Leto (II., štev. 242 Izhaja ob 4 zjutraj. Stane mesečno 10*— Din za inozemstvo 20"— „ Oglasi po tarifa. Uredništvo: Miklošičeva cesta št. 16/L Telefon št 72. Dnevnik za gospodarstvo, prosveto in politiko. Upravništvo: Ljubljana, Prešernova ul. št 64. Telef. »t 36 Podružnice: Maribor. Barvarska ulici št L Tek št 22. Celje, Aleksandr. cest* Račun pri poštn. čekot. zavodu štev. 11.842. Ljubljana, 11. oktobra. Današnja seja glavnega odbora in parlamentarnega kluba demokratske stranke je končala s sijajno manifestacijo edinstva stranke. Voditelja jugoslovanske demokracije gospoda Davidovič in Pribičevič sta se na zboru odrekla besedi, da s tem pred vso javnostjo dokumentirata, da je njima interes države 6uprema les in zato v danem položaju edinstvo demokratske stranke glavna stvar. Poslanci in delegati so pri tem širokogrudnem činu vzhičeno pozdravljali svoja voditelja ter z burnim pritrjevanjem manifestirali za veliko idejo jugoslovanske demokracije, katere nositelj ie mogočna demokratska stranka. Jutri dopoldne bo odglasovana v duhu današnjega zborovanja sestavljena resolucija, ki bo poudarjala ne-omajano stališče demokratske stranke, ki ga zavzema proti reviziji vidov-danske ustave, dokler ne pokaže potrebe po reviziji praktično njeno uva-Ijavljenje z izvršilnimi zakoni. Demokratska stranka hoče sodelovati pri vsaki akciji, ki je na podlagi vidov-danske ustave posvečena ureditvi razmer ca Hrvatskem. To zadevo smatra zbor stranke za eno najresnejšib potreb drža/e. Resolucija še posebej poudarja soglasno voljo, da se obdrži popolno edinstvo stranke kot to zahteva državni interes. Politično nebo je razčiščeno in črni oblaki nad usodo naše mlade države, ki potrebuje danes za svojo notranjo konsolidacijo pred vsem rešitve najnujnejših krušnih vprašanj, so razpršeni. Satansko je bilo delo neštetih ne-prijateljev demokratske stranke, sovražnikov urejenih razmer v državi ter protidržavuih elementov, ki so zadnje mesece ves svoj napor posvetili razbitju demokratske stranke ter s tem strmoglavljenju vlade. S kako slastjo 5n škodoželjnostjo je časopisje vseh kalibrov bruhalo med svet vesti o nesoglasju med Davidovičem in Pribiče-vičem. V Sloveniji je edinole ».Jutro* obvarovalo čisto mirno kri. Klerikalci to porabili posebno veliko črnila za mastne črke, ki so dan za dnevom oznanjali svetu razkol v demokratski stranki ter konec režima. »Slovenski Narod* ga je ob popoldnevih pridno podpiral z bajkami o krvavem dvoboju med Davidovičem in Pribičevičem ter o preokretu v naši državni politiki. Ni čuda. da se je tudi malih naših političnih »pil pogačic* lotil delirij, spremljan od bolestnih vizij, ki so tvorile edino podlago za načrte političnih avantur. Ze* danes se jim je obesil nos, jutri pa bodo hodili & povešeno elavo. Vsi. ki so računali na razcep demokratske stranke iz te ali one špekulacije, so pili na medvedovo kožo. Sedaj pride maček. Beoaradu dosežen popoln sporazum DAVIDOVIČ IN PRIBIČEVIČ SE ODREKATA BESEDI. - BURNE OVA-CIJE OBEMA VODITELJEMA. - POSREDOVALNI GOVOR DR. KRAMERJA. Beograd, 11. oktobra, (Izv.) Današnja seja glavnega odbora in parlamentarnega kluba demokratske stranke je potekla mnogo mirneje, kakor se je pričakovalo. Razni govorniki so poudarjali, da je bila taktična pogrešila, da so nekateri demokratski poslanci šli v Zagreb. Udeležnik zagrebškega kongresa posl. Kučič je izjavil v svojem govoru neomajno zvestobo ustavi in obsodil odločno vsaktero gonjo proti demokratski stranki. Poudarjal je, da je bil v Zagrebu, samo da pokaže dobro voljo Hrvatom in da kritizira upravne napake. Posl. Angje-Iinovič je odločno obsodil akcijo posl. AngjeJiča, katerega neresni pogovori z Radičem kompromitirajo stranko. Globok vtis je napravil nastop dr. Kramerja, ki je govoril v imenu vseh demokratskih organizacij v Sloveniji. Poudarjal je. kako so nasprotniki stranke zlorabljali kongres in kako so zlasti v Sloveniji zagnali krik o razpadu demokratske stranke; dočim dobro vemo in brez pridržka verjamemo Davidoviču in Pribičeviču. da sta ostra nasprotnika revizije ustave, so se udeležniki zagrebškega kongresa iz Slovenije zvezali z narodnimi socijali-sti z geslom, ki ne pomenja nič drugega kot revizijo ustave. Kljub temu pa slovenski demokrati ne smatrajo, da so poklicani, biti sodniki gospodu Davidoviču in izrekati njemu neugodno kritiko, kajti oni ga spoštujejo kot voditelja stranke in mu verjamejo brezpogojno, da so njegovi motivi bili čisti. Treba pa je izreči odločno izjavo neomajne vernosti ustavi in ustavo tudi dosledno izvesti. Popoldne je debata tako dozorela, da se je pojavila misel, da bo najlepša manifestacija edinstva stranke, če se I SCrailtea odpotovala V Byl€SF®§S© Beograd, 11. oktobra. (Izv.) Nocoj je odpotovala kraljica s knezom Pavlom s posebno ladjo proti Bukarešti, kjer se udeleži kraljevega kronanja. Kralj Aleksander ju je spremljal do Oršove, odkoder se je povrnil v Beograd. V par dneh odpotuje tudi on v Bukarešto. Uspešne intervencije v korist Liubijane Beograd, 11. oktobra. (Izv.) Podpredsednik JDS. g. Josip Turk, ki se je udeležil seje glavnega odbora demokratske stranke, ie danes interveniral pri ministru za notranje stvari radi potrditve sklepov ljubljanskega občinskega sveta glede ureditve klavnice in naprave hladilnice. Istotako je interveniral radi ustanovitve nove 8-razredne dekliške šole na Ledini. Minister za notranje stvari je g. Turku zagotovil potrditev gori omenjenih sklepov občinskega sveta. Minister za poljedelstvo in finančni minister sta g. Turku na njegovo intervencijo obljubila pomoč in pol pol milijona kron za kritje dolgov žrebčarne na Selu. NOVA BANČNA AFERA V TRSTU. Trst, 11. oktobra. (Izv.) Kakor poročajo listi, je pobegnil iz Trsta ravnatelj hranilnice »Cassa di Risparnio Federale*, ker je brez dovoljenja upravnega sveta špekuliral na borzi ter imel pri tem precejšnje izgube. Ta hranilnica se je ustanovila leta 1909 s hrvatskim kapitalom. (Hrv. stediona). Ravnatelj Berkovič je špekuliral na padec dinarja ter pri tem prevzel obveznosti, ki bi jih moral poravnati do 30. t. m. V soboto pa je izginil iz Trsta. Upravni svet zavoda je sklenil ovaditi Berkoviča drža vnemo nravtlnilnv gospoda Davidovič in Pribičevič, mod katerima hoče škodoželjna javnost videti nekak dvoboj, sploh odrečeta besedi, da s tem najbolje dementirata mnenje, da si imata glede taktike delati bistvene očitke. Gosp. Davidovič je nato izjavil, da ni imel nobenega posebnega nasprotstva z gosp. Pribičevičem, nakar se je tudi goso. Pribi-čevič odpovedal besedi, zatrjujoč svoje spoštovanje Davidoviču in žeieč, da vsa debata odpade, če se najde primerna formula za resolucijo, katero bi klub in glavni odbor stranke sprejela soglasno. Nepopisno navdušenje je sledilo tema izjavama. Skupščinska zbornica je odmevala oduševljenih vzklikov in burnega ploskanja. Zborovalci so vstali, zapustili svoje prostore in se zgrnili pred govorniškima tribunama, kjer so viharno pozdravljali oba voditelja stranke in jima prirejali vedno nove ovacije. Predsednik je sejo za par minut prekinil, po zopetni otvoritvi pa se je takoj izvolil odsek za sestavo resolucije. Odsek se je podal takoj na delo, ki ni bilo težko, ker je dvadnevna razprava dovoljno razčistila situacijo. Sestavljena je bila resolucija, na katero so pristali vsi člani, tudi gosp. Davidovič in Pribičevič. Pozno zvečer je dr. Krstelj zopet otvoril plenarno sejo, na kateri pa se je resolucija samo prečitala. Sklepalo se bo o njej na jutrišnji seji, ki