njih. To mu je vlilo poguma in ga celo ganilo. "Prav," je rekel, ne da bi se ustavil. "Jernej, poslušaj moža, ki je nekaj videl na svetu! Poslušaj romarja v Kelmorajn potepuha, ki se je tri leta klatil po nemških deželah. Gledal sem, poslušal in si marsikaj tudi zapomnil. Tudi drugod so se upirali kmetje, a so bili po-tolčeni, ker zadeve niso zgrabili s prave strani. Le ne takoj spočetka s kosami in cepci! Vladi se bomo pritožili. Tudi grof ima koga nad seboj, ki se ga boji . . Jernej ga je z občudovanjem poslušal. Plahost mu je izginila, obup prejšnjih dni se mu je razkadil ko jesenska megla. Dvignil je glavo. "Ali tudi drugi tako mislijo?" "Saj to je. Midva ne veva, kako mislijo drugi. Treba pa je, da vsi enako mislimo in da se ne bojimo. Eno samo poleno ne gori rado. Gotovo je še kdo najinih misli, a ne vsi . . . Te je treba prepričati. Godrnjajo, kres je naložen, treba je le podtakniti ogenj. Slišiš, Jernej ! Jutri je praznik. Ostani tu čez noč, jutri zarana poj deva v Tolmin, da prisluhneva ... Ako bo kazalo, bova spregovorila .. . Da?" "Ostanem," je rekel Jernej. Bilo mu je, kakor da se je vrgel V deročo vodo, ki ga vsega omamljenega vleče s seboj. 12. Naslednji dan je bilo v Tolminu mnogo kmetov, nekateri tudi iz zelo oddaljenih vasi. Ko je Tomaž Kragulj z Jernejem stopal skozi vas, je srečal Jožka Manfredo, s katerim sta se nekdaj skupaj klatila po severnih deželah. Imel je okrogel obraz in velike brke, venomer je veselo mežikal, kakor da mu je vse za smeh. "Ali je grof doma?" ga je vprašal. t "Glavar? Ni ga. Ce si mu prinesel denar, saj ga sprejme tudi Formentini. He, he!" "Vem, vem. Pa še kaj po vrhu za lastni žep. Ali prideš k 'Cedadcu'?" . "Pridem, če daš za vino." Kragulj mu ni odgovoril, šel je dalje. Da grofa ni v Tolminu, mu je bilo po volji. Kadar je bil v deželi, so bili kmetje nekam plašni. Tako bo imel prostejše roke in—jezik. Biri-če si lahko kupil s kozarcem vina. Z jeznim, zasmehljivim pogledom je premeril dva galjota, ki sta stala pred cerkvijo. Stopil je h gruči kmetov in prisluškoval. Govorili so o vremenu, o tem in onem, le ne o grofovem razglasu. Kazno je bilo, da drug drugemu prav ne zaupajo. Tomaž je stopil k temu in o-nemu znancu: "Po maši pri 'Cedadcu.' Reci tudi drugim!" Pri 'Cedadcu' so se kmetje najrajši ustavljali, kadar so prihajali v Tolmin. Krčmarjev oče je bil pribežal z Beneškega, njegov sin pa se je komaj še zavedal svojega pokolenja. Tisto popoldne se mu je pivska izba napolnila kot drugače le o sejmih. Kmetje so pili, iz vina so vstajale skrbi, polagoma so pogovor napeljali na zadevo, ki jih je tiste dni najhuje pekla. Jernej je napeto lovil besede, ves je gorel od nestrpnosti, Kragulj pa je le molčal in se zadovoljno muzal predse. Ali ne bo spregovoril? Ali bo samo poslušal? Kmetje so si lajšali duše s tožbami in zabavljanjem, ves čas ni padla niti najmanjša grožnja. Dva izmed njih sta se dvignila za odhod. "Kam?" ju je vprašal Kragulj. "Domov. Daleč imava." "Kaj bi tisto! Saj sveti mesec." "Za pijačo dam!" je vzkliknil Jernej. "Ostanita!" Moža, ki sta imela suhe moš-njičke, sta se začudila in zopet sedla. Kdo pa je in od kod, da daje za vino? Tiste čase je bil le redek, da je ponudil za pijačo. Nekateri so se pomaknili bliže. Jerneju so gorela ušesa. Dotlej je zahajal le med fante, nikoli med može. Ali ga niso tisti dan kmetje gledali malo po strani? Kaj pa ta med nami? To ga je žalilo in bolelo. Zdaj pa so vsi hkrati postali pozorni nanj. "Ti si pa dobre volje, kaj? Ali si našel cekin?" Tomaž Kragulj jim je povedal, kdo je in od kod. Zemljo je trebil, dom si je hotel posta- viti, pa ga je nenadoma treščilo po glavi. "Marsikoga je treščilo," je menil belolasi kmet in pljunil pod mizo. "Kjer hudič vtakne svoje kremplje vmes, ni nič dobrega." Bil je Peter Leban iz Zatol- je kazalo, da bo sramotno umolknil. Pa se je nenadoma opogumil, zvišal glas, postajal dr-znejši. Kragulj se mu je bodreče nasmihal, kmetje so ga, gledali čimdalje manj neza-upno, oči sa mu jhitrjevale. Govoril jim je po srcu. To ni bilo Je,re£r ?. težko. Ako je povedal le tisto, mina, polovičar; hotel si je pri- _ _ .. > » ... ... . . "BAHOVEC PLANINKA" ZDRAVILNI ČAJ Kljub tema, d» vsled vojne marsikatere*» Mac* ni mogoče ve* dobiti 1« starec» kraja, «no pa dobili še veliko zalogo pristnega "Bahovec Planinka" čaja i« Ljubljane. "BAHOVEC PLANINKA" čaj Je svetovno-slavno sredstvo sa čiščenje, urejevanje in utrjevanje krvi, zato podaja telesu nove moči in energijo. Se posebej se priporoča ženskam splošno, iz-recno pa onim v prestopnih letih. "BAHOVEC- PLANINKA" slovi tudi kot sdravilo ielodca, ter soper slabo prebavo aU saprtje ni bolje*» Pravi starokrajski Je edino "Bahoveč Planinka" čaj, aato, če hočete hnetl pristno blago, pazite, da Je ime "Bahovec" na vsaki škattji. Cena: ena Ikatlja $1.00; trt škatlje $2.90. Poštnina Je proste v vse kraje v United States of America. STEVE MOHORKO CO. 704 So. 2nd St. Milwaukee, Wis. dobiti še nekaj zemlji, pa se je zarival v grofove gozdove. "Vse je zadelo," je začel Jernej, ki mu je negotovo pel glas in je v zadregi otipaval vrč pred seboj. "Menda ni med nami nikogar, ki bi mu preostaja-lo zemlje. In še jih je mnogo, ki nimajo niti toliko sveta, da bi si na svojem postavili kolibo . . Ko je bil začel govoriti, se mu je čudno zapletal jezik, že kar mu je bilo na duši, tiste dni ni bilo nikogar na vsem Tolminskem, ki bi mu ugovarjal. Prenehal je, tedaj je nastalo nekaj trenutkov splošnega molka. Nekateri so molče kimali. ZELIŠČNI ČAJ ZA ŽELODEC (Stomachic-Hepatic -Laxative) Za olajšanje neprijet/tosti vsled prebavnih neredov, zabasanih Jeter, nerednega črevesnega čiščenja proti zga gi in plinom vsled nepravilnega hranjenja, rabite "LESKO" ČAJ ŠT. 3. Ta isborna priprava naravnih sdlšč pomaga pri prebavi in islečenju slabih snovi v sistemu. Cena Izdatnega zr vitka Je $100. Naroča se'pri: MRS, MARGARET LESKOV AR 507 E. 73rd St.. NEW YORK, N. Y. nmiiuimuniHiimiiiiuiiiiiimrO LOGE v tej posojilnici Sprejemamo osebne in ZASTONJ! dobi vsak STARI ali NOVI naročnik "Amerikanskega Slovenca," ki plača v dobi od 1. februarja pa do 15. aprila, 1940 CELOLETNO^ NAROČNINO KRASEN ZGODOVINSKI ZFMLJEVID ki podaja 5,700 let svetovne zgodovine Ta zgodovinski zemljevid ima obliko knjige in vsebuje 32 strani zanimivih zgodovinskih podatkov. ....