iw Stenografični zapisnik sedme seje deželnega zbora kranjskega v Ljubljani dne 4. februarija 1898. UkWWMer KrW der siebenten Sitzung «les haintfdieii fanittaps in Laibach am 4. Fevrucrv 1898. Nazoči: Prvosednik: Deželni glavar Oton Detela in deželnega glavarja namestnik baron L e o-poldLiechtenberg. — Vladni zastopnik: C. kr. deželni predsednik ekscelenci baron Viktor Hein in c. kr. okrajni komisar baron Viljem Rech-ba c h. — Vsi članovi razun: Ekscelenca knezoškof dr. Jakob Missia in baron Friderik Rech-b a c h. — Zapisnikar: Deželni tajnik Jožef Pfeifer. Dnevni red: 1. Branje zapisnika VI. deželnozborske seje dne 1. februarija 1898. 2. Naznanila deželnozborskega predsedstva. 3. Ustno poročilo upravnega odseka o prošnji županstva v Ambrusu za zgradbo ceste v Suhi Krajni po progi: Male Lašče-Ratje-Višnje-Ambrus. 4. Ustno poročilo upravnega odseka o prošnji predsedstva avstrijskega društva sadjerejcev v Gradcu za dovolitev zaklada za ustanovitev kmetijskih in sadjerejskih zadrug. 5. Ustno poročilo odseka za letno poročilo deželnega odbora, in sicer: а) 'o 8.3. G; б) o § 7. A. 6. Ustna poročila finančnega odseka o prošnjah, in sicer: а) ribarskega okrajnega odbora za Kranjsko v Ljubljani za podporo; б) Sverluga Ane, babice v Černomlji, za podporo; c) županstva v Lošlcempotoku, da bi prihajal okrožni zdravnik iz Ribnice vsak teden po enkrat v Loški-potok; d) županstva v Selcih za podporo za preložitev občinske ceste iz Zgornje Besnice proti Logu; e) Posch-a Janeza, okrožnega zdravnika v p., za izplačevanje njegove pokojnine iz deželnega zaklada; Anwesende: Vorsitzender: Landeshauptmann Otto Detela und Landeshauptmann-Stellvertreter Leopold Freiherr v. Li echten der g. — Regierungs-.Vertreter: K. !. Landespräsident Excellenz Victor Freiherr v. Hein und k. !. Bezirkscommissär Wilhelm Freiherr v. Rechbach. — Sämmtliche Mitglieder mit Ausnahme von: Se. Excellenz Fürstbischof Dr. Jacob Missta und Friedrich Freiherr v. Rechbach. — Schriftführer: Landschasts-secretär Josef Pfeifer.' Tagesordnung: 1. Lesung des Protokolles der VI. Landtagssitzung vom 1. Februar 1898. 2. Mittheilungen des Landtagspräsidiums. 3. Mündlicher Bericht des Verwaltungsausschusses über die Petition des Gemeindeamtes in Ambrus um Herstellung der Straße in Dürrenkrain in der Strecke Kleinlaschitz-Ratje-ViSnje-Ambrus. 4. Mündlicher Bericht des Verwaltungsausschusses über die Petition des Präsidiums des österreichischen Pomologen-Vereines um Votirung eines Fondes zur Begründung von landwirtschaftlichen und Obstproductiv-Genossenschaften. 5. Mündlicher Bericht des Rechenschaftsberichtsausschusses, und zwar: a) über L 3 0; b) über § 7 A. 6. Mündliche Berichte des Finanzausschusses über Petitionen, und zwar: a) des Fischerei-Revierausschusses für Kram in Laibach um Subvention; b) der Sverluga Anna, Hebamme in Tschernembl, um Subvention; c) des Gemeindeamtes in Laserbach um Abhaltung von Sanitäts-Amtstagen in Laserbach durch den Districts-arzt von Reifniz; d) des Gemeindeamtes in Selzach um Subvention behufs Umlegung der Gemeindestraße in Oberfeßnitz gegen Log; e) des Posch Johann, Disstrictsarzt i. R., um Flüssigmachung seiner Pension aus betn Landesfonde; 164 Vil. seja dne 4. febiuarija 1898. - f) krajnega šolskega sveta v Razdrtem za odpust ostalega deželnega brezobrestnega posojila; g) vodstva bolnice usmiljenih bratov v Kandiji za podporo za napravo nove bolnice; h) županstva v Tržiču za podporo za zgradbo kanala pod Ljubelsko državno cesto v Tržiču; i) društva za varstvo avstrijskega vinarstva v Retzu za podporo; jk) Tomič Antonije, posestnice v Kostanjevici, za podporo vsled škode po povodnji; l) Dermelja Karola, šolskega vodje v Cirknici, za podporo za ondotni šolski vrt; m) Sapletov Marije, vdove stanovskega kanclista, za zvišanje pokojnine; n) zaveze učiteljskih društev v Št. Juriju pri Kranji za podporo za šolski muzej; o) predstojništva šole ubogih sestra v Šmihelu za podporo za učiteljice; p) županstva v Spodnji Idriji za podporo za vzdrževanje občinskih potov in mostov. 7. Ustno poročilo finančnega odseka o ustanovljeuji in vzdr-žavanji meščanskih šol na Kranjskem (k prilogi 4L). 8. Ustno poročilo finančnega odseka o prenaredbi deželnega zakona z dne 28. decembra 1884. L, dež. zak. štev. 1 1. 1885. (k prilogi 49.). 9. Ustno poročilo upravnega odseka glede projekta o preložitvi okrajne ceste Loka-Idrija pri Podgori v cestnem okraju Škofja Loka z dotičnim načrtom zakona (k prilogi 47.). 10. Ustno poročilo upravnega odseka o tem, da voli visoki deželni zbor štiri ude in štiri namestnike v pridobninsko deželno komisijo za Kranjsko, potem osem udov in osem namestnikov v prizivno komisijo, ki jo je postaviti za Kranjsko zastran osebne dohodnine (k prilogi 48.). 11. Ustno poročilo upravnega odseka o prošnji občin Ško-cijan, Studenec, Mokronog in Št. Jernej za zgradbo mostu čez Krko pri Dobravi namesto pri Mersečivasi. 12. Ustno poročilo upravnega odseka o prošnji županstva v Spodnji Idriji, da rudniški erar pripomore k vzdrža-vanju ondotue ljudske šole. 13. Ustno poročilo upravnega odseka o prošnji muzejskega praeparatorja Ferdinanda Schulza za uvrščenje njegove stopnje med uradniške z naslovom muzejski asistent. 14. Ustno poročilo upravnega odseka o prošnji mlekarske in sirarske zadruge v Postojni za dovolitev ustanovilne podpore. 15. Ustno poročilo upravnega odseka o prošnji kmetijske podružnice v Senožečah za podporo za obdelovanje in popolnitev drevesnice. 16. Ustno poročilo odseka za letno poročilo deželnega od-odbora, in sicer: a) o § 7. <7; b) o § 11. Začetek seje ob 10. uri 15 minut dopoldne. VII. Sihung mu 4. Februar 1898. f) des Ortsschulrathes in Präwald um Abschreibung des unverzinslichen Landesdarlehens-Restes; g) der Spitalsvorstehung der barmherzigen Brüder in Kandia um Subvention behufs Errichtung eines neuen Spitals; h) des Gemeindeamtes in Neumarktl um Subvention für den Canalbau unter der Loibler Reichsstraße in Neumarktl; i) des Vereines zum Schutze des österreichischen Weinbaues in Retz um Subvention; k) der Tomic Antonia, Besitzerin in Landstraß, um Unterstützung infolge Überschwemmung; l) des Dermelj Karl, Schulleiters tu Zirkniz, um Subvention für den dortigen Schulgarten; m) der Sapletov Maria, ständischen Kanzlistenswitwe, um Pensionserhöhung; n) des Verbandes der Lehrervereine in St. Georgen bei Krainburg um Subvention für das Schulmuseum; o) der Schulvorstehung der armen Schwestern in Sanct Michael um Subvention für die Lehrerinnen; p) des Gemeindeamtes in Unter-Jdria um Subvention für die Erhaltung von Gemeindewegen und Brücken. 7. Mündlicher Bericht des Finanzausschusses, betreffend die Gründung und Erhaltung von Bürgerschulen in Krain (zur Beilage 41). 8. Mündlicher Bericht des Finanzausschusses, betreffend die Abänderung des Landesgesetzes vom 28. December 1884, L. G. B. Nr. 1 de 1885 (zur Beilage 49). 9. Mündlicher Bericht des Verwaltungsausschusses über das Project, betreffend die Umlegung der Lack-Jdrianer Bezirksstraße bei Podgora im Straßenbezirke Bischoflack sammt dem einschlägigen Gesetzentwürfe (zur Beilage 47). 10. Mündlicher Bericht des Verwaltungsausschusses, betreffend die vom hohen Landtage vorzunehmende Wahl von 4 Mitgliedern und 4 Stellvertretern in die Erwerbsteuer-Landescommission für Krain, dann von 8 Mitgliedern und 8 Stellvertretern in die für Krain einzusetzende Berufungs-Commission für die Personaleinkommensteuer (zur Beilage 48.) 11. Mündlicher Bericht des Verwaltungsausschusses über die Petition der Gemeinden St. Canzian, Bründl, Nassenfuss und St. Bartelmä um Bau einer Brücke über die Gurk bei Dobrova statt bei Mersetscheudorf. 12. Mündlicher Bericht des Verwaltungsausschusses über die Petition des Gemeindeamtes in Unter-Jdria um Beitragsleistung seitens des Bergwerkärars zu den Erhaltungskosten der dortigen Volksschule. 13. Mündlicher Bericht des Verwaltungsausschusses Über die Petition des Musealpräparators Ferdinand Schulz um Umwandlung seiner Stelle in eine Beamtenstelle mit dem Titel Museal-Assistent. 14. Mündlicher Bericht des Verwaltungsausschusses über die Petition der Milch- und Käsegenossenschaft in Adelsberg um Bewilligung eines Gründungsbeitrages. 15. Mündlicher Bericht des Verwaltungsausschusses über die Petition der landwirtschaftlichen Filiale in Senosetsch um Subvention für die Bearbeitung und Ergänzung der Baumschule. 16. Mündlicher Bericht des Rechenschaftsberichtsausschusses, und zwar: a) über § 7 C; b) über § 11. feptn der Sitzung um 10 Uhr 15 Mimten Vormittag. * 165 VII. seja due 4. februarija 1898. —- Deželni glavar: Proglašam sklepčnost visoke zbornice ter otvar-jam sejo. Prosim gospoda zapisnikarja, da prečita zapisnik zadnje seje. 1. Branje zapisnika VI. deželnozbor- ske seje dne 1. februarija 1898. 