NO. 54 /tiiERi$K/t Domovi m 71-/1/1E AM€MCAN IN SPIRIT ' FORCIGN IN LANGUAGE ONLY SLOVENIAN MORNING NGWSPAPGB AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN 0164-680X) CLEVELAND,' OHIO, FRIDAY MORNING, JULY 23,' 1982 VOL. LXXX1V Novi grobovi Bombi IRA ferorislov v Londonu v torek ubili 8, ranili 50 ZDA kažejo zanimanje za neposredne stike s PLO; Izrael proti GEN. JARUZELSKI OCENIL RAZMERE NA POLJSKEM; OBISK PAPEŽA ODLOŽEN Frank J. (Pinky) Kausek V sredo, 21. julija, je na vrtu svojega doma na Shawnee Ave. tragično umrl 74 let stari Frank J. (Pinky) Kausek. Bil je žrtev napadalca. Jlajnki je bil mož Amelie (Molly), roj. Rebec, oče Mrs. Donald (Patricia) Paugh, Franka C. in Richarda (pok.), 5-krat stari oče, 1-krat prastari oče, brat Toni Kausek, Rose Peters, Lottie Kaushek (pok.) in Williama (pok.), zaposlen do svoje upokojitve kot mizar, član dr. št. 6 ADZ in Carpenter’s unije. Pogreb bo iz Grdinovega pogrebnega zavoda na Lake Shore Blvd. jutri, v soboto, v "cerkev sv. Pavla na Chardon cesti, ob 11. dopoldne, od tam na pokopališče Vernih duš. Na mrtvaškem odru bo danes, v petek, od 2. do 4. popoldne in od 7. do 9. zvečer. John Kamalic -V torek, 20. julija, popoldne je v Euclid General bolnišnici po dolgi bolezni umrl 70 let stari John Kamalic, rojen 27. januarja 1912 v Radomljah na Gorenjskem, Slovenija, mož Vicky, roj. Franetič (prej poročena Espinoza), oče Joann Naylor (Alaska) in Johna, očim Hermana in Marka Espinoza, brat Jože-fine Ulčar in Marije Škofi-janc (obe v Slov.), bratranec dr. Vide, Nade, Minke in Slane Rojc ter Sofije Kočar (vse v Slov.) Rajnki zapušča več drugih sorodnikov v Sloveniji, bil je član ADZ št. 17 in Klub Ljubljana. Pogreb bo iz pogrebnega zavoda Sanko-vic-Johnston na 15314 Macau-ley Ave. danes, v petek, v cerkev sv. Felicite ob 9.30 dopoldne, od tam na pokopališče Vernih duš. Družina priporoča darove v pokojnikov spomin Slovenskemu domu 2a ostarele na Neff Rd. ali kaki drugi dobrodelni ustanovi. George M. Juratovac V sredo, 21. julija, je v Ve-leranski bolnišnici na East ^Ivd. umrl 65 let stari Geo-rge M. Juratovac, mož Ide L., r°j. Hintz, oče Mrs. Russell (Margaret E.) Brink, 3-krat stari oče, brat Franka (Fla.), Anne Jurane, Margaret Ju-rane, Ellen Troha, Josepha, Evelyn Jurane in Rose Gibbs, Veteran druge svetovne voj-ne, zaposlen do svoje upokojitve pri Park Drop Forge &nd Steel Improvement Co. Eogreb bo iz Grdinovega pogrebnega zavoda na Lake Shore Blvd. jutri, v soboto, v Cerkev sv. Jeroma ob 10. dopoldne, od tam na Kalvarijo. U a mrtvaškem odru bo da-nes, v petek, od 2. do 4. popoldne in od 7. do 9. zvečer. Angela Martinčič V torek, 20. julija, je v Womans splošni bolnišnici po Jolgi bolezni umrla 77 let stara Angela Martinčič z 1205 E. 167 St., rojena Baraga v Pa., od koder je šla kot °trok v Slovenijo in se vrnila v ZDA, v Cleveland, 1. 1925, vdova po 1. 1967 umrlem raožu Josephu, mati Francis Stanicic (pok.) in Josephine Constantino, 5-krat stara •uuti, zaposlena pri šolskem sistemu Clevelanda v collin-. Woodski višji šoli mnoga leta, Vse do svoje upokojitve, čla-ttiea ABZ St. 173. Pogreb je LONDON, V. Br. — Pretekli torek so IRA teroristi eksplodirali dve bombi v tem mestu. V eksplozijah je bilo ubitih 8 in ranjenih 50 oseb, poleg teh je pa bilo ubitih še 7 konj. Prva eksplozija je ubila 3 člane posebne straže kraljice Elizabete II. Bili so na poti k palači Buckingham in je bilo na cesti več turistov, ki radi prisostvujejo slikoviti izmenjavi straže pred palačo. Bomba je bila nastavljena v avtomobilu, parkiranem na South Carriage Rd. ob Hyde Parku. Ko so prišli zraven stražarji, so IRA teroristi bombo eksplodirali. Drugi atentat je bil še hujši. V Regent’s Parku je vojaška godba nastopila s koncertom. Zbranih pred paviljonom je bilo veliko otrok in žensk. Bomba je bila nastavljena pod odrom. Strahovita eksplozija je ubila 5 godbenikov, več drugih pa huje ranila. Nekateri ranjenci so ostali brez nog in drugih udov. Preiskovalci Scotland Yar-da so ustanovili poseben štab, ki preiskuje atentata. Premierka Margaret Thatcher je obiskala ranjence v bolnišnici in dejala, da bodo vsi atentatorji poklicani na odgovornost. Nikoli se ne bomo vdali terorizmu, je rekla. Pri Scotland Yardu menijo, da je IRA začela z novo kampanjo bombnih atertta-tov. Trenutno se nahaja v ZDA James Prior, ki je v Thatcherjevi vladi odgovoren za Severno Irsko. Med cilji njegovega obiska je vplivati na Amerikance irskega rodu, naj pe pošiljajo več denarne in druge podpore IRA. Znano je namreč, da Irci v ZDA precej prispevajo k IRA v želji, da bi bila Severna Irska priključena Irski. —-----o------ Sporočajte osebne in krajevne novice! bil včeraj, v četrtek, iz Žele-tovega pogrebnega zavoda na E. 152 St., v cerkev sv. Jeroma, potem na pokopališče Vernih duš. II. Stalinistična miselnost je po prelomu s Kominformom precej splahnela, čeprav ne v vsem izginila. S tem so se spremenile tudi metode in sredstva, čeprav so cilji morda ostali podobni. Prišlo je vsekakor do razvoja, ki je zajel tudi slovensko in jugoslovansko komunistično oblast. In v tem okviru lahko tudi razumemo morda novo, drugo in bolj stvarno ter pozitivnejšo obdobje Ribičičevega delovanja. V zadnjem desetletju je Mitja Ribičič zadobil večje in odgovornejše funkcije v zveznem jugoslovanskem merilu. Posebno je znano obdobje, ko je bil predsednik Zveznega izvršnega sveta (vlade) v Beogradu, edini Slovenec do sedaj na tem odgovornem mestu. Kot tak je tudi na enem od zasedanj Glavne skupščine OZN v New Yorku govoril v WASHINGTON, D.C.; BEJRUT, Li. — Opazovalci raz-voia dogodkov na Srednjem vzhodu in posebno posledic izraelskega vdora v Libanon, opozarjajo na vse večje zanimanje ZDA za neposredne stike s PLO. Ta težnja je še vidnejša v prvih dneh po prihodu na položaj državnega tajnika ZDA Georgea Schul-tza. Schultz je mnenja, da trajnega miru na Srednjem vzhodu ne bo mogoče doseči, dokler niso Palestinci vključeni kot enakovredni dejavnik v oblikovanju tega miru. Državni tajnik in drugi visoki ameriški funkcionarji, odgovorni za zunanjo politiko v Reaganovi administraciji, priznavajo, da je PLO daleč najvplivnejša palestinska organizacija. Poglavitni pogoj za ameriške stike s PLO pa je, da PLO prizna pravico Izraela do obstoja, kar PLO še ni nikoli storila. Kot kaže, je PLO sedaj pripravljena ta pogoj izpolniti in sicer v zameno za ameriško priznanje PLO kot predstavnice palest inskega naroda. Da gredo dogodki v to smer, je jasno, pravijo opazovalci, da pa še ni počel čas, da bi ZDA ali PLO to uradno priznale. Priznanje ZDA bi bilo za PLO ogromnega pomena zato, ker so ZDA najtesnejše povezane z Izraelom. V Izraelu nasprotujejo, da bi ZDA priznale PLO kot zakonito organizacijo, ki ima pravico zastopati Palestince. Izraelci želijo, da bi uničili PLO in da bi se potem pojavila nova, zmernejša palestinska organizacija, s katero bi se dalo pogajati. Premirje med PLO in Izraelom v okolici Bejruta še traja, izraelski premier Mena-hem Begin pa zatrjuje, da ni pripravljen čakati v nedogled na izid pogajanj o umiku PLO gverilcev iz libanonskega glavnega mesta in države sploh. V južnih krajih Libanona, ki jih zasedajo Izraelci, je prišlo do več manjših spopadov z gverilci PLO. Pred dne- slovenščini pred najvišjo svetovno tribuno. Še kasneje je bil eno leto podpredsednik predse dstva SFRJ (nekak podpredsednik republike) in je večkje zastopal Tita na u-radnih svečanostih, tudi v inozemstvu. Prav zadnja leta pa se je Mitja Ribičič ponovno posvetil slovenskemu političnemu življenju v Ljubljani. Postal je predse dnik Republiške konference Socialistične zveze delovnega ljudstva Slovenije (SZDL). Ta politična organizacija naj bi po načrtih samoupravnega sistema vključevala člane in pripadnike vseh naziranj, tudi versko čuteče državljane. Seveda je tudi ta nekak odsev vodilne politične sile — Zveze komunistov, vendar moramo priznati, da skuša nekoliko razširiti svoj delokrog in ne zavzemati preostrih oz. dogmatičnih idejnih stališč. Prav v tej funkciji se je Mitja Ribičič lahko soočal s VARŠAVA, Polj. — Gen Wojciech Jaruzelski, Vojaški voditelj Poljske, je govoril na zasedanju poljskega parlamenta o razvoju dogodkov v državi zadnje mesece. Uvedba sistema vojaškega stanja 13. decembra lani je preprečila prelivanje krvi in katastrofo za poljski narod, je dejal gen. Jaruzelski. Njegovi poslušalci so to trditev razumeli tako. da je državni udar preprečil sovjetski vdor v Poljsko. Vojaško stanje v državi traja do danes izključno zato, ker so še vedno na delu nasprotniki socializma, je rekel poljski vladar. Pri tem je gen. Jaruzelski posebno omenil ZDA in politiko Reaganove administracije do Poljske. V govoru v Beli hiši, ko je podpisal resolucijo, katera imenuje ta teden kot Teden zasužnjenih narodov, je Reagan namreč izrecno kritiziral poljski režim in izrekel podporo še vedno priprtemu delavskemu voditelju Lechu Walesi. Kljub temu bodo na Poljskem ukinili nekaj odredb, ki omejujejo svobodno obnašanje Poljakov. Med drug!m, bodo smele biti zopet aktivne nekatere organizacije, prepovedane od 13. decembra 1981. Poljaki bodo lahko lažje ob-državali pismene in telefonske stike s sorodniki in prijatelji v tujini, izdapih bo veliko več potnih listov za obisk sorodnikov v tujini itd. Ako se bo stanje v državi še naprej zboljševalo, je obljubil gen. Jaruzelski, bo morda sistem vojaškega stanja u-kinjen v celoti do konca letošnjega leta. Jaruzelski je povedal še, da vi je skupina PLO gverilcev streljala na izraelsko vojaško patruljo, pri tem pa ubila 5 Izraelcev. Vsi štirje PLO gverilci so tudi padli. Včeraj so izraelska letala bombardirala palestinske položaje v Zahodnem Bejrutu. splošno slovensko stvarnostjo, doma in v zamejstvu. Navezal je dokaj dobre stike s cerkveno oblastjo, odprl je vrata navzven v odnosih z nekomunističnimi skupinami v slovenskem zamejstvu itd. Prav sem lahko štejemo tudi realne in pozitivne odnose npr. s Slovensko skupnostjo pri nas v Italiji. Prav gotovo je to tudi o-sebna politična sposobnost takratnega predsednika, ki je kot Primorec morda bolje razumel sedanjo politično dialektiko. Kasneje bomo lahko videli, če bo tudi novi predsednik SZDL Šetinc tako politično linijo nadaljeval. Gotovo delo novega predsednika ZKJ ne bo lahko, zlasti danes ne, ko ima Jugoslavija že sama na sebi vrsto nerešljivih problemov. Tu bi želeli le izraziti željo, da bi novi predsednik ZKJ (seveda mimo ideoloških meja) vlil Zvezi komunistov Jugoslavije tisto odprtost in širino, ki bo režim iznustil na svobodo 1227 priprtih članov Solidarnosti in drugih oporečniških skupin, med njimi tudi vse ženske. Med tistimi, ki bodo izpuščeni, pa ne bo Lech Walesa. Papežev obisk odložen V svojem govoru pred parlamentom je gen. Jaruzelski dejal, da papež Janez Pavel II. ne bo obiskal Poljske letos. Papež je želel priti že prihodnji mesec. Kot kaže, je pa imel papež nekatere pogoje. ki so bili nesprejemljivi režimu, med njimi željo, da bi bil Walesa na prostosti. Poleg tega se je režim bal političnih posledic papeževe navzočnosti v rodni deželi. Med njegovim prvim obiskom potem, ko je postal papež, je prišlo do več javnih manifestacij, ki nikakor niso bile režimu všeč. Ponovitev kaj takega v pogojih vojaškega stanja bi bila za gen. Jaruzel-skijev režim pošasten polom. Končno, sodeč po člankih, objavljenih zadnje tedne v sovjetskem