—NA 1. STRANI kaže sliko zemljevida Kaldejske. Elamitske in Hitite jske dobe 3,800 let pred Kristusom. —2 in 3 STRAN kaže zemeljevid lz Medijske, Babilonske in Perzijske dobe. —4 STRAN kaže zemljevid nekdanjega mogočnega perzijskega cesarstva. okrog 500 let pred Kristusom in cesarstvo Aleksandra Velikega okrog 323 let pred Kristusom. _5 STRAN kaže zemljevid mogočnega Rimskega cesarstva z obširnimi mejami, ki zavzema angleško otočje in vsa ozemlja, ki mejijo na Sredozemsko morje v Evropi. Afriki in Aziji, notri do Indije. —S in 7 STRAN kaže starodavno mogočno Grčijo. —« fci 9 STRAN kaže Rimsko cesarstvo v dobi 100 let po Kristusu, s zemljevidom tedanjega Rima. —10 in 11 STRAN kaže zemljevid Evrope ln pota, po katerih sdi se razna barbarska plemena preseljevala 11 Azije in drugih krajev v razne kraje Evrope. —12 ln 13 STRAN kaže štiri zemljevide: Eden kaže Kanaansko dežele razdeljeno med 12 rodov. Drugače kaže Palestino v Kristusovem času. Tretje kaže Anglijo in Francijo v letu 1360 ln četrta kaže Francijo v letu 1422. —14 in 15 STRAN kaže zemljevid meje Anglile v letu 350 po Kristus.. Potem angleško zmago od leta 450 do konca šestega stoletja—Potem Anglijo v osmem stoletju in Anglijo pa Wedmorskem miru. —16 ln 17 STRAN pa kaže. kako so razni raziskovalci odkrili Južno in Severno Ameriko in razna otočja z navedbo imen ln časa, kdaj so bila odkrita Itd. —18 in 19 STRAN. Zemljevil nove Evrope Novo organizirane evropske države v letu 1763. —2ft ln 21 STRAN. Zemljevid centralne Evrope v letu 1812 v Napoleonovih časih. —22 ln 23 STRAN kaže zemljevid zapadne fronte v letih 1914-1918. —24 STRAN kaže Evropo in meje njenih držav vt letu 1914: —25 STRAN kaže Evropo v letih 1919-1938. —26 STRAN kaže Evropo in mejo držav v letu 1939. —27 STRAN kaže Evropo ln kraje, po katerih bivajo razne narodnosti. I —28 STRAN kaže, kako se je pričelo koloniziran Je v novem svetu pod Imenom "Plymouth and London Companies" v letih 1606 do 1620. Potem doba kolonij ln njih razvoj od leta 1620 do 1681. —29 STRAN kaže, kje so se vršile v Ameriki vojske med Francozi ln Indijanci. Droga mapa na isti strani kaže nastoj prvih 13 držav, jfe katerih so se pozneje razvile Združene države. —STRAN 30. Zemljevid, ki kaže Združene države v dobi civilne vojne leta 1861. _ —31 STRAN. Zemljevid, ki kaže, kako so si Združene države pridobile n« dalj na ozemlja na temi kontinentu. —32 STRAN pa kaže, kdaj so se pridružile nune države v Unijo itd. —NA PLATNICAH zgodovinski podatki raznih potovanj raziskovalcev. ki so odkrili razne dežele ln otočja. Do tega krasnega zgodovinskega zemljevida bo upravičen vsak naročnik "Amerikanskega Slovenca" v tej kampanji, ki bo bodosi obnovil, ali pa se na novo naročil ln plačal celoletno naročnino za list "Amerl-kanski Slovenec." Pogoj je: Celoletno naročnino se mora plačati. Polletne naročnine ne pridejo v upoštev. Zato je v tej kampanji važno, da vsak plača bodisi, če se naroči na novo ali pa če samo obnovi naročnino za CELO LETO. da bo deležen te izredne nagrade za naročnike. Tisti, ki bodo pa pridobili nove naročnike, bodo pa deležni povrhu tega še posebnih nagrad, ki so določene za one, ki pridobivajo nove naročnike. Vsi tisti, katerim je naročnina za "Amerikanski Slovenec" že iztekla, ali ki jim mogoče bo šele v prihodnjih mesecih, naj zdaj tekom te kampanje obnove naročnino za eno leto naprej, d» bodo deležni BREZPLAČNO TEGA KRASNEGA ZGODOYIN8KEGA ZEMLJEVIDA. Poslužite se te redke prilike! Ne zamudite jo! Naročnino lahko pošljete direktno na Upravo lista, ali pa jo izročite našim zastopnikom (cam) po vaših naselbinah. Kakor hitro bo Uprava prejela plačilo za naročnino aa vas, bo vam tajcoj dostavila po pošti en izvod omenjenega zemljevida. AMERIKANSKI SLOVENEC 1849 West Cermak Road. Chicago, Illinois. Savings * Lean Insurance Corporation, Washington. D. C. društvene vldgs Plačano obresti po 3% St. Clair Savings ft Loan Co. $SS5 St Clair Ave. HEnd. MM Cleveland. Ohio DENARNE POSILJATVE Denarna nakazila izvršujemo točno in zanesljivo po dnevnem kurzu. V ITALIJO $ 5.90.........Lir 100 11.50......... " 200 17.00......... " 300 28.00 ......... " 500 55.00 ......... " 1,000 KER SE CENE SEDAJ HITRO MENJAJO. SO NAVEDENE CENE PODVRŽENE SPREMEMBI _GORI ALI DOLI_ NUJNA NAKAZILA IZVRŠUJEMO PO CABLE LETTER ZA PRISTOJBINO $1.00 SLOVENIC PUBLISHING CO MPANY (TRAVEL BUREAU) 218 W. 18th ST.. NEW YORK tnv)»/ \9/: \<» y":!AVWW.■ W*'WWWJWJ'WW^'WWJ'WA'^ I DARILNE POSILJATVE V JUGOSLAVIJO IPO Dinar. — 200 Dinar. — 300 Dinar. — 500 Dinar. — 1000 Dinar. — 2000 Dinar. — — $ 2.40 — $ 4.60 — $ 6.70 — $10.50 — $20.50 — $40.00 ZARADI RAZMER V EVROPI se bile nate zveze za denarne pošiljatve v Jugoslavijo začasne prekinjen". Sedaj pa amo dobili novo zveao, po kateri J» mogoče našim rojakom vstreči in denar varno pošiljati. 'Vendar Je bila nam povišana cena, ker so stroški za pošiljanje po tem potu mnogo višji. Opozarjano tudi, da se sem in tam more kaka pošiljatev zaradi evropskih rasmer zakasniti. ZA NUJNO POŠILJATEV, POSLUŽITE SE "CABLE ORDER" — DOPLAČATI JE TREBA $1.—ZA VSAKO POŠILJATEV V JUGOSLAVIJO SLOVENIC PUBLISHING CO. :: POTNIŠKI OD D E L E K :: 216 West ISth Street. New York Ameriški državljani imajo prednost pri delu Ako telite postati državljan spoznajte ameriške postaval Najbolj točna, zanesljiva in vsa potreona vprašanja dobite pri "Ameriška Domovina" SLOVENSKA UNIJSKA TISKARNA 6117 St. Clair Ave. Cleveland, O. Cena tej najnovejši knjižici Je samo 25e. Pri naročilu pošljite znamka aU moneg order. MINUTES SEMI-ANNUAL MEETING OF THE SUPREME BOARB OF THE KSKJ, HELD JANUARY 22, TO 27, 1940, IN THE KSKJ HOME OFFICE, JOLIET, ILL. (Continuation) Report of President of the Jury Committee Bro. Decman, president of the Jury Committee, reports tha* his office was not confronted with important controversies during the past six months. The lack of complaint« was probably duq to the recent campaign. The few minor cases presented to the Committee, Bro. Decman reports, were settled by him to the satisfaction of all concerned. The scarcity of cases is an indication that there is harmony among the members of our subsidiaries. In the interests of the organization Bro. Decman believes it beneficial not to include the few verdicts of the Jury Committee in the official organ. Bro. Decman reports that during the past six months he had visited many communities, participated in lodge programs, arjd witnessed that in all centers there was a wholesome manifestation of fraternal spirit which is a compliment to our Jednota. He also suggests to the members of the Supreme Board that they at every available time participate in lodge programs and attend lodge meetings. He reports that he attended the Fraternal Congress held by societies in Pennsylvania, and concludes his report by extending congratulations to all winners in the recent membership drive. Bro. Gospodarich moves the report be accepted. Bro. Rud-man seconds. Carried. Sister Gorishek, member of the Jury Committee, confirms the report of Bro. Decman and thanks him for the efficiency and understanding by which he transacts the business of the Committee. She also thanks Sister Rogina for the victory scored by No. 81 of Pittsburgh, in the recent campaign. Bro. Russ, member of the Jury Committee, reports that no cases were presented to him, and that all complaints were settled by the president of the committee. Juror Bro. Oblak reports that n.o cases were filed with him during the past half year, which is an indication that harmony and understanding* reign in the KSKJ. In the pa.