1. Lesung des Protokolles der VI. Landtagssitzung vom 1. Februar 1898. Tajnik Pfeifer: (Bere zapisnik VI. seje v nemškem jeziku. — Liest das Protokoll der VI. Sitzung in deutscher Sprache.) Deželni glavar: Želi kdo gospodov poslancev kak popravek v ravnokar prečitanem zapisniku ? (Nihče se ne oglasi. — Niemand meldet sich.) Ker ne, izrekam, da je zapisnik zadnje seje potrjen. 2. Naznanila deželnozborskega predsedstva. <2. Mittheilungen des Landtagspräsidiums. Deželni glavar; Čast mi je izročati sledeče prošnje: Unterstützungsverein für dürftige und würdige Hörer der Rechte an der k. k. Universität in Wien bittet um Subvention. (Izroči se finančnemu odseku. — Wird dem Finanzausschüsse zugewiesen.) Gymnasialdtrection in Gottschee bittet um Subvention für dürftige Schüler. (Izroči se finančnemu odseku. — Wird dem Finanzausschüsse zugewiesen.) Graški visokošolci rodom iz Kranjske prosijo, da se jim plača vstopnina in rednina v slovansko bolniško društvo v Gradcu. (Izroči se finančnemu odseku. — Wird bent Finanzausschüsse zugewiesen.) Krajni šolski svet v Lesah pri Tržiču prosi podpore 30 gld. za vreditev šolskega vrta. (Izroči se finančnemu odseku. — Wird dem Finanzausschüsse zugewiesen.) Der Krankenunterstütznngsverein slavischer Studierender an der k. k. Karl-Franzens-Universität in Graz bittet um Subvention. (Izroči se finančnemu odseku. — Wird dem Finanzausschüsse zugewiesen.) VII. Sitzung am 4. Februar 1898. Odbor letoviškega društva na Bledu za dovolitev odstopa hipotekarne prednosti deželne subvencije za hranilnično posojilo. (Izroči se finančnemu odseku. — Wird dem Finanzausschüsse zugewiesen.) Novak Franc, c. kr. gim. profesor v Kranju, prosi podpore za izdajo „Slov. Stenografije“ in „Seznama samoznakov in okrajšav v slovenski stenografiji“ . (Izroči sc finančnemu odseku. — Wird dem Finanzausschüsse zugewiesen.) Gospod poslanec Zelen izroča prošnjo: Mlekarske zadruge v Košani za nakup potrebnih priprav. (Izroči se upravnemu odseku. — Wird dem Verwaltungsauss chuff e zugewiesen.) Gospod poslanec Modic izroča sledeče prošnje: Vas Landol prosi za izločitev od davčnega urada in okrajnega sodišča v Senožečah ter združitev z onim v Postojni. (Izroči se upravnemu odseku. — Wird dem Verwaltungsausschusse zugewiesen.) Vas Landol prosi za izločitev iz občine Hre-novice ter ustanovitev sumostojne občine. (Izroči se upravnemu odseku. — Wird dem Verwaltungsausschusse zugewiesen.) Vas Šmihel prosi za izločitev iz občine Hre-novice ter ustanovitev samostojne občine. (Izroči se upravnemu odseku. — Wird dem Verwaltungsausschusse zugewiesen.) Gospod poslanec ces. svetnik Murnik izroča prošnjo bolniškega in podpornega društva zasebnih in pomočnih uradnikov na Kranjskem v Ljubljani, za podporo. (Izroči se finančnemu odseku. — Wird dem Finanzausschüsse zugewiesen.) Gospod poslanec dr. Tavčar izroča prošnjo županstva v Krškem za podporo za vzdrževanje bolnice v Krškem. (Izroči se finančnemu odseku. — Wird dem Finanzausschüsse zugewiesen.) Gospod poslanec Zelen izroča prošnjo kmetijske podružnice v Senožečah za mladeniča, da se izobrazi v strokovni šoli za pletarstvo v Ljubljani. (Izroči se finančnemu odseku. — Wird dem Finanzausschüsse zugewiesen.) Gospod poslanec župnik Kajdiž izroča prošnjo Komendske fare za zgradbo stanovanja za zdravnika in razpis službe zdravnika v Komendski bolnici. (Izroči se finančnemu odseku. — Wird dem Finanzausschüsse zugewiesen.) Gospod poslanec župnik Ažman izroča prošnjo vasi Studor — Stara Fužina v Bohinji za podporo pri nravnavi potoka Ribnice. (Izroči se finančnemu odseku. — Wird dem Finanzausschüsse zugewiesen.) 166 VII. seja dne 4. februarija 1898. - Gospod poslanec Hribar in tovariši stavljajo sledeči nujni predlog: (bere — liest:) „Nujni predlog poslanca Hribarja in tovarišev. C. kr. vlada se nujno poživlja: 1. ) odrediti takoj vse potrebno, da se začasno ustavljena predavanja na vseučiliščih in tehničnih visokih šolah na Dunaju in v Gradcu zopet začno in redno nadaljujejo; 2. ) skrbeti za to, da bodo dijaki slovanske narodnosti na teh in vseh drugih velikih šolah v državi neprikrajšano deležni vseh akademičnih pravic in svoboščin. V Ljubljani, 4. februvarija 1898. Iv. Hribar. J. Ažman. Povše. Zelen. Kajdiž. Košak. Grasselli. Dr. Majaron. F. Modic. V. Pfeifer. A. Kalan. G. Jelovšek. Dr. Papež. Božič. Višnikar. Lenarčič. V. Globočnik. Dr. Žitnik. Dr. J. Tavčar. Pakiž. Murnik. Detela. Perdan. Schweiger.“ Ker je ta predlog dovelj podprt, ima gospod predlagatelj Hribar besedo, da utemeljuje nujnost predloga. Poslanec Hribar: Visoki deželni zbor! V utemeljevanje nujnosti tega predloga mi ne bode treba izgubiti veliko besed. Predlog sam pripoveduje, da je ustavljeno predavanje na vseučiliščih in tehniških visokih šolah na Dunaju in v Gradcu. Semester je kmalu pri kraji, in ako se predavanja kmalu zopet ne prično in redno nadaljujejo, tedaj je lahko mogoče, da bodo tisti dijaki, ki se niso udeležili izgredov, vsled zisti-ranja predavanj izgubili uspehe dosedanjih svojih študij za jeden, morebiti celo za dva semestra. Zato pa smatram kot nujno, da se sedaj, ko so došla telegrafična poročila o tem, kar se je na Dunaju in v Gradcu zgodilo, kot zastopniki slovenskega naroda, kateri pošilja svoje sinove na visoke šole v teh mestih, oglasimo pri vladi odločno in nujno, da ona takoj vse stori, kar je potrebno, da se slovenskim dijakom omogoči nadaljni redni obisk predavanj na vseučiliščih in tehniških visokih šolah na Dunaju in v Gradcu, in jaz prosim po tem kratkem utemeljevanju nujnosti svojega in tovarišev predloga, da visoka zbornica izvoli pritrditi nujnosti in mi tako dati priliko, da utemeljim ta predlpg v meritornem oziru. (Odobravanje v središču in na levi. — Beifall im Centrum und links.) Deželni glavar: Gospodje poslanci, ki priznavajo nujnost tega predloga, izvolijo listati. (Obvelja. — Angenommen.) Nujnost je sprejeta in torej ima gospod predlagatelj besedo, da utemeljuje predlog v m eri tori čnem oziru. VII. Sitzung am 4. Februar 1898. Poslanec Hribar: Skoro neverjetna poročila prihajajo z Dunaja in iz Gradca. Marsikaka slovenska mati bode strahu vztrepetala, ko čuje o njih. Vse leto je varčevala in pritrgavala si celo od ust, da je spravila skupaj malo svotico ter jo dala svojemu sinu na pot v cesarsko prestolico ali v nemški Gradec. V duhu je potem vedno bila pri njem in goreče molitve so jej dan na dan kipele v nebesa, da bi kmalu dosegel po vseučiliščnih naukih postavljeni si cilj. Mahoma so sedaj uničene njene nade. Predavanja na vseh velikih šolah teh mest ustavljena so po došlih brzojavnih poročilih do 10. dne februarija in bati se je, da se tudi takrat še ne prično. Da je prišlo do' teh obžalovanja vrednih odredeb, zakrivili so dijaki nemške narodnosti. Nahujskani po brezvestnih političnih hujskačih, ki vročekrvno mladino zlorabljajo v svoje nepoštene namene, uprli so se dijaki predavanju. V tolpah po sto in več oseb drli so ti zapeljanci po dunajskem vseučilišči in po tehniki od dvorane do dvorane. Razgrajali in tulili so tako dolgo, da so primorali profesorje ustaviti predavanja. Ravno tako surovo in nasilno vedlo se je že od preje podivjano nemško dijaštvo v Gradci. Tu mu je bilo tem laglje doseči svoj namen, ker je imelo profesorje popolnoma in očitno na svoji strani. (Poslanec Lenarčič: — Abgeordneter Lenarčič: „Sramota!“) Simpatij z nemškim dijaštvom in njegovim početjem pa tudi dunajski profesorji niso zatajevali. Mi bi se končno za to počenjanje nadepolne mladine bore malo menili. Več uzroka meniti se za nje imajo nje stariši in skrbniki. Toda tu prihaja v poštev naša mladina. Glede nje pa nam ne more bili vsejedno, če je ovirana v svojih naukih, če ima zaradi nemške predrznosti in preširnosti izgubljevati po cele semestre, prihajati ob ustanove, katere uživa. To je, zaradi česar se nam vladine odredbe o ustavljanji predavanj zde skrajno nevarne. Žal, da se vlada ni prav nič ozirala na opravičene zahteve slovenskega dijaštva. Le-to je na Dunaji dne 1. t. m. na mnogoštevilno obiskanem, v katoliško resurco sklicanem shodu slovesno proteste valo proti temu, da bi se predavanja ustavila. Ravno tako je slovansko dijaštvo v Gradcu istega dne v polnoštevilni skupščini soglasno sklenilo resolucijo, katera se je po posebnih odposlanstvih izročila rektorjema vseučilišča in tehnične velike šole in katera se glasi: „Slovanski akademiki na graškem vseučilišči prosijo visoki senat Karola-Franovega vseučilišča, da skrbi za nadaljevanje rednih predavanj in za svobodno gibanje tistih, ki ga žele obiskovati. Ob enem odločno protest ujejo proti terorističnemu postopanju nemškega dijaštva, katero z izzivanjem hoče za braniti posete predavanj in s tem na nezaslišan način krši postavno zajamčene pravice!