tisku, je ZSSR močno nasprotovala, da bi Janez Pavel II. ponovno obiskal Poljsko. V Washingtonu, D.C., menijo opazovalci poljskih razmer, da je gen. Jaruzelski napovedal izpustitev 1227 čla^ nov Solidarnosti in omilitev vojaškega stanja v želji, da bi ZDA ukinile sankcije zoper Poljsko, ki jih je bil podvzel predsednik Reagan. Reagan povezuje stanje na Poljskem s stališčem ZDA do ZSSR, zato naj bi izboljšanje razmer na Poljskem vodilo k z m e r n e j šemu ameriškemu stališču do Sovjeti j e. Reagan je že namreč preprečil prodajo več naprav visoke tehnologije ZSSR ter sodelovanje ameriških firm v izgradnji plinovoda od Sibirije do zahodne Evrope. Poleg tega se Sovjeti zanimajo za večletni sporazum z ZDA o prodaji ameriških žitaric, za katerega se predsednik kljub obilni letini veliko ne zanima. jo je gotovo dal SZDL Slovenije. Pri tem si kot demokrati in zagovorniki političnega pluralizma lahko le želimo, da bi ZKJ postala vedno bolj demokratična, odprta, dovzetna za resen dialog z ostalimi družbenimi silami v današnji jugoslovanski družbi, daleč od vsakega dogmatizma in birokratizma, res s posluhom za težnje ljudskih množic ter interesov. S tem seveda ne dajemo ni-kake krizme tej stranki, saj je niti ne potrebuje. Kot Slovenci v zamejstvu pa si vseeno želimo, da bi politično življenje v matični domovini osvežili novi tokovi, ki bi — tudi v okviru sedanjega sistema — lahko poživili in pravilneje usmerjali družbenopolitično življenje v Jugosla-viji. Ali pričakujemo preveč? U-pamo, da ne. (Spectator v K. G.) Po nedavnem 12. kongresu jugoslovanskih komunistov Iz Clevelanda in okolice Nevburški dan jutri— Jutri, v soboto, priredijo nevburška društva ADZ svoj vsakoletni “Nevburški dan” na ADZ Slovenskem vrtu letovišču v Leroy Townshipu. Ob 5. uri popoldne bo darovana tkzv. polka maša, od 6. do 10. zv. pa bo igral za zabavo in ples Vadnalov orkester. Vsi vabljeni. Ali je kdo našel?— Dne 27. junija je bila izgubljena moška zlata ogrlica. Pošten najditelj naj kliče 531-8965 in jo vrne proti nagradi. V bolnišnici— V St. Vincent Charity bolnišnici se nahaja znani rojak Miha Vrenko iz Richmond Hts. V ponedeljek bo operiran. Naprošeni ste, da se ga spominjate v molitvah. Želimo mu hitrega in popolnega okrevanja! Pobiranje asesmenta— Podr. SŽZ št. 25, Oltarno društvo pri Sv. Vidu in dr. sv. Marije .Magdalene št. 162 KSKJ bodo pobirala ases-ment v ponedeljek, 26. julija, od 5.30 do 7. zvečer v društveni sobi avditorija pri Sv. Vidu. Seja— Klub slovenskih upokojencev v Nevburgu-Maple Hts. ima sejo združeno s piknikom v sredo, 28. julija, ob 1. popoldne v Stafford parku na Maple Hts. (en mestni blok zahodno od Southgate, blizu Libby Rd.) Na Baragov dan— Fantje na vasi iz Clevelanda organizirajo potovanje na Baragov dan v Milwaukee 4., 5. in 6. septembra. Prijavite se čimprej! Prijave sprejemata Janez Tominc (531-8855) in Tomaž Sršen (432-2041). Ga. Šubelj počaščena— Preteklo sredo popoldne so članice Kr.x št. 2 PSA počastile svojo dolgoletno predsednico, go. Cecilijo Šubelj, za vse njene zasluge v prid te organizacije. Župan George V. Voinovich je izdal posebno resolucijo in imenoval preteklo sredo za Cecilijo Šubelj dan v mestu. Ga. Šubelj se nahaja v St. Vincent Charity bolnišnici. Pred tedni jo je zadela možganska kap. Želimo ji hitrega okrevanja. Vabilo Slovenske šole pri Sv. Vidu— Slovenska šola pri Sv. Vidu priredi v nedeljo, 1. avgusta, svoj vsakoletni piknik na Slovenski pristavi. Vsi ste prijazno vabljeni! Tiskovnemu skladu— Frank Toplak, Chardon, Ohio je daroval $10 v tiskovni sklad Ameriške Domovine. Joseph Celestina, mestni odbornik na Richmond Hts., Ohio je prav tako daroval $10 v naš tiskovni sklad. Obema darovalcema iskrena hvala! Vsak dan odprta— Slovenska pristava je odprta vsak dan. Za hrano in pijačo vam bo prijazno postregla ga. Mazi od opoldne naprej. Plavalni bazen je odprt od 11. dopoldne do 8. zvečer. Poslužite se ugodnosti, ki vam jo nudi Slovenska pristava. Lepa podpora— ■ Dr. John Nielsen, New York, N.Y. je daroval $50 v tiskovni sklad Ameriške Domovine. Za lepo podporo se zavednemu rojaku prisrčno zahvaljujemo. Na Slovensko pristavo— Jutri, v soboto, zvečer ste vabljeni na Slovensko pristavo na “steak” večerjo. Cena je $7 in bodo servirali od 6. do 8. zvečer. Vstopnice boste lahko dobili na SP. Pridite! Slovenska pisarna sporoča— Slovenska pisarna v Baragovem domu na St. Clair Ave. sporoča, da so knjige Andreja Kobala “Svetovni popotnik pripoveduje”, I. in II. del, ter “Slovenec v službi F.B.I.” zopet razprodane. Pričakujejo pa v kratkem novo pošiljko. Na zalogi je samo celotna zbirka Goriške Mohorjeve za 1. 1982. Dobitke so prejeli— Na pikniku MZA na Slovenski pristavi 11. julija letos, so dobitke prejeli naslednji: $150 Ivana Hirschegger; $100 Josie Manfreda; “afgh-an” Osredkar; “dinner set” Louis Hribar; “silverware set” Janez Prosen; $10 in robček Štefan Marolt; stenska ura Julia Mihelič. Več o pikniku boste našli v dopisu g. Wolbanga na 3. str. Tragična smrt— Preteklo sredo zjutraj je tragično umrl rojak Frank Kausek, ki je bival na Shawnee Ave. Kauseka je napadel s kladivom mladi mož, ki ga je bil Kausek presenetil na vrtu svojega doma. Policisti so priprli osumljenega napadalca. Kausek je bil star 74 let. Njegovo osmrtnico boste našli na 1. str. današnje A.D. Pogreb bo jutri. Ohijski KSKJ dan— V nedeljo, 1. avgusta, od 2. popoldne dalje bo na farmi sv. Jožefa na White Rd. letošnji ohijski KSKJ dan. Bralci in bralke našega lista so vabljeni na piknik. V naši tiskarni tiskamo uradno glasilo KSKJ “Amerikanski Slovenec”, kar veliko prispeva tudi k nadaljnjemu izhajanju A.D. -----o------ VREME Pretežno sončno in prijetno danes z najvišjo temperaturo okoli 76 F. Sončno jutri in nekaj topleje. Najvišja temperatura okoli 81 F. Tudi v nedeljo bo pretežno sončno z najvišjo temperaturo okoli 83 F. V ponedeljek bo spremenljivo oblačno z možnostjo krajevnih neviht. ------o----- Zadnje testi • London, V. Br. — Angleški dnevnik Daily Mirror sporoča. da je sovjetska vohunska ladja trčila v angleško podmornico Opossum dne 12. julija in jo zelo poškodovala. • C a p e Canaveral, Fla. — Včeraj se je prvi poskus izstrelitve nove rakete serije Pershing II. izjalovil. Raketa je kmalu po izstrelitvi eksplodirala. V teku je preiskava o vzroku nesreče. Rakete Pershing II naj bi bile postavljene v več NATO državah proti koncu tega desetletja. • Pariz. Fr. — Francoska vlada je izjavila, da ne bo spoštovala odredbe predsednika Reagana glede sodelovanja ameriških firm v izgradnji velikega sovjetskega plinovoda. Neka francoska firma bo torej lahko prodala naprave ki jfh izdeluje po licenci General Electric Co. 1 lJ8»lJiJU S't AMERIŠKA DOMOVINA, JULY 23, 1982 AMERIŠKA DOMOVINA •117 ST. CLAIR AVE. — 431-W28 — Cleveland, OH 44183 AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN 0164-680X) James V. Debevec — Owner, Publisher Dr. Rudolph M. Susel — Editor Published Tuesdays and I ridays except first two weeks in July and one week after Christmas NAROČNINA: ^ Združene države: $28.00 na leto; $14.00 za' pol leta; $8.00 za 3 mesece Kanada in dežele izven Združenih držav: $40.{% na leto; $25.00 za pol leta; $15.00 za 3 mesece j«, Petkova izdaja: $15.00 na leto; Kanada in dežele izven Združenih držay: $20.00 na leto. SUBSCRIPTION RATES: United States: $28.00 per year; $14.00 for 6 months; $8.00 for 3 months Canada and Foreign Countries: $40.00 per year; $25.00 for 6 months; $15.00 for three months Fridays only: $15.00 per year — Canada and Foreign $20.00 yr. Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address changes to American Home, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103 No. 54 Friday, July 23, 1982 Pred štiridesetimi leti (Šesto nadaljevanje) V dveh sestavkih pred julijskimi počitnicami sem iz svojega poznanja predvojnega razvoja v Sloveniji nakazal težave, ki so potekale iz dejstva, da Stojadinovičeva vlada ob svojem nastanku junija 1935, po več kot šestimi leti unitaristične diktature ni obnovila Slovenske ljudske stranke (SLS), niti ni razdržavila jugoslovanskega Sokola (ki je v glavnem deloval v Sloveniji) in obnovila slovenskega Orla. Slovensko narodno življenje se zato ni moglo'takoj in povsem skleniti z demokratičnimi tradicijami izpred 6. januarja 1929. Pa tudi nujno potrebna7predsnova unitaristične države v dogovorjeno .zvezo suverenih narodov se je predolgo zavlekla tako, da jo je — kot bomo videli — prehitela druga svetovna vojna. * $ Dr. Anton Korošec, ki je v Stojadinovičevo vlado stopil kot notranji minister, je privzel za drugega slovenskega ministra: dr. Miho Kreka, dotedanjega predsednika škofijskega (“narodnega”) odbora Katoliške akcije (KA). Ker je bilo na razpolago več politično preizkušenih in široko poznanih slovenskih osebnosti iz demokratične dobe pred 6. januarjem 1929, je dr. Koroščev izbor Mihe Kreka za svojega mlajšega kolego v novi vladi treba razumeti kot prijateljsko gesto do ljubljanske K A v upanju, da bi to imenovanje doprineslo k za-željeni povezanosti v katoliških vrstah, posebno še, ko so se krščanski “tretjeskupinci” — od levičarskih “krščanskih socialistov” do zmernejših pristašev “stare SLS” — odrekli sodelovanju v okviru JRZ. Na drugi strani pa je istočasno v Ljubljani postal glavni tajnik slovenske veje JRZ dr. Fran Kulovec, priljubljeni pred-šestojanuarski narodni poslanec in minister SLS, znan po svoji odločni slovenski in demokratični usmerjenosti. To je povečalo upanje, da bo nova stranka, vsaj' v svojem delovanju v Sloveniji skušala oživiti demokratično in narodho-politično tradicijo Slovenske ljudske stranke. To se je pokazalo januarja 1937, ko je slovenska seja JRZ proglasila za svoj politični program zahteve, naj se slovenske zadeve rešujejo v Ljubljani, naj se uradno prekliče šestojanuafska prepoved slovenske zastave, naj se čim prej dogradi popolna slovenska univerza in haj se državni davki porabijo v Sloveniji sorazmerno njenemu prebivalstvu in davčni moči. Slovenska študentovska generacija, s katero je dr. Korošec v razdobju Aleksandrove diktature navezal posebne stike medsebojnega zaupanja, je — s poznejšo izjemo Franceta Časarja, ki je na željo dr. Korošca postal pomočnik dr. Kulovca v tajništvu slovenske .veje JRZ — ostala zunaj nove državne uprave in politične organizacije. Študenti, ki so se leta 1931-32. začeli zbirati ob profesorju Ehrlichu, so ob nastopu Stojadino-vičeve vlade z nekaj izjemami šele končavali univerzitetne študije, Jaz sem po diplomi v jesehi 1936 odšel v Pariz, se vrnil v Ljubljano in doktoriral maja 1937, naslednji akademski leti (1937-38 in 1938-39) sem živel v Milanu in Parizu, kjer sem pisal svoji'kpjigi o gospodarskih sistemih italijanskega fašizma in sovjetskega stalinizma. Tako sem v letih od 1937 do 1939 bil v Sloveniji samo v poletnih mesecih. Poleg tega pa je Ehrlichova, generacija po letu 1935 ostala izven uradne politike tudi zato, ker je — kot sem prikazal v prejšnjem sestavku — še- bila vodilno zavezana na univerzi in med dijaštvom, kjer je komunistična partija s svojimi sopotniki — vkljub prejšnjim porazom — nadaljevala s taktiko infiltracije in razkrajanja * , ❖ ❖ - Jjs Čeprav je dr. Korošec poslej bil ves zavzet pri vodstvu države v Beogradu, je ohranil neposredne stike s svojimi študentovskimi. prijatelji v Sloveniji. Do njega smo imeli dostop -brez