se začne ob 9. dopoldne. Na današnji seji glavnega odbora je vobče prevladovalo mnenje, da je rešitev uradniškega in prometnega vprašanja ter protidraginjske akcije mnogo važnejša kot državnopravna vpra šanja in pa zagrebški kongres. Beograd, 11. oktobra. (Izv.) Resolucija, ki jo je sestavil v to izbrani odsek glavnega odbora demokratske stranke in na katero sta pristala tudi ;. Davidovič in Pribičevič. se glasi: «1.) Poslanski klub in glavni odbor demokratske stranke sta na svojih sejah dne 10. in 11. oktobra t. 1. vzela v pretres vprašanje razmer na Hrvatskem. ki je bilo glavni predmet razprave, ter se je ugotovilo sledeče: Poslanski klub in glavni odbor izjavljata, da je bila ureditev razmer na Hrvatskem vedno najiskrenejša in najtoplejša želja in briga demokratske stranke, in sicer kot ena od najresnejših potreb naše države. Za delo v tej smeri sta poslanski klub in glavni odbor določila to - le direktivo: Demokratska stranka je kakor dosedaj pripravljena, da sodeluje pri vsaki akciji v tem smislu in da ni naperjena proti državi in Vsi delegati manifestiralo za edinstvo stranke O RAZDORU NE MORE BITI GOVORA! Beograd, 11. oktobra. (Izv.) Skupna seja kluba demokratskih poslancev in članov glavnega odbora stranke se je danes dopoldne nadaljevala. Pred pričet-kom debate se je razpravljalo o vprašanju, ali naj bodo seje javne ali tajne, ker so se nekateri govorniki pritožili, da je časopisje napačno poročalo o njihovih govorih. Sklenjeno je bilo soglasno, da bo predsedništvo izdajalo uradna poročila, za vsa druga pa odgovarjajo listi sami Stališče Bosancev. Danes je govoril najprej sarajevski delegat Milan Čukovid, ki je podal sliko boja demokratske 6tranke v Bosni. Stranici je združitev z bivšimi srbskimi opo-zicionalci mnogo škodovala, ker se je v Bosni splošno identificiralo radikale s Srbijanci. Nato je govornik naglašal, da so bili bosanski demokrati že od počet-ka proti sestanku v Ilidžah, ki je bil sklican samo v svrho sejanja razdora med demokrati. Iz istaga vzroka so bili tudi proti zagrebškemu kongresn. Bosanski demokrati so namreč za stabilnost državne politike. Sarajevska organizacija se ne strinja z nastopom Ljube Davidovi da v Zagrebu. Zagrebški delegat o zagrebškem kongresu. Predsednik demokratske stranke v Zagrebu, dr. Ljubomir Tomašid je uvodoma pozdravil miren način diskusije, nakar se je obširno ha vil z zagrebškim kongresom. Kongres je stremel samo za tem, da bi se razbila demokratska stranka. In ravno zato je napravila Davidovičeva udeležba na kongresu tem poraznejgi vtis na zagrebške demokrate. Zagrebški kongres ni bil čisto nič impozantnejši od onega, ki ga je priredila demokratska stranka, ko je prišel v Zagreb Draškovič. Govornik apelira na vse, naj čuvajo edinstvo stranke (Odobravanje) in naj prenehajo s streljanjem h zaledja. Slovenski govornik. Dr. Albert Kramer je govoril imenom slovenske organizacije demokratske stran ke. Naglašal je, da slovenski delegati niso prišli, da komn sodijo in zato tudi ne bodo sodili Davidovida, Slovenski demokrati so dobili pri volitvah sicer samo 14.000 glasov, zato pa so preprečili, da bi bili klerikalci v Sloveniji tako močni, kakor so Radidevci na Hrvatskem. Priznava da je Davidovič pomirljivo deloval na zagrebškem kongresu, toda na ta konaiM to 5S samo oni liudje, ki bo nas dve leti napadali, ker se nismo združili z radikali, nego z bivšo srbsko opozicijo. Ko so se vrnili iz Zagreba, so pa rekli: »Sedaj smo vam iztrgali predsednika!* Efekt zagrebškega kongresa pomeni oslabitev demokratske stranke in zato je treba dvigniti moralo in čuvati edinstvo, ki temelji na vidovdanski ustavi. Govornika Prteorja ln Južne Srbije. PosL Kučič iz Primorja je naglašal, da morejo hrvatsko vprašanje rešiti samo SrbijancL Odobrava sodelovanje na zagrebškem kongresu, čegar resolucija je bila dobra, izjavlja pa se tudi proti razcepitvi stranke. Napada »Tribunaše*, ki zavzemajo napram reškemu vprašanju pogubonosno stališče. Gligorije Anastazijevič iz Južne Srbije izraža obžalovanje, da Davidovič ni hotel razložiti svoje akcije. Revizija naj se izvedo samo v smeri naše administracije. Ni niti za pohvalo niti za obsodbo nobenega izmed političnih voditeljev, zahteva pa čuvanje edinstva stranke. Pobija izvajanja posL Sumenkoviča in govori proti tendencam zagrebškega kongresa. Dopoldanska sejs. je bila zaključena ob pol 13. uri. POPOLDANSKA SEJA. Beograd, 1L oktobra. (Isv.) Popoldanska seja glavnega odbora in parlamentarnega kluba se je začela ob 5. uri. Udeležba je bila še vedno polnoštevilna in nikjer ni bilo opažati utrujenosti. Govorili so v prvi vrsti zastopniki srbijanskih m vojvodinskih okrožij. Govorniki so stali vsi že pod vtisom včerajšnjega in današnjega dopoldanskega zborovanja, vsa izvajanja so zato izzvenela v zahtevo. da se mora edinstvo stranke na vsak način ohraniti, a tudi, da v današnjih razmerah ni oportuno se spuščati v kake eksperimente z revizijo ustave. Ko je padel zato predlog, naj se odrečeta besedi gg. Davidovič in Pribičevič. sta oba-dva voditelja ustregla vsem navzočim, ko sta ugodila tej želji. Burno odobravanje je sledilo njunim izjavam. Bil je nato izvoljen odsek, ki je dobil nalogo, da sestavi in predloži zboru resolucijo. V odsek so bili izvoljeni gg. Voja Marinkovič. dr. Kramer, dr. Krstelj dr. Grisogono, Pečič in Masič. Predsednik je prekinil sejo in jo otvoril šele zvečer ob 22. uri, ko je odsek izvršil svojo nalogo. Zaradi pozne ure pa je bila resolucija samo prečitaca; sklepalo 6e bo o njej iutri. Sporazumna resolucija ZA UREDITEV RAZMER NA HRVATSKEM IN PROTI TAKOJŠNJI REVIZIJI USTAVE. narodnemu edinstvu, niti proti programa stranke in posebno ne proti Jugoslovanski ideologiji tega programa. Razen tega poslanski klnb in glavni odbor — enako kakor na kongresu stranke v prešlem letu — izjavljata, da mora biti notranja politika demokratske stranke usmerjena na to, da se vidovdanska ustava izvede do konca ter se izjavlja proti vsakemu poskusu. da se revidira in izpremeni prej, kakor bi se s potrebnimi zakoni uveljavila in bi se v dejanju mogla videti vrednost njenih odredb. V tem ^ilja more demokratska stranka kooperirati z vsako stranko, ki bo v tem pogledu zavzela isto stališče. 2.) Poslanski klub in glavni odbor konstatirata, da je soglasna volja vse stranke, da se obdrži popolno edinstvo stranke, ker zahteva to državni in-: teres. Pobuna grškega vojaštva v Odrinil VSTAJO SO POVZROČILI BOL.JŠEVIKI IN TURŠKI AGENTI. — VE-LIKI IZGREDI VOJAŠTVA. - PREBIVALCI BEŽE. Atene, 11. oktobra. (Izv.) Listi poročajo, da se je vojaška posadka v Odrinu pod vplivom turških in boijševiških agentov pobnnila, odstavila oficirje in izvolila vojaške sovjete. Vlada je dirigirala v Odrin dva zanesljiva polka, da vstajo zadušita. Berlin, 11. oktobra, (Izv.) Iz Aten javljajo: Grške čete v Odrinu so se pobu-niie. Plenijo trgovine ter trpinčijo častnike, od katerih so jih nekaj tudi pomorili Vojaki korakajo z rdečimi zastavami po mestu ter prepevajo komunistične pesmL , Po vesteh iz Sofije je mnogo prebivalstva iz Zapadne Traeije prekoračilo bolgarsko mejo, da se izognejo grških vojakov. Med begunci niso samo Bolgari, temveč tudi Turki, Židi in Grki. Bolgarska vlada ne ve, kam naj spravi vse te begunce Beograd, 11. oktobra. (Izv.) Iz Sofije poročajo, da je izbruhnila v Odrinu vstaja, ki nosi vseskozi boljševiško obeležje. Pobuni so se pridružili vsi vojaški oddelki iz Odrina in baje tudi iz ostale Traeije; med vstaši se nahaja več sovjetskih in