“ Ti protesti, žal! niso nič izdali. Ne tistim, ki so zahtevali miru in reda, onim, ki so se oblastvom uprli, ugodila je vlada. Nečem preiskovati, kako bo ta njena odredba vplivala na izgrednike; toliko pa se mi zdi gotovo, da je kakor jajce jajcu podobna kapitulaciji cesarske vlade pred naščuvanim dijaštvom (Poslanec Povše: — Abgeordneter PovAe: VII. seja due 4. februarija 1898. — VII. Sitzung um 4. Februar 1898. 167 „Res je!“ — Poslanec Pfeifer: Abgeordneter Pfeifer: Žalibog!“) in da bo le-temu sedaj šele vzrastel greben. Bojim se, da postane slovanskim dijakom bivanje mej njihovimi nemškimi sodrugi popolnoma onemogočeno. (Poslanec Pfeifer: — Abgeordneter Pfeifer: „Prav gotovo 1“), ako vlada, dokler je še čas, ne nastopi druge poti. V interesu rednega pouka, v interesu državnega ugleda je torej naša zahteva, da se ustavljena predavanja na dunajskih in graških velikih šolah zopet začno in redno nadaljujejo. Gospoda moja! Poleg tega zahtevamo pa tudi, naj vlada skrbi, da bodo slovanski, odnosno slovenski akademiki na prej imenovanih kakor tudi na vseh ostalih velikih šolah države neskrajšano deležni vseh akademičnih pravic in svoboščin. (Odobravanje na levi in v središču. — Beifall links und im Centrum.) Mi zahtevamo, da se povsodi smatrajo za ravnopravne akademične občane. Žalostno je zares, da se moramo v tej visoki zbornici oglašati s tako zahtevo! Pa vendar nas okoliščine silijo k temu. Surovi in brezobzirni boj, ki ga ravno v naših dneh bijejo Nemci za prevlado nad avstrijskimi Slovani, dovel je že tako daleč, da slovanski akademiki celo na akademičnih tleh niso več varni in da v akademičnem senatu ne nahajajo več zaščite. Nje — sinove polnopravnih državljanov — smatrajo za drugovrstne akademične občane, ki se na velikih šolah ne trpe. Gospoda slavna! Kar tu pripovedujem, nikakor ni pretirano. Da je popolnoma resnično, dokazati hočem z nekaterimi fakti. Evo jih: V juniju 1897 vršilo se je odkritje Miklošičevega spomenika pod arkadami dunajskega vseučilišča. Akademično društvo „Slovenija“, katere častni člen je bil pokojni učenjak, hotela je ta slovesni dan kar najslovesneje proslaviti. Zato je nameravala položiti pred spomenik venec s slovenskimi trakovi z napisom, zapeti slovensko pesem in določiti izmcj dijaštva slavnostnega govornika. Rektor, ki je vse to drage volje dovolil, prepovedal je ko j dan na to vsako manifestacijo. Meseca novembra lanskega leta ob znanih parlamentarnih nemirih prepevali so nemško-narodni dijaki nekaj dni zaporedoma in skoro neprenehoma po vseučiliščnih prostorih ultranarodne pesmi „Wacht arn Rhein“ in „Bismarklied“ (Poslanec Jelovšek: — Abgeordneter JelovZek: „Lepa reč!“) ter proslavljali Wolfa in Schönererja, katera so pred parlamentom aklamovali s klici „Heil Altdeutschland!“ „Pereant Slaven!“ „Pereant Gechen!“ (Poslanec Lenarčič: — Abgeordneter Lenarčič: „Čujte!“) Slovansko di-jaštvo sklenilo je proti temu početju, sramotečemu Slovane ne le kot take, temveč tudi kot Avstrijce, odločno protestovati. Njega zastopniki prosili so rektorja, naj jim dovoli zborovanje na vseučilišči. Toda le-ta — ki taka zborovanja nemškim dijakom vedno brez pomisleka dovoljuje — odrekel jč svoje dovoljenje ter je deputaciji grozil z akademičnimi postavami, v tem ko je demonstracije nemškega dijaštva popolnoma preziral. Najlepše, gospoda moja! pa pride sedaj. Nemški dijaki sklenili so na shodu, ki se je — nota bene: z dovoljenjem rektorjevim — vršil v jednej vseučiliščnih dvoran, ustaviti pohajanje kolegijev, ako se ne prekliče praška prepoved glede nošenja društvenih znamenj. Ker je bilo zaradi tega slovansko dijaštvo v nevarnosti, da izgubi semester, sklenilo je proti temu solidarno protestovati. Zopet je šla deputacija k rektorju prosit za kake dvorane; toda čujte! dvorana se ni dovolila, dasi se je imel shod vršiti v interesu rednega pouka, tedaj v interesu vseučilišča. Stvari so, kakor je znano, prikipele do vrhunca. Nemški dijaki začeli so s silo preprečevati predavanja. Slovanske dijake, ki so prihajali na vseučilišče, napadali so njihovi nemški tovariši s palicami, pljuvali jim v obraz, suvali jih, in kjer so dobili posamičnika, ki so ga za Slovana spoznali, odstranili so ga šiloma z vseučilišča. (Poslanec Lenarčič: Abgeordneter Lenarčič: „Čujte, čujte!“) Obširno pismo, katero sem prejel z Dunaja danes zjutraj, pripoveduje mi o tem kulturnem delovanji nemškega dijaštva. Navaja se mi več fakt o dejanskih napadih na slovanske dijake, ki se imenoma imenujejo. Za vsa ta fakta naznanjajo se tudi priče. Predaleč bi me velo, ko bi hotel o teh podrobnostih govoriti. Vendar si pa ne morem kaj, da bi iz došlega pisma ne prečital nekaj odlomkov, ki sami zase govore o činih nemškega dijaštva in ki nam pričajo, v ka-košnih razmerah žive sinovi našega naroda, ki obiskujejo dunajsko vseučilišče: „Držeč se sklepa, katerega so sklenili nemški burši v torek - 1. februarija — prišli so danes zjutraj ob 8. v velikem številu v šolo, da zabranijo predavanja s silo. Prišedši slovanski dijaki k predavanjem so zapazili, da so vsi lepaki slovanskih akademičnih društev bili že strgani s črnih desk. Slovanski dijaki pritožili so se takoj pri rektorju radi tega. Odgovoril je, da je bil to čin posameznika, za kar ni odgovoren on sam. Zapovedal je bil sicer slugi, da naj vedno stoji pri lepakih, ter jih straži, da pa je ta baš zajterkoval, ko se je to zgodilo!!“ — Torej on mu je zapovedal, da mora vedno ostati pri lepakih in vendar pravi rektor sam, da je bil takrat sluga pri zajutreku. (Smeh na levi in v središči. — Gelächter links und im Centrum.) „8 silo jeli so zabranjevati predavanja takoj ob 8. zjutraj. Profesor Jagic je s svojimi slušatelji komaj ušel navalu nemških dijakov, ki so baš hoteli navaliti v njegovo dvorano; moral je po ovinkih oditi v svoj seminar, ki je v nekem kotu vseučilišča, kjer je potem pri zaklenjenih vratih nadaljeval predavanje. (Klici na levi in v središču: — Rufe links und im Centrum: „Žalostno!“) Naznanila profesorjev-slavistov so istotako potrgana. Omenjeni slušatelji Jagičevi so se komaj preriti skozi avlo do se-minara. — K profesorju Marxu, ki je Nemec in predava na filozofski fakulteti, udrli so takoj ob 8. in začeli razbijati po klopeh. (Poslanec Lenarčič: Abgeordneter Scitarčič: „Lepa kultura"! — Poslanec Zelen : — Abgeordneter Zelen: „Kakor Wolf!“) Ko pa Marx ni hotel takoj zapustiti dvorane, psovali so ga s „Schuft, Pereat, Vcrräther des Volkes i. t. d.“ Četrt ure je vstrajal v naj večjem hrupu. Ko pa je zapustil dvorano in odšel v seminar, izjavil je 168 VII. seja due 4. febrliarija 1898. — svojim seminaristom : „V rajliu sem tudi videl dijaške demonstracije, a toliko surovosti, kakor tu na Dunaju, še nisem doživel. Prav sram me je!“ (Poslanec dr. Majaron: — Abgeordneter Dr. Majaron: „Prav dobro je povedal!“) „Ko je v avli jeden navzočih buršev naznanil, da bodeta ob 9. predavala rektor Toldt in profesor Zukerkandl, se je vsula vsa druhal proti inštitutu, da bi onemogočila predavanja. Po kratkem uvodnem navduševalnem govoru nekega burša se je udrla množica v dvorano Toldtovo tako, da je bila dvorana v hipu polna. Toda Toldta ni bilo na spregled, njegov protektor je naznanil, da ne bo predavanja. Dijaki drveli so potem v dvorano profesor Zuker-kandla. Le-ta je začel predavati točno ob 1/ Der Antrag ist angenommen. 189 VII. seja due 4. februarija 1898. —- Punkt: 6. k) Tomič Antonije, posestnice v Kostanjevici, za podporo vsled škode po povodnji; 6. k) der Tomič Antonia, Besitzerin in Landstraß, um Unterstützung infolge Überschwemmung. Poročevalec ces. svetnik Murnik: Visoki zbor! Tomič Antonija, posestnica v Kostanjevici, se je obrnila do visokega deželnega zbora s prošnjo, v kateri navaja, da se je že obrnila do deželnega odbora in tudi do c. kr. deželne vlade zaradi podpore, pa da je bilo, ker so bile poizvedbe slabe, odbita s svojimi prošnjami ne le pri deželnem odboru, ampak tudi pri vladi. Res je, da se je ta gospodinja 1. 1895. obrnila s prošnjami dvakrat do deželnega odbora, v katerih trdi, da je vsled povodnji 1. 1895. trpela precej škode. Deželni odbor je poizvedoval o tej stvari in ker je bila prva prošnja tudi še od nekega drugega vložena, ki je tudi trdil, da je trpel škodo, se je dognalo, da je škoda v enem slučaji znašala 25—30 gld., v drugem pa 5—10 gld. To je tako neznatna škoda, da je v resnici nemogoče, da bi se kdo zaradi tega obračal do deželne vlade ali deželnega odbora za državno ali deželno podporo. Prosilka predlaga sicer nekak račun, v katerem pravi, da ima škode pri poslopju 90 gld. 50 kr., ali poizvedbe, katere je deželni odbor dobil 1. 