«^ campaign, he reports, he worked earnestly that his society, No. 65, not only attained goal but surpassed it, thereby enabling Milwaukee and West Allis lodges, five in number, to win honors. He also invites members of the Board to attend the annual Midwest KSKJ Bowling Tournament to be held April 6 and 7, in Milwaukee, Wis. Juror Bro. Kompare states he has nothing outstanding to report which again is an evidence of the co-operation and harmony existent in the Union. He congratulates Sister Mahov-lich, president of St. Agnes Society, No. 206, South Chicago, 111., and campaign manager of the society which made such an outstanding success in the recent campaign. The reports of the members of the Jury Committee arc unanimously accepted. Report of the Editor-Manager Members of the Supreme Board and guests: As editor I have nothing exceptional to report, and it would be repetition to repeat the reports of the various lodges appearing in the Glasilo. I also am happy over the results of the recent membership drive, for through it the Union reached a new high in membership. During the campaign we increased our roster by 1,459 members in both departments, the largest gain since 1925. Would that we could show a similar progress in the current year, and that we would retain all our members and work for a minimum number of suspensions and withdrawals. A decrease in membership due to deaths is naturally in the order of accepted events. During the past year the official organ marked its 25th anniversary in a humble manner. During the past period we had a substantial gain in ads, the total for the year being $1,280.49, the amount making it possible to show a profit of $1,633.72 for the Union. The weekly release of the official organ is now 19,300, of which 192 are sent to Jugoslavia, 18 to Canada. Brother^ and sisters! Your co-operation during the past year in writing articles for the Glasilo is no doubt greatly appreciated by the membership, and surely your articles must have been an inspiration to the members or we would not have had such a success in the membership drive. Let us continue to co-operate, so we can show an equal if not better improvement in the current year! IVAN ZUPAN, editor-manager. The repoit of the editor-manager is unanimously accepted. Report of the Director of Athletics Rev. Butala, Supreme President, Supreme Board Members and honored guests, victors of our recent membership campaign. During the past six months the general and outstanding activity of the athletic and recreation department has entered around baseball and softball. In Pennsylvania a softball league completed the season schedule and in the final playoff, the Am-bridge KSKJ group won the National KSKJ softball championship. This group was awarded with appropriate prizes and a trophy emblematic of their victory. In the Midwest district, baseball held the spotlight during the summer with the various KSKJ teams participating in different leagues. All of our other KSKJ districts sponsored various recreation and social activities, notably the Pittsburgh KSKJ day event and the outstanding 45th KSKJ Anniversary celebration held at Joliet-Rockdale where band and drill team exhibitions were the highlights of the day's program. Many noteworthy events occurred during this period, publication of which have appeared from time to time in "Our Page." New centers of KSKJ activity and interest in sports were registered by Butte, Montana and Calumet, Michigan. It is hoped that these two new groups will be a source of interesting activities during 1940. For the period of our past membership campaign which is surely to be recorded as a memorable event in KSKJ annals, the young members assumed a very Commendable role in the securing of a good number of new members, both in the juvenile and adult departments. (To be Continued) FROM THE SUPREME OFFICE OF THE KSKJ Notice Regarding Certificates of the Juvenile Department At the meeting of the Supreme Committee held January 27th 1939, the following new forma of Juvenile Benefit Certificates were adopted: 1. Term certificate to age 16 — Standard Industrial 314%. This form of certificate is known as "Certificate Plan "AA-JD." 2. Term certificate to age IS — Standard In- s dustrial 3This form of certificate is * known as "Certificate Plan "BB-JD." 3. Twenty Payment Life Certificate — American Experience 3^%. This form of certificate is known as. "Certificate Plan "CC-JD." 4. Twenty Year Endowment Certificate _ American Experience 8^% Illinois Standards. This form of certificate is known as "Certificate Plan "FF-JD." • Under the certificate form known as "AA-JD" and "BB-JD" a member may be insured for the sum of $500 or $1000. Under the certificate form known as "CC-JD" and "FF-JD" a member may be insured for the sum of $250, $500 or $1000. The monthly assessments are as follows: Net Monthly Rates—Plan "AA-JD" Age at -Insurance- Next birthday $500.00 1-10 11-13 14-16 15c 20c 25c . $1000.00 30c » 40c 50c Net Monthly Rate«—Plan "BB-JD" Age at -Insurance- Next birthday $500.00 FINAL NOTICE Cleveland, O. — Any person or group anticipating on making the train trip to the 13th annual KSKJ Midwest Bowling Tournament who has not as yet made reservations, please do so at the earliest possible time. As mentioned once before, the fare from Cleveland to Milwaukee and return is $12.40. Tickets are good for 20 days and anyone may return within these days. The train departs from Cleveland's Union Terminal Friday, April 5, at 10:30 p. m. Arrival in Milwaukee is set for 9:30 a. m. Please contact Anthony V. Piks, ENdicott 2628, or Louis Schuster ,or Our Page Office, HEnderson 3912. Deadline for reservations is April 3rd, midnight. YOU DONT KNOW-DO YOU? (Questions St. Joseph's Band Scribe) THAT—Spring is here, and much rehearsing, song writing and writing words for the pop- 133 TEAMS III MIDWEST MEET that with each spring St. Joseph's band brings you its annual concert? , This year it will come on Sunday, March 31, in the Slovenian Home, Holmes Ave., at 8 p. m. » THAT—the group has a number of comic novelties, including their own version of "Louie's Hungry Five," which will include Louis Zgonc, clarinet; Charles Tercek, trumpet; A1 Kollar, baritone; Frank (Moze) O m e r z a, trombone, and Anthony Sernel, bass drum. Another will be one of a speak-er# who gets a big rip in his trousers, and still another will have a bucket of water thrown at him, while someone will get a trombone wrapped around his neck. Some of these antics ace circus acts, and we know that you will enjoy them. THAT—we intend to bring you a "Hall of Music." This act will consist of a trumpet duet from the center, and a trombone quartet from the stage. These duets and quartets will bring you some of the very sweetest Slovenian and 1- 5 6-10 11-12 13-14 15-16 15c 18c 20c 23c 25c Chicago, 111. — A record entry of 133 teams will bowl in the 13th Annual Midwest Tournament, April 6 and 7, in Mil- English popular melodies. -_ ; waukee, Wis., according to an I THAT—Frank Sustarsic $1000.00 | report released by the trombone section has been 30c j Frank Kosmach, secretary of j bringing along his lunch to the of 35c 40c 45c 50c KSKJ Bowling Net Monthly Rat Age at nearest birthday the Midwest ' Association. The Milwaukee Kay Jays, hosts for the record-breaker, assure all they will do every- Plan "CC-JD" - Insurance $250.00 $500.00 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .56 .57 .57 .57 .58 .58 .59 .60 .60 .61 . .61 .62 . .62 . .63 . .63 . .64 . $ .91 .93 .94 .94 .95 .96 .98 .99 1.00 1.01 1.02 1.03 1.04 . 