posredništva v Ljubljani ali Beogradu. Že v prejšnjem sestavku sem omenil, kako smo se obrnili nanj in ga obiskali v Beogradu že-prve dni po nastopu nove vlade junija 1935 v nujni zadevi proračunske postavke za slovensko univerzitetno knjižnico in z njegovim vplivom dosegli nenaden in popoln uspeh, čigar arhitektonski spomenik — Plečnikova univerzitetna knjižnica — še danes krasi staro Ljubljano. Ker je poslej bil zavzet z razvojem velike politike — vidne in nevidne — v Beogradu, je dr. Korošec prihajal v Ljubljano le bolj poredko za kak dan aH dva. Skoraj vedno nas je vnaprej obvestil po šolski sestri Izabeli Gosakovi, ki je oskrbovala njegovo stanovanje v Marijanišču, a je dejansko bila neke vrste Koroščev “šef kabineta” v Ljubljani. Navadno je naju s Časarjem preko sestre Izabele povabil, da pričakava njegov vagon beograjskega vlaka na odmaknjenem tiru Ijub- j Beseda iz naroda... VELIČASTNE CERKVENE SVEČANOSTI ■L- Janezu Ovseniku v spomin CLEVELAND, O. — Kot je bilo v Ameriški Domovini že' objavljeno, je v četrtek, 24. junija 1982, po dolgi bolezni umrl znani javni delavec Janez Ovsenik, ki je bil v Clevelandu mnogo let tudi zastopnik Ameriške Domovine. Pogreb je bil v ponedeljek, 28. junija, iz cerkve sv., Vida na- pokopališče Vernih duš, kamor ga je na zadnji poti spremljalo mnogo njegovih prijatelj »v in znancev. Ob grobu se je Jože Mela-her v imenu družine in mnogih sodelavcev ter prijateljev poslovil od Janeza s sledečim nagovorom: ' Spoštovana družina, dragi prijatelji! Ko stojimo ob grobu umr-ega prijatelja, in sodelavca Janeza Ovsenika, bi nam Janez— če bi mogel — najbrž' zaklical: Kaj žalujete, saj boste kmalu za menoj! Resnično, od tistih, ki smo v prvih letih begunstva leta 1949-50 in 1951 prišli v najboljših letih življenja semkaj v Amerio, jih je sedaj že več tukaj na tem pokopališču, kot nas. je živih. Samo še nekaj let in nova generacija bo prevzela in ocenjevala delo ter dosežke starejših,. Janeza Ovsenika sem spoznal in se z njim seznanil šele tukaj v Clevelandu. Vem, da. se je v prejšnji Jugoslaviji močno udejstvoval pri Kmečki zvezi, v mlajših letih pri Orlu in pozneje pri Fantovskih odsekih, politično pa pri Slovenski ljudski stranki — SLS. Po načelih teh organizacij se je. oblikoval njegov značaj in širilo obzorje njegove izobrazbe. Ko je med zadnjo vojsko in sovražno okupacijo bil slovenski narod vržen ob tla in v nič poteptan, je prav takrat po slovenski zemlji završala tudi krvava komunistična re- Posvetitev škofa dr. Edwarda Pevca Cleveland, Ohio — Katedrala sv. Janeza v Clevelanr. du še ni zlepa doživela takšne veličastne cerkvene sve-. čanosti, kot je bila na dan posvetitve škofa dr. A. Edwarda Pevca v petek, 2. julija 1982. Vsi sedeži v kate- volucija. Naravno je bilo, da je v časih stiske usoda vrgla , drali so bili rezervirani za na površje bivše javne de- povabljene goste,- med temi lavce kot vodiče zbeganemu ljudstvu — tudi Janeza.Ovsenika. Da, nevarno in življenjsko tvegano je. bilo vsako delovanje med vojsko in'revolucijo in bi kmalu postalo pogubno za Janeza in vso nje-goVo številno družino z majhnimi otroci. Po 35 letih od tistih časov še ugibamo in se celo prerekamo, kako bi takrat mogli boljše ravnati, a ko so se v maju 1945 valile množice beguncev proti rešilni meji, ni bilo časa za premišljevanje. Vsaka prepozna minuta je mogla biti življenjsko usodna — smrtna. Tudi Janeza Ovsenika je potegnil vrtinec beguncev V tujino. Družina razbita, lepa kmetija je bila brez gospodarja, mahjni otroci brez očeta. Zakaj sedaj prav ob tej priložnosti vrtam v to bolečino? Zato, ker prav iz te bolečine Vznikuje tukaj tolažba in zadoščenje. Družina je tukaj; zbrana ob grobu, zraven smo mnogi Janezovi prijatelji in . sodelavci. Toda, če bi Janez v maju 1945 ostal doma, danes nihče ne bi vedel, kje je njegov grob, ne bi imel tako lepega cerkvenega pogreba in njegovo truplo ne bi našlo svoj večni počitek na blagoslovljenem pokopališču, kamor bodo še dolgo mogli prihajati'k njemu njegovi otroci in vnuki. Končno je tudi dočakal visoko starost, vsa družina je dobro preskrbljena. Dokler človek živi, vsi jemljemo' delovanje enega ali. so znatno prednjačili farani sv. Vida, rojstne župnije škofa Edwarda Pevca. Pred cerkvijo in v veži cerkve je čakalo mnogo ljudi,- da jim reditelji dovolijo vstop, ko bodo povabljeni gostje posedli rezervirane sedeže. Ob 4. uri popoldne se je začela pomikati od vhoda v cerkev proti oltarju procesija škofov in duhovnikov. Po poročilih so se škofovskega posvečenja dr. Edwarda Pevca udeležili: 2 kardinala, 40 nadškofov in škofov ter okrog 400 duhovnikov. Od slovenskih škofov sta bila navzoča škof dr. Alojzij Ambrožič iz Toronta in škof dr. Franc Kramberger iz Maribora, Slovenija. Poleg škofov in duhovnikov je bilo v cerkvi okrog 1,200 vernikov. Podrobno opisovanje obreda posvečenja bi bilo preobsežno. Glavni pridigar je bil nadškof Pio Laghi, apostolski delegat v ZDA, Washington, D.C. Škof dr. Edward Pevec je v zahvalnem govoru podčrtal nove dolžnosti, ki jih kot škof prevzema, prisrčno se je spominjal svojih slovenskih staršev, da je ponosen na svoje slovensko poreklo in o lepi družinski povezanosti med še živečimi bratom in sestrami. Najlepši mladostni spomini ga vežejo na faro sv. Vida, kjer je hodil v šolo in na leta, ko je bil pri Sv. Vidu župnik. Obredi posvečenja so bili V angleškem jeziku, ob koncu pa so pevci na koru zapeli škofu najbolj priljubljeno slovensko pesem “Je angel Gospodov...” Številni slo-venvenski verniki v katedrali so se z ubrano melodijo pridružili pevcem, da je slovenska Marijina pesem zajela vso cerkev. Naj večji dnevnik v državi f'************"*'**e***************+""ttt„„t,„„ttttttt„„tft drugega kot normalno dolžnost, a šele ko je njegovo delovno mesto s smrtjo izpraznjeno, občutimo zevajočo praznino. V življenju pride marsikaj navzkriž tudi med prijatelji in sodelavci, a vera in enako prepričanje sčasoma, vse uravnajo. Janez Ovsenik je bil -poosebljena kmečka trma, vztrajnost, doslednost in zakoreninjenost v podedovanih ljudskih izročilih niso poznali načelnih ovinkov, Janez Ovsenik se ni dal premakniti od svojega prepričanja. Če te lastnosti spojimo v splošno slovensko ljudsko karakteristiko, pač spoznamo, da je slovenski narod prav po takšnih bitnih lastnostih ostal nepremakljiv na svoji zemlji. Naš veliki slovenski pesnik je to nazorno nakazal: Če udariš ob kremen, se zaiskri, če udariš po stekli, se zdrobi. Janez Ovsenik je bil kakor kremen — težki udarci,' živ-ijenja ga niso ‘mogli zarobiti. Kot takšen nam bo ostal trajno v naj lepšem spominu. Dragi Janez, poleg tvoje žalujoče družine te bomo zelo, zelo pogrešali tudi tvoji prijatelji in sodelaVci, pri mnogih slovenskih organizacijah, posebno tisti od Baragovega doma, kjer si vestno vršil tajniške posle vse do dneva, ko so ti moči popolnoma opešale. Družini in vsem sorodnikom naše iskreno sožalje! Ijanskega kolodvora. Glavrti predmet teh kolodvorskih pogovorov je bil razvoj na univerzi, med študenti in izobražen-stvom, za kar se je dr. Korošec posebej zanimal vse do svoje smrti decembra 1940. V poletnih mesecih, ko so še vodilni člani’ vlade in diplomati iz Beograda preselili na Bled, knez Pavle pa na grad Brdo pri Kranju, je dr. Korošec imel najeto vilo v Begunjah pri Radovljici, približno na sredi med Bledom in Brdom. V bližini je z družino letoval slovenski ban dr. Marko Natlačen, s katerim. se je dr. Korošec pogosto posvetoval, z njegovo družino pa vzdrževal najožje družabne stike. Bil je boter najmlajšima otrokoma, Tončku in Neži; ki sta ga zato klicala “Boti”, kar se ga je v krogu najožjih prijateljev prijelo kot njegov prisrčen vzdevek. Pri dr. Korošcu v Begunjah so se dnevno .oglašali ministri in drugi politiki, diplomati in osebni prijatelji, pri čemer sta gospa Nija Natlačenova.in. njena hčerka Iča z dovršeno. Iju-beznjivostjo. in prijetnostjo vršili vlogo gostiteljic. Dr. Korošec se je iz Begunj vozil na Bled na zaupne posvete in seje. S knezom Pavlom pa sta se navadno sestajala na kraljevem gradu na Brdu. Ta poletna posvetovanja so se tista leta pred vojno sukala okrog dveh perečih vprašanj — kako čimprej doseči sporazum s Hrvati za zvezno preureditev Jugoslavije in kako krojiti bol j in bolj težavno in kočljivo zunanjo politiko v Evropi, ki jo je že nevarno ogrožal Hitler, posebno po sklenitvi “Osi” med Berlinom in Rimom junija 1936 in izbruhu-državljanske vojne v Španiji julija 1936. Marca 1938 je bila Avstrija priključena k Nemčiji, septembra 1938 je angleško-francoska kapitulacija v Muenchenu “dala” Nemčiji Sudete in privedla'do nemške: zasedbe celotne Češko-Slovaške (ČSR) marca 1939. Nenadnemu podpisu Stalin-Hitlerjeve nenapadalne pogodbe avgusta 1939 j d v enem tednu sledila nemško-sovjetska delitev Poljske, s katero sta Hitler in Stalin sprožila drugo svetovno vojno. it Z . . * Vkljub izrednim časom je dr. Korošec tudi v Begunjah našel trenutke za Ehrlichove študente (in tiste, ki smo v letih 1936-37 že diplomirali in doktorirali). Vsako poletje je povabil politični krožek dvanajsterih (ki sva ga zbrala s Časarjem v zvezi z zaupnimi sestanki nad dvesto študentov z dr. Korošcem pozimi 1934-35) za več dni na kmetijsko šolo v Poljčah pri Begunjah. Kot v zaključenem seminarju, smo tam z njim in njegovim zaupnim in dobro informiranim prijateljem, bivšim narodnim poslancem SLS in tedaj senatorjem dr, Franom Smodejem obravnavali zgoraj naznačene pereče probleme notranje in zunanje politike. Osebno pa sem imel še dodatno srečo, da sem tista predvojna poletja večkrat bil tudi dr. Koroščev osebni gost v Begunjah. Tako sem imel redko priložnost dr. Korošca spoznati tudi v sproščeni družabnosti. Med drugim se spominjam gorskega izleta iz Begunj na Karavanke pod Begunjščico, kjer »mo-z dr, Korošcem obiskali njegovega osebnega (bolj kot političnega) prijatelja Franca Finžgarja, ki je. tam. imel svojo po- čitniško bajto . Tisti gorski izlet k Finžgarju, v Koroščevi družbi mi je v začetku okupacije leta 1941 omogočil, da sem mogel Finžgarja zaupno obiskati z željo, da bi on vplival na svoje prijatelje v študentovskem in izobraženskem.krogu “tret-jeskupinske” Zarje, naj se ne predajo partijski OF. Nobena prizadevanja'te vrste takrat niso več mogla prepričati Edvarda Kocbeka in njegovo bolj radikalno jedro, so pa vendarle doprinesla k temu, da se je dokaj Zarjanov distanciralo od OF in ostalo zvestih zmernim krščanskim oporečnikom (zunaj JRZ), uglednim profesorjem dr. Jakobu Solarju, dr. Janezu Fabijanu in dr. Andreju Gosarju. Po mojem povratku junija 1938 s podoktorskega študijskega leta v Milanu me je dr. Korošec izbral, da se na njemu poslano vabilo češke vlade avgusta udeležim enomesečne konference o perečih vprašanjih srednje Evrope v letoviški Ta-transki Lomnici na Slovaškem. To je bilo zadnje predvojno srečanje v Češko-Slovaški pred nemškim vkorakanjem v Sudete še isto jesen in pred sledečo zasedbo vse Češke marca 1939. (Ko sem se septembra 1939 vračal iz Prage domov, je to bilo s poslednjim vlakom, ki je še peljal na Dunaj, predno je bila zahodna meja ČSR hermetično zaprta.) Ker je v času tatransko-lomiškega tečaja nenadoma umrl narodno-politični prvak Slovakov msgr. Andrej Hlinka, sem se udeležil njegovega pogreba v rojstnem Ružomberku. Kako napete in neurejene so še takrat, tik pred katastrofo, bile notranje razmere v