1895., so pa tudi take, da jim je popolnoma verjeti, namreč da škoda ni taka, da bi se moglo prošnji ugoditi in z ozirom na to tudi finančni odsek ne more priporočati, da bi visoki deželni zbor to prošnjo končno rešil, temveč predlaga: „Visoki deželni zbor skleni: Prošnja Antonije Tomič se izroči deželnemu odboru v primerno rešitev.“ Landeshauptmann-Stellvertreter Ireiherr von Liechtenverg: Wünscht jemand von den Herren zu diesem Antrage das Wort zu ergreifen? (Nihče se ne oglasi. — Niemand meldet sich.) Dies ist nicht der Fall, und ich ersuche diejenigen Herren, die mit dem Antrage einverstanden sind, sich zu erheben. (Obvelja. — Angenommen.) Der Antrag ist angenommen. Punkt: 6. I) Dermelja Karola, šolskega vodje v Cerknici, za podporo za ondotni šolski vrt; VII. Sitzung nut 4. februar 1898. 6. 1) des Dermelj Karl, Schulleiters in Zirkniz, um Subvention für den dortigen Schulgarten. Poročevalec ces. svetnik Murnik: Visoki zbor! Dermelj Karol, šolski vodja v Cerknici, obrnil se je do visokega zbora s prošnjo, v kateri pravi, da imajo tam šolski vrt, ki meri 698 m2 in na katerem je treba napraviti novo ograjo in čebelnjak. Ker pa nimajo denarja, obračajo se do visokega zbora, da bi on blagovolil dovoliti nekoliko podpore. Finančni odsek ne more predlagati, da bi se dala za te stvari gotova svota, ker iz cele prošnje se ne more izračuniti, koliko bo veljala ograja in koliko čebelnjak in koliko bo morda občina ali trg Cerkniški v ta namen dovolil. Treba bo torej še daljših poizvedb in če bodo te ugodne, bo gotovo deželni odbor lahko ugodil prošnji. Z ozirom na to nasvetujem: „Visoki deželni zbor skleni: Prošnja šolskega vodstva v Cerknici za podporo za vzdrževanje šolskega vrta in naprave čebelnjaka se izroči deželnemu odboru z naročilom, da da primerno podporo iz deželno-kulturnega zaklada, kadar bo dobil vse za meritorno rešitev potrebne podatke.“ Landeshauptmann-Stellvertreter Areiherr von Liechtenberg. Wünscht jemand von den Herren zu diesem Antrage das Wort zu ergreifen? (Nihče se ne oglasi. — Niemand meldet sich.) Dies ist nicht der Fall, und ich ersuche diejenigen Herren, die mit dem Antrage einverstanden sind, sich zu erheben. (Obvelja. — Angenommen.) Der Antrag ist angenommen. Punkt: 6. m) Sapletov Marije, udove stanovskega kanclista, za zvišanje pokojnine; 6. m) der Sapletov Maria, ständifchen Kanz-listenswitwe, um Pensionserhöhung. Poročevalec ces. svetnik Murnik : Visoki zbor! Sapletov Marija, udova stanovskega kancelista se je, kakor lansko leto, obrnila tudi letos zopet do visokega deželnega zbora, da bi jej nekoliko zvišal njeno pokojnino, ki znaša 140 gld. Visoki zbor se je dne 2. marca 1897 pečal s popolnoma enako prošnjo in je sklenil, da se izroči deželnemu odboru v primerno rešitev. Leto prej, dne 4. januarija 1896 se je pa tudi že pečal 28* 190 VII. seja dne 4. februarija 1898. — s podobno prošnjo in je dovolil tej prosilki letnih 80 gld. do konca 1898. S tem, da je visoki deželni zbor tej udovi dovolil razun pokojnine še miloščino 80 gld., hotel je pokazati, da je žena, ki je 79 let stara, res podpore vredna. Z ozirom na to, kar je visoki zbor vodilo pri njega lanskem sklepu, mislil je finančni odsek, da naj bi se ta prošnja tudi letos ravno tako rešila, kakor lansko leto in torej nasvetujem v njegovem imenu: „Visoki deželni zbor skleni: Prošnja Marije Sapletov-e se izroči deželnemu odboru v rešitev. “ Landeshauptmann-Stellvertreter Krci H err von Liechtenöerg: Wünscht jemand von den Herren zu diesem Antrage das Wort zu ergreifen? (Nihče se ne oglasi. — Niemand meldet sich.) Dies ist nicht der Fall, und ich bitte diejenigen Herren, die mit dem Antrage einverstanden sind, sich zu erheben. (Obvelja. — Angenommen.) Der Antrag ist angenommen. Punkt: 6. n) zaveze učiteljskih društev v Št. Juriju pri Kranj i za podporo za šolski muzej; 6. n) des Verbandes der Lehrervereine in St. Georgen bei Krainburg um Subvention für das Schulmufeum. Poročevalec Tisnikar: Visoka zbornica! Direktor!) „Zaveze slovenskih učiteljskih društev“ v Št. Juriju pri Kranj i prosi primerne podpore za šolski muzej slovenskega in istrsko-hrvatskega učiteljstva. Iz obširno utemelje-vane prošnje je razvidno, da je zaveza slovenskih učiteljskih društev pri svoji glavni skupščini dne 4. avgusta 1887 sklenila, da ustanovi v proslavo in spomin na plodonosno 50 letno vladanje Nj. Veličanstva cesarja Frana Josipa I. šolski muzej slovenskega in istrsko-hrvatskega učiteljstva. Po načrtu, ki je razviden iz prošnje, bo ta muzej nekaka permamentna razstava vseh proizvodov tičočih se slovenskega in istrsko-hrvatskega šolstva in tudi učiteljstva. Zelo obširni načrt obsega 12 glavnih oddelkov: Pedagogiško-literarni proizvodi slovenskega učiteljstva, ki se deli zopet v več pododdelkov; leposlovni in drugi proizvodi slovenskega učiteljstva; metodiško-tehnični proizvodi, med ktere spadajo razna učila za otroške vrtce, za ljudske, meščanske in obrtne šole; vzorni šo-larski izdelki, učne knjige, učila, šolske in pomožne knjige, telovadno orodje in igrače, šolske VII. Sitzung am 4. Fedruar 1898. klopi in drugo šolsko orodje, slike, načrti in modeli, kronika najvažnejših dogodkov glede na slovensko učiteljstvo in šole in končno spominska knjiga, v katero bi se zabeleževali važnejši dogodki in delovanje „Zaveze“ in drugih slovenskih učiteljskih društev. Sedež temu muzeju bo v Ljubljani. Iz navedenega je razvideti, da si je zaveza slovenskih učiteljskih društev postavila jako težavno in velevažno nalogo, želeti je le, da bi se jej posrečilo ta muzej ustanoviti. V tem muzeju bi učitelji imeli priliko se poučiti v vseh važnejših strokah, ki zadevajo učiteljstvo in šolstvo, in gotovo je tedaj, da bi bil tak muzej, kakoršni že obstoje v drugih deželah, tako tudi v Zagrebu, za razvoj in napredek našega šolstva jako koristen. Glavna stvar pa je seveda za ustanovitev gmotna podlaga. V tem oziru omenja prošnja, da se je 32 „Zavezi“ pripadajočih učiteljskih društev zavezalo, prvo leto plačati za ustanovitev muzeja po 10 gld., vsako naslednje leto pa po 5 gld., torej prvo leto skupaj 320 gld., vsako pozneje leto pa 160 gld. Ni dvoma, da ta prispevek ne bo zadostoval za napravo muzeja po tako obširnem načrtu. Finančni odsek je bil mnenja, da naj dežela, akoravno mora ogromno število raznih podjetij, zavodov in šol podpirati, vendar-le po svoji moči tudi pripomore k temu, da zaveza slovenskih učiteljskih društev ustanovi ta muzej, in predlaga torej: „Slavni deželni zbor skleni: Zavezi slovenskih učiteljskih društev dovoljuje se za ustanovitev in vzdrževanje šolskega muzeja slovenskega in istrsko-hrvatskega učiteljstva letna podpora 100 gld. za 10 let in poleg tega ustanovnine 100 gld., toda vse to le s pogojem, da je ustanovitev šolskega muzeja sicer zagotovljena.“ Landeshauptmann-Stellvertreter Areiherr von Liechtenöerg: Wünscht jemand von den Herren zu diesem Antrage das Wort zu ergreifen? (Nihče se ne oglasi. — Niemand meldet sich.) Dies ist nicht der Fall, und ich ersuche diejenigen Herren, welche mit dem Antrage einverstanden sind, sich zu erheben. (Obvelja. — Angenommen.) Der Antrag ist angenommen. Punkt: 6. o) predstojnistva sole ubogih sestra v Šmihelu za podporo za učiteljice; 6. o) der Schulvorstehung der armen Schwestern in St. Michael um Subvention für die Lehrerinnen. VII. seja dne 4. februarija 1898. - Poročevalec Tisnikar: Visoka zbornica! Poročati mi je dalje o prošnji ubogih šolskih sestra v Šmihelu pri Novem mestu. Visoki deželni zbor je tej šoli za gluhoneme deklice dovolil že lansko leto podporo 500 gld. Letos prosijo uboge šolske sestre zopet za enako podporo in sicer za dve učiteljici in eno učiteljico ročnih del, ker se je dne 15. septembra ta šola zopet otvorila z dvema razredoma. Finančni odsek nasvetuje, oziraje se na važnost te šole, posebno dokler nima dežela svojega zavoda za gluhoneme otroke, da se tudi za 'leto 1897/98 tej šoli podeli podpora 500 gld. Nasvetujem v imenu finančnega odseka: „Visoki deželni zbor skleni: Ubogim šolskim sestram de N. D. v Šmihelu se dovoljuje za vzdrževanje šole za gluhoneme deklice za šolsko leto 1897/98 podpora v znesku 500 gld. iz deželnega zaklada.“ Landeshauptmann-Stellvertreter Areiherr von Liechtenöerg: Wünscht jemand von den Herren zu diesem Antrage das Wort zu ergreifen ? (Nihče se ne oglasi. — Niemand meldet sich.) Dies ist nicht der Fall, und ich ersuche diejenigen Herren, welche mit dem Antrage einverstanden sind, sich zu erheben. (Obvelja. — Angenommen.) Der Antrag ist angenommen. Punkt: 6. p) županstva v Spodnji Idriji za podporo za vzdrževanje občinskih potov in mostov. 