turških emisarjev. Vojaki vprizarjajo velike izgrede. Prebivalstvo Odrina in okolice beži deloma v smeri proti Carigradu, največ pa preko bolgarske meje. Železniški promet preko Odrina je ukinjen. Neuspeh mobilizacije na Grškem. Atene, 11. oktobra. (Izv.) Proglasitev obsednega stanja je imela namen, da se čim izdatnejše izvrši mobilizacija v ob-> rambo Traeije. Mobilizacija pa kljub temu ni uspela; odzvalo se je komaj polovica poklicanih. Sporazum v Mudaniji podpisan GRKI MORAJO IZPRAZNITI TRACIJO V DVEH TEDNIH. London, 11- Oktobra. (Izv.) Sinoči je bil po večurrd seji, « ie morala biti ponovno prekinjena, dosežen na konferenci v Mudaniji sporazum, na katerega so pristali tadi grški bi turški zastopniki. Protokol o sporazumu je bil še sinoči podpisan. „ Pariz, 11. oktobra. (Izv.) Agence Ha-vas javlja iz Carigrada: V Mudaniji podpisani protokol vsebuje določbo, da morajo Grki Izprazniti Tracijo v 14 dneh. Izmet paša je obljubil, da bo nemudoma poročal angorski vladi in zahteval tudi takojšen odgovor. Grška delegacija je izjavila, da sprejme predloge zaveznikov s pridržkom, da se rok za izpraznitev Traeije podaljša in da se obdrži leta 1914 določena meja ob Marici. Popustljivost Grkov Je napravila na vse delegate ugo. den vtis. Venizelos bo posredoval v Beograda in Bukarešti. Atene, 11. oktobra. (Izv.) Vlada le pooblastila Venizelosa za pooblaščenega zastopnika Grške. Venizelos se nahaja še v Parizu, a se vrne v par dneh v Atene. Spotoma se bo ustavil v Beogradu in Bukarešti, kjer bo skušal doseči, da bosta Jugoslavija in Rumunija vsaj s svojim glasom in vplivom pomagali pri mirovnih pogajanjih. Pašii se podaja s Prottžem Beograd, 11- oktobra. (Izv.) Danes je Ljuba Jovanovič konferiral s Stojanom Protičem. Ta njegov razgovor se spravlja v zvezo s sestankom radikalnega kluba, ki se bo vrša jutri. Popoldne je g. Jovanovič referiral Pašiču in Trifkoviču o svojem razgovora s Protičem. Resnica o tvinlfSci aferi Beograd, U- oktobra. (Izv.) Tvrdka je izšla naredba o povišanju izvozne carine, pogodbo za naknp in prodajo pre-šičev z mestom Prago. Pogodba se je glasila na 28.000 prešlčev. Sklicujoč se na odredbo novega carinskega zakona, da se tvrdki dovoli izvozna tarifa se po starih določilih, je tvrdka zahtevala, da se jej dovoli Izvoz po starih cenah. Finančno ministrstvo bo poizvedovalo v koliko so bili prešiči nakupljeni še pred carinskimi poviškL Tvrdka ie ponudila 20 vagonov masti po polovični dnevni ct-ni kot carinsko kompenzacijo za povišano izvozno carino, finančni minister pa je že 5. t m. to prošnjo odbil Gonja konkurenčnih podjetij Je povzročila, da so zašle v javnost vesti, ki so popolnoma neosnovane. SULTAN ODSTOPIL. London, H- oktobra. (Izv.) Kakor javlja »Morning Post», Je sultan končnoveljavno ponudil svojo demisijo. Velika narodna skupščina }e sklenila sprejeti de-misiia. Avstrija odobrava ženevski sporazum Dunaj, 11. oktobra. (Izv.) Zvezni kan-celar dr. Seipel je danes v parlamentarnem odboru za zunanje posle poročal o ženevskih dogovorih. Poudarjal je potre-bo, naj se sprejmejo Avstriji v Ženevi naloženi pogoji glede nadzorstva in naj se vladi da potrebno pooblastilo ako želi narodna skupščina, da se Avstrija sanira. Krščanski socialci in Velenemci so bili z izvajanji dr. Seipla zadovoljni, dočim je socialnodemokratski govornik predlagal naj državnemu kancelarju in zunanjemu ministru izreče nezaupanje, ker sta v Ženevi spravila v nevarnost suverenost in neodvisnost republike in prekoračila dano pooblastilo. Ta predlog je bil z vsemi glasovi razen socialnih demokratov odklonjen. PToti glasovom socialnih demokratov se je sprejel nato predlog krščanskega socialca Mik-lasa, da se izreče državnemu kancelarju za njegov trud za rešitev Avstrije za« hvaia m zaupanje. DEMOKRATSKI GLAVNI ODBOR ZA URADNIŠTVO. Beograd, 11. oktobra. (Izv.) Podpredsednik JDS g. Josip Turk je na seji glavnega odbora demokratske stranke pred-lagal posebno resolucijo, ki zahteva takojšnje sprejetje uradniškega zakona ia povišanja doklad. Dalje zahteva resolucija nadaljevanje protidraginjske akcije, da se more ljudstvo preskrbeti s ceneno hrano m obleko- POSISHO pismo Med poljskimi intelektualci, ki so letos avgusta meseca potovali po Jugoslaviji, je bil tudi varšavski pro-esor dr. Jos. Golombek. Golombek e je kot zastopnik poljskih profesorskih organizacij udeležil tudi kongresa jugoslovanskih profesorjev septembra meseca. Dr. Golombek nam je obljubil stalno pošiljati poročilo iz Poljske. Danes priobčujemo^ uvodno njegovo prvo pismo, ki je bolj splošnega značaja. Dred. Varšava, 8. oktobra 1922. Čutim potrebo in korist zbližanja dveh slovanskih narodov, Poljske in Jugoslavije; zato hočem podati tu par misli; ki naj pojasnijo sedanjo situacijo na Poljskem. Delam to tem rajše, ker poznam v Jugoslaviji mnogo prisrčnih prijateljev poljskega naroda. Dasi je Poljska bila sto let raztrgana na tri dele, se je vendar povsod gibala le ena želja: želja po politični svobodi. To hrepenenje so izražali v poeziji naši največji pesniki: Micki-ewicz, Slovacki in Krasinsld, a dejanski se je pokazalo v revolucijah od Kočiuške (1794.), od legij Dombrow-skega do 1. 1863., t. j. do zadnje tako-zvane januarske vstaje. Četudi nobena teh vstaj ni popravila usode naroda, ampak so prinesle le še večji pritisk, so imele v našem narodnem življenju vendar velik pomen, ker se je Poljska, okopana v krvi tisoč žrtev, jačala in krepila v nadi, da vsaka žrtva. kakor žrtva Kristusova, prinaša rešitev. To misel krvave žrtve je lepo izrazil naš veliki dramatični pesnik Stanislav Wyspianski v svoji simbolični drami: »Noč listopadova*. Ideja svobode se je podedovala od pokolenja na pokolenje in se jačila, dasi so v začetku 20. stoletja posebno Nemci vedno glasneje trdili, da je že davno nastopil emci morajo vedno delati na to, da bi nas odrezali od morja, katerega posest odločuje o naši sili. Brez svoje primorske zemlje, ki obsega 70 km, bi se Poljska morala udušiti. Zato čisto prav pravi poljski mornar dr. Florijan Hlasko v svoji prelepi knjigi: »Po morjih na Poljsko*: «Vem da bo treba dolgih let dela in vztrajnosti, da narod moj okrepi svoje gospostvo na tej obali. Verujem v tvoje neizrabljene sile, Domovina moja; verujem, da vzljubiš svoje morje z veliko ljubeznijo, ki rodi neprestano življenje, vzljubiš s činom, ki zgane ladje; vzljubiš s požrtvovalnostjo, ki jekleni mornarja, vzljubiš z znanostjo, ki prinese napredek tehnike, znanostjo, ki prinese napredek tehnike; vzljubiš z junaštvom, ki brani pred premočjo.* Spričo takega položaja mora Poljska imeti narodnega zaveznika in ga tudi ima v Franciji. Toda treba ji je zaveznikov tudi bližje; zato so pogodbe z Malo antanto jako važen diplomatski činitelj. Poljska mora v zvezi z Malo antanto biti sila v Srednji Evropi Ali Poljska mora izpolniti še eno vrlo važno nalogo. Po svojem starem političnem pomenu, po svoji mnogo-stoletni kulturi in ker Rusija dandanes ne more priti v račun, je Poljska sedaj brez dvoma ena izmed prvih slovanskih držav. Dolžna je zato iti na čelu slovanstva in skupno z drugimi slovanskimi narodi ustvariti silno enoto. V Jugoslaviji moramo imeti iskrenega in brezinteresnega zaveznika. Ne samo na področju političnem, ampak tudi po časopisju, literaturi, umetnosti, gledališču se moramo med seboj spoznavati in bližati. Dandanes je na Poljskem jasno vidna velika simpatija do Jugoslavije in želja, spoznati te junaške in vrle brate Slovane. Dr. Jos, Golombek. Štajerski Memsi Maribor, 10. oktobra Politično in gospodarsko društvo Nemcev v Sloveniji s sedežem v Mariboru, je prejelo od pokrajinske vlade odobrena pravila. Kakor je poročala »Cillier Zeitung*, je društvo že imelo eno zbo rovanje. Našo javnost bo gotovo zanimalo, kateri od slovenskega denarja obogateli ljudje smatrajo potrebnim, da v Sloveniji nadaljujejo delo Sudmarke ln Schulvereina. Odbor je sestavljen sledeče: predsednik Karel Nasko, posestnik v Mariboru; I. podpredsednik dr. Gregor Skoberne, advokat v Celju; II. podpredsednik Val Spruschnig, uradnik v Ptuju; tajnik dr Hans Schmiederer, odv. kandidat pri dr Muhleisnu v Mariboru; tajnikov namestnik Frid. Grilletz, knjigovodja pri Rud. Kiffmannu v Mariboru; blagajnik dr Herman V/iessthaler, odstavljeni notar v Mariboru; blagajnikov namestnik Karel Robavs, pek v Mariboru in načelnik požarne brambe. Odborniki: dr. Sikst Fich-tenaa, advokat v Ptuju, Alojz Langer, veleposestnik v Marenbergu, Anton Ul-rich, strojevodja juž. žel. v Studencih; namestniki: Hans Schuller, posestnik v Slovenjgradcu in svak dr. Barleta v Mariboru, Johann Vezenšek, posestnik v Konjicah, Julij Pfimer, veletrgovec v Mariboru, Menhart Wrentschur, prokurist tvrdke Woschnag v Šoštanju, Josip Bcr lisg, trgovec v Rogatcu. Za člane društva so prijavljeni dose-daj med drugimi: Adolf Weigert, trgovec v Mariboru, tast ravnatelja podružnice Centralne banke v Mariboru; Oton Wiessthaler mlajši, zasebni uradnik v Mariboru; Kaspar Hausmaninger, veltrg. v Mariboru; dr. Orosef, odvet v Mariboru; Vincenc Kuhar, trgovec v Mariboru; dr. Ivan Schmiederer, bivši mariborski župan; Roman Pachner, 841etni zasebnik v Mariboru; Viljem Lininger, trgovec v Mariboru, desna roka Rudolfa Kokoschi-negga. Duša cele organizacije je slovenski sin iz Podplata dr. Kupnik, odv. kandidat pri dr. Muhleisnu, kjer je zbirališče vseh naših pangermanov. V soboto, 1. t. m. se je vršil v mariborski restavraciji Halbwidl v Jurčičevi ulici nemški shod, katerega se je udeležilo okrog 250 ljudi iz Maribora, Ptuja, Celja, Marenberga, Slovenjgradca in drugod. Prvo besedo je imel predsednik Nasko, poleg njega pa dr. Orosel. Prihodnje zborovanje se bo vršilo 29. t. m. Udeležil se ga bo tudi neki dr. Naser kot zastopnik sremskih in vojvodinskih Nemcev. ■fcreSe^a namestnika* se čita kakoflTrtJe popotffifS. samospevi g. *»*erf«, ns * c?............... ...• •• 1 _ i.iOTT1'r;,, QTV—omlrr prvovrstno blago in po nizkih eensi. Vsled pomanjkanja, povpraševanja so cene zek> railičn«. Za letošnji most so najpiAie «*a« v. Vršc-s is Beit Crkvi. kjer mošt po 4 do 6 kron. Pri nas v Sloveniji se plača mošt zelo različno: v mariborski okolici 14 do 18 kron, pa tudi po 10 kron za liter po kakovosti, a v brežiškem okraju pa okoli 18 kron za liter. V Hrvatski ponujajo produ centi mošt po 16 do 20 kron in v Dalmaciji 14 do 18 kron za liter. V Dalmaciji bo letošnja vinska letina slabša od lanske. Računa se, da se bo v Dalmaciji pridelalo letos za eno tretjino manj vina, nego lani, čemur je kriva huda suša. Kakovo3t mošta pa je dobra in izkazuje ponekod 17 do 23 odst. sladkorja po klosterneuburški vagi. Letos stojimo pred težavnim vprašanjem: Kam s tolikim vinom, ko so še lanske zaloge velike. Glavno je za nas. da skušamo pripravljati čim najboljše vino. Pri nas v Sloveniji, kjer je pričelo grozdje gniti, bi bik* zelo priporočati, da se skrbno odločijo vse gnile jagode. Če hočemo, da bodo tujci kupovali naše vino, jim moramo ponujati samo dobro blago. Železnica Kočevje-Brod Moravice in interesi čabarske občine (Prinašamo ta članek uglednega železniškega strokovnjaka, ponavljamo pa srvoje mnenje, da je treba to vprašanje rešiti s strogo strokovnega stališča in po možnosti brez javne polemike, ki more stvarni rešitvi le škodovati. Ur.) Nočem prežvekovati stotikrat ene in iste stvari glede nameravane nove železniške zveze Slovenije z morjem, zdi se mi samo, da tekom dosedanje borbe za izbiro trase ni bilo dovolj pretreseno razmerje, ki ga označujem v naslovu tega članka. Zato nekaj besedi o tem vprašanju. Vzemimo najprej Čabar kot izhodno središče. Daljava Čabar-Delnice mimo Broda na Kupi meri po ce3ti približno 41 in pol km. Vozimo najprej od višine 523 m na 223 m (višina mosta pri Brodu na Kupi), t. j. 300 m navzdol, od mosta naprej na Delnice po mestoma zelo strmi in slabi cesti pa 507 m navzgor na 730 m visoko ležečo postajo Delnice. Ako bi se izgradila železnica Kočevje-Brod Moravice, bi znašala daljava Čabar-nova postaja Brod na Kupi okroglo 32 km, prihranilo bi se torej na daljavi 9 in pol km, na cestni vožnji navzgor pa okroglo 500 m. To so glavni razlogi, zaradi katerih naj bi se po mnenju Čabrancev ali njih zastopnikov zgradila železnica Kočevje-Brod Moravice, akoravno odgovarja proga Kočevje in Črnomelj-Setverin-Vrbov-sko širšim interesom nego prvoimeno-vana. Ali se Čabrancem res ne da pomagati na noben drug način? Da vidimo! Glavno blago za. izvoz iz teh krajev je les, in sicer pojde večinoma v smeri na morje, ne pa proti Ljubljani. 2e, ako se e zboijša cesta na Delnice, postane pomen tako zvane Musilove proge za Ča-bar problematičen. Iz Kuželja do vhoda vasi Delnico je namreč mogoče napraviti novo cesto, dolgo približno 14 km, kateri bi lahko dali vzpon le 3 odstotke. S tem bi bila v osebnem prometu proti morju novi postaji Brod na Kupi odvzeta vsa važnost, ker ne smemo pozabiti, da bi trajala vožnja osebnega vlaka Brod na Kupi - Brod Moravice - Delnice najmanj poldrugo uro! Železniška vožnja Delnice-Sušak bi bila napram razdalji Brod na Kupi-Sušak tudi za 16 dinarjev cenejša. Kdo torej bi delal rajši ovinek Kuželj-Brod na Kupi-Brod Mora-ice-Delnice po cesti in železnici, skupaj 43 km pota, za kar bi rabil 2 in pol ure, ko bi prišel iz Kuželja po novi cesti prej naravnost na Delnice? Mislim, da nikdo! V blagovnem prometu z novo cesto važnost postaje Brod na Kupi glede dela čabarske doline Čabar-Kuželj res ne bi bila popolnoma uničena, vsekakor pa bi se tovor vozil naravnost v Delnice, posebno blago z višjo tarifo. Saj izda že pri lesu razlika v tarifi na Sušak zaradi večje daljave Brod na Kupi-Delnice 40 do 150 dinarjev pri vagonu, po kakovosti lesnega izdelka. Toda les v glavnem ne prihaja iz okolice Kuželja, airpak ii ozadja doline. Iz Čabra moramo pa napraviti še drugo novo cesto, dolgo tudi 14 km, ki bi vadila mimo OkriHa, malodane horizontalno ■* bližino Gerova; od tod bi vozili po star? cesti do bližine Biljevine. od tu pa nap"' zopet po cesti, ki bi se jo imelo v dolžini 10 km na novo zgraditi naravnost do postaje Delnice. Skupna daljava Čabar-Delnice bi bila 39 km brez večje izgubljene višine, ako bi se obstoječa cesta izmed Gerova in Bilievine tudi še mestoma preložila. Vprašam zopet: Kdo bi vozil svoj les potem iz Čabra na Brod na Kupi. ko bi ga mogel z istim trudom in istimi stroški spraviti po novih cestah naravnost na Delnice? Tudi gotovo nikdo! Oglejmo si še položaj Prezida, ki leži 765 m visoko. Računajoč s prej navedenim novim cestnim delom Biljevina-Delnice bi znašala daljava Prezid-Delnice 41 km z nepretirano izgubo višin, dolžina obstoječe ceste Prezid-Čabar-postaja Brod na Kupi pa 44 km. Stoji torej, da bi tudi iz Prezida ne bik) niti tovora, niti osebnega prometa za postajo Brod na Kupi! Ondotnim krajem bi bilo torej pomagano z zgradbo približno 45 km novih cest, kar bi stalo danes okroglo 20 miljonov dinarjev; ta vsota je de-sesrliiva temboli ako Domislimo, da bi take težnje gotovo podpirala, vojaška oblast, kateri je na tem ležeče, razpolagati ob meji s kolikor mogoče gostim in dobrim omrežjem. Gotovo bi se to dalo prej doseči, kakor železnica, ki Btane več kakor milijardo kron in ki naj je privatna konkurenčna proga proti uzakonjeni državni želcznici Kočevje-Stari trg-Severin-Vrbovsko. Druga, majij enostavna in dražja rešitev vprašanja zveze krajev okrog Prezida (Loški potok, Draga, Trava, Čabar, Stari trg pri Ložu, Babna polica, Babno polje, Milanov vrh itd.) bi biLi potom ozkotirne železnice na Delnice, Lokve ali najbolje naravnost na Bakar. Ta zadnja trasa bi bila najboljša, ker bi prvič prečila naravnost srce pragozdov med Kočevjem in Kvarnerskim zalivom, drugič pa" zaradi tega, ker bi tamošnja industrija ne bila več odvisna od dostave vagonov in sploh od obrata državne železnice, ampak bi dobila neodvisen izhod za ukrcavanje direktno ob morski obali. Vzponi in padci na progi bi mogli biti 30»/„„ in več (primerjaj tako zvano Steinbeissovo gozdno železnico v Bosni); denar za tako železnico bi se gotovo prej dobil, kakor za Musilovo progo, ker bi bila prav gotovo rentabilna. Toda o podrobnostih teh varijant morda drugič. Narodna banka SHS. Stanje 30. septembra 1922. Aktive (v oklepajih spremembe napram 22. septembru): kovinska podloga 460,339.574 Din (— 12,404.647), posojila 1„525,903.072 (+ 74,599.204), državni dolg 4„600,074.510.40 (+ 35,000.000). Pasive: glavnica 17,162.700, rezervni fond 2,160.970. obtok bankovcev 5„221, 632.025 (-f 76,709.285). razne obveznosti 1 „277,801.971 (+ 42,107.093) Din. Tržna poročila Novosadski žitni trg. (10. t. m.) Konzum ne kupuje, a lastniki ne ponujajo blaga. Pšenica notlra 1350 — 1360 K, koruza 1240 — 1250 K, oves 1100 — 1110 K. Na mariborski živinski sejem dne 10. t. m. se je prignalo 57 volov, 117 krav in 1 tele, skupaj torej 175 glav. Cene za kg žive teže v kronah so bile: debeli voli 32 — 35, poldebeli voli 28 — 31, plemenski voli 28 — 30, klavne krave debele 26 — 30, plemenske krave 20 — 24, krave za klobasarje 16 — 18, molzne in breje krave 20 — 25, mlada živina 24 — 32. Mesne cene za kg: volovsko meso 1. 64, II. 60, meso bikov, krav in telic 48 — 56, teletina L 72, II. 64, svinjsko meso sveže 90. stetavrf del Anglije In" w mt blago egiptovskega izvora pri uvozu v našo kraljevino v zmi6lu odloka finančnega, ministrstva Generalne direkcije carin št. 260 od 4. oktobra 1922 plača uvozna ca-rina po minimalni carinski tarifi. = Padec cen sladkorju v Mariboru. Tekom enega tedna je padla v Mariboru cena sladkorju za kg od 96 na 78 in celo 76 kron. Pričakuje se še nadaljnji padec. = «Metra», združene tvornice trakov ta pramenov d. d. v Ljubljani. Slavonska banka, d. d. podružnica v Ljubljani, osnuje i delniško glavnico 18,000.000 kron delniško družbo »Metra* za mehanično pletenje in tkanje, za izdelovanje vseh vrst trakov, pasov, leoničnih bort, pra- fmenov, podlog ed HSjprfproBtejŠe do nsf j finejše kakovosti. Sedež družbe je v Lja-Ibljani. Obrat se je deloma ie pričel T tovarni na Fužinah pri Ljubljani ter se prične v najkrajšem fesu v večjem obsegu tudi v Mariboru, kjer se v poslopjih, za to svrho kupljenih, že montirajo povsem moderni novi stroji. Tovarna te vrste je edina v Jugoslaviji Delniška družba se bo v kratkem konstituirala = Trgovinski dogovor med Češkoslovaško in Letsko je bil te dni podpisan. = Ruska banka s švedskim kapitalom. Ix Stockholma poročajo: Švedski bankir Aschberg je osnoval v Moskvi z glavnico 10 milijonov zlatih rubljev banko pod imenom Ruska trgovinska banka. Drobne vesti = Sadna razstava v Celju se vrS v dobi 21. do 24. t. m. Vnovič opozarjamo vse sadjarske kroge na to prireditev, ki obeta lep uspeh za razvoj sadjarstva samega in tudi za trgovino s sadjem. Za pri-glaševanje je še čas do dne 16. oktobra. Priglašeno blago mora biti v Celju najkasneje do dne 18. oktobra zvečeT. = V trgovinski register so se vpisale nastopne tvrdke: Franc Zalar, trgovina z lesom, branjarstvo in prodaja bonbonov v Beču pri Begunjah; J. Prah. trgovina z mešanim blagom v Črni pri Prevaljah; Anton Korošec, tTgovina z mešanim blagom in žganjem v Gornji Radgoni; dr. A. Kanskv, obrt tvorniškega izdelovanja žveplenega etra in sorodnih produktov v Zaborštu pri Dolu, sedež v Ljubljani; Demeter Šerban, komisijska trgovina z manufakturnim blagom na debelo v Ljubljani; Moriz Dadieu, mehanična delavnica in trgovina z avtomobili, kolesi, šivalnimi in pisalnimi stroji ter njihovimi deli v Mariboru; Ivan Prešern. trgovina s špecerijskim blagom v Maribora; Anton Jurca, tvornica za topljenje in čiščenje žvepla v Ptuju; Franc Fidler, trgovina z lesom v Slovenski Bistrici; 1. B. Mallv, trgovina z mešanim blagom v Tržiču. Izbrisala se je firma Josip Jaklič, carinsko posredništvo in spedicijsko podjetje. = Francoski krompir v Sloveniji. Prejeli smo: Zadnji čas kroži po slovenskih listih oglas tvrdke I. Lavrič & Cie., 1, Rue de la pierre large. Strasbourg, v katerem ponuja francoski krompir po 21 frankov za 100 kg franko Jesenice. To odgovarja po sedanjem kurzu 4.20 K za kilogram. Neverjetno je, da je v Sloveniji, ki je tako bogata krompirja, da ga je prej v stotinah vagonov izvažala v Italijo, Francijo in drugam, zdaj cena nad 60 odst. višja od francoskega krompirja! To je tembolj čudno, ker so tam pridelovalni stroški vsled visoke valute veliko večji kot v Sloveniji. Upamo, da bo prvi uvoz francoskega krompirja takoj povzročil padanje cen, kar bi bflo zelo želeti. Kakor vemo, je tvrdka I. Lav rič & Cie., Strasbourg, letošnjo pvmlad izvozila iz Slovenije na Francosko okoli 100 vagonov krompirja. Krompir, ki ga ponuja, je potemtakem najbrž slovenskega izvora, Odgojen z delavci, ki so plačani v frankih, pridelan od kmeta, ki živi v francoski vaiuti in ki plačuje da»-ke v frankih, kljub vsemu temu ter ldjub visokim transportnim stroškom iz Slovenije v Francijo in iz Francije zopet v Slovenijo je francoski krompir cenejši kot naš domači pridelek! = Češkoslovaški krompir v Jugoslaviji. Kakor nam poročajo, so na potn v Ljubljano večje množine češkoslovaškega krompirja, ki pride v Ljubljani niti popolnoma na 4 krone za kg. = Minimalna uvozna carinska tarifa na blago iz Egipta. Ker je za sedaj neodvisnost. in suvereniteta Egipta, še teoretična, to je da praktično še ni uveljavljena. se ima Esrint smatrati še nail»15fi kot Poslano.* ODPRTO PISMO gospodu pokrajinskemu namestniku Ivanu Hribarju. Ljubljana, dne 10. oktobra 1922. Gospod minister! V mučnem položaju, ko mi preti možnost od strani stanovanjske oblasti I. stopnje, da me deložira iz mojega stanovanja v lastni hiši, ki sem si ga priborila po poldrugoletnem boju na vseh treh instancah sodišča, sem prisiljena obrniti se na Vas in Vam razjasniti neopravičeno preziranje vsake prošnje, ki sem io vložila za podelitev stanovanja pri gori omenjenem oblastvu. Vse prošnje so ostale nerešene, čeprav sem v tem času Javila ustmeno štiri prazna stanovanja. Ko je odločila tretja sodna instanca, da se mora dosedanji najemnik v moji hiši g. Goreč izseliti iz stanovanja in Je to razsodbo motiviralo, da mi kot poročeni ženi z dvema otrokoma brez lastnega stanovanja, stanujoči pri sorodnikih v mali sobici že od 1. avgusta 1920 na vsak način bolj pristoja stanovanie kakor pa imenovanemu najemniku, sem naletela na odpor pri stanovanjskem oblastvu I. stopnje. Načelnikov namestnik dr. Rupnik je namreč z odlokom številka 2191 z dne 11. maja t 1. brez seje samolastno toraj nezakonito nakazal še zasedeno stanovanje g. Gorca, drugemu prosilcu dr. S. M. Na vprašanje sodišča je podal g. nač. namestnik pismeno Izjavo, da stanovanje ni pTavomočno nakazano, kar pa je po preteku 24 ur tele-fonično preklical. S tem Je preprečil sodno eksekucijo proti g. Gorcu in tako tudi mojo vselitev v stanovanje. Priziv proti gornjemu odloku Je stanovanjska oblast na večkratno mojo zahtevo in intervencijo društva hišnih posestnikov šele po preteku 4 mesecev oddala na pristojno oblast, ki je ta nezakoniti odlok seveda razveljavila. Na podlagi tega odloka ter radi izselitve g. Gorca sem zasedla včeraj dopoldne izprazneni sobi, med tem ko je tretja ostala v posesti g. dr. S. M. Komaj pa sera si uredila svoje bivališče, se mi je dostavil nov odlok stanovanjske oblasti 1. stopnje s katerim se podeljuje vnovič celo stanovanje S. M. Značilno je dejstvo, da je bil odlok II. oblasti glede razveljavljenja objavljen dne 22. septembra, dočim izstavljen 3. oktobra a dostavljen šele 9. t. m. nasprotno pa ie bil odlok o zopetni nakazitvi objavljen, izstavljen in dostavljen že 9. t m. to Je včeraj, 4 ure po prejemu prvega odloka. Nikakor mi ni umljiv slednji odlok z ozirom na večkratne izjave g. dr. Rup-nika napram meni kakor tudi mojemu zastopniku, češ da pripada radi sodnega pravoreka in mojih razmer stanovanje edinole meni in da se je prvi odlok it> radi neinformiranostl glasil v korist dr. S. M. Istočasno s tem pismom vložila sem tudi priziv proti zadnjemu odloku L instance, na čegar ugodno rešitev sem skoraj obupala v očigled dosedanjemu meni nerazumljivemu postopanju stanovanjske oblasti. Da izpodbijem dozdevno upravičenost do mojega stanovanja prosilca dr. S. M., navajam, da ima poleg že zasedene sobe v moji hiši še dve sobi na B!eiweisovi cesti 4/1 s souporabo kuhinje; v ostalih dveh sobah v moji hiši pa je obdržal vso opravo g. Gorca. Prav tako pa ni uporabljal v svoje svi-. he zasedene sobe v moji hiši za lastno bivališče odn. prenočišče, kjer Je od časa uselitve t. J. od 6. avgusta L 1. do danes prenočil komaj 6 krat, kar pričajo sosedne stranke v hiši. Predvsem pa govori proti nujnosti potrebe do stanovanja imenovanega prosilca nezakoniti odlok z dne 11. maja t. U ki se med drugim glasi: «... Stanovanie morate prevzeti takoj, ko ga izprazni sedanji najemnik Gorec.» Ker pa je bilo stanovanie odpovedano g. Gorcu le od moje strani, nikakor pa ne od stanovanjske oblasti, bi postala izvršitev tega odloka iluzorna, ker bi se končni sodni pravorek lahko glasil v korist g. Gorca, oziroma bi sama lahko ustavila sodno postopanje. V takem slučaju bi se prosilec pač moral zadovoliti s svojim stanovanjem na Blei-weisovi cesti št. 4/1, kjer bi si brez težave izposloval od g. dr. B. še eno sobo. Obče pa dr. S. M. ni upravičen do stanovanja iz treh sob s pritiklinaml, ker § 15., člen 2. jasno določa, da pripada družinam brez otrok ali z enim nedoraslim otrokom (slučaj dr. S. M.) sama dve sobi, a ne tri. Končno pripominjam, da se ne morem več izseliti iz sedanjega stanovanja, ker mi je povratek k sorodnikom izključen« Dotično malo sobico, v kateri smo stanovale 4 osebe z opravo sorodnikov, sta( zasedla dva moja svaka, oba državna uradnika, ki sta se za čas mojega gostovanja pri sorodnikih umaknila v ostali dve sobi, enako mali, kjer Je bivalo skupno žnjima sedem oseb. Gospod minister, pričakujem od Vas, da ne boste dovolili, da bi stanovanjska oblast z brahijalno silo deložirala moja bolehna otročiča in mene ter dovedla celo družino v nesrečo. Z odličnim spoštovanjema Pavla Komar L r. hišna posestnica, Ilirska ulica 29. Največja Izbira 84/111 razllORili pietsnin.mojlc.nggarin in rokavic pri tvrdki SOljEfUB Mesfftrg^O • Za vsebino tega poslanega je ured ništvo odgovorno le toliko, kolikor predpisuje zakon. so9 in špecerijsko biop nudi po najnižjih tonili cenah tvrdka Sire - Rant, Kranj, tor kupuje poljsko pndelke in lepo suhe gobe po najvišjih cenah. stinojo d« 30 bitodl Dta. S'—, »Mtn> »«d iljnjlh S b«»dl I Din. - Trgo»»U oglMt, 8op!»ov«n]«, »» prtmlinln« do SO beMSl 6 Oln., itnktu n«darjn|l» B bniedl 2 Din. — Pli8» M Mprnj. (Lnhka odi f — in*mk»h.l N* »pr«iw!» u »dsoT«ri» I«, 1U J« »Brniinju prlloion« rnnmfcn M odgovor. —* Gospodična z dveletno prakso, vešča slovenskega iii nemšKega jezika v govoru in pisavi, slovenske stenografije in sploh vseh ! pisarniških del, želi preme-j uiti mesto. — Ponudbe pod Stalno mesto« na upiavo »Jutra«. 3513 ljejo pod »Hišnik* na opravo »Jutra*. 3510 Železniški uradnik išče meblirano ali "vsmebli-rauo sobo. Eventualno bi pre-skrbel premog in drva. Ponudbe na opravo »Jutra« pod »iliren*. 3511 Srž. računski uradnik ! išče delo za popoldanske ure. Ponudbe na upravo »J uit— pod «1894». 3496 Akademik, 3507 j oris*. išče sobo, če mogoče z električno razsvetljavo. Ponudbo pod »Akademik«, Polzela pri Celju, poštnoležeče. mizarskega pomočnika, mlajšega, dobrega, ki ima veselje se priučiti polaganja parketov, se sprejme v trajno delo. Ferdo Primožič, mizarstvo in parkete, Ljubljana, Trnovski pristan 4. 3475 Stanovanje dam v vili soba in kuhinja, oni oiirai stranki, ki bi mi opravlja'!« potrebna dela na vrtu-Pismene nonudbe nai se doš- Fr. Krašovic, St. Jurij ob Taboru. 3508 Pisarniška oprava, stara, se kupi. Kupili bi tudi večjo podok-asto mizo. Cenj. ponudbe na opravo «Jutra» pod »Pisarniška oprava*. 30 delalo 350S Združenih pivovaren Žalec-Laško, po ugodni ceni naprodaj. Ponudbe poštnoležeče Celje pod »Delničar*. Odda se stanovanje, obstoječe iz dveli sob, ku- Enonadstropno hišo sečno 1200 K in 50.U00 K j /. devetimi stanovanji na Selo v naprej, kar se zaračuna.! prodam. Vpraša se Vodtnat- Stanovanjo na razpolago v treh mesecih. Obvezne ponudbe pod »Stanovanje* na Anoiič. zivod Drago Beseljak, Ljubljana, Sodna ul. o. 3493 Belo, suhe jedilne gobe, lepe, so kupijo po najvišji dnevni ceni. Vsorci s ponudbo nai se nos 1 i* j o nai ska uliea 4/a, Moste pri Ljubljani. 3616 Otroka, 348? šest mesecev starega zakonska d?klico: se odd» b kaki dobri rodbini n« deželi v rejo. ??lača po dogovoru. Ponudbe je nasloviti na upravo »Jutra* IKM tifre »Otrok*. Sns. Zupančič: ✓ Od Tomska do Petrograda Štiri mesece sem užival raj na zemlji. Naveličal sem se. Sedemletno življenje v deželi čudežev mi je ubilo pojem o daljavi in času. Postal sem Rus, pravi cVanjka«, ki mu zadostuje vreča suhega kruha in zvesti spremljevalec — čajnik, pa vam prepotuje pet, šest tisoč kilometrov kot naš rodoljub od Ribnice do Ljubljane. Torej na pot! Letos Je bilo, v marcu mesecu. Zima, sibirska burja, 40° pod ničlo. Pa kam? Vseeno kam, samo na pot! V Afriko, v Avstralijo, samo da potujem, da se rešim raja na zemlji. Kako? Prav preprosto, sedeš na vlak in hajdi, kajne? Ne, motite se. Gubevak (urad za izseljevanje) dovoljuje transport Tam to ne gre kot pri nas. Hitel sem v gubevak. Prepričujem, da sem Evropejec, da sem prišel pomotoma v raj, slabo se počutim, želim si nazaj v Evropo. »Želite? Kupite si vozni listek, pa se izpolni vaša želja. Na državne stroške ce pošiljamo ujetnikov več.» Hitim na postajo. Koliko stane vozni listek do Petrograda? Tri in pol milijona rubljev. No, pa sedim zopet v galošah. V žepu nekaj nad petdeset tisoč. Zopet nič. Živeti ne morem, umreti ne smem, kaj naj počnem? Mislil sem dan, mislil dva, teden dni sem premišljeval, vse zaman. Petdeset tisoč v žepu se noče izpremeniti v tri milijone, ne, stopili so se kot sneg: kupil sem dvakrat tobaka, dve škatlici žve-plenk, pa Je bila kača na mestu petde-settisočaka. Kaj pa sedaj? Rešila me je streha. Pri nas bi ljudi« ne verjeli, tam Je res. Nasproti stanovanju je stala dvonadstropna hiša, prazna, stene in streha. Streha je bila pokrita s pločevino. Zlezel sem ponoči na streho, odtrgal s kleščami dvanajst listov pločevine, drugi dan pa sem jih prodal za tri milijone. Drugo Je posodil Grigorij Timotej evič. Ura, gotovo! Hitim na kolodvor, z menoj prijatelj iz Bosne z ženo. Se je tudi naveličat življenja v raju. Vozni listki so v žepu, torej potujemo. Na kolodvoru strahota. Ljudje stoje kot slaniki v sodčku, nika mor ne zlezeš. Poskusili smo tu — tam, zlezli smo na peron. Vozijo semintja živinske vagone, manevrirajo. Vrešče, veči, kriče, neverjetno beganje semintja. Ljudje naskakujejo vlak, lomijo se košare, trgajo se krila, kriče ženske, pla-kajo otroci — pekel, pravi pekel. Hvala rdečearmejcu, ki nas je rešil! Po glavah atakujočih je pomagal prijatelju iz Bosne, za njim sem smuknil jaz, z združenimi močmi sva potegnila v vagon še njegovo ženo. Hej, potujemo! Sto kilometrov do prve postaje. Stali smo tako tesno, da nisem mogel premakniti noge. V Tajgi presesti na poštni vlak. Dvakrat na teden vozi iz Irkutska v Moskvo; to Je glavna in edina proga v neskončni Sibiriji. Tudi v Omsku moramo presesti na severno progo. Presesti! Lasje se mi ježijo, ko čujem to besedo. Še danes se je ne spominjam rad. V Tajgi smo čakali dan, čakali smo dva dni, končno je prišel vlak. Culi smo, ko je zapel zvonček, vlak je komaj zapustil bližnjo postajo, pa so že postavili vojaško stražo pri vseh vratih. Bajoneti vsepovsod. Ne sem, ne tja, stoj kjer stojiš. Kaj je to? Pridrdral je vlak, ustavil se je. Nikogar ne puščajo na peron. Navalili so na vojaško stražo, kriče, plaka-jo, kolnejo — nič ne pomaga. Vlak Je odšeL Dva dni smo čakali, pred nosom je odšel vlak; naslednji dospe šele čez tri dni. Kaj pa sedaj? Stopil sem k poveljniku postaje. »Slišite, tovariš komandant, kaj naj počnem? Imam vozni listek do Petrograda, plačal sem tri in pol milijona, pa mi ne dovolite niti ogledati si vlak! Kako naj potujem?« »Kaj me briga! Potuj kakor hočeš. Izvršujem samo povelje^ Rešil nas Je — zopet rešil — kondnk-ter tovornega vlaka. »Pomazali« smo, vzel nas je v brigadnl vagon. Odpeljali smo se. Tri dni smo »manevrirali« do Novo Nikolajevska, na postajah sem-tja, tja-sem, škripljejo kolesa, udarja lokomotiva, burja tuli. V Novo Nikolajev-sku smo zlezli iz vagona. Na postaji strah in groza. Evropejec, ki ni videl, ne verjame. Ljudje se valjajo po tleh. Cunje, vreče, čajnlki, lonci, blazine, odeje, ženske, moški, otroci — vse se je zmešalo v temno-rjavo, mrtvo-žlvo maso. Ne razločiš, kaj je živo in kaj mrtvo. Vse Je živo. Vsi lezejo z rokami pod pazduho, praskajo se po trebuhu, za vratom in otresajo nekaj proč. cUš ln socijalizem sta nerazdružljiva,« je dejal Ljenin. Družina: mož, žena ln štirje majhni otroci. Dvajset vreč, kup cunj, velik čajnik — vse njihovo premoženje. Pripeljali so se oanekod, hoteli so se preseliti v drugo vas, prišli so na glavno progo — tu pa je konec. Nikamor več. Dvakrat je vsa družina zbolela od pegavice, dvakrat so jih odpeljali v boinico, iz bolnice nazaj, in tu sede. Zjutraj se napijejo vroče vode, prigriznejo košček suhega črnega kruha, proti večeru isto, in čakajo. Zakaj čakajo, kako dolgo bodo še čakali, kaj bo potem, ko ne bo več suhega kruha v vreči, kam jih bo vrgla usoda, o tem ruski »mužik« ne premišljuje rad. Štiri mesece so tako sedeli na postaji. Uši so otroke dobesedno prenašale med umazanimi cunjami. Vprašal sem moža, kaj čaka, kaj namerava. Začudeno me je pogledal, češ, čudak, kaj si beliš glavo, ko je pa vse tako preprosto. »Hm, hm, kaj nameravam? Preseliti sem se hotel, a ne gre tako hitro. Bomo pa še potrpeli. Nič ne de. Časa je dovolj.« — Hladnokrvnost in potrpežljivost ruskega mužika nimata primera na svetu. V kotu sedi na ogromni vreči starka. Sključila se Je, oči je uprla v podobo matere božje na steni, brezzoba usta šepetajo molitev, zgubana brada se trese, desna roka meri venomer križe od čeia do prs in od desne do leve rame. Trhlo telo starke drhti sredi umazanih cunj, duh pa tava nekje v višavah. V drugem kotu sedi parček. Dekle Je ovilo z levo roko vrat mladeniča, z des-no ga boža po licu, šepeta mu nekaj n 00 00 00 Ljubljani prodaja iz slovenskih premogovnikov velenjski, šenijanški in trboveljski premog vseh kakovosti, v celih vagonih po originalnih cenah premogovnikov za domačo uporabo kakor tudi za industrijska podjetja in razpečava Pčehoslo vaški in angleški koks za livarne in domačo uporabo, kovaški premog, črni premog in jajčne brikete. Naslov; Prometni zsuaš za premog, d. d. i Ljubljani, Mlfelošičsva c. 15/11. v* rt rt u « « rt « a « rt « « i« « rt rt M rt rt rt rt rt rt M rt rt rt rt rt rt rt rt rt rt rt rt »t-I« 4X rt rt rt rt. rt rt Sf rt T&rt •rt - > rt rt rt v*, rt -»rt. rt rt Domače vesli * Kraljeva dvojica na lovu v Sre-niu. Kralj Aleksander in kraljica Marija sta bila s princem Pavlom v spremstvu generala Hadžiča,, polkovnika Popoviča in majorja Jovanoviča v torek v Kupinovu na lovu^ odkoder sta se -vrnila šele prano zvečer. - Prihod kneza Arzena in kneginje Jelene. Za danes pričakujejo v Beogradu prihod princese Jelene in kneza Arzena iz Pariza. ~ Kronski svet. Kronski svet, Id se bo pečal z zadevo kraljeviča Gjorgja, se bo vršil v petek, dne 13. oktobra. * Pokrajinski namestnik gosp. Ivan Hribar je 10. t. m. službeno obiskal osvobojeno občino Libeliče nad Dravogradom. Spremljala sta ga zastopnik okrajnega glavarstva v Prevaljah in ekspert pri razmejitveni komisiji gosp. Mencin. Libeliče so bile v zastavah, prebivalstvo pa je v velikem številu pozdravilo došlece. * Jugoslovanski dijaki v Krakovu. Kakor poročajo iz Krakova, da je na tamkajšnjih visokih šolah inskribiranih letos nad 50 Jugoslovanov. Vsi jugoslovanski akademiki so nastanjeni brezplačno v kadetski šoli na Lobče-vu, ki pa je precej oddaljena od krakovskih visokih šol in institutov. Te dni se je podala dijaška deputacija k rektorju Jagielonskega vseučilišča s prošnjo, naj bi se jugoslovansko dija-štvo nastanilo v kaki vojašnici, ki bi bila bližje vseučilišča. Rektor je depu-taciji obljubil, da bo interveniral pri vojaški oblasti, da ustreže prošnji jugoslovanskega dijaštva. Sploh uživajo naši dijaki na Poljskem razne ugodnosti. Tudi glede jezika ni nikakih zaprek. Razen tega tudi sedanja poljska valuta naši akademski mladini olajšuje studil na poljskih visokih šolah. * Žensko učiteljišče na Cetinjn. Kakor se poroča iz Cetinja, se je tamkaj ustanovilo letos žensko učiteljišče, ki je bilo že davno živa potreba. * Predavanje o Jugoslaviji v Bratislavi. Češkoslovaško - jugoslovanska liga v Bratislavi je priredila te dni poučno predavanje o Jugoslaviji s fotografskimi slikami. Liga namerava tekom zime prirediti še nekaj predavanj o Jugoslaviji. * Naši novi častniki. Naša armada Je dobila, kakor smo že poročali, letos zopet 304 nove častnike, ki so dovršili »Vojno akademijo« v Beogradu. Od teh novih podporočnikov jih bo služilo: 164 pri pešadiji, 83 pri topništvu, 23 pri konjenici ter 34 pri tehničnih četah. Doseženi uspehi gojencev so bili sledeči: odličnih 38, prav dobrih 98, dobrih 168. Po uredbi o »Vojni akademiji* ima prvih 10 absolventov - odličnjakov pravico, izbirati si prostovoljno vrsto orožja. Letos si je vsa ta desetorica izbrala topništvo. Njihova imena so: 1.) Milan Prosen (SlovenecV, 2.) Anton Ostanek ^Slovenec): 3.) Zdravko Milštajn (Hrvat); 4. Anton Desnica (Hrvat); 5.) Jo-?ir> štefovič (Hrvat); G.) Ernest Peter-lin (Slovenec); 7.) Vasilije Matid (Srb); S.) Robert Merslavid (Hrvat); 9.) Rado van Sokol (Hrvat); 10.) Milan Vi-tas (Srb). Glede veroizpovedi je od teh novih častnikov: 192 pravoslavnih. 104 katoliki, 7 muslimanov ter 1 protestant. Od novih oficirjev je 23 sirot brez očeta in matere. 100 jih ima samo mater (večinoma iz Srbije), 30 samo očeta. 151 pa še oba roditelja. Za časa vojne jih je 25 bežalo preko Albanije s srbsko armado, a 29 jih je bilo v tej dobi interniranih. Po rojstnem jeziku je 200 Srbov. 89 Hrvatov ter 15 Slovencev. Slovenci, od katerih je polovica odličnjakov, so se torej kakor lani tudi letos lepo postavili. Iskreno jim čestitamo na lepem uspehu. * Oblastne inšpekcije dela. Ozemlje Jugoslavije se deli na 10 oblasti inšpekcije dela. Sedeži in oblasti posameznih inšpekcij so: Ljubljana, Maribor. Zagreb. Osijek. Banjaluka. Sara ievo, Split. Niš, Beograd in Novi Sad. * Razstava jugoslovanskih časopisov v Mariboru. Mariborski novinarski klub je sklenil, da priredi razstavo jugoslovanskih časopisov. Razstavljeni bodo vsi časopisi, ki izhajajo v Jugoslaviji v slovenskem, hrvatskem, srbskem, češkem, nemškem in madžarskem jeziku. To ho v Jugoslaviji prva razstava te vrste. - Spopadi med socijalisti in dobro-voljci v Somboru. V nedeljo so imeli socijalni demokrati pred občinsko hišo v Somboru veliko zborovanje, ki so se ga udeležili tudi dobrovoljci in nacijonalisti. Glavni govornik, poslanec Voja Brkič, je vehementno napadal dobrovoljce, češ, da ima večina napačne legitimacije, proti čemur so dobrovoljci energično protestirali. Brkič jim je nato zaklical, da je polovica prisotnih dobrovoljcev pripravljena prodati svoje legitimacije po 1000 dinarjev. In ko je nato še predlagal resolucijo, v kateri se ostro obsoja vlada, ker trpi nacionalistično gibanje, so dobrovoljci in nacijonalisti prodrli do Govorniške tribune, pregnali poslanca Brkiča in zapeli državno himno. Nastalo je splošno prerivanje in prerekanje, ki je končalo z razbitjem socijalistič-ncga shoda, nakar so nacijonalisti in dobrovoljci priredili pred občinsko hišo veliko manifestacijo kralju in dr-ŽavL * Davek za neoženjene v Vojvodini? Ker je Vojvodina znana kot pokrajina zakrknjenih samcev, zato je zdravstveni odsek za Vojvodino sklenil predlagati vladi, da uvede v najkrajšem času davek za neoženjene in za oženjene brez otrok. Davek naj se bi uporabljal za ustanovitev novih zdravstvenih ustanov. Tako je predvideno, da se bodo v Vršen, Subotici in Veliki Kikindi otvorili zavodi za dojenčke, v Velikem Bečkereku ambu-latorij za venerične bolezni, a novo-sadski bakterijološki zavod bo znatno razširjen. * Iz «Uradnega lista«. »Uradni list* pokrajinske uprave za Slovenijo objavlja v številki 106 pravilnik za izvrševanje predpisov o pobiranju takse na bare. kabarete, varieteje, orfeje, cafes chan-tants in njim podobne naprave ter razglas o novih cenah za cigaretni papir. * Z ljubljanske univerze. Pokrajinska uprava je imenovala univerzitetnega profesorja dr. Gregorja Kreka za II. podpredsednika izpraševalne komisije za pravno-zgodovinski državni izpit na ljubljanski univerzi. * Izpretnembe v državni službi. Državna veterinarska nadzornika Hugon Turk in Viktor Zaje pri oddelku za kmetijstvo v Ljubljani sta pomaknjena v 7. činovni razred. — Absolvirani kemik dr. Krištof Cazafura in inž. chem. Nikolaj Berg, sta sprejeta v začasno državno službo kot provizorna asistenta 10. činovnega razreda; prvi je dodeljen v službovanje k državnemu kmetijsko-kemijskemu zavodu v Mariboru, drugi pa h kmetijsko-kemijskemu zavodu v Ljubljani. — Alojzij Li-pužič, kanclist preko sistemiziranega stanja in brez določenega službenega, mesta, je imenovan za kanclista na siste-miziranem mestu pri okrajnem sodišču v Brežicah. — Za paznike na moški kaznilnici v Mariboru so imenovani: Ivan Fri-ce, Josip Struger, Fran Rajgl, Anton Pertot, Rudolf Zelzer, Rudolf Marčič. Konrad Štruc in Ivan Resnik. Nov odvetnik v Celju. Odvetniško pisarno je otvoril v Celju, Prešernova ulica 3, g. dr. Alojz Goričan, bivši tajnik finančne prokurature skupno z g. dr. Karlom Laznikom. S tem popravljamo svojo nekdanjo pogrešeno vest, da se je dr. Goričan naselil v Mariboru. * Inženjerski izpit je položil na gozdarski fakulteti v Zagrebu z odliko gospod Jože Stimec iz Ljubljane. * Zdravstveno stanje v Ljubljani. V mestni občini ljubljanski se je v dobi od 1. do 7. oktobra narodilo 28 otrok, umrlo pa je 13 moških in 14 žensk, skupaj torej 27 oseb in sicer: 5 oseb za jetiko, 3 za življensko slabostjo, 1 za zastruplje-njem krvi, 1 za možgansko kapjo, 1 za srčno hibo. 2 za rakom. 10 vsled drugih naravnih smrtnih vzrokov, 2 osebi pa vsled slučajnih smrtnih poškodb. Ka nalezljivih boleznih je obolelo pet oseb: 2 na škrlatici, 2 na trebušnem legarju in 1 na griži. * Sprejem v vojno akademijo. Ministrski svet je odobril, da se v nižjo vojno akademijo sprejme letos še 47 gojencev in sicer onih. ki so prestali sprejemni izpit, pa zaradi pomanjkanja prostora niso mogli biti sprejeti. * Dijaški naučni izleti. Ministrstvo prosveto je z okrožnico pozvalo ravnateljstva srednjih šol. da mu sedaj, početkom šolskega leta naznanijo projektirane dijaške ekskurzije tekom šolskega leta. Ministrstvo bo dovoljevalo prispevke za naučne ekskurzije, v kolikor bo to mo-sroče v okviru proračuna. * Redek jubilej. Usmiljenfca sestra Fi-lomena Massi je prošli pondeljek v Kamniku obhajala svojo 901etnico. Rojena je bila leta 1832 v Ljubljani Leta 18!>6 je vstopila v zagrebški samostan usmiljenih sester. Delovala je 18 let kot učiteljica, nad 50 let pa je bila prednica v raznih krajih. Sedaj se nahaja v pokoju v Kamniku, še vedno čvrsta in zdrava, * Cercle francals v Celju. Na zadnjem ustanovnem obč. zboru se je skienilo, da si preskrbi krožek primerne prostore in se izseli iz privatnega stanovanja. Celjska čitalnica je pri odborovi seji sklenila, da da svoje prostore v knjižnici na razpolago, kjer se bodo prirejali stalni sestanki in bo tndi najpotrebnejše čtivo na razpolago. Od ljubiteljev francoskega jezika je sedaj odvisno, kako bo društvo delovalo. * Žensko društvo v Celju je priredilo v nedeljo dne 8. oktobra na Dečkovem trgu tombolo, ki je uspela zelo dobro. Čisti dobiček v znesku 25.000 kron je namenjen za javno ljudsko knjižnico. * Pogreb medieinca Fran Papsta v Krškem. V torek ob 16. uri so položili v Krškem k večnemu počitku prerano umrlega medicinca Fran Papsta, sina edinea nadrevidenta južne železnice v Ljubljani g. Fr. Papsta. Pokojnik je bil poln mla-deniških idealov, navdušen naprednjak in agilen SokoL zato je razumljivo, da je njegova smrt povzročila težko bol pri njegovih sorodnikih in vseh številnih prijateljih. Kako visoko je bil pri vseh priljubljen, je pričal lep pogreb, katerega se je udeležilo tudi Sokolstvo s svojo godbe. Pevci so pokojniku zapeli v slovo večno lepi »Vigred se povrne* in »Blagor mu». Pogreba so se udeležili tudi zastopniki 1 julijanskih akademskih društev, ki so položili na krsto prekrasne vence. Ob odprtem grobu so se poslovili od dragega prijatelja predsednik »Društva jug. medicincev* J. Pire, zastopnik J. N. A. D. »Jadran* Branko Goslar ter v imenu njegovih številnih ■prijateljev akademik JoeiD Kretrar. pogrebu eo prispeli tudi Sfcerrttol odposlanci železniških organizacij iz Ljubijo ne z postajenačelnikom g. Ludvikom na čelu. — Bodi prerano umrlemu ohranjen večni spomin! Ekonomski Savez jugoslovanskih akademikov. Na iniciativo zagrebškega »Jug. podpornega društva* se bo vršil dne 12