1.05 . 1.06 . 1.08 $1000.00 $1.62 1.65 1.67 1.68 1.70 1.72 1.75 1.77 1.79 1.81 1.83 1.85 1.88 1.90 1.92 1.95 rehearsals, because he leaves for work and doesn't want to miss a minute of rehearsal. THAT—Charles Tercek is ... . * ., - .losing his "TrebuSnik" (waist- thing to make the annual clas- line). because he is doj g0 sic a success in every way. TWO QUINTETS TO BOWL IN MIDWEST FOR MAGDALENS Cleveland, O. — The Mary Magdalen Society, No. 162, will be represented by two teams in the forthcoming Mid- MINNESOTA JAYS TO AID PINSTERS TOURNEYBOUND Eveleth, Minn. At a special meeting of the Eveleth K. S. K. J. Boosted Club March 19, it was decided to contribute to the aid of the ^ojwling team ular "Beer Barrel Polka." THAT—Some' of the numbers on the program are "V zar- ji jutranji," a Slovenian melody in two parts; "Light Cavalry," overture; a group of "Trombone Smears"; "Beer Barrel Polka/' with Slovenian words; "Louie's Hungry Five," and a variety of solos. I could write on and on tell ing you what will go on at the show. But, the only way to get a real thrill from such a musical program is to attend the Sunday concert. We guarantee that you will like it, so come and spend a swell evening with us. There will be dancing in the upper hall immediately following the concert—(J. Vee.) SETDATEFOR FAR EAST MEET Forest City, Pa. — The Second Annual Far East Bowling Tournament will be held April 14, in Carbondale, and the St. Josephs, No. 12, Booster Club, sponsor, is looking forward to the co-operation of every lodge in the district. The entry fee is one dollar per person, payable with entry, on or before April 6. This entry fee entitles the bowler to all events — namely: 5-men (women) team; doubles, men (women); and singles, men (women). There will be a special sportsmanship trophy for the women's teams this year. A Few More Hours Will Bring Another Tourney Milwaukee, Wis. —JUST A basketball game or have anNce-WEEK AND TWENT Y-| ream soda. However, we know THREE AND A HALF HOURS Sinky will bowl his full three before the tournament. Oh, yes, — and 33 minutes before the grand opening of the 13th Annual Midwest Bowling Tournament on local aisles. My, my, how time do fly! Seems as if we just got back from Joliet, at least, so it seems to those that rode in the old clunker the bus company chartered us. Still, it wasn't as bad as the Toonerville trolley to Sheboygan. If this spring (?) weather keeps up, «we suggest that the Sheboyganites have a sleigh ride party on the way to Milwaukee. However, our local games, if someone promises to sit and watch him. We know seme of you will take time out once in a while to spin around in the cocktail lounge to the tune of Beer Barrel Polka, but we do want you to save all that energy for the dances at the South Side Turn Hall. Two magnificent affairs are being arranged for Saturday and Sunday nites at our local dance palace, the South Side Turn Hall on W. National Ave. Special features have been planned. There will be good music for the «^oik^ u * ». . ., . dancers, plenty of liquid refresh-weather prophet predicts ideal „,Qrifo 7 ,., r 4. i. ,. . ... ments for the thirsty, solids for tournament weather for April1 f>,0 nnaa . , "r, c „ , , H the ones with that lean and hun- 6-7, believe it or not. , , D . . . . gry look—Banich, for instance, According to the way things _and ^ for the f buzzing around here the There might even ^ treasure tournament ,s an assured sue- hunt Come t0 the danM before are cess. Of course, you cannot always be sure about some guy like Bida Mladic—he might get a notion to walk out of the place at the second game, seventh frame or so,—and go to see a you bowl and after you bowl. The hall will be open on Saturday afternoon and Sunday afternoon, and if you've a few idle moments, come down and while ntinuM) OP Mff «. SEES EASTERN PIN MEET AS BEST; URGES ALLTOGIVE CO-OPERATION west tournament in Milwaukee, !which wiU represent the locals re- Net Monthly Rate Age at nearest - birthday Plan "FF-JD" - Insurance $250.00 $500.00 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 $1.02.......... 1.03.......... 1.0 3.......... 1.04 .......... 1.04_________ 1.04......:... 1.04.......... 1.04 .......... 1.0 4.......... 1.0 5.......... 1.05 _____.... 1.05.......... 1.05.......... 1.05.......... 1.05.......... 1.05 .......... $1.83 1.85 1.86 1.87 1.87 1.87 1.88 1.88 1.88 1.89 1.89 1.89 1.89 1.89 1.90 1.90 . $1000.00 $3.45 3.49 3.51 3.53 '3.53 3.54 3.55 3.56 3.56 3.57 3.57 3.58 3.58 3.58 3.59 3.59 according tfc> information leased last week. The additional entry will be the Slapnik Jr. Florists, captained by Ann Slapnik and including Antonia Tanko, Stella Zabukovec, Rose Kosir, and Frances Milavec. The ladies' quint bowls every week in the Joe Pozelnik league which it leads with 62 wins and 19 setbacks and « \ game average of 780. IN RADIO CONTEST Joliet, 111. — Richard and Darlene Churnovic, members of St. Joseph's, No. 2, will compete in the Amateur Contest over station WCLS, Sunday, March 31, between 3 and 4 | p. m. Kay Jays can express ! their vote by telephone or po3t card direct to the siation. at the forthcoming Midwest bowling tournament in Milwaukee. It was also decided to otter a spiritual bouquet in memory of the late Mrs. Theresa Skubic, mother of Secretary Rose Skubic. A social was also billed for March 26, arrangements to bo made by Josephine Rozinka, Dorothy Udovich and John Oven. Plans for the club's spring dance were postponed to the next meeting. -O-tr-r— LARGE TURNOUT Eveleth, Minn. — Although no important business was transacted at the recent meeting of Marija Pomagaj Soei- h/a,ting for the big event 0ne ¡thing is sure, most everyone wants to know what this 3 OHIOANS PRIMED FOR MIDWEST PIN TOURNAMENT Cleveland, O. — One more week and the Ohio delegation of bowlers will invade Milwaukee, Wis. Some 40 individuals, led by Ohio Booster Prexy An-I thony Piks and Louis Schuster, are rarin' to go. The largest group is from Cleveland's southside, New-burgh, who with the St. Ann's and St. Lawrence will send 22 j to the pinfest. From the north are the St. Mary Magdalene's with some 15 lassies who will vie for honors in the classic that promises to be the best in the history of the KSKJ. The majority of the group making the trip are so anxious to meet some of their friends that some can't