6. p) des Gemeindeamtes in Nuter-Jdria um Subvention für die Erhaltung von Gemeindewegen und Brücken. Poročevalec dr. Majaron: Visoka zbornica! Občina Spodnja Idrija prosi, da bi jej visoka zbornica dovolila primerno podporo v pokritje primanjkljaja za vzdrževanje občinskih potov. To prošnjo podpira s trditvijo, da ima poleg drugih potov tudi vzdrževati cesto z mostom po Kanomlji, ki je 12*8 Jem dolga. Nadalje pravi prošnja, da ta cesta, ki gre vedno tik Kanomljice, provzročuje občini vsako leto veliko troskov, zlasti pa, da je povodenj lansko leto jo razdrla in provzročila mnogo izdatkov, da so jo zopet v prejšnji dobri stan spravili. Vsled tega izvanrednega slučaja moral se je proračun za vzdrževanje občinskih potov prekoračiti za celih 379 gld. 30 kr. Izdalo se je nemreč samo za najnujnejša popravila 079 gld. 30 kr., dočim je bilo za vzdrževanje občinskih potov proračunjenih samo 300 gld. VII. Sitzung am 4. Februar 1898. i9i Finančni odsek sicer zavzema stališče, da nikakor ne gre, podpirati občinshih potov in da se ne more in ne sme vstvariti precedens, vsled katerega bi občine potem stopale pred deželni zbor s prošnjami za podpore pri vzdrževanji občinskih potov, ker so po zakonu one same v to zavezane. Na drugi strani pa priznava finančni odsek, da so vendar tudi slučaji mogoči, ko gre občinam za vzdrževanje tudi občinskih potov izvenredna podpora, bodisi da so izvanredni dogodki provzročili izvenredne troske, bodisi zategadelj, ker ima občina tako lego, da mora skrbeti za razsežne in težavne občinske poti, zraven tega pa tudi plačevati še za okrajne in deželne ceste, katerih pa ne rabi in katere jej neposredno ne koristijo. Glede predložeče prošnje je finančni odsek mnenja, da gre tukaj za tak izvenreden slučaj in bi bil tudi voljan, priporočiti podporo za občino Spodnjo Idrijo. Vendar se mu pa prošnja še ne vidi na vse strani zadostno utemeljena, ampak treba je stvar natančneje preiskati. Zato se mu je zdelo umestno, prepustiti deželnemu odboru, da razmere preišče, in ako se dokaže, da je občina imela res za vzdrževanje svojih občinskih potov izvenredne troske, ki se ne strinjajo z njenimi davčnimi silami, potem ne bi imel finančni odsek ničesar proti temu, ako se občini v tem izven-rednem slučaji dovoli kaka podpora. Zato je sklenil finančni odsek predlagati nastopno : „Visoki deželni zbor skleni: Prošnja občine Spodnja Idrija za podporo pri vzdrževanji občinskih potov v letu 1897 se priporočilno odstopa deželnemu odboru v primerno rešitev.“ Landeshauptmann-Stellvertreter Ireiherr von Liechtenverg: Wünscht jemand von den Herren zn diesem Antrage das Wort zu ergreifen ? (Nihče se ne oglasi. — Niemand meldet sich.) Dies ist nicht der Fall, und ich ersuche daher diejenigen Herren, die mit dem Antrage einverstanden sind, sich zn erheben. (Obvelja. — Angenommen.) Der Antrag ist angenommen. Wir gelangen zu Punkt: 7. Ustno poročilo finančnega odseka o ustanovljenji in vzdrževanji meščanskih šol na Kranjskem (k prilogi 41.). 7. Mündlicher Bericht des Finanzausschusses, betreffend die Gründung und Erhaltung von Bürgerschulen in Krain (zur Beilage 41.) Poročevalec Tisnikar: Visoki deželni zbor! Gospod poslanec Hribar in tovariši so predložili v seji z dne 25. februarija 192 VII. seja dne 4. februarija 1898. — 1897 zakonski načrt, po katerem naj bi se predrugačila določila §§ 2. in 3. zakona z dne 28. decembra 1884, dež. za k. št. 1. Po določilih teli paragrafov ima normalnošolski zaklad prevzeti izplačevanje vseh aktivnih prejemkov učiteljstva; šolska poslopja zidati in vzdržavati pa imajo dotične občine. To je pri ljudskih šolah. § 5. zakona z dne 29. aprila 1873, dež. zak. št. 21. pa določa, da mora biti v vsakem šolskem okraju najmanj ena meščanska šola. Troski ustanovitve meščanskih šol zadevajo po obstoječem zakonu dotični okraj. Da se dosedaj v nobenem okraju razim v Krškem ni ustanovila meščanska šola, vzrok temu je to. da naši okraji ne zmorejo tako velikanskih ali vsaj precej velikih troškov. Deželni odbor pro-računil je troske za ustanovitev meščanske šole na 9000 gld. Ako se pomisli, da imamo 12 šolskih okrajev, bi znašali troski vseh meščanskih šol v teh 12 okrajih nad 100.000 gld. in tudi v slučaju, da bi se meščanske šole priklopile dotičnim ljudskim šolam, znašali bi troski še vedno nad 60.000 gld. Finančni odsek se je pri razgovoru tega gotovo važnega vprašanja moral ozirati na to, ali so meščanske šole v resnici koristne, drugič pa, ali je pri naših razmerah mogoče, jih ustanoviti. Da so koristne, o tem se ne da dvomiti; to nam kažejo napredne dežele v Avstriji, kjer obstoji jako mnogo meščanskih šol. Največ jih je na Češkem, namreč — če se ne motim — kakor je gospod predlagatelj Hribar sam navajal, 224, na Avstrijskem jih je 96, na Moravskem pa 74. V drugih deželah jih je mnogo manj. O tem torej ni dvomiti, da bi bile take šole posebno za razvoj meščanskega življa jako koristne, ali jaz menim, da vsaj nekoliko se da tudi doseči, ako se po takih krajih obstoječe ljudske šole primerno razširijo. V odseku se je posebno povdarjala važnost ustanovitve te šole v Ljubljani in v Postojni, zadnje posebno zato, ker na celem Notranjskem ni nobene srednje šole. Pomisliti pa je, koliko breme bi dežela lahko prevzela s tem, ako bi se prenaredila določba zakona, po kateri morajo okraji vzdrževati te šole. Pomisliti je, da stojimo pred neizogibno uredbo učiteljskih plač, s katero bo dežela občutno obremenjena in pomisliti moramo, da nam primanjkuje učiteljev. Dalje moramo uvaževati, kako težko je že danes, zidati draga šolska poslopja za ljudske šole, koliko več troškov pa bi prizadelo, ako bi se morala sedaj graditi tudi še veliko dražja poslopja za meščanske šole. Finančni odsek je, uvaževaje vse te okoliščine, prišel do zaključka, da za sedaj vsaj ne kaže ustanavljati meščanske šole na troške dežele, mogoče pa je misliti na to, da se pomore krajem, ki bi jih hoteli ustanoviti, s tem, da se subvencijonirajo. Finančni odsek torej nasvetuje: „Visoki deželni zbor skleni: Poročilo deželnega odbora (priloga 41.) zadevajoče ustanovitev in vzdrževanje meščanskih šol na Kranjskem se jemlje na znanje.“ VII bitsuitg mn 4. Februar 1898. Landeshauptmann-Stellvertreter Kreiherr von Liechtenverg: Der Herr Abgeordnete Hribar hat das Wort. Poslanec Hribar: Visoki deželni zbor! Ko sem lansko leto stavil s svojimi tovariši predlog, da bi se zakonske določbe glede meščanskih šol izpremenile, nikdar nisem mislil na to, da bi se na Kranjskem imela ustanoviti, kakor je v deželnem šolskem zakonu izrečeno, v vsakem šolskem okraji kaka meščanska šola. Povedal sem v utemeljevanju svojega in tovarišev predloga, da mi gre tukaj pred vsem za mogočnost, da se ustanovita v Ljubljani meščanski šoli za dečke in deklice. Ni dvojbe, da bi meščanska šola v mestu Ljubljanskem bila popolnoma na svojem mestu in zaradi tega je občinski svet ljubljanski že večkrat razpravljal vprašanje, kako bi bilo mogoče, da bi mesto prišlo do meščanske šole. Dokler se pa zakonska določba glasi tako, da bi poleg stvarnih šolskih potrebščin in poslopja, katero bi moralo sezidati mesto, imelo mesto skrbeti tudi za plače učiteljskemu osobju, tako dolgo mestu ljubljanskemu, katero prispeva k potrebščinam normalnošolskega zaklada z 10°/o, dasiravno bi samo za svoje ljudske šole lahko izhajalo s 5°/o naklado na direktne davke, ne bode mogoče takih šol ustanavljati. Gospoda moja! Jaz danes ne govorim proti predlogu finančnega odseka, ne govorim proti temu predlogu zaradi tega, ker deželni odbor v svojem poročilu in častiti gospod poročevalec finančnega odseka čisto pravilno povdarjata, da, če se lansko leto predloženi moj zakonski načrt sprejme, je potem mogoče, da bi se meščanske šole lahko ustanavljale tudi tam, kjer jih potrebno ni. Ako pa ne govorim proti predlogu finančnega odseka, se nekako strinjam s tem, da se moj lanski predlog nekako pokoplje. To pa storim v nadi, da se bodo, ako občinski svet ljubljanski sklene, da se ima v Ljubljani ustanoviti meščanska šola, v tem izjemnem slučaju s posebnim deželnim zakonom učiteljske plače take šole prevzele na deželni zaklad, oziroma na normalnošolski zaklad, ako bode ta takrat še obstal, o čemer pa dvomim. S to nado sklepam in priporočam to vprašanje, ako bode prišlo na vrsto, že naprej blagohotnosti visoke zbornice. Landeshauptmann-Stellvertreter Jreiherr von Liechteniierg: Wünscht noch jemand von den Herren zum Antrage des Finanzausschusses das Wort zu ergreifen? (Nihče se ne oglasi. — Niemand meldet sich.) Dies ist nicht der Fall, und ich ersuche diejenigen Herren, die mit dem Antrage einverstanden sind, sich zu erheben. (Obvelja. — Angenommen.) Der Antrag ist angenommen. Nachdem der Finanzausschuss den in Punkt 8 der Tagesordnung aufgeführten Gegenstand noch nicht vollkommen erlediget hat, so wird Punkt: 193 VII. seja dne 4. sehr uari j a 1898. - 8. Ustno poročilo finančnega odseka o prenaredbi deželnega zakona z dne 28. decembra 1884. L, dež. zak. št. 1 1. 