Češko-Slovaški' (ČSR), sem hitro spoznal, ker praška vlada v Tatransko Lomnico — ki je na Slovaškem — ni povabila nobenega Hlinkovega Slovaka... Kaka tragična ironija, ko pa je tam poleg mene bil npr. še en Slovenec — zadnji urednik že prepovedanega kripto-partijskega glasila Ljudska pravica. Tudi iž Srbije je bil tam viden član komunistične partije. A nobenega Slovaka... Na Češkem niti tedaj niso zmogli'svojega-“kneza Pavla”, ki bi se trudil za po-šteri' sporazum s Slovaki. O konferenci v Tatranski Lomnici in mojih vtisih o neurč-nih razmerah v ČSR sem po povratku v Begunjah poročal dr. Korošcu. Nerešeno slovaško vprašanje ga ni presenetilo. Začuden pa je bil, da sta v Tatranski Lomnici bila tudi dva partijca iz Jugoslavije. Ali je o tem kaj več zvedel po povratku v Beograd, tega se ne spominjam. *' * * Opisane stike z dr. Korošcem smo imeli brez sodelovanja profesorja Ehrlicha. Kakor v prejšnjem podtalnem razdobji! pred junijem 1935, sva s Časarjem tudi tokrat profesorja obvestila o naših nadaljnjih posebnih stikih z dr. - Korošcem, ki so mu bili všeč. Toda dosleden svojemu spoznanju o akcijski ločitvi Cerkve in politike, je dr. Ehrlich skrupolozno ohranjal .svojo nepolitično vlogo, ki'je takrat bila prav tako nenadomestljiva, kot je v slovenski politiki bila-edinstvena vloga-dr. Antona Korošca. ■ ■ ' - . f Ciril A. Žebot (Nadaljevanje prihodnji petek) V CLEVELANDU Ohio - The Plain Dealer ]e naslednji dan o tej izredni svečanosti poročal: “Son ® Slovenians here given mitre- Sprejem škofa dr. Pevca pri Sv. Vidu Kdor je v prvih dnevih ju' lija hodil v bližini cerkve sv. Vida je takoj opazil, da se župnija sv. Vida pripravlja na velike dogodke. Ob obe stolpih sta. skoraj od vrha d° tal plapolali dve mogočni za' stavi - ameriška in slovensM Slavoloki ob vhodu v cerkev in v cerkveno dvorano so velikimi napisi izražali d° brodošlico škofu. Notranjo® | cerkev je bila okrašena cvetjem. Škof dr. Edward PeveC; prejšnji župnik, je že treG dan po posvetivi, to je v ne del j o, 4. julija, prišel k Sč Vidu, da v svoji rojstni žuP niji med farani sv. Vida PraZ nuje svojo škofovsko PosV,e čenje. Tudi župnija sv. Vj 3 še ni zlepa doživela takš^ slovesne svečanosti. Ob . uri dopoldne je dr. EdWa‘ Pevec prvič kot škof maševil v svoji domači župniji. V vrtu pred župniščeD ^ je zbirala procesija: katoh® veterani, .zastopniki cerkv^ nih in drugih farnih orgaI’* zacij, narodne noše hrKoh111! bovi vitezi v slikovitih formah. V procesiji je / tudi eden najstarejših in ^ bolj uglednih faranov Vida, bivši guverner in tor Frank J. Lausche. ^ J slovesnim pritrkovanjem slovenska značilnost - se J procesija pomikala v cem . ki je za to priložnost sk° (j bila premajhna, da so P10*!J morali na balkone. Sob14 sv vali so sedanji župnik ^ Vida Father Jože duhovniki Vida m SV. Viua - .jj Kumse, Jože Simčič in ^ j Slapšak bivši župnik sv. msgr. Louis B. Baznik, ^a er Victor Tomc, župnik ( rije Vnebovzete, s<;, Francis Rebol, župnik ^ Lovrenca in več drugih j hovnikov. Škof je bil v' J ginjen, kar je v doživeti P J digi od srca z besedami 1 ° . cpfl zip posebno ob obujanja L minov na mladostna leta.Li Sv. Vidu in o času župPkJ varija v svoji domači žuPnl\ Sprejmi dane’s naše čestitke! Bog s Teboj ib Jugova in naša mati Naša ljubezen Te bo ve ^ spremljala pri Tyoji odg°v ni službi Bogu in ljudem- j Po maši je bil sprejel j avditoriju Sv. Vida. ]|t poprej v cerkvi, so fara113,,, prijatelji škofa Pevca paP^j nili prostorno dvorano- ^ je škof v spremstvu mb°U duhovnikov in svojih s01^ nikov stopil v dvorano, so ^ pevci zapeli “Oj slavljeI1i„ današnji...” Oder je bil rašen s škofovim grbom, y,; podinje so pripravilo 0 ^ odličnega prigrizka za ^ goste. Spored je vodil J^,j Likozar v angleškem ib « venskem jeziku. Škofa je ^ zdravil predsednik cerk^e , ga odbora pri Sv. Vidu -Jože -Baškovič, Jože bik0 v imenu slovenskih faraJj?j prisrčno je govoril 1110g.-, sedaj najstarejši župljab Vida, vsekakor pa bal ^ ugleden bivši guverner . senator Frank J. Lab®0, Vsak j c potem hotel f:' _________ OSfK pozdraviti prijaznega dr. Pevca, ki se je tukaj D čutil kot doma med sV°^0i V spomin na ta dan je prejel umetno izdelano vensko leetdvo srce. dl' Škofovsko posvečenjo o Edwarda Pevca ni bU° ^ velik dogodek za clfevel J sko škofijo, faro sv. Vid3 za clevelajndske Slov^b (Dalje na str. 4) AMERIŠKA DOMOVINA, JULY 2D, 1932 : V. - .y' V\ \ Misijonska srečanja in pomenil i I# 567. MZA Cleveland misijonski piknik '{ je 11. julija prav lepo uspel. Oči mnogih misijonskih prijatelj ov in sodelavcev so za vsakoletni piknik na Slovenski pristavi obrnjene na ta dogodek, ki pritegne vsako leto številne rojake v Genevo, Ohio, kakih 40 milj izven Clevelanda; na glavni cesti 1-90, ki vodi v Buffalo, N.Y. Zvesto smo Boga prosili za lepo vreme in nam ga je dal. Kratek naliv ob 8. uri zvečer za nekaj minut je samo omočil prah, da je bila vožnja v mesto bolj prijetna. Med litanijami zvečer je pihljala pri kapelici na Orlovem vrhu prijetna sapica in celo sv. maša ob pol eni ni bila prevroča, ker so oblaki zakrivali nebesno sinjino. Zlata sv. maša g. Alojzija Ruparja je zadržala nekatere 'v mestu, a so se nam popoldne pridružili. Pri sv. maši je bilo ob pol enih na Pristavi nekaj nad sto rojakov in kakih 80 je prejelo sv. obhajilo. Mimo pisca je somaševal o. Evgen Ketiš, frančiškan iz Toga v Afriki, ki je bil po MZA povabljen, da obišče njene odseke in je prišel za to priliko v Cleveland. Pri litanijah je prepeval tudi župnik dr. Pavle Krajnik iz Loraina, Ohio, in med nami smo imeli župnika iz Rakeka, ki je na obisku v ZDA, g. Vinkota Čampa. Župnika g. Tomc Viktor od Marije Vnebovzete in g. Jože Božnar od Sv. Vida sta prihitela med nas in se srečavala z rojaki pozno popoldne. Že dve leti sipo pogrešali msgr. Louisa Baznika, ki sedaj živi v pokoju v St. Charles Borromeo Seminary v Clevelandu. Mnogo srečanj in pomenkov se je začelo takoj po sv. masi, ko so naše zveste kuharice Pripravile okusno kosilo. Ob štirih so se zamenjale s svežimi močmi. Skupno pa sta dve ekipi opravili velikansko delo do poznega večera. \ Opojnih pijač ni bilo možno točiti, ker je bil na pikniku srečelov. Tako so možje po litanijah čuli, da bodo pijačo imeli za prihodnji piknik, ko fie bo za spremembo srečolo-va. Letos ga je spet odlično Pripravila in izvedla ga. Ma-ry Miklavčič. Drugo leto bo izžreban samo tisti, ki bo do-ial krasne narodne noše, fanta in dekleta, ter ograjo, dar MZA sodelavcev v Windsor-!ui posebno ge. Marije Jeko-Vec, ki jih je izdelala za letošnji piknik v Clevelandu. Ti-keti za to žrebanje bodo kmalu izdelani in bodo na razpo-lag° dolgo pred piknikom pri sodevalcih MZA v Clevelandu. O. Evgen je popoldne poka-Zal svoj 45-minutni film o iskanju vode in kopanju vodnjakov v republiki Togo, kjer ^ Afriki že vrsto let deluje. vorana se je kar za film napolnila z rojaki. Letos je skupina otrok iz naših družin tu-c i za muziko poskrbela. Gor- l ----- svojo ženo na piknik in pohvalil celotno p o s 1 o v a nje MZA, za katero on vsako leto pripravi končno poročilo za Internal Revenue Service, ki pregleda vsakoletno poslovanje organizacije ih odobri razdelitev pomoči, ne da bi plačali za razposlano pomoč našim misijonarjem poseben davek. gubili g. Janeza'Ovsenika ! in go. Mary Otoničar. Vrsta -pionirskih duš, kot ga. Angela Železnik, Karla Kucher in druge pa niso mogle med n as, a so bile v molitvah in žrtv ah z nami. t Na občnem zboru MZA f 13. julija, ' f v torek zvečer v stari cerkvi Marije Vnebovzete, s'mo se srečali po sv. maši sv. ? Duha v zahvalo in poslušali poročila odbora ter preglodali uspeh piknikov, kolikor se to da človeško storiti. B 1 a g a j n ič arka ga. Vida Švajgerjeva je prosila z,g razrešitev zaradi zdravja in! njeno mesto je sedaj preVziel g. Štefan Marolt, 5704 Prosser Ave., Cleveland, Ohio 44103, ki je bil že vsa leta v odjem odboru MZA Cleveland. 20 članov se nas je udeležilo občnega zbora. 4 iz odbora MZA smo pogrešali. Odločeno je bilo, da morata v bodoče biti zavarovana obd: g. Marolt kot blagajnik •MZA Cleveland in g. Knez kot glavni blagajnik celotne MZA, ki že leta z banko ureja tekoče zadeve denarnega značaja. Vsak bo sedaj krit in zavarovan (bonded) za $50,000. Naš advokat in pravni svetovalec MZA g. Albin Lipold je to že pred leti priporočil. Prišel je tudi letos s Sklenjeno je bilo tudi, da bi MZA Cleveland odprla v bodoče mlajšim pot v odbor, ko najdemo nekaj takih, ki jim je misijonska ideja draga in se za MZA zanimajo. Letos je mladi John Nemec napisal za dve številki AD angleško vabilo za piknik, ki je bilo zelo lepo. Inž. Jože Želle je. objavil nekadj dodatnega in ga. Marica Lavrisha splošno povabilo. Pogrešali smo nekaj misli izpod peresa g. J.P., ki je včasih tako lepo nanizal kake misli za vpodbudo in v veselje vsem. Finančni uspeh piknika je bil zelo zadovoljiv. DOHODKOV je bilo v celoti $7,034.00. Srečelov je prinesel $909.65; hrana (tike ti) $1667.05; maček v Žaklju $377; nabirka pri sv. maši $132.16 in vseh prostovoljnih darov za vse ali za posamezne naše misijonarje je bilo danih od posameznih dobrotnikov še $3,949.00. V kanadski valuti sta bila dva darova posebej za $56.25. Darovali so mnogi na pikniku osebno piscu tega V BLAG SPOMIN NA NAŠE DOBRE STARŠE Homan Švajger sf. Umrl 18. maja 1973 Hermina Švajger Umrla 21. julija 1969 Sif Kako smo srčno Vas ljubili, prezgodaj ste nas zapustili, Preljubi starši Vi, ■ j - naj večna luč Vam zdaj gori Gospod! s pomočjo Tvoje milosti naj bosta vredna uživati blaženost večne luči! Žalujoči: Sinova — Roman ml., Jurij Hčerka — Marjetka por. Selan Snahi — Vida, Marjeta Zet — Ciril Vnuki in vnukinje, ter ostalo sorodstvo. Cleveland, O., 23. julija 1982. šetovi Nemčevi in Štempi- arjev so se domenili na po-)udo staršev, da bodo igrali, l50 je bilo kar malo živahneje. grali so najprej v dvorani, naL0 7-unaj in proti večeru zo-pot v dvorani. Zanimivo, da so celo balin-Carji sklenili, da bodo priigra-110 darovali za naše misijo-nar.1e in so tako storili. Gg- Petelin in Kuhel sta T'birko prevzela pri sv. ma-G-/Rudi Knez, g. Frank 'ankar in več drugih pa so s°delovali pri čitanju berila sv. maši in popoldne pri b.Gih litanijah. Veseli smo bi-i tudi gg. Pretnarja in Ada-^a, ki sta prišla med nas. V linici pa smo obiskali gdč. s ko Pretnar, ki ni mogla nas. Zadnje leto smo iz- F blag spomin 26. OBLETNICE SMRTI NAŠEGA LJUBLJENEGA SOPROGA IN OČETA FRANK KOSICH st je umrl 13. julija 1956 v Clevelandu, Ohio Let 26 je že minilo, odkar Tebe več med nami ni, ali spomin na Tebe še živi in bo živel do' konca naših dni! Smrt je kruta, uniči up, razdre vezi, ostane le bolest v srcu in spomin na prošle dni. Spavaj mirno v hladni zemlji! Žalujoči ostali: AUGUSTA — soproga FRANK — sin in njegova družina. Cleveland, O., 23. julija 1982 članka, ali pa raznim članom odbora MZA že preje ali kasneje. Od darov je bilo za štiri vzdrževalnine domačih bogoslovcev za tekoče leto ali zali apr e j $950.00 — 3 po 250 in ena za 200 dolarjev. Dve do- _ brotnici sta prosili tudi za novega vzdrževanca. IZDATKOV je bilo $973.00: za hrano $411.00; za Pristavo (najemnina) $210.00; za članarino za leto 1982 za MZA, kot član Pristave, $10.00; in za prva 2 izžrebana dobitka na pikniku $250 (150 in 100 dol.). Za brezalkolono' pijačo (pop) je bilo $92.00. (Konec BSP* Klit lili F Ida g spomin OB PETNAJSTI OBLETNICI, ODKAR