even sleep just Lorain, O. — The Sixth Annual KSKJ Bowling Tournament to be held April 26, 27 and 28 in Barberton, O., assures us that this will be/one of the biggest and best tournaments yet held. We know that the lodges of Barberton are doing everything possible to make it so. I am asking all lodges of the KSKJ to help out by sending as many teams as possible. As you all know this tournament is not held for crack bowlers, it's for everyone, even if you never bowled before. If you want a lot of fun, get in, it's for good fellowship and sportsmanship. Even you can get a prize as there will be in the good fellowship class. I'll be looking for you. A few years back when the Ohio KSKJ Booster Club was formed Cleveland and Lorain were the only representatives. In these few years they have done a lot to create friendship and cultivate sportsmanship. Now that we have Barberton and Girard with the Ohio K. S. (Continued on page 8) INTEREST MOUNTS AS EASTERN DUCKPIN TOURNAMENT DATES NEAR ety, a among the KSKJ members for resented at the Ohio Tourna-the coming Eastern KSKJ Duck- ment, with teams from many of pin Tournament to be held in the different towns. We wonder Pittsburg on April 20 and 21st if Ohio is going to continue ig-at the Lawrenceville Alleys. It \ noring our tournament?! We be-has been reported that already lieve that we are worthy of some many lodges have taken action representation from Ohio, for to attend the meet. (after all, Pennsylvania has al- The tournament this year ways done its share to make the should turn out to be the largest Ohio Tourney successful. "So, and the best ever held. Last let us hear what Ohio has to say year 41 teams entered the meet about this challenge, if you wish held in Ambridge. As already to call it that, announced, there will be only the In order that more definite ar-two classes, the regular and the | rangements can be made, each over-forty class. A tentative plan of the cash lodge should make entries as early as possible. By doing this kee, the Ohio troupe wishes all , , . , „ , . ,, T , r , , to be presented. With competi- the Midwest the best of luck .. , ,, , j, , till they get there. Adios and tl0\Ty keennamon* the lod*es; awards and trophies to be ¡you will be doing your share to awarded have already been list-'make this tourney another suc-ed. The prizes are the best ever;cessful KSKJ event. John Bevec will be seein' you all.—Pix. Department. In accordance with the foregoing every member of the Juvenile Department who has completed his 16th birthday will automatically be transferred to the Adult Department. Each member of the Juvenile Department who now carries a Class "A" certificate, with a maximum amount of insurance of $450.00, will, upon the completion of his 16th birthday, be transferred to the Adult Department and will be insured for $500.00. For this amount of insurance the member will pay the sum of 25c per month until attaining the age of 18 years. Members of the Juvenile Department now insured under Class "B" certificates will be transferred to the Adult Department upon the completion of the 16th birthday and will be insured for $1000.00. The monthly assessment for such members is 50c until attaining the age of 18 years. •. Ttfcse members are not required to pay disability assessment nor any amount of assessment into the General Expense NOTICE OF MEETING West Allis, Wis. — Members of St. Mary's Help of Christians Society, No. 165, are requested to attend their meeting Monday, April 1, at 7:30 p. m. in the church hall. We will not have our meeting on Sunday, April 7, because our members bers of the Adult Department. The primary reason for this recommendation is that by becoming so-called "active" members of the Adult Department they are also entitled to all the privileges enjoyed by the Adult members, such as disability and operation benefits which are paid jn addition to the mortuary benefit. They may also be insured for sick benefit. The certificate forms known as "BB-JD" were adopted _______ only for those members who after having attained the age of I will bowl in the KSKJ tourna-16 years are financially unable to become active members of; ment at Bensinger's Hal! that the Adult Department. | afternoon. All bowlers are It is. understood, of course, that new applicants may also asked to attend this meeting, if be insured under the certificate form known as "BB4JD." | possible. In addition to the "AA," "BB," and "CC" certificates, juve-! Sincere thanks to Justine De mle members may also be insured under the 'tfTsJD" Plan, Lach of Crivitz, Wis., for the known as Twenty Year Endowment Certificate. Further de- wonderful Easter gift she sent tails concerning these forms of certificates may be found on to our lodge, pages 83 and 84 of the By-Laws. j Mary Petrich, Sec'y. spectators will see some real PRINCIPALS SET teams representing Canonsburg,' Pittsburgh, Ambridge, Alliquip- FOR BIG MATCH pa, Presto, Bridgeport, Girard, ^ pit» , r-wQ Rankin, Etna, Millvale, McKees ALLLI3 Rocks, Sharpsburg, Beaver Falls' _„ and the many other KSKJ cen- Cblca/°' }!1 ~ AU arranfe" ters ments for the super - match game featuring Frank Banich The trophies to be presented and j0hn Terselich have been are the prettiest that have ever( arranged for April 2 at 8 p. m. been awarded by the KSKJ Ath- at the Southwest alleys. The letic Board. The committee in two bowlers are ready, the charge was glad to be informed foul man is set to ring the bell, that we will have with us our and the official score-marker is Athletic Chairman, Joseph Zorc. ready to mark up the strikes. It will be Mr. Zorc's first visit All the Entertainment is also in to Western Pennsylvania. Many readiness. A full house is ex-other Supreme Officers have al- pected to attend this gala af-so promised to attend. ; fair. As in the past years, the Penn-' All Chicago bowling fans s.vlvanians again appeal to the are expected to be on hand to Ohioans to send teams to this see the boys in action. GLASILO K. S. It. jfcjMptfe, MARCH E, 194g ZEFRANS RECAPTURE FIRST; CARL STRUPECK SETS NEW MARK Chicago, 111. — Zefran Ta* cms once agfkin occupy first place in the Steve pin' league by virtue of their three-game win over their rivals, the Ko-renchan Grocers last Tuesday. The Zefran team spotted their opponents £8 pins eath game, and were also without the services of their captain Joe Zefran who last week injured his back. This did not worry the present leaders, for they rolled games of 929, 858, adid 1003, for a total of 2790. The winners were paced by John Zefran with 620, and Frank Gottlieb with 608. The following are the scores of the Zefran Tavern and Korenchan Grocers battle: ZEFRAN TAVERN Joe Zefran .................... 172 172 E. Bahar ....................... 169 182 W. Necker .................... 158 142 F. Gottlieb .................... 214 171 John Zefran .................. 216 191 929 858 1003 KORENCHAN GROCERS V Prah .......................... 