1885. (k prilogi 49.). 8. Mündlicher Bericht des Finanzausschusses, betreffend die Abänderung des gesetzes vom 28. December 1884, L. G. Bl. Nr. 1 de 1885 (zur Beilage 49). von der heutigen Sitzung abgesetzt, und wir kommen nun zum Punkte: 9. Ustno poročilo upravnega odseka glede projekta o preložitvi okrajne ceste Loka-Idrija pri Podgori v cestnem okraju Škofja Loka z do-tičnim načrtom zakona (k prilogi 47.). 9. Mündlicher Bericht des Verwaltungsausschusses über das Project, betreffend die Ilmlegung der Lack-Idrianer Bezirksstraße bei Podgora tut Straßenbezirke Bischoflack sammt betn einschlägigen Gesetzentwürfe (zur Beilage 47). Poročevalec Jelovšek: Visoki zbor! Od okrajne, v zakona o uvrstitvi cest z dne 2. aprila 1866. L, dež. zak. št. 6., pod točko 13, navedene ceste Loka-Idrija, uvrstila se je z zakonom z dne 28. julija 1889. L, dež. zak. št. 18., o uvrstitvi deželnih cest pod točko 7 delna proga, ki pelje iz Loke do razpotja Kopačniške ceste pri Hotovljah, med deželne ceste, dočim je daljna proga omenjene okrajne ceste iz Loke v Idrijo ostala okrajna cesta. Na tein koščku ceste pa se nahajata dva klanca, ki sta silno nevarna in zelo obtežujeta promet. Vsled tega je cestni odbor že parkrat prosil pomoči, da bi se ta dva klanca preložila. Vendar bi bila ta preložitev združena z velikimi troški. Poprava prvega, 827m dolgega klanca bi z odkupom sveta vred stala 7414 gld. 25 kr., troški drugega klanca pa so z vštetimi troški za odkup sveta proračunjeni na 16.476 gld. 74 kr. Obeh klancev naenkrat preložiti ni mogoče. Cestni odbor tudi zdihuje v svojej prošnji, da ima okraj 2D°/o naklado za ceste in da bi torej sam nikakor ne mogel prevzeti vseh ogromnih troskov in torej prosi primerne podpore iz deželnega zaklada, brez katere bi nikakor ne mogel izhajati. Deželni odbor o tej stvari natančno poroča in priporoča, da se dovoli za popravo te ceste naprošena podpora, ob enem pa sprejme načrt zakona, ki je priložen poročilu deželnega odbora. Upravni odsek, ki se je o tej stvari posvetoval, je soglasno sklenil predlagati sledeče: ,,1.) Cestnemu odboru v Škofji Loki se dovoli v delno pokritje stroškov za preložitev okrajne VIL Kihung mit 4. Februar 1898. ceste Loka-Idrija v progi med Podgoro in Trboj-slcim mostom podporo 5500 gld. iz deželnega zaklada, ki bi se nakazovala v izplačilo po napredku dela. 2. ) Načrtanemu zakonu v prilogi 47 se pritrjuje. Dem Gesetzentwürfe in der Beilage 47 wird die Zustimmung ertheilt. 3. ) Deželnemu odboru se naroča, temu zakonu pridobiti Najvišje potrjenje. Der Landesausschuss wird beauftragt, die Allerhöchste Sanction dieses Gesetzentwurfes zu erwirken." Usojal bi si še takoj sedaj že predlagati neko malo stilistično spremembo v besedilu načrtanega zakona. V nemškem tekstu izvoli naj se namreč v drugi vrsti § 1. beseda „abästende" popraviti v „abzweigende" in istotako naj se v 5. vrsti v naslovu popravi beseda „abästenden" v „abzweigenden". Landeshauptmann-Stellvertreter Jreiherr von Liechtenöerg: Ich eröffne die Generaldebatte. Wünscht jemand der Herren das Wort zu ergreifen ? (Nihče se ne oglasi. — Niemand meldet sich.) ^Da dies nicht der Fall ist, so übergehen wir in die Specialdebatte und ich ersuche den Herrn Berichterstatter den § 1. vorzulesen. Poročevalec Jelovšek: (bere: — liest:) .§ 1- V cestnem okraju Škofjaloka je okrajno cesto Loka-Idrija, ki se od deželne ceste Loka-Idrija pri Hotovljah odcepi in je navedena v zakonu o uvrstitvi cest z dne 2. aprila 1866. L, dež. zak. št. 6, pod točko 13., v delni progi pri Podgori, začenši med vrtnimi parcelami št. 483, 459 in 453 katasterske občine Trbija do mostu držečega čez potok Trbijo, preložiti po načrtu, kterega je dal napraviti okrajni cestni odbor Škofjaloka. § L Im Straßenbezirke Bischoflack ist die von der Lack-Jdrianer Landesstraße bei Hotavlje abzweigende, tin Straßen-Kategorisirungs-Gesetze vom 2. April 1866, L. G. B. Nr. 6, unter Post 13 vorkommende Lack-Jdrianer Bezirksstraße nach Maßgabe des über Veranlassung des Bischoflacker Bezirksstraßenansschnsses verfassten Projected in der Theilstrccke bei Podgora, beginnend zwischen den Gartenparzellen Nr. 483, 459 und 453 der Catastralgemeinde Derbija bis zu der über den Terbija-Bach führenden Brücke Hinzulegen." (Obvelja. — Angenommen.) ,§ 2. Mojemu ministru za notranje reči je naročeno, izvršiti ta zakon. 194 vil. seja dne 4. februarija 1898. — VII. Sitzung nut 4. Februar 1898. § 2- Mit dem Vollzüge dieses Gesetzes wird Mein Minister des Innern beauftragt." (Obvelja. — Angenommen.) „Po nasvetu deželnega zbora Svoje vojvodine Kranjske ukazujem na podstavi § 22. zakona z dne 28. julija 1889. 1., dež. zak. št. 17, tako: Über Antrag des- Landtages meines Herzogthumes Kram finde Ich auf Grund des § 22 des Gesetzes vom 28. Juli 1889, L. G. B. Nr. 17, anzuordnen, wie folgt (Obvelja. — Angenommen.) „Zakon z dnč..........................................- veljaven za vojvodino Kranjsko, o delni preložitvi v cestnem okraju Škofjaloka se nahajajoče okrajne ceste Loka-Idrija pri Podgori, ki se odcepi od, v zakonu z dne 28. julija 1889. L, dež. zak. št. 18, pod točko 7. med deželne ceste uvrščene ceste Loka-Idrija pri Hotavljah, in je navedena v zakonu o uvrstitvi cest z dne 2. aprila 1866. h, dež. zak. št. 6, pod točko 13. Gesetz vom............................................. wirksam für das Herzogthnm Kram, betreffend die theilweise Umlegung der im Straßenbezirke Bischoslack gelegenen, von der gemäß dem Gesetze vom 28. Juli 1889, L. G. B. Nr. 18, unter Post 7 in die Kategorie der Landesstraßen eingereihten Lack-Jdrianer Straße nächst Hotavlje abzweigenden, im Straßen-Kategorisirungs-Gesetze von: 2. April 1886, L. G. B. Nr. 6, unter Post 13 vorkommenden Lack-Jdrianer Bezirksstraße bei Podgora." (Obvelja. — Angenommen.) Predlagam tretje branje. Landeshauptmann-Stellvertreter Freiherr von Liechtenöerg: Ich ersuche die Herren, welche dem Gesetzentwürfe in dritter Lesung zustimmen wollen, sich zu erheben. (Obvelja. — Angenommen.) Der Gesetzentwurf ist in dritter Lesung genehmiget, womit zugleich auch der Punkt 2 des Ausschussantrages angenommen erscheint. Ich ersuche nunmehr die Herren, welche den Punkten 1 und 3 des Ausschussantrages zustimmen wollen, sich zu erheben. (Obvelja. — Angenommen.) Angenommen, und hiemit ist dieser Gegenstand erledigt. Wir gelangen zu Punkt: 10. Ustno poročilo upravnega odseka o tem, da voli visoki deželni zbor štiri ude in štiri namestnike v pridobninsko deželno komisijo za Kranjsko, potem osem udov in osem namestnikov v prizivno komisijo, ki jo je postaviti za Kranjsko, zastran osebne dohodnine (k prilogi 48.). 10. Mündlicher Bericht des Verwaltungs-ausschnffes. betreffend die vom hohen Landtage vorzunehmende Wahl von 4 Stellvertretern in die Erwerbstener-Landescommission für Kram, dann von 8 Mitgliedern und 8 Stellvertretern in die für Krain einzusehende Bernfungs-Commisfion für die Pcrsonaleinkommen-steuer (zur Berlage 48). Berichterstatter Kreiherr von Wurzvach: In Beilage 48 berichtet der.Landesausschuss über die vom hohen Landtage vorzunehmende Wahl von 4 Mitgliedern und 4 Stellvertretern 'in die Erwerbstencr-landcscommission für Krain, und von 8 Mitgliedern und 8 Stellvertretern in die für Krain einzusitzende Berufungscommission für die Personal-Einkommensteuer. Der Verwaltnngsausschuss hat dem vorliegenden Berichte des Laudesausschusses nichts beizufügen. Ich erlaube mir daher, lediglich den Bericht des Landesausschuffes zu verlesen. (bere: — liest:) „Hoher Landtag! Ans Grund des § 19 des Gesetzes vom 25. October 1896 R. G. B. Nr. 220, betreffend die directen Personalsteuern, sind für je ein Kronland Erwerbsteuer-Landes-Commissionen zu bestellen, welchen tue Entscheidung über die gegen die Bemessung des Steuerlatzcs, sowie über die gegen die Ertheilung oder Verweigerung von Steuerbefreiungen erhobenen Berufungen, ferner die Erstattung von Gutachten und Anträgen an die Contingent-Commission in Bezug auf die Feststellung, beziehungsweise Richtigstellung der Contingente zusteht. Nach Absatz 2 desselben Paragraphen und dev hiezu gehörigen Schema A sind vom Landtage des Herzogthumes Krain vier Mitglieder imb vier Stellvertreter in die Erwerbssteuer-Landescommisslon zu wählen, und hat nach Absatz 3 der citierten Gesetzesstelle diese Wahl aus der Mitte der Erwerbsteuerpflichtigen des Landes unter thunlichster Berücksichtigung der vier Erwerbsteuerclassen nach einem vom Landtage zu bestimmenden Wahlmodus zu erfolgen. Des Weiteren sind in Gemäßheit der §§ 177 und 178 des nämlichen Gesetzes zur Ausführung der 195 Vil. seja dne 4. februarija 1898. - Geschäfte