JE V GOSPODU PREMINUL NAŠ LJUBLJENI SOPROG, OČIM IN STRIC Frank Phillips - Filipčič Izdihnil je svojo plemenito dušo dne 22. julija 1967. Petnajst let je v žalosti minilo, odkar smo v tugi se ločili. Tvoj smrtni dan-boleč spomin— dan naših težkih bolečin. Sonce naj na trato sije, kjer počivaš, dragi Ti, duša pa naj srečo uživa tam v rajski večnosti. žalujoča soproga FRANCES IN DRUŽINA Cleveland, O., 23. julija 1982. ■ j. - Mm&smse&Ezas&a. p. prihodnjič.) Težko operacijo je prestal v Minnesoti član MZA Gilbert g. Avgust Kovač in ga priporočamo vsem v molitev, kot tudi bivšega župnika v Oifbertu g. Johna Kausek, ki je nedavno odšel k Očetu po svoje , plačilo. Naj počiva v rniru! Rev. Charles A. Wolbang CM 131 Birehmouht Road Scarborough, Ont. Canada MIN 3J7 ---------o------ Za doba Ij^ii že stoletja redči človeški rod. Medicina je v boju s to nalezljivo boleznijo dosegla že lepe uspehe, vendar pa bolezni še vedno ni učinkovito kos, '• zato so razveseljive novice, da je strokovnjakom uspelo presaditi gobavost na vrsto afriške opice. Doslej je med vsemi živalmi uspelo okužiti le pasavca, zato so bile laboratorijske raziskave gobavosti zelo omejene. Afriška opica ima podoben imunološki sistem kot človek, zato je bolj primeren predmet znanstvenih raziskav kot pasa vec. i Prvo opico je znanstvenikom uspelo okužiti že pred dvema letoma, vendar vse do pred krati« im niso zanesljivo vedeli, ali gre res za pravo gobavost. Šele ko jim je uspelo bolezen prenesti z opice na štiri druge, so imeli v rokah zadosten dokaz. Zdaj je na vrsti dolgotrajno laboratorijsko delo, ki bo morda nekega dne rodilo sadove — učinkovitejši način zdravljenja te hude bolezni. -----6------ Poravnajte naročnino pravočasno - Na svetu je kakih 12 milijonov trpinov, ki trpijo zaradi S® gobavosti, strašne bolezni, ki V blag spomin 30. OBLETNICE SMRTI PRERANO UMRLEGA NAŠEGA BRATA IN STRICA V blag spodil DESETE OBLETNICE SMRTI, NAŠEGA LJUBEGA SOPROGA, OČETA, STAREGA IN PRASTAREGA OČETA JACOB JESENKO ki je umrl 12. julija 1972 na svoj 75. rojstni dan Sva skupaj mnogo let živela, dobre in slabe čase imela, pa je ljubi Bog hotel tako, da je Tebe prvega vzel v nebo. Žalujoči: Anna, soproga; Myron, sin; Doris, snaha; Annie Lekan, Ruth Abott, hčeri; John, Eugene, zeta; 3 Vnuki, 1 vnukinja; 2 pravnuka, 1- pravnukinja in sestra Ivanka Fajfar v Sloveniji ■ '/'■ A. JOŽETA ČEREH ki je v cvetu mladosti umrl dne 20. julija 1952. Ura slovesa je davno odbila, težko ločitve spomin se budi, ljubezen do Tebe pa vedno je živa — v našem življenju kot lučka gori. Skupaj se sedaj raduješ v trajnem nebeškem veselju s svojimi starši in sestro, mi pa se Te spominjamo s svojimi dragimi v svojih molitvah. Tvoji vedno žalujoči: brata — Peter in Frank sestre—Helena, Marija in Ivana z družinami, ter ostali sorodniki v Ameriki in v Sloveniji. Ii§8 (982 V hlag spomin DESETE OBLETNICE, ODKAR JE V GOSPODU PREMINUL NAŠ OČE, IN STARI Očfc mm mmim Izdihnil je svojo plemenito dušo dne 13. julija 1972 10 let je minilo odkar pri Bogu zdaj si Ti, nazaj na zemljo več te ni; tam sonce sreče Ti blesti ■A tu pa venec grob krasi! Žalujoči: sin, hči, 11 vnukov in vnukinj Cleveland, O., 23. julija 1932. NAZKANfLG IN ZAHVALA Globoko potrti nad našo veliko izgubo toda vdani v voljo Božjo, naznanjamo vsem prijateljem in znancem, da je dne 19. maja, 1982 za vedno zatisnila svoje mile oči naša dobra ii, skrbna tašča, stara mati, prastara mati, sestra in teta MARY OTONIČAR (rojena ARKO) Rodila se je 5. februarja, 1890 v vasi Podklanec. fara So dražiea, Slovenija, in prišla v Ameriko dne 4. novembra, 1909 ter je ves cas živela v Clevelandu. Bila je znana kot izvrstni kuharica in neumorna delavka na društvenem polju in z; faro sv. Vida skozi več kot 00 let. Pripadala je k sKdečin društvom: Sv. Marija Magdalena, št. 102, KSKJ, Sv. Cecilija št. 37, ADZ, Slovenska Ženska Zveza, št. 25; Sv. Neža, št. 139 Catholic Knights of Ohio; Oltarno Društvo in Materinski Klub pri sv. Vidu;' Misijonski, Baragov in Slomškov krožek in Marijina Legija. Pogreb je bil iz Zait pogrebnega zavoda 22. maja, 1982 v cerkev sv. Vida ob 10. uri dopoldan, in od tam na pokopališče Kalvarija. Globoko zahvalo naj prejmejo sledeči duhovniki ki so koncelebrirali pogrebno sv. mašo: č.č.g. Jože Božnar; Jože Simčič; A Edward Pevec; Msgr. Alojzij Baznik; John Kumse: Kanonik Rajmund Hobart; Viktor Tomc; Anthony Rebol; in John Vovko. Srčno se zahvaljujemo č.g. Jožetu Božnarju in č.g. Jožetu Simčiču, ki sta vodila rožni venec v pogrebni kapeli. Najlepšo zahvalo naj prejme č.g. Božnar za njegove mo ■itve ob odprtemu grobu, ter č.g. Simčiču za njegove številne obiske tekom njene bolezni. Toplo zahvalo naj prejmejo člani in članice organizacij katerim je pripadala, ki so se v tako velikem številu pošlo vib od naše nepozabne ljubljene in se udeležili pogreba. Naj Bog stotero poplača vsem ki so darovali prekrasne vence in cvetlice, za sv. maše, in vsem ki so darovali v dobrodelne namene v njen spomin, ter za številne izraze sožalja. Is dna srca se zahvaljujemo vsem ki so ranjko prišli pokropit, se udeležili pogrebne sv. maše, in spremili našo ljubljeno na pokopališče Kalvarija. Najlepša hvala našim sorodnikom pogrebcem: Rudy Otoničar, st., Rudy Otoničar, ml., Phillip Zak, st., Phillip Zak, ml., Ronald Ilc in Thomas Bc. Prisrčna zahvala g. Peter Johnson-u, organistu pri sv. Vidu, ter gospej Amali ji Košnik za ganljivo petje pri pogrebni sv. maši. Iskrena hvala sledečim sorodnikom, sosedjem in prijateljem za vso njihovo pomoč: g. in ga. Dominik Ilc; g. in ga. Frank Zobec: ga. Angela Železnik; gdč. Mary Bavec; ga. Faye Zobec; ter gospema Pauline Lunder in Ivanka Pretnar in njihovim pomočnitam, ki so pripravile tako okusno kosilo po pogrebu. Posebno zahvalo smo dolžni osebju Zak pogrebnega zavoda za vso njihovo postrežbo. Končno hvala vsem, ki so nam karkoli dobrega storili. Razposlali smo zahvalne kartice vsem, ki smo imeli za njih naslove. Ako kdo take kartice ni prejel, naj nam oprosti, in naj s to javno zahvalo sprejme našo globoko hvaležnost. Ti, o Jezus naš premili, zlij na dušo Rešnjo Kri, Ti dobrotno se je usmili, raj nebeški ji odpri. V miru božjem Ti počivaj, draga, nepozabna nam, v nebesih večno srečo uživaj, do snidenja na vekomaj. Žalujoči ostali: MARY OTONIČAR, snaha; RUDY OTONIČAR, vnuk, in žena IRENE; ANTHONY OTONIČAR, vnuk; MARY ANN ZAK, vnukinja, in mož PHILLIP; 5 PRAVNUKOV in 3 PRAVNUKINJE; PAULINE LUNDER, sestra; ter ostalo sorodstvo tu in v Sloveniji. Cleveland, O., 23. julija 1982. Cleveland, O., 23. julija 1982. I Cleveland, Ohio, 23. julija, 1982. SVETOVNI POPOTNIK PRIPOVEDUJE Dobri znanci, s katerimi sem neredko delal roko v roki, bi mi z veseljem priskočili na pomoč in poizvedeli o posameznikih in o podtalnih mrežah, ki so si prizadevale uvesti pristransko politiko v kočljive vladne ustanove z odstavljanjem sposobnega o-sebja in nastavljanjem raznih privržencev. Za taka poizvedovanja od svoje strani pa nisem imel niti časa niti volje. Saj je časopisje itak dovolj razkrinkalo nelepo delovanje zarotnikov, ko so posamezniki prišli pred sodišča in so bili obsojeni kot agenti tujih oblasti. Odslovitev v mojem primeru ni predstavljala nikake nesreče, le neprijetna čustva med tri tedne dolgočasenja s pisarniškim delom in premiš-jevanjem, kaj sem zakrivil. Vojna se je itak bližala koncu, vsaj v Evropi, torej je postajalo manj interesantno o-stajati v Pentagonu. Tedaj še nisem docela občutil ali celo mislil, kako veliko sem v letu 1944 dosegel pri G-2, ne samo z ozirom na , varnost in ohranitev naših mest, ampak v drugih kočljivih zadevah, katerih v obujanju spominov ne utegnem zabeležiti. Pri opisovanju takih dogodkov je treba to in ono vsaj začasno zamolčati. Neki ribič in negovalec školjk ob obrežju pod Nabrežino, kjer te odstavke pišem, mi je prav danes zjutraj v razgovoru o-menil stari slovenski pregovor, ki veleva: “Nič ni tako skrito, da bi prej ali slej ne postalo očito.” Paradoks v navzkrižju z brco, katero sem dobil od poveljujočega brigadirja, je prišel v teku meseca, ko sem se pripravljal na odhod v Bolgarijo. Povabljen sem bil v častno dvorano, kjer me je sprejel neki general v spremstvu dveh adjutantov; imen se ne spominjam. Govoril mi je o mojem zve- stem službovanju v vojni obveščevalni službi G-2, obenem mi je poklonil lepo o-premljeno tiskano diplomo z mojim imenom v velikih gotskih črkah. Diploma se je glasila kot zahvala generalnega štaba v imenu Mr. Preziden-ta za moje verno in sposobno delo. Kako je do tega nepričakovanega priznanja prišlo navzlic odslovitvi, nisem povpraševal. Louis Adamič Osebno se nisva poznala in nikdar srečala. Vključiti ga moram vseeno pri pisanju spominov, ker me je postavil med Slovenci kot nekakšen poglaviten cilj sovražne propagande, ne da bi v resnici vedel kaj dobrega ali slabega o meni. Da je njegova gonja v kakršni koli meri vplivala na mojo odslovitev iz G-2, bi ne mogel reči. Imel je, kot razvidno iz njegove knjige Dinner in the White House (Večerja v Beli hiši), zadostne politične vezi v Washingtonu, ki so mu lahko nudile dostop do posameznikov v Pentagonu, zlasti do politično orientiranih civilistov, preoblečenih v častniške uniforme. Iz prejšnjega poglavja ni težko sklepati, da se je zunanja propaganda, očita posebno v Adamičevem biltenu, katerega je istočasno izdajal v Clevelandu, odražala v vladnih krogih. Adamič je prvič zaznal o meni iz kratkd polemike v “Prosveti” leta 1926-1927. V neki ameriški reviji je napisal članek pod naslovom Bo-hunks.. Ta žaljiva beseda je bila tedaj v rabi med ArrierN -kanci za označenje neotesanega in nevednega preprostega-izseljeništva iz vzhodne Evrope. Nič bi ne oporekal naslovu samemu, če bi pisatelj pod njim zabeležil lepe strani o pridnem delavstvu, ki se je moralo z napornim in nevar- R & D SAUSAGE CO. 15714 WATERLOO ROAD CLEVELAND, OHIO 44110 PREKAJENO MESO — MESO ZA ZMRZOVALNIKE Posebne cene pri velikih nakupih ANGELA RATAJC, last. 692-1832 Na debelo in na drobno I UPCK9JENG1: FCZOR! | f simmm z i ali 2 miumwA t 9 Zakaj ne bi živeli v St. Clair Place — najboljše storitve, odlična skupina sosedov, klimatska naprava v vsakem stanovanju kakor tudi preproge, blizu grocerij in drugih trgovin, z najemnino, odvisno od vaših dohodkov. Kličite nas na tel: 43S-S8G0 , cev-; <*>o r n 8 g n I I g P ♦4 ♦ ♦ l* H mašim specul m. - 50% OFF ioa’s mi fkp Shfds a S H 8 Lailss Brasses and ilmises ItSs end leys Sweaters a 1 a H a a 44 a ?! h lirls Skirts and Blouses ui iudi Mm 1? [214 Sf Clair km I -- o. vmn mu, g AMERIŠKA DOMOVINA,. JULY 23, 1982 A . A .F’; nim, od pristnih Američanov nezaželenim delom, služiti kruh. Članek se je osredotočil na -naše slovenske izseljence in njih uborno zaostalo življenje s popolnoma nekativnega in obsojajočega stališča. Ni mi dalo miru, dokler nisem odgovoril s člankom, pa če sta se sourednika, ki sta kaj takega ponatisnila v angleščini za našo mladino, strinjala ali ne. Protestiral sem torej, in to v slovenskem članku: zakaj zaničevati našega človeka, in to pred ameriško publiko, ki o nas itak ne ve dovolj dobrega. Mogoče eden med desetimi postane pijanec, drugi so trezni, pridni in pošteni. Če malokateri najde priložnost izšolati se in se poameričaniti, da ne bo več bohunk, ni treba iskati vzrokov v lenarjenju, temveč v onemoglosti zaradi pretežkega, deset do dvanajst ur