180 155 219 L Prah ......................... 169 137 212 J. Sinkovec ................ 152 163 172 T. Prah .......................... 134 207 130 l Jeray ......................- 177 166 204 812 828 937 A battle for the cellar position was also on hand as the Kosmach Boosters tangled with 172 160 235 223 213 the big match game between Frank Banich and Johnny Ter-selich will take place. o—-— Tourney Nears (Continued tram pas* "*> away a couple of hours—the committee will be on duty at all times, sandwiches will be served, and for those of you that want to practice up on your ball-room technique,—we'll have a nickleodeon on hand. Of course the dances will formally begin at 8 o'clock on both nights, but there'll be something going all the time. The slogan for these two days will be "Never a dull moment in Milwaukee" — zato ker v Milwaukee je luSno biti in dobrega piva dosti za piti. A ni res, Chadwick? NaS Chairman Rudy pravi da someone donate« his "little black book" of names ai^d addresses and as a side-line with all the equipment on hand we are opening a dating bureau for the out-of-town swains Should this list prove a trifle short, we'll have another old list to fall back on. Well, anyway getting back to the dance, we do promise you a thoroughly good time with polkas and swing Fidelity Electric. The Boosters holding forth. We'll be looking came up with two wins to give them a one-game edge over the Electricians. The highlight of the evening took place when Carl Strupeck of the Fidelity team bowled 199. 266 and 195 for 660. First, Carl took high individual single-game with his 266, topping Anthony Daro-vic's 263. Second, he tied his brother Frank with his 660 series. High men for the Boosters were Bill Bogolin with 560, Henry Basco with 546, John Prah 542, and Louie Rabetz 519. Tomazin Tavern took the Monarch Beers for two games to stay three games ahead of Perko's Inn. Leading the Tomazin team was Johnny Terse-lich with games of 199, 191, and 209 for 599. John Koche-var finally led his team with a 531 score. Park View Laundry also won a pair of games from Perko's Inn to give them a tie for fifth place with the Monarch Beers. Frank Grill was high for the Laundrymen with 564. Leading the Inn team was Frank Nahtigal with 503. There were nine 200 games in the Zefran Tavern - Korenchan Grocers battle . . . five went to the Zefran team and four to the Grocers . . . Joe Zefran, sore back and all, was on hand to watch his team come through with a three -game win . . . John Korenchan was also on hand to watch his team . . . On April 2 the 40 bowlers will haVe their final night of bowling as they will have their sweepstake night ... on that night also for ail of you at both dances And if you can't dance, you can hold up the bar. As much as we all enjoy bowl ing, A1 Matzelie looks upon bowling as his handicap. He'i working with the ABC office in Detroit and invites the KSKJers to see him when thoy bow^ in Detroit. We know he'd like to be here. ATTENTION MIDWEST BOWLERS! For advance hotel reservations or accomodations in private homes contact Mathilda Matzelie, 1035 West Walker St., Milwaukee, Wis. Any other information can be secured upon request. Reservations are pouring in for hotel accommodations — get yours in early—first come, first served. For the overflow, we have obtained the Juneau hotel two blocks east of the Pfister at the foot of Wisconsin Ave., at the lake. However, for those of you that don't want to partici pate in the fun, there's the Am bassador hotel at N. 23rd and Wisconsin. BUT, the Pfister is the official headquarters, and that is where we'll be seeing you. For those of you that get lost easily, we will have an information booth at the South Side Turn Hall on Saturday and Sunday afternoons and you may obtain full information regarding directions, etc. there.' Don't cal the Chairman, because his phone has been plugged and he won't be at home for two days, so come to S. S. Turn Hall for your dope Don't forget about those souvenirs, they're your indentifica-tion marks. We have prevailed upon the Police Department not to pull in the sidewalks at ten o'clock, like Brula and Baboshek claim happened in Joliet. For those of you that come with only one shirt and one pair of socks, Eddie Ambrosh will furnish overnight cleaning service. For those of you who sprout a heavy beard over-night, Joe Boyance will be on hand with his portable electric. For those of you that can't "take it"—Doc Stefanez has office hours on Sunday morning, and if the "varnish remover" harms the enamel on your teeth, Doc Kri skovec will also be available. Publicity Committee TOURNEY NOTES ^'Ovj' HEAR YE! HEAR YE! Tourney Commentator' reveals more news. Lota of rumors floating around about the "3 o'clock" Club. We, just have to wait; keep your ears open, and eyes shut. Jack Jenich wants to enter his brand-new 9 lb. baby girl in the all events. Maybe it's a little early, but is it OK with you, Kosmach? Congratulation s, Jack. May all your troubles be little ones. Charlie, the specialist of the airflow ball will throw a streamlined ball — it's eggshaped and lands in the center of the alley with a bang! (Splash.) Kreffel must know something about this 3 o'clock business— he's already lined up provisions so he must be figuring on something. Maybe we had better follow him around. Wish we were back to the good old days! According to Mayor Hoan, bowling was free with the purchase of a couple of glasses of beer. At that rate, we would not have enough bowling alleys in Milwaukee. We'd have to get the Mayor to let us use our backdoor alleys. Save your shekels and greenbacks; it won't be long now! "Mother, may I go out to the World's Fair? Yes, my darling daughter. Stop at the tourney in Milwaukee, Because you know you ought-»» ^ er. % Besides Babe from Minnesota —say, pile your team on a coaster wagon and come on down. On the road map, it seems as if it's all down-hill. We'll give you a rope tp climb back. "Chadwick" ÇORSIÇH GROCERS CONTINUE CLIMBING IN PUEBLÖ CIRCUIT Pueblo, Cok*. —- Not fully recovered from the shellacking given to them by the St. Mary's power house five, the ¿ollet Grocers took anther On the chin by dropping three in a row to the fast climbing Gorsicli Grocers in the local Kay Jay pin circuit. (Say, At, you were warned about this gang. So no alibis, please.) The Gorsich boys made a whirlwind finish in the second game. With Godec and his gang enjoying a 100 pin lead, Duke Karlinger came through with five strikes to his 185. "Muss" Mikatich, big 225 lb. southpaw, almost duplicated Duke's feat by showing up with four strikes. After that cyclone hit the Kollei1-men they certainly had puhlen-ty," and we don't mean perhaps. Ray Krall was doing all right knocking doWn a 204 and 200. Ham Jesik, (minus the big cigar), hit a 2225. Say, "Frittf' Gorsich, how about coming down Leads Chi Meet La Salle, 111. — Miss