der Veranlagung; der Personaletnkommensteuer Berufnngscommissionen für den Umfang je eines Königreiches oder Landes zir bestellen, welche über alle gegen das Verfahren der Schätznngscoinmissionen eingebrachten Beschwerden überhaupt, und insbesondere über Berufungen gegen die von diesen Commissionen vorgenommenen Feststellungen der Steuersätze zu entscheideil haben. Die Mitglieder und Stellvertreter der Bernfnngs-cominission werden unter möglichster Berücksichtigung der verschiedenen Arten des Einkommens aus der Mitte der Personaleinkommenstenerpflichtigen zur Hälfte von den Landtagen gewählt, zur Hälfte vom Finanznlinister ernannt. Zufolge Erlasses vom 16. November 1897, 3- 8617 F. Nt., hat der Herr Finanzminister die Zahl der Btitglieder und der Stellvertreter der Berufungs-commission für das Herzogthnm Kram mit je 16 festgesetzt, und hat sonach der hohe Landtag acht Mitglieder uild acht Stellvertreter in diese Commission zu wählen. Die durch den hohen Landtag zu bewirkende Wahl ist in Gemäßheit des §183 des citierten Gesetzes nach den in der Landesordnung für das Herzogthum Krain für die Wahl der Landesansschuisbeisitzer festgesetzten Bestimmungen vorzunehmen; jedoch ist die Wahl nicht auf die Mitglieder des hohen Landtages beschränkt. Mit Rücksicht auf die §§ 12 und 13 der Landes-ordnnng für das Herzogthnm Krain wird sonach zuerst jede der drei Wählerclasscn zwei Mitglieder und zwei Stellvertreter und sodann die gesammte Landesversammlung gleichfalls zwei Mitglieder und zwei Stellvertreter in die Bernfnngscoinmisfion zu entsenden haben. Das k. k. Landespräsidium hat mit Note vom 30. November 1897, Z. 5812 Pr., den Landesansschuss eingeladen, dein hohen Landtage die entsprechenden Anträge wegen Vornahme der gedachteil Wahlen zu unterbreiten, und bei diesem Anlasse anfmerksam gemacht, dass es sich empfehlen würde, bezüglich der Erwerbstener-Landescommission einen solchen Wahlmodus zu schaffen, welcher die Gewähr dafür bietet, dass thatsächlich alle vier Classen der Erwerbstcucrpflichtigcn zur Berück-sichtiguilg gelangen. Diese Gewähr wäre nach Anschauung des k. k. Laildespräsidiums dann gegeben, wenn die Wahl von 4 Mitgliedern in einem Wahl-gange, die Wahl von 4 Stellvertretern mit separaten Stiminzetteln in einem zweiten Wahlgange vorgenommen würde, und zwar in der Weise, dass auf Grund eines vorausgehenden Landtagsbeschlnffcs auf jedem Stimmzettel je ein Erwerbsteuerpflichtiger der L, II., III., beziehungsweise IV. Classe zu verzeichnen ist, und Stimmen, welche dieser Gliederung nicht ciltsprechen, als nngiltig zu behandeln, daher nicht zu zählen wären." Dieser Anschauung des k. I. Landespräsidiums hat sich der Landesansschuss angeschlossen und der Verwaltnngsausschnss stellt nunmehr den Antrag: Der hohe Landtag wolle den diesbezüglichen Antrag des, Landesausschuffes mit einer nur geringen, formellen Änderung im letzten Alinea des Punktes 2 a), wo es anstatt: „zwei Mitglieder der ganzen Landesversammlung gewählt" heißen soll: „zwei Mitglieder vom ganzen Hause gewählt" — also in folgender Fassung annehmen: VII. Sitzung am 4. Februar 1898. „1.) Der hohe Landtag wolle beschließen: Die Wahl von vier Mitgliedern und vier Stellvertretern in die Erwerbsteuer-Landescommission ist in zwei gesonderten Wahlgängen mit separaten Stimmzetteln vorzunehmen. Im ersten Wahlgange sind die vier Mitglieder in der Weise zu wählen, dass auf dem Stimmzettel je ein Erwerbsteuerpflichtiger der I., II., III und IV. Classe zu verzeichnen ist. Stimmzettel, welche dieser Gliederung nicht entsprechen, sind nngiltig. Der gleiche Vorgang ist im zweiten Wahlgange bezüglich der Wahl von vier Stellvertretern zu beobachten. 2.) Der hohe Landtag wolle die Wahl von acht Mitgliedern und acht Stellvertretern in die Bernfnngs-commission für die Personaleinkommenstener in nachfolgender Weise vornehmen: a) zwei Mitglieder werden durch die von der Wählerclasse des großen Grundbesitzes gewählten Abgeordneten, zwei Mitglieder durch die von der Wählerclasse der Städte und Märkte und der Handelsund Gewerbekammer gewählten Abgeordneten, zwei Mitglieder durch die von der Wähler-classe der Landgemeinden gewählten Abgeordneten, und endlich zwei Mitglieder vom ganzen Hause gewählt. b) für jedes Commissionsmitglied wird nach dem Wahlmodus sub a) ein Ersatzmann gewählt." Landeshauptmann-Stellvertreter Areiherr von Liechtenberg: Wünscht jemand von den Herren zu diesen Anträgen das Wort zu ergreifen? (Nihče se ne oglasi. — Niemand meldet sich.) Dies ist nicht der Fall, und ich ersuche diejenigen Herren, die mit den Anträgen einverstanden sind, sich zu erheben. (Obvelja. — Angenommen.) Die Anträge sind angenommen. Wir kommen nun zu Punkt: 11. Ustno poročilo upravnega odseka o prošnji občin Škocijan, Studenec, Mokronog in Št. Jernej za zgradbo mostu čez Krko pri Dobravi namesto pri Mersečivasi. 11. Mündlicher Bericht des Verwaltnngs-ansschnsses über die Petition der Gemeinden St. Canzian, Bründl, Waffen* fuß und St. Bartolmü mit Bau einer Brücke über die Gurk bei Dobrava statt bei Merfetfchendorf. Poročevalec Lenarčič: Visoka zbornica! Občine Škocijan, Studenec, Mokronog in Št. Jernej obrnile so se letos na deželni zbor, da bi se most, ki se namerava narediti 29 196 Vil. seja dne 4. februarija 1898. — čez Krko, ne zgradil pri Mersečjivasi, ampak pri Dobravi. Zadeva mostu čez Krko se že več časa obravnava tukaj v zbornici in tudi lansko leto smo zopet imeli to točko na dnevnem redu, pri kateri priliki je bil sprejet sledeči sklep: „Dem Landesausschusse wird neuerlich dringend aufgetragen, zuverlässig über den Bau einer Brücke in Mersetschendorf in der nächsten Session Bericht zu er- , statten und geeignete Anträge zu stellen." Razmere so se danes nekoliko spremenile proti onim lanskega leta in občina Št. Jernej, ki je lansko leto bila za most pri Mersečivasi, se danes v tej prošnji izraža proti temu in zahteva, da bi se most zgradil pri Dobravi, češ, da je most pri Mersečivasi v prejšnjem času imel več pomena, ker je bil nekako potreben za zvezo od Kostanjevice proti Ško-cijanu. Ko se je pa vsled sklepa visoke zbornice določilo, da se ima po levem bregu Krke napraviti cesta proti Zameškemu, je pa popolnoma odpadla potreba take zveze od Kostanjevice proti Mersečivasi, ker se sedaj lahko po levem bregu Krke dospe do svojega cilja. Cestni odbori, ki so prizadeti in bi imeli prispevati za eventuvalno zgradbo takega mostu, so se izrekli, in sicer cestni odbor Mokronoški, da nič ne prispeva, Kostanjeviški ravno tako in samo cestni odbor Krški se je izrazil, da bi bil pripravljen nekoliko prispevati za zgradbo mostu. Za občino Št. Jernej bi bilo večjega pomena, ako bi se zgradil most pri Dobravi mesto pri Mersečivasi, ker bi ravno oni most nekako posredoval bližjo zvezo Škocijana s Št. Jernejem. Ker manjka še natančnejših podatkov, zlasti izjav prizadetih cestnih odborov, koliko bi prispevali za zgradbo mostu bodisi pri Dobravi ali pri Mersečivasi, in ker še ni končno dognano, kateri most bi bil bolj koristen, zato tudi upravni odsek ni mogel priti do končnega sklepa in je bil mnenja, da je na vsak način najprej še treba priskrbeti si potrebnih izjav od prizadetih faktorjev in vsled tega predlagam v imenu upravnega odseka: „Visoki deželni zbor skleni: Prošnja županstev Škocijan, Studenec, Mokronog in Št. Jernej za zgradbo mostu čez Krko pri Dobravi namesto pri Mersečivasi izroči se deželnemu odboru z naročilom, da poizveduje mnenje prizadetih cestnih odborov glede večje važnosti enega ali dru-zega mostu za promet in glede prispevkov za zgradbo ter da o tem poroča ter stavi primerne nasvete.“ Landeshauptmann-Stellvertreter Areiherr von Liechtenlicrg. Wünscht jemand von den Herren zu diesem Antrage das Wort zu ergreifen? (Nihče se ne oglasi. — Niemand meldet sich.) Dies ist nicht der Fall, und ich ersuche diejenigen Herren, die mit dem Antrage einverstanden sind, sich zu erheben. (Obvelja. — Angenommen.) Der Antrag ist angenommen. VII. Sitzung am 4. Februar 1898. Der Herr Landeshauptmann hat früher den Punkt 4 der Tagesordnung abgesetzt, da der Herr Berichterstatter damals abwesend war. Derselbe ist nun hier, und ich bitte ihn daher, Bericht zu erstatten über Punkt: 4. Ustno poročilo upravnega odseka o prošnji predsedstva avstrijskega društva sadjerejcev v Gradcu za dovolitev zaklada za ustanovitev kmetijskih in sadjerejskih zadrug. 