dolgega delavnika po rudnikih in tovarnah. Zakaj le posploševati slabe strani posameznikov ali skupin in tako predstavljati naše ljudi ’ v tujini? Ali samo zato, ker revije rajši priobčujejo čtivo o življenju-“na dnu” po Gorki-jevem načinu, ker take slike bolj ugajajo čitateljem kot o-pisovanje bolj splošnega normalnega življenja in človeških stremljenj? Taki članki se prodajajo. Za opisovanje p r e p r o stega vsakdanjega življenja pa bi se težko našla revija s honorarjem. Adamičev članek sem torej obsodil kot pljuvanje v lastno skledo. Našemu priseljencu, kot vsem drugim iz vzhodne Evrope, se je itak godila krivica z opravljanjem najtežjih poslov za naj nižjo plačo. Zakaj bi jih torej soro-jak obrekoval v spisu za A-merikance? lanje otrok pa se zanimajo bolj kot drugo delavstvo. Haldeman je nama razkazal svoje obsežne tiskarne in urade za razpečavanje svetovne literature v cenenih župnih bukvicah, katere je pošiljal na trg v vse dele sveta. Povabil naju je na svoj dom k večerji in nama pred-' stavil svojo soprogo. Med razgovorom je gospa omenila A-damiča in vprašala, če ga poznam. Ko sem zanikal, je Haldeman dejal: “Toliko boljše.” Začel mi je pripovedovati o težavah, katere je imel z njim, ko je zanj natiskal knjižico o jugoslovanskih pregovorih. “Vsak dan,” je rekel, “imam opravke s pisatelji, a nobeden mi ni delal toliko preglavic glede honorarja kot Adamič. Končno sem se ga rešil.” Podrobnosti ni navajal, ko je njegova soproga dodala, da je imel zaradi Adamiča denarne sitnosti. (Se nadaljuje) ------o----- Žrtvujmo se za svoj tisk, ohranimo naš slovenski list. Ameriško nomovino! ------o------ Posvetitev škofa dr. Edwarda Pevca f Nadaljevanje z 2. strani ) marveč za ves veliki Cleveland. Clevelandski škofijski časopis “Catholic Bulletin” je za to priložnost izdal 36 strani obsežno prilogo o škofu Pevcu in tudi o njegovi domači župniji sv. Vida, katero posrečeno imenu je “Slovenska oaza v osrčju mesta”. Res, kakor je g. župnik Božnar rekel: To je bil dan, ki ga je naredil Gospod. da in o slovenskem svetniškem škofu Antopu Martinu Slomšku, ki je v slojem času nadaljeval med Slovenci poslanstvo svetih bratov. Učenci Slovenske šole pri Sv. Vidu so mu podarili lep slovenski šopek. Po maši je bil sprejem v avditoriju Sv. Vida; ki so ga slovenski rojaki tudi tokrat lepo napolnili. Korni pevci so škofu ob vstopu v dvorano zapeli dobrodošlico, pozdravil ga je predsednik Štajerskega kluba in zastopnik prekmurskih rojakov. Pevski zbor Korotan pod vodstvom inž Franca Gorenška mu je lepo zapel nekaj narodnih in eno Marijino pesem. Škof dr. Kramberger se je ginjen lepo zahvalil za tak prisrčen sprejem in se dolgo v noč pogovarjal s svojimi rojaki, ki so vidno veseli vsakega cerkvenega obiska iz domovine. Prvi teden v juliju 1982 bo res ostal v neizbrisnem spominu clevelandskim Slovencem, posebno faranom sv. Vida, saj je bila župnija sv. Vida poleg škofovske posvetitve v katedrali te dni središče verskih svečanosti in pozornosti vsega Clevelanda. Hvaležno priznanje smo dolžni župniku sv. Vida Father Jožetu Božnarju za izredno skrb in odlično izvedbo teh izrednih verskih svečanosti, Jože Melaher -----------o------ ANTON M. LAVRISHA Attorney-at-Law | Odvetnik Bus. 692-1172 Res. 531-3413 (F-X) BUTTON BOX LESSONS Mojemu odgovoru na Adamičev članek je sledilo mnogo pisem od čitateljev “Prosvete”. Z razlaganjem razmer po naselbinah so podprli moje ugovarjanje Adamičevemu opisovanju o zanemarjenosti priseljencev. Slovenka iz She-ridana v državi Wyoming, na primer, se mi je zahvalila za odgovor Adamiču in napisala o sebi: “V Ameriko sem prišla šest let stara pred 45 leti in sem že stara mati. Slovenci smo bili res zelo ubožni, ko smo se v tem kraju naselili, in vsak je moral težko delati, da smo si zgradili hiše; za šolanje otrok pa ni bilo denarja, tudi oni so morali delati. Pa smo se dvignili in Amerikan-ci in vsi drugi nas spoštujejo. Med nami se še ni porodil noben zločinec, da bi imel o-pravka s policijo. Rojaki so trezni ljudje, nobenih pijancev nimamo. Zakaj nas Adamič tako kleveta? Mogoče sam zasluži ime bohunk.” Itd. Nihče se v dopisih ni strinjal z Adamičem. On sam pa je odgovoril z angleškim dopisom v “Prosveti”. Pisal je, kakor se je izrazil tudi v poznejših govorniških nastopih, da, je pozabil slovenski jezik in da se mu je težko* v njem izraziti. Vščipnil pa me je zaradi mojega neestetičnega izraza o pljuvanju v lastno skledo, in to je bil edini tehtni in upravičeni odgovor. Na predavateljski turi leta 1928 sem se v Gilbertu v državi Kansas, oglasil pri veliki založniški tvrdki Haldeman Jiilius. Z menoj je bil Anton Šular, vodilni Slovenec dveh premogarskih okrajev. Haldeman ga je poznal osebno; o njem in o Slovencih v okrajih je govoril spoštljivo. Čeravno vsi le preprosti premo-garji, je dejal, so zavedni in podjetni ljudje, dobro organizirani v delavski uniji in v svojih podpornih društvih; znajo varčevati in imajo že po par letih dela v rudnikih svoje hiše in posestva. Za’šo- Slovesen sprejem mariborskega škofa dr. Franca Krambergerja Farani sv. Vida se pač niso imeli časa oddahniti po velir kih slovesnostih posvečenja šlofa dr .Edwarda Pevca in njegovega prisrčnega sprejema pri Sv. Vidu v nedeljo, 4. julija. V torek, 6. julija, je že prišel k Sv. Vidu mariborski škof dr. Franc Kramberger, ki se je najprej udeležil škofovskega posvečenja v Clevelandu, potem pa je 4, julija vodil cerkvene svečanosti za Slomškov dan v Le-montu, od koder se je vrnil v Cleveland k Sv. Vidu. Tudi sprejem mariborskega škofa dr. Krambergerja pri Sv. Vidu je bil nadvse slovesen in prisrčen. Številne narodne noše so v procesiji spremljale škofa izpred župnišča v cerkev, ki je tudi tokrat bila do kraja napolnjena. Prijazni nastop škofa dr. Krambergerja je takoj osvojil srca vernikov. Lepo je pridigal o poslanstvu slovanskih apostolov sv. Cirila in Meto- Carst Memorials Kraška kamnoseška obrt 15425 Waterloo Rd. 481-2237 EDINA SLOVENSKA IZD ELO VADNICA NAGROBNIH SPOMENIKOV Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet A ve. 641-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca ha razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI! Call Joey Tomsick 531-2745 (FX) Iz Slovenije Gramofonske plošče - Knjige -Radenska voda - Zdravilni čaj Spominčki - časopisje - Vage na kilograme - Semena - Strojčki za valjenje in rezanje testa TIVOLI ENTERPRISES Icc. 6419 St. Clair Ave., Cleveland, O. 431-5296 MALI OGLASI FIVE POINTS PLUMBING & HEATING Call 383-0556 anytime Sales and Service Electric Sewer Cleaning (FX) MIKE PELINKOVIC General Contractor in Home Improvements 201 Ball Ave., Euclid 44123 Bus. 431-7343, Res. 731-7236 (50,52,54,56) OGRAJE POSTAVLJAM Postavljam nove ograje in popravljam stare. Tudi prodajam potrebni material za ograje po zmerni ceni in ga dostavljam brezplačno. Imam geometra za merjenje vrta. Lahko pokličete vsaki čas na 391-0533. (F-X) E. 63, severno od St. Clair. 2 1-družinski in 1 dvojno. Odlična investicija in dom. Vse za $29,900. Lastnik financira. Dvojna v Collinwoodu, z alum, opažena in novo streho. Garaža. Prodajna cena $24,900 nižja od ocenitve. Zidani ranči ih kolonialne v Euclidu in Richmond Hts. Odlične. Kličite za informacij o. Cameo Realty — 231-3909 Anton Matic — 531-6787 (FX) MALI OGLASI FOR RENT 5 rooms, up. 835 E. 156 St. 2 garages available. Adults only. No pets. Call 382-7829 (54-57) Open Sun. 1—4 1144 E. 174 St. off LakeShore 18603 Arrowhead 19252 Monterey 20931 Trebeč 18104 East Park Dr. • George Knaus Real Estate, 819 E. 185 St. 481-9300 NAPRODAJ Peč in hladilnik, zelo poceni. 881-2778 CLEANING WOMAN To clean business place on Sundays only. Call 531-2239 (54-55) FOR RENT 4 rooms upstairs. No children or pets. 481-9851 HOUSEKEEPER NEEDED Live-in, if possible. Family in Gates Mills. Country setting. Salary negotiable. References required. Respond to P.O. Box 87 Gates Mills. (54-57) DRIVE BY AND SEE OUTSTANDING VALUES Gorgeous multi-level. Family room. Central air. 958 E. 178 St. off Nottingham. Mid 60’s. 2 bdrm alum sided. Central air. 2 car garage. Euclid schools. 1807 Karen Dr. off Glenridge. Low 60’s. 3 bdrm. alum, sided. Central 21930 Friday. Euclid schools. $46,900. 3 bdrm slum, sidčd. Central air. Attached garage. ) 860 Kapel Dr., Euclid. Upper 60’s. New listing at 18724 Hiller off E. 185. Attractive brick bungalow Tudor style. Lge. kitchen, dining room & bd-rms. Over sized 2 car garage. Walk to shopping & bus line. Low 50’s. LOCATION REALTY 531-8788 Large 4 bdrm single. Off St. Clair. Completely remodeled. Family room, 2 bathrooms. 4 garages. $29,900. Brick 2 family. Euclid, south of LakeShore. Exceptional moving cond. Call for details. 80’s. Euclid brick bungalow. Beautiful 3 bdrm home on cul-de-sac. Rec room, covered patio, 2 (h garage. Must see. 60’s Brick Ranch. Euclid. Custom built. 3 bdrms. Florida room. Rec room with complete kitchen. Central air. Garage. Make offer. 60’s. Farm in Jefferson. 100 acres. Nice house. Big barn. Small lake. Make offer. Cameo Realty 251-3900 Anton Matic 531-6787 (FX) 2 Family for Sale 15316 Holmes Avc. off E. 152 Drive by, then call for appointment. 2 bdrms in each suite. 5 rooms up, 5 down. Well kept home. 30’s. Back on the market. 19030 Pasnow Ave. off E. 200 in Euclid. Immaculate 3 bdrm. colonial. Family room, full basement, 2% car garage. Lge. lot 50x180. Mid 50’s. Call Sandra Perko 944-6624. Century 21 Leo Baur 486-1655 —- MALI OGLA _^ For Sale in Euclid 200 si Brick 4-bedroom RaIlC bath, attached 2-car Š. Ph. 486-2854. Zidan ranch v Eudi spalnice, 1 % kopajnk6' kij učena garaža za dva Kličite 486-2854. ST. CHRISTINE’S ] BY OWNER J This 3 bdrm., alum. side! lonial iias enclosed porch, 2 baths, dininS ^ dry basement and Move-in cond. Low 4 s Call 486-5662. ^ POPRAVLJAM ^ Strehe in vsa zidarska poceni. R. Hribšek: FOR SALE j Euclid — 3 bedr. Brick( nial, iy2 garage, c°rr1^ Completely redecorate , ner financing. Asking 423-4534 ^ 1393 Penhurst Near Forest CM\ 6 room colonial. 18324 Reese Rd; Cute semi bungalow^ mT— 43 E. 6° 5 2 doubles & 1 singl6’ Owner financing-^^ George Knaus Real Inc. 819 E. 185 St- j 481-9300 j For Sale — WiH^ 6 room ranch. 