Ann Okleson, member of St. Ann's Society, No. 139, bowled 613 in the singles in class B in the Chicago Evening American Tournament on Sunday, March 17. This score took first place on that day, and the tournament has only a few more weeks to run. Other members of the K. S. K. J. from La Salle who bowled in this tournament were the Misses Frances Jancejr and Mary Furar who also made a commendable showing in their respective classes, but not outshining Miss Okleson, who was tops. some afternoon to see how your team is getting along? We'll be looking for you. In the second game of the afternoon, the Joseph Russ Jurors broke the ice and took the Culig Grocers for a ride by winning two games. Joe Krall led the winners with a 218 and bagged the series with a 592. Nice work, Joe. Captain Sam Germ of the Jurors took honors for the day, getting a 558 series. Eddie "Junior" Trontel hit another low (102). Is the ball getting too heavy, Junior? The final game found St. Mary's right there on top registering defeat for the Germ Li-quormen. by taking two. The Churchmen are really holding on to that first .place position. The Germ boys took the second encounter with the help of Captain Tony Wodishek's 189. So until we meet with Speedy Egan and his Jurors, we say "So Long/*» N. Jay. 4STR JUBILEE MHEttNELY Y Bridgeport, Ohio.—The Forty-fifth Anniversary of St. Barbara's Society, No. 23, was celebrated according to the plans prepared by the committee and mentioned in the official organ a few weeks ago. The celebration was ene of the most enthusiastic types considering the season of the year. The members received Holy Communion in a body in conjunction with the Holy Name Society. After ' services breakfast was served to all members of both societies in the St. Anthony's Auditorium at which time a Supreme Officer of the KSKJ, Bro. John Decman, of Pittsburgh,' Pa., honored us by; driving to Bridgeport in the early hours to be present for this occasion. He received Holy Communion with the members. This certainly shows his interest in the welfare of the KSKJ Orga- LEADING KUHARS GO INTO FINAL ROUND WITH TRIO-WIN, SLIM EDGE Joliet, 111. — TheKuharGro- use the Godoy crouch in their cers, league leaders in the local Kay Jay bowling loop, celebrated the turn of the league into the final round of the season by making a clean sweep of their series with the Hickory Markets, the last of the three take-offs ... If the Slovenics want to climb out of the cellar here's how they can do it. swap Goldy for Gen Benedick of the gals' league ... it would be a good trade, at least on the basis of last week's scores . games by the slight margin of Gen had 533 and the Count just two pins, however. Close behind' the Kuhars were the Tezak Florists and the Gorsich Food Marts who hung desperately to their second place tie positions by .winning a pair of games each from the Bluth Markets and the Slovenic Coals, respectively. Honor bowlers on the "big shot" list for the evening were: G. Karl 2$3, A. Kuzma 220, L. Kuhar 213,$nd C. Petan 201. SfARE§: It's our opinion that someone put the hex on that Gorsich outfit .. . after a lot of tough breaks the team struggled ,yp to second place and within three games of the top and nq^r Joe Horvath, one of their ace bowlers, is out for the rest of ¿he season ... Joe, we are told, has the misery in the lunch-room . . . his spot will be filled by Tony Vlasich, a newcomer to the local loop . . Those Hickory Markets could qualify any day as grade NOTICE ;;>n*iittiniittiiiiiimmiittiiiiiiii#iiitniiiin | APRIL SHOWERS will bmg | 13th Annual Midwest KSKJ Bowling Tournament Milwaukee, Wis. April 6 and 7 * ♦ * » * 7th Annual Eastern KSKJ Duckpin Tournament Pittsburgh, Pa., April 20 and 21. • • • • • 6th Annual Eastern KSKJ Bowling Tournament Barberton, Ohio April 26, 27 and 28 pleasant hours to all i V ' " ' " * *"' "" OitlllHlllllllitMIIIIII»l*lll*llll**llltlllllllllt South Chicago, 111. — The St. dorian Lodge, No. 44, announces the change of their monthly meeting. Hefeafter, starting Tuesday, April 2, the monthly meetings will be held every first Tuesday of each month until further notice. The St. Florian Lodge will perform its Easter duty in a body Sunday, May 5 at the 8 o'clock Mass in St. George's Church. John Likovich, Sec'y. -o- could do no better than—we haven't the heart to tell on the poor lad . . . it's been a long time since we had Goldy on the pan ... we like to roast him because we know he won't take it out on us some dark night . . . besides we can lick him . . . How about headlining the following item, Mr. Editor . we sorta promised it to Lud Ku har ... Lud, a top-notch bowl er who heads the averages with a nifty 179, was up on a double in the third frame of his last game, wound up and threw perfect pitch-out . . . another case of the alley being much too long . . . did Wedic have fun with Lud after that . We are told that the boys took Slana in grand style last week . . . both his teammates and. others . . . mustn't play for keeps with the big boys. Matt . . . Averages will be posted next week, we hope . . . The schedule for March 28 calls for A furniture movers . . . they jBluth's vs. Hickorys. Kuhars vs practically wrecked the joint Slovenics, and Gorsichs vs. Te to make room for the boys who zaks . . . See you then. o- JOLIET KSKJ BOWLING LEAGUE Standings Won Lost Kuhar Grocers ........................ 42 Tezak Florists .......................... 39 Gorsich Food Marts ................ 39 Hickory Markets..................... 36 Bluth's Markets........................ 36 Slovenic Coal Co................... 33 Last Week's Results GORSICH FOOD MARTS M. Gorsich, Sr............. 132 189 F. Gregory .................... 175 155 A. Koludrotich .............. 154 169 A. VlasicH ...............*..... 161 146 M. Gorsich, Jr.............. !48 142 PUEBLO KSKJ BOWLING LEAGUE Standings March 17 Won Lost 33 St. Mary's ................................ 17 36 Kollers ...................................... 14 36 Gorsich ...................................... 14 39 Culigs ........................................ 12 39 Germs ...x................................. 12 42 Jurors ........................................ 12 Last Week's Results KOLLER GROCERS—2473 173 Spjllar ............................ 152 143 177.T. Kochevsr .................. 156 163 157 i R. Krall.......................... 204 200 151 H. Jesik ............... 135 144 144i A. Godec ........................ 160 189 10 13 13 15 15 15 153 128 160 225 161 SEEKS MATCH GAMES Cleveland, O. — Lou Slap-nik.artist of posies, is anxious to give his Slapnik Florists five competition in preparation for tlie forthcoming bowling tournaments. The team which will bowl under the St. Vitus banner would like match games with any or All Kay Jay teams in Cleveland and Lorain. For games contact Lou at 15803 Waterloo Rd., KEnmOre 6363. minim miiiiinimn 770 801 SLOVENIC COAL CO. A. Golobitsh .................. 