4. Mündlicher Bericht des Verwaltungs-ausschnfses über die Petition des Präsidiums des österreichischen Pomologen-Bereines um Botirnng eines Aondes zur Begründung von landwirtschaftlichen und Obstproductiv-Genossenschaften. Poročevalec Lenarčič: Visoka zbornica! Čast mi je v imenu upravnega odseka poročati o prošnji c. kr. avstrijskega pomologičnega društva v Leechwaldu pri Gradcu, ki meri na to, da bi osnoval zaklad, iz katerega bi se dajale podpore za osnovanje produktivnih zadrug, zlasti pa bi imel nalogo, pospeševati sadjarstvo po deželi. Hvalo moramo vedeti pomologičnemu društvu v Leechwaldu, da je tu prevzel inicijativo in spravil to važno zadevo pred visoko zbornico. Ako se pomisli, kakov pomen ima sadjarstvo v obče, zlasti pa za Kranjsko, potem moramo ta predlog le z veseljem pozdraviti. Vsled naših neugodnih kmetijskih razmer v obče, zlasti pa vsled neugodnih delavskih razmer, je naše kmetijstvo v tako slabem stanu, da je le redkokedaj mogoče govoriti o pozitivnem vspehu kmetijstva, dočim je sadjarstvo še tista panoga, pri kteri se s primeroma majhnimi troski da še vedno doseči lep vspeh. Sadjarstvo v Avstriji je sploh še slabo organizovano, ker manjka tega, da bi se sadjerejec zavedal potreb na sadjarskem trgu. Ne samo to, da se neprikladne vrste sadja vzgajajo, tudi ravnanje s sadjem ni tako, kakov bi moralo biti, zlasti pa se čuti nedostatek v tem, da ni jednotnih vrst, ki bi se gojile v tako obili meri, da bi mogli sadjerejci nastopiti s tako množino, da bi se izplačalo iskati trg dotičnim pridelkom. Velika pomanjkljivost je tudi ta, da naši sadjerejci ne umejo pravega ravnanja s sadjem, zlasti, da ne umejo sadja prav embalirati in ga torej tudi ne morejo spečati po onih cenah, ki bi bile primerne pridelkom samim. Vendar pa je v novejšem času opazovati, da se sadjarsvo nekoliko bolj neguje, toda žal, zabeležiti je zopet druga opasnost, in to je tuja konkurenca. Dozdaj pri nas sicer še nismo opazovali tuje konkurence v veliki meri, toda v zadnjih letih so začeli Amerikanci uvaževati svoje sadje na evropejski trg. Tako se je na pr. 1. 1896. pripeljalo v Hamburg 250.000 sodov amerikanskega sadja, kar je toliko, kakor 1250 vagonov. To je na vsak način tako velika množina, da nam mora imponirati in da se moramo posta- 197 VII. seja dne 4. februarija 1898. — viti v bran, ako nočemo, da nas tuje sadje pripravi ob domači trg in našega kmeta še ob tisti mali dohodek, ki ga je doslej dobival iz sadja. Ameri-kanska trgovina s sadjem, oziroma amerikanska produkcija sadja ima to veliko prednost pred našo, da gojijo Amerikanci samo malo vrst sadja, a te toliko boljše in v velikanski množini. Tako se nahajajo na amerikanskem trgu hied raznimi jabolčnimi vrstami sledeče: Newton Pippin, Ribston Pippin, Northern Spy, Ben Davis, Jonathan, Wine Sap, Yellow Belleflower, King of the Pippins, King of Tompkins County, Famense Gravenstein i. t. d. Od teh vrst se ne uvažajo vse na evropejski trg, ampak le one, ki se dajo dobro embalirati in so tako trde, da se na dolgi vožnji v Evropo ne poškodujejo. V Hamburg n. pr. so se pripeljale 1. 1896. le vrste: Baldwin, Roxbing Russet, Rhode Island Greening in Ben Daris. Posebno važnost pokladajo Amerikanci na to, da je v posameznih sodih dobiti ravno tiste vrste, ki se žele na trgu. V tem, da je vse jedno, ali se ta sod odpre, ali drug, tiči velika važnost za trg, kajti le tedaj, ako vlada zanesljivost glede vrste, je lahko dobiti odjemalca za večje množine. Amerikanci so nam glede sadjereje tudi v tem precej naprej, da znajo skrbeti za to, da se sadje izkorišča tudi tedaj, kadar ni mogoče ga prodajati svežega, in to izkoriščanje omogočujejo velike naprave za sušenje sadja: 1. 1896. se je samo za ekspert nasušilo 1,200.000 q sadja. V Avstriji razun v Bosni se skoro ne more govoriti o sušilnicah, in kar se sadja posuši po deželi, je tako neznatno, da komaj zadostuje za domače potrebe. Treba torej gledati na to, kako bi se povzdignila sadjereja, in jeden pripomoček v dosego tega cilja bi bile sadjerejske zadruge, ki bi imele namen združevati posamezne producente, jih poučevati, kako je ravnati s sadjem, kako ga zbirati, primerno embalirati in sploh kako je izkoriščati. Take zadruge so neobhodno potrebne, obsegale naj bi le jedno ali vsaj le malo število občin; več takih malih zadrug naj bi stopilo med seboj v zvezo v večje zadruge, poslednje pa v skupno deželno zadrugo. Velike važnosti pri zadrugah bi bilo to, da si pridobijo sposobno osebo, ki bi svojo nalogo razumela, ki bi imela ljubezen in veselje do predmeta, ker le na ta način je mogoče zagotoviti vspeh. Zadruga bi nadalje lahko poslovala tako, da bi prevzela komisijonelno prodajo sadja, ali ga pa tudi kupovala na svoj račun, ga potem sortirala in razpečevala, dobiček pa razdelila med zadružnike. Ker je težavno pri našem revnem ljudstvu dobiti sredstev za snovanje zadrug, kajti zato treba posebnega lokala, eventualno kakega stroja za trčenje ali sušilnih naprav, bi bilo treba zadrugam si priskrbeti v ta namen primernih sredstev, kar bi se dalo doseči potom brezobrestnih posojil od strani dežele. Z ozirom na vse to priporoča upravni odsek, da visoka zbornica sprejme sledeči predlog: „Visoki deželni zbor skleni: Prošnja c. kr. avstrijskega pomologičnega društva v Leechwaldu pri Gradcu izroča se deželnemu odboru z nalogom, da zasliši o nje vsebini VII. Kitzung am 4. februar 1898. tudi c. kr. kmet. družbo ter da vse potrebno ukrene v prospeh produktivnih sadjarskih zadrug. Za slučaj, da se po prizadevanji c. kr. kmet. družbe kranjske ustanove vže tekom letošnjega leta take sadjarske zadruge, dovoljuje se mu ob enem kredit 2000 gld. iz deželnega zaklada, da iz njega podeli brezobrestna posojila, katera se podele za dobo 3 let, pod pogojem, da se zadruge podvržejo kontroli deželnega odbora tako dolgo, dokler vživajo deželno posojilo. Ob enem se naroča deželnemu odboru, da o vseh teh poizvedbah poda v prihodnjem zasedanji posebno poročilo, da stavi svoje nasvete ter ako treba postavi v proračun prihodnjega leta višji znesek v ta namen.“ Landeshauptmann-Stellvertreter Areiherr von Liechtenöerg: Wünscht jemand von den Herren zu diesem Antrage das Wort zu ergreifen? (Nihče se ne oglasi. — Niemand meldet sich.) Dies ist nicht der Fall, und ich ersuche diejenigen Herren, die mit dem Antrage einverstanden sind, sich zu erheben. (Obvelja. — Angenommen.) Der Antrag ist angenommen. Punkt: 12. Ustno poročilo upravnega odseka o prošnji županstva v Spodnji Idriji, da rudniški erar pripomore k vzdržavanju ondotne ljudske šole. 12. Mündlicher Bericht des Verwaltungs-ansschnsses über die Petition des Gemeindeamtes in Unter-Jdria um Beitragsleistung seitens des Bergwerkärars zu den Erhaltungskosten der dortigen Volksschule. Poročevalec Jelovšek: Visoki zbor! Do leta 1889 hodili so otroci iz Spodnje Idrije v Zgornjo Idrijo v šolo, tedaj pa je vlada zaukazala, da si mora Spodnja Idrija osnovati svojo šolo, ker je preveč oddaljena od Zgornje Idrije. Vsled tega je bila občina Spodnja Idrija prisiljena, preskrbeti si novo šolo, katero obiskuje 173 otrok. Od teh je 113 rudarskih otrok, za katere bi morala prav za prav skrbeti rudarska oblast. Res je sicer, da rudarska oblast nekoliko podpira šolo s tem, da kupuje erar učencem razne stvari, ampak druge troške za šolo in za vzdrževanje šole je pa vendar primorana nositi občina. V svojej prošnji pravi, da ima mnogo drugih troškov in prosi, da bi deželni zbor izročil prošnjo visoki deželni vladi, da bi ona uplivala na visoki erar, da bi se ta šola prevzela na rudniški erar. 198 VII. seja dne 4. febiuarija 1898. — Upravni odsek se je o tej stvari posvetoval in predlaga: „Visoki deželni zbor naj sklene: Prošnja občine Spodnja Idrija izroča se deželnemu odboru z naročilom, da jo isti s priporočilom predloži visoki c. kr. deželni vladi.“ Landeshauptmann-Stellvertreter Areiherr von Liechtenöerg: Wünscht jemand von den Herren zu diesem Antrage das Wort zn ergreifen? (Nihče se ne oglasi. — Niemand meldet sich.) Dies ist nicht der Fall, und ich ersuche diejenigen Herren, die mit dem Antrage einverstanden sind, sich zu erheben. (Obvelja. — Angenommen.) Der Antrag ist angenommen. Poslanec dr. Tavčar: Predlagam konec seje. Konec seje ob 2. uri 50 minut popoldne. — VII. Sitzung am 4. Februar 1898. Landeshauptmann-Stellvertreter Kreiherr von Liechtenöerg: Die Herren, welche mit dem Antrage auf Schluss der Sitzung einverstanden sind, wollen sich erheben. (Obvelja. — Angenommen.) Der Antrag ans Schluss der Sitzung ist angenommen. Deželni glavar: (prevzame predsedništvo — den Älllsitz übernehmend) Prihodnja seja bo v torek dne 8. t. m. ob 10. uri dopoldne in sicer s sledečim dnevnim redom : (Glej dnevni red prihodnje seje. — Siehe Tagesordnung der nächsten Sitzung.) Naznanim, da ima finančni odsek sejo v pon-deljek ob uri dopoldne. Upravni odsek ima sejo danes popoldne ob J/4Ö. uri in pondeljek dne 7. t. m. ob 4. uri popoldne. Sklepam sejo. Schluss der Sitzung um 2 Uhr 50 Minuten nachmittags. Založil deželni odbor kranjski. — Tiskal R. Milic.