2 Vs CJ age. 2 baths. Full 585-0381 (j| CLOCK & VVAf(: REPAIRS Joe Braizis, 7015 DolJl 361-5850 al^ ( FOR SALE Euclid brick, 2 bdrP’; galow. Attached Basement. Expan' i Low 50’s. Call 944-1^ j 4:30 p.m. or 531-2254 ^ PORTER & HOT Sober & honest. side country club. E , out. Paid hospital!23 ^ ins., vacation. Olde^ ; person. Call Joe V'lS 831-9400 ,| General Coot13 do all carpentry) covering, bing, carpeting 831-6,430 HIŠA NAPR0^/ ickliffe—split-O-ih. jo! aljišča—Woode 4 loughby Bdls- J Jo Delchiu jjji a CPM Realty"' | THE LATEST NEWS AND VIEWS YOUR ETHNIC FORUM FRIDAY MORNING, JULY 23, 1982 -WEEKLY- James V. Debevec, Editor St. Vitus Summerfest Winners Memo: From Madeline Pharmacy and Your Health MEDICINE PATCH By MADELINE DEBEVEC NEWBURGH DAY SET FOR JULY 24 at AMLA It’s Newburgh Day at AMLA and you’re invited to the FIFTH SATURDAY PICNIC of the Newburgh AMLA lodges, to be held at the Recreation Center, 7024 Knif-fen Road, Painesville, 0‘., on SATURDAY, July 24. Again this year, as an added attraction, there will be a POLKA MASS at 5:00 p.m. The Reverend Joseph Ozimek will be the celebrant and the hymns and music will be provided by the Vadnal Orchestra. The Recreation Center opens at 2:00 p.m. and the Buttons and Bows Button Box ensemble will entertain you throughout the afternoon. Everyone welcome! ij! iji V Bernadette Jakomin, the daughter of Mr. and Mrs. Ivan Jakomin, received her Bachelor of Science Degree in Biology from Cleveland State University on June 13. She graduated suhima cum laude and received an award for being an outstanding biology student. Bernadette will continue her studies at the Case Western Reserve School of Medicine this fall. Congratulations, Bemie! We are all proud of you and wish you much success in all of your future endeavors. * * * OHIO KSKJ DAY AUG. 1 Ohio KSKJ Day will be held on Sunday, Aug. 1 at St. Joseph Picnic Grounds on White Rd. in Willoughby Hills, O. starting at 2 p.m. Circle your calendar now and plan to attend and socialize with members throughout Ohio. Since the American Home Publishing Co. prints the KSKJ newspaper, Glasilo, our readers are most cordially invited to attend and show their support. Stop and visit with me at Josie Baskovic’s Pic and Win stand where I will work. Last year it was great chatting with HUNDREDS of our subscribers at the picnic and giving all your news and views. Looking forward to seeing ypu on Sundaj^, Aug. 1st at St. Joseph’s Picnic grounds! * * * STRAZISAR-TRAVERS WEDDING . Virginia Maric Stražišar, daughter of Mr. and Mrs. Anthony Stražišar of Skyline Dr. in Richmond Hts., became the bride of Robert Kenneth Travers, son of Mr. and Mrs. William Travers Jr. of Wal-doboro, Me., at Our Lady Help of Christians Church in Concord, Mass. The bride, a graduate of Case Western Reserve University, is a computer systems consultant. The groom graduated from the University of Virginia and is studying for a master’s degree in communications management at- Emerson College. The couple honeymooned on their sailboad and now reside in Concord; Congratulations! OLD WORLD FAIR AUG. 4-8 The Slovene Home for the Aged Auxiliary is in need of volunteers for their booth at the Old World Fair on Aug. 4, 5, 6, 7, and 8, Please refer to the article in today’s A.H. newspaper and contact the chairperson where you wish to volunteer. Your help will not only be appreciated, but it is NEEDED. If you need a ride and would like to volunteer to assist with the baking, Eleanor Pavey has graciously volunteered to pick up non drivers. Contact her directly. New members are most cordially welcome to join this great group of dedicated volunteers. If you have any questions pertaining to the Auxiliary, feel free to contact me at the American Home 431-0628 and I hope I can be of some assistance to any new member. ACADEMY APPOINTEE Nancy Fakult, daughter of Mr. and Mrs. Joseph Fakult of Bayridge Boulevard in Willowick, has accepted an appointment to the Air Force Academy in Colorado Springs. A Notre Dame Academy graduate, she earned a 3.9 cumulative grade point average. Fakult, who received mention in “Who’s Who Among American High School Students” and was a Northeastern Ohio All-Scholastic swimmer, was nominated for appointment consideration by Cong. Dennis Eck-art (D-22). Congratulations! The Slovenian Sports Club members invite everyone to circle Sun., Aug. 8 on their calendar and reserve the day for their 3rd Annual Super Teams Sunday Picnic at Slovenska Pristava in Geneva, Ohio. * * An honest-to-goodnes's California winemaker has come east to make Ohio wines at Chalet Debonne in Madison. Michael Barton, a 25-year-old graduate of the University of California at Davis — the Harvard of America’s oenological schools — arrived in Madison recently. His first appearance was at the Ohio Wine Producers Association gathering of some of the state’s best wineries to show off their products to restaurateurs and retailers. Tony Debevc, owner of Chalet Debonne, found Barton after a two-year search for a California-trained winemaker. Although he is the seventh generation of a Northern California family from Ukiah in Mendocino County. Barton was not eager to practice winemaking in his native state. “It’s getting to the point where the market is saturated,” he explains. “I did some research and found that Ohio is a premium wine producing state. Of course, it’s more difficult to grow grapes here.” Like his California contemporaries, Barton lias been used to growing the vinifera varieties such as chardonnay, riesling and cabernet sauvig-(Continued on page 6) 1st Prize: $1,000 Nadia Domanko 1886 Brushview Dr. Richmond Hts., Ohio 44143 2nd Prize: $750 Marie Kovacic 7308 Hecker Ave. Cleveland, Ohio 44103 3rd Prize: $500 Elaine Rozic 6622 Bliss Ave. Cleveland, Ohio 44103 4th Prize: $250 Bill Azman 18005 Maplecliff Rd. Cleveland, Ohio 44103 5th Prize: $100 Felix Kurbos 1206 E. 61 St. Cleveland, Ohio 44103 6th Prize: $100 • Charles Kikel 1120 E. 67 St. Cleveland, Ohio 44103 7th Prize: $100 Marie Clernt 1107 E. 61 St. Cleveland, Ohio 44103 8th Prize: $100 Erma Kodromaz 67051/2 Bonna Ave. Cleveland, Ohio 44103 9th Prize: $100 Robert Gosler 1 5802 Bonna Ave. Cleveland, Ohio 44103 10th Prize: $100 Suzie Skrab 931 E. 239 St. ' Cleveland, Ohio 11th Prize: $100 Antoinette Hollis 5905 Prosser Ave. . Cleveland, Ohio 12th Prize: $100 Jim Kotnik 24431 Elsmere Dr. Cleveland, Ohio 13th Prize: $100 v Lisa Ovsenik 2149 Pine Ridge Wickliffe, Ohio 14th Prize: $100 Miro Rebec 1039 E. 61 St. Cleveland, Ohio 44103 15th Prize: $100 Richad JaksiC 1110 E. 63 St. Cleveland, Ohio 44103 BARTHOLOMEW J. HRIBAR Hribar, Bartholomew Jer-ney, age 101, beloved husband of Alice (nee Turk), dearest father of Paul, Margaret Walton, "laurence, Albert of San Diego, Alice Dorothy Rock, devoted grandfather of 28, great-grandfather of 22, passed away at home on Sun., July 18. Private services for family members only was conducted at Finneran Funeral Home at 15435 St. Clair Avenue with the Funeral Mass was held at St. Joseph Church, Collin-wood, 14401 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio on Wed., July 21. Interment St. Paul’s Cemetery on Chardon Road. Family suggests contributions to the B. J. Hribar Memorial Scholarship Fund, Catholic Order of Foresters, St. Mary’s Court No. 1640,. c/o Mr. John Spilar, Secretary, 715 East 159 Street, Cleveland, Ohio 44110. Bartholomew J. Hribar was a Real Estate Broker and member of the Ohio and Cleveland Real Estate Boards for* over 50 years. In August, 1981, a family reunion was held celebrating his 100th birthday. At that time he said, “I love life; it takes guts to be old. 16th Prize: $100 Jeanette Ribarich 1690 Beverly Hills Euclid, Ohio 17th Prize: $100 Marjan Tuljak 6622 Bonna Ave. Cleveland, Ohio 44103 18th Prize: $100 Rudy Lovko 5427 Homer Ave. Cleveland, Ohio 44103 SPECIAL PRIZES 1. Multi Color Afgan donated by Mrs. Mary Figurski — Valerie Sternad, 1106 E. 67 St. Cleveland, O. 44103. 2. Coral Afgan donated by Mrs. Marie Vicic — Franc Štrukelj, 1066 E. 62 St., Cleveland, O. 44103. 3. Gray-Lime Afgan donated by Mrs. Patty Nousak White — Helen Belcic, 10902 St. Mark Ave. Cleveland, O. 44111. 4. White Shawl donated by Mrs. Anna Milatuz — Mirko Longar, 24091 Russell Ave., Cleveland, O. -5. Bride Doll donated by Mrs. Ida Unfried — Frank Smole, 6112 Glass Ave., Cleveland, O. 44103. 6. 12-speed Huffy Bike,— Mr. and Mrs. A. Harey, 3605 Rocky River Dr., Cleveland. 7. Woodwork donated by Mr. Joseph Tekavec — Michael Jernejčič, 1960-Howe Rd., Strongsville, O. SELLERS PRIZES 1st Prize: $100 Wencel Frank 1237 E. 60th St. Cleveland, Ohio 44103 2nd Prize: $50 Marion Rozman 1404 E. 53 St. Cleveland, Ohio 44103 3rd Prize: $25 S. J. Baraga 13844 Bolivar Dr. Sun City, Az. 85351 4 th Prize: $25 Sam Reiger, Sr. 1213 E. 60th St. Cleveland, Ohio 44103 Mr. Hribar died at his home in Collinwood where he and his wife built their house 67 years ago. He was born on a mountain farm in Austria, now Yugoslavia, on August 12, 1881. Adventurer from age 14, he joined a merchant marine ship, fought in the Boer War, and followed his uncles to America. Always athletic, he became a boxer and fought under the name “Mike Murphy.” In the early 1900’s, he was a welter-* weight champion of northeastern Ohio. He worked as a storekeeper, cabinetmaker for Marble & Shattuck Chair Co. in Brate-nahl where he worked on a huge chair for President Taft. He worked for Fisher *Body and Eaton Axle Companies. He was an assemblyman, millwright and master machine operator. During World War I) he was an interpreter for the government. During World War II, he returned to Eaton Axle for the duration. In the 1930’s„ he co-founded LaSalle Realty on E. 185th Stile was associated with Hollander Realty hi East Cleveland before establishing IHribar Realty in Collinwood. Mr. Hribdr was the first member of the St. Mary’s By BOGOMIR M. KUHAR, R.Ph. A unique method of delivering drugs to the body was approved last summer by the regulatory Federal Food and Drug Administration. This patch, created by Alza Labs of Palo Alta, Calif, involved the transdermal patch that is applied to the skin. The patch is held in place'on the skin via an adhesive and, to the casual observer, may appear to be a small bandage. There are advantages with this method of drug delivery as compared to the more traditional use of oral tablets, capsules and liquids. For example, the patch may release medicine for 24 hours, or longer, as compared to a few hours for many drugs taken by mouth. The first drug to be marketed as a transdermal patch was scopolamine, an atropine- The 31st annual Ohio KSKJ Day will be held Sunday, Aug. 1st at St. Joseph Grove on White Road in- Willoughby Hills, Ohio. It is sponsored by the Ohio Federation of American Slovenian Catholic Union lodges as a social' event for all KSKJ members and friends. Everyone is kindly invited to come and join the get-together to renew old acquaintances and enjoy good fellowship. A Button-Box contest will feature top accordionists from near and far competing The annual appreciation luncheon of Circle 2 of the Progressive Slovene Women of America was held last Wednesday afternoon, July 21, in the Annex of the Slovenian National Home on St. Clair Ave. This luncheon recognizes members of Circle 2 who volunteer their time and energies in behalf of the organization. Court No. 1640 (Collinwood) of the Catholic Order of Foresters and served as Chief Ranger for the first seven years. At 98 years of age, he underwent surgery for a pacemaker. A lifelong student of world history and of the dictionary, Mri Hribar often expressed his love for life and especially for his children and grandchildren, creating a special place for each one. Hi: is survived - by' his wife of 71 years, Alice, three sons,’ Paul, Laurence, Albert of San Diego, two daughters, Margaret Walton and Alice Dorothy Rock; 28 grandchildren, and 22 great grandchildren. A rneniorial scholarship fluid1 in his, name is ;heiiig*;es-lablishhd ' with the fhtholio Order of Foresters, St; Mary’s Court No. 1640 (Collinwood), Cleveland, Ohio. like drug used used to prevent motion sickness. This small patch may be placed on cleansed skin behind the ear and affords its protection for up to three days. During this same three day period, it would take several tablets of scopolamine to prevent motion sickness and not at the same, steady rate as the patch. Since the new year, three .manufacturers have introduced transdermal patches containing the anti-angina drug, nitroglycerine. Key Pharmaceutical, a leader in the innovative field or transdermal patches, of Miami broke the market first with its product. The nitroglycerine patch may provide long-term (24 hour) protection against chest pains associated with angina. C. S & S, 1982. Courtesy Sheliga Drug, Inc. — o--------- for awards. They will furnish music for listening and dancing from 4:00 to 8:00 p.m. There will'be food and liquid refreshments available. A Bake Sale will feature homemade delicafcies by the members. Free refreshment tickets worth one dollar will be given to children 0 to 14 years of age until 5:00 p.m. Games and contests for children will begin at 6:00 p.m. The picnic is from 1:00 p.m. to 8:00 p.m. and admission and parking are free. Publicity Comm. Frank Zupančič This year a special tribute was paid to Cecelia Šubel for the 44 years she has served as President. A large number of Circle 2 members attended the luncheon, as did Mrs. Su-bel’s children. Cecelia was not able to be present as she is confined to St. Vincent Charity Hospital, recovering from the effects of a stroke. All members of Circle 2 and the PSWA, which for a number of years she served as National President, wish her the very best. In recognition of Cecilia’s many years of service to Circle 2, the PSWA, and other organizations, Cleveland Mayor George V. Voinovich proclaimed July 21 as Cecilia Šubel Day in the city and issued a special proclaimation, which has been presented to Cecilia. The remarks made in her honor at the luncheon were recorded and will be played for her in the hospital. Last year Mrs. Šubel celebrated her 80th birthday. Mrs. Albina Mršnik, assisted by a number of Circle 2 members and friends, prepared and served an excellent dinner. ------O------- WRITE to Letters to Editor, American Home. 6117 St. Clair Aye., Cleveland, O. 44103. Include name, address, phone number. Death notices OHIO KSKJ PICNIC AUG. 1 Cecilia šubel Recognized Your Views - - Our News Happy Birthday Andrew Zreliak celebrated his special day on July 8th, arid Susan Zreliak celebrated her birthday on July 20. The couple resides in Sharpsvillc, Pa. Fondest wishes from their dear friend Tony Stanisha of Cleveland. Happy belated 18th birtl-day to my granddaughter' Jan Timko on July 17 from Gram Turk. Happy 19th anniversary to my daughter and son-in-la v James and Mary Jane Timko on July 27th from (Mom) Mary Turk ’■■v * * * HAPPY BIRTHDAY to these residents of the Slovenet. Home for the Aged in Cleveland celebrating their birthdays in July: Date Name Age Birthplace 2, Mary Sušnik, 86, DomzaH 9, Martin Svete, 80, Clevelano 13, Margaret Grosel, 98, Zgornji, Tuhinj 29, James Pizmoht, 77, Slovenija 30, Mary Kocjan, 94, Unec -----o------ GollecSion Slovenian Women’s Union Branch 25, St. Vitus Society, and St. Mary Magdalene No. 162 will collect dues Monday, July 26 in the Social Room of St. Vitus Auditorium, 5:30 to 7:00* p.m. -----o------ Prof, ftielson Gets Achilvemeni Award Dr. John P. Nielsen received the Distinguished Achievement Award of the International Precious Metals Institute, at the awards banquet of the Institute June 8 at Newport Beach, California. This is the highest award of the Institute, given annually, to someone who has in his lifetime made a major contribution to the precious metals field. Dr. Nielsen has written about 25 papers in the precious metals field. Some of his papers have revolutionized dental alloy technology since 1960. For example, all dental gold alloys are now fine . gra'ined and far tougher since Dr. Nielsen’s classic work in this area has been published. As a result of his work the gold content threshold has been lowered from 18 kt. to 10 kt with no loss in tarnish resistance, thereby lowering the cost considerably for dental restoration work for the patient. The success of the porcelain technic in dentistry is due in good part to his work in 1962 showing that a chemical bond can be produced between porcelin fired on to gold alloys. His award lecture was titled: “Solidification Fundamentals in Jewelry and Dental Casting”. --------o----- Memo From Madeline: (Continued from page 5) non. At Chalet D.'bonne and many wineries in Ohio, the emphasis is on the. hardier labrusea grape varieties (Aurora, for example) and French-American hybrids (Seyval). “It will be more of a challenge to work with hybrids,” he noted. “I think it take's more skill. In California, the soil and climate are so good anyone can make grapes grow.” Barton plans some “tinkering” with the Debonne wines and also is anticipating the •first harvest in about three years from limited plantings of cbardonnay pnd riesling. The fact that Debevc sought a trained winemaker is an indication that Ohioans- are becoming more serious about their wines. After decades of struggling.to .regain the position of prominence they once held, Ohio wines are enjoying a measure of success. SPFEDY RECOVERY TO: Mike Vrenko of Richmond Heights, Ohio who will undergo surgery on Monday at St. Vincent’s Charity Hospital. Please remember him in your prayers. veland they visited Mr. and Mrs. Alexis Krek and family in Canada. Frank celebrated his liGth birthday on July 21. Fondest wishes, Frank, from your family, friends and relatives and have a happy vacation in Cleveland. We always welcome you and en- rican Home. i'fi ANNIVERSARY GREETINGS TO: John and Jan Telich of Euclid, Ohio recently celebrated their 35th anniversary. Fondest wishes are being sent to them from their many friends. TRAVEL NEWS Rig A1 and Betty Orehek of Cleveland enjoyed a trip to the World’s Fair. SLOVENE HOME FOR AGED AUXILIARY NEWS Slovenska Pristava wall have a steak dinner Sat., July 21. Tickets are $7.00. Dinner will be served from 0 to 8 pan. Tickets can he purchased at Pristava Saturday evening. ^luissliaus FAMILY STYLE RESTAURANT at Nordic Village 7480 Warner Road, Route 307 Madison, Ohio 44057 Cflth ANNIVERSARY Mike and Jennie Vidmar are celebrating their GOth wedding anniversary July 22. .They have lived at 6611 Edna Ave. all this time and were married at St. Vitus Church. They have two daughters, Florence Krance of Euclid, and Jennie Legan of Willoughby Hills and three grandchildren. There will be a family dinner. They have been receiving the Ameriška Domovina for 60 years. Marie and Kristina Lah of Willoughby Hills, Ohio wrote us from Daytona Beach, Fla. . “Enjoying the beauty of the Atlantic Ocean. It is fantas-tis when the poets write America the Beautiful. Yes, it is! From the Rocky Mountains to the oceans. The scenes, are magnificent. —Staying on the oceanfront and fe-laxing. Enjoyed Disneyworld too!” From July 17 to the 21st the Jaksic’s went fishing in Upper Canada, Indian River area, Georgian Bay. They fished out of' Bad River Lodge. Enjoying the trip were James and son Jimmy, Ricky, Ron, Robert and uncle Frank from New York City. On the. return trip to Cle- By ELEANOR PAVEY IN LOVING MEMORY OF THE TENTH ANNIVERSARY OF THE DEATH OF IN ME-MORIAM IN MtMORIAM JULIES L SLOTIK Passed Away July 5, 1936 26 years have passed since that sad day, The one we loved was called away. God took him home — it was His will, But in our hearts he liveth still. mnm siapm Passed away July 11, 1881 At its meeting on June 24, the members of the Slovene Home for the Aged Auxiliary (SHA) voted to contribute to the SHA new expansion by purchasing china and flatware for the residents and a commercial steam iron for use in the laundry room. Monies for these projects were raised at last year’s Old World Fair held on East 185 street. We are again going to have a booth at the Fair to be held Wed., Thurs., Fri., Aug. 4, 5, and 6, from 6 to 11 p.m. — Saturday, Aug. 7 from 4 until 12, and Sunday, Aug. 8 from 1 to 10 p.m. Again we are calling on our members and friends to volunteer their services at that time. If you can do so, won’t you please contact the following chairpersons and let them know what day(s), the time, and in what capacity you can serve. Bakers are needed to make poticas, strudels, and bread during those times. Now is your opportunity to show your skills and for others to learn while helping. Please call Jennie Trennel, Vice-President, 431-2054 before 4 p.m. if you can help. Baking will take place aft the Slovenian Workmen’s Home on Waterloo Rd. Jennie is in charge of the baking. Pastry Co-Chairpersons are Bertha Richter, 692-1793 and Ann Terček, 261-3615. If you can donate pastries, noodles, etc. won’t you please give them a call and let them know what you are bringing and on what days you will make deliveries. They will let you know where to make delivery. Kitchen Co-Chairpersons are Jean Križman, 692-2489, and Fran Mauric, 531-6393. They will need workers in the booth to set-up, take down at night, prepare and sell sandwiches. Raffle Ticket Chairperson is Eleanor Pavey, 531-4445. If you can volunteer to sell tickets, please call. Prizes are: a beautiful mountain scene painted and donated by Enika Zulic; an afghan and pillow donated by Betty Grdina; crocheted hat, scarf, and shawl donated by Fran Mauric and Mary Rogel; and several baskets of cheer. Anne Millavec, Treasurer, 531-1474, is chairperson of ticket sellers. She is also coordinating the master schedule/for booth workers. For those persons unable to donate services or goods, contributions of money in any amount may be sent to her at 18050 Lake Shore Blvd. #210, Cleveland OH 44119 to be added to our Silent Fund Raising Project. Your help will not only be appreciated but is NEEDED! May we count on YOU to call in as soon as possible so that plans can be made to facilitate coordinating the work needed to be done. Remember that all proceeds go to the Slovene Home for the Aged which is now in the process of building a new 150 bed addition to its present facilities. -"-*2 BRICKMAN & SONS FUNERAL HOME 21900 Euclid Ave. 481-5277 Between Chardnn & East 222nd St. — Euclid, Ohio u rTTTTTTTTXXTXXrTTTTTTTXTXtTTTTXTTTTTTTTTXXT^TXXXXXXXX; ZAKRAJŠEK Funeral Home 6016 St. Clair Ave. 361-3113 Susan Rae Zak !lll!l|II!llllllll!l!l!llll!l!!llll!llllll!!ll!l!l|l!!l||l|llllllll|lllllil!llll!!ll|||||||||||||||||||||l NEW BUSINESS CHEAP-O-SALVAGE Salvagable Freight EVERYDAY SPECIALS You have left this world of sorrow, fmisc mm V BLAG SPOMIN DRUGE OBLETNICE And are free from pain and harm. who died July 23, 1972 And now rest in peace and comfort, In .the blessed Saviour’s arms. Nothing can take away The love a heart holds dear. Fond memories linger every day, Remembrance keeps him near. Sadly missed by: Zabukovec and McDonough Families Willowick, O., July 23, 1982. 189 6 JOSEPH OKORN I960 ki je.nas za vedno zapustil dne 14. julija 1980. Spominjaijio se srečnih dni, ko živel Ti med nami si, Kako smo zvesto Te ljubili, prezgodaj smo Te izgubili. Žalujoči ostali: Frances Okorn, soproga Frances Wascak in Olga Hockman, hčeri Joseph A. Okorn, sin 11 vnukov, 8 pravnukov, zeta in snaha Cleveland, O., 23. julija 1982. OPEN — MONDAY THRU THURSDAY SATURDAY .................. 9 a.m.-G p.m. 9 a.in.-6 p.m. 7288 St, Glair Ave, FUNERAL HOMES 1053 East 62 St. 431-2088 17010 Lake Shore Blvd. 531-6300 GRDINA FURNITURE STORE 15301 Waterloo Road 531-1235 (ycz>()(}0(><^z>00o(>o(vcz^o