121 127 J. Zalar ...,...:.................. 136 141 E. Carpenter ......... 172 163 Dr. Zelko ...................... 142 163 C. Petan ........................ 201 132 802 772 766 746 BLUTH'S MARKETS J. Bluth ...................... 128 122 140 A. Buchar .................. 133 162 159 ÍJ. R. Kosmerl .................. 161 161 145 F. G. Karl .......................... 101 223 M. Slana ...................... 171 150 807 839 827 GORSICH GROCERY—2530 141 ! R. Karlinger ................ 164 185 167 178 J. Mikatich .................... 141 180 162 154 I H. Krasovec .................. 167 154 148 144 IM til in Ml HI* 754 818 742 TEZAK FLORISTS R. Ramuta .................. 171 181 168 J. Madronich .............. 149 188 177 Rich. Tezak .................. 168 122 139 Robfl. Tezak ............. 179 163 176 E. Tezak ........................ 189 160 157 169. B. Mikatich ................ 148 132 129 J. Jesik .......................... 193 171 J, Krall .......................... 175 199 835 126 112 160 135 218 R. Mutz S. Wedic ... A. Rozman Dr. Zalar . A. Juricic 856 814 HICKORY MARKETS 135 ... 142 ... 144 179 ... 161 172 181 121 181 115 817 156 147 133 165 193 L. Zeleznikar A. Kuzma L. Kuhar J. Kuhar , W. Kuhar 781 770 KUHAR GROCERS 125 183 178 176 181 , 150 220 213 189 1*5 794 119 ¡S rti 172 193 937 788 800 861 JURORS—2345 J. Zupancich .................. 152 146 E. Trontel .. .................. 141 102 F. Kastelic .. .................. 154 135 A. Egan ........ .................. 154 140 S. Germ ...... .................. 192 167 Handicap .... .................. 27 27 820 717 ST. MARY'S—2394 L. Kastelic .. .................. 159 132 Mihalco ........ ................. 155 132 N. Mikatich .. .................. 159 132 Novak .......... .................. 182 141 Kocman ........ ................. 157 195 812 730 GERM LIQUORS—2397 Meglen ........ ................. 151 173 Germ ............ ................. 144 181 Starr ............ ................ 154 123 ................. 137 151 Wodishek .... ................. 154 189 Handicap .......~...34. 34 774 831 751 179 135 118 150 199 27 808 142 195 195 1ST 182 852 177 108 170 142 181 Mr. John Golob, the only charter member living within the ranges of Bridgeport, Ohio, who was not able to be present. Likewise telegrams were sent to Rt. Rev. Msgr. Joseph A. Wagner, Columbus, Ohio, for his work and interest shown to the Society. He compiled the first by-laws of the Society. Greetings were also sent to the Rt. Rev. J. J. Oman who had in many ways aided and assisted the Society in the past year. At the conclusion of the meeting with one thought in mind, that the KSKJ would always exist, the members remembered their deceased brothers who have gone to the Great Tribun-nal. Sometime during the summer months if the opportunity presents itself, the members will celebrate this occasion in a more civic manner with other mem- nization as well as the local So- bers of the KSKJ, as this cele-ciety. During his speech, at the bration was confined to St. Bar-breakfast table, he did not for- bara's membership only, get to elaborate the importance Since the Golden Jubilee is not of a Catholic organization and the unity of the Catholic Church, for which he received a wonderful applause and congratulations of all the members present. Among the members present were the presidents of the various Catholic organizations in Bridgeport: Knights of St. George, Knights of Columbus, Holy Name Society, and the KSKJ Booster Club. At the conclusion of the morn* ing activities, Father Wm. Malo-repeated the pledge of the Holy Name Society as well as St. Barbara's Society. After the adjournment of this gathering, members of St. Barbara's Society met in the lodge rooms for their regular meeting. Guest Bro. Decman outlined and deliberated on the fundamental principles of the organization which was very appropriate for the occasion due to the fact that very few of the members realize the importance of them. He stressed the point, "Where there is faith, the home will be properly taken care of, and where the home and faith exists, the nation will also be taken care of." He referred to the words of Rev. Father Sustersic, the founder of the KSKJ organization. His words-were inspiring to all. The members of St. Barbara's Society feel very grateful to Bro. Decman for his efforts to be with us. We trust that we shall meet again in the same fraternal spirit for the interest, good will, and the welfare of humanity. Telegrams were received from Mr. Joseph Zalar, Supreme Secretary, in behalf of the Supreme Board; Mrs. Mary Polut-nik of Lorain, Ohio; Mr. and Mrs. Michael Hochevar and Mr. and Mrs. Andrew Hochevar of Joliet, 111., extending their congratulations and best wishes to the Society. These telegrams were read at the meeting and the members voted to acknowledge them. A telegram was sent to so far away, a complete history of the Society will be compiled and presented to the members. With the cooperation of the Boosters and St. Anne Society, We will increase our fold as we hate been doing despite trying times. The members again wish to express their thanks to all who in any way assisted in making this affair a success, and trust that all who were present enjoyed the program arranged for them. Anton Hochevar Eastern Tournament (Continued from Page 7) K. J. Booster Club, let's keep them with us by sending our teams — and the more the better — to the sixth annual tourney. If you don't bowl, come and have a good time. Our bowling season will soon be over, and it is hoped that Kay Jays throughout the land had a very good season. Let us keep in mind that there are other sports besides bowling that our KSKJ lodges encourage, sports that are followed by our younger generation, such as softball, baseball, basketball and ping-pong. I am certain that we could form a league in the Ohio Booster Club in one of the aforementioned sports. Please think this over, and give the youngsters a chance. It is up to us to help them out. If you are a good KSKJ member, you will! So let's get it started right now, before it is too late. The next meeting of the Ohio KSKJ Booster Club will be held Sunday, March 31, 2 p. m., in Girard, O. — I hope to see all lodges of the Booster Club represented. Yours for KSKJ sports! Stephen Strong, District Athletic Director. -o- Our Page is Your Page ! The Page Must Top! KSKJ BOWLING TOURNAMENT, APRIL 6-7, 1940 MILWAUKEE, WIS. Hotel Pfister, Milwaukee, Wis. Please reserve for me during the KSKJ tournament in Milwaukee, accommodations checked below. I shall arrive 792 rt at .... i.........(approx. time) on........... Room and bath, single..............*...........$2.50 $3.00 Room and bath, double, each................¿2.00 $3.00 Three in Room, each...... ....................$1.75 Four in Room, each ..................$1.50 Five 0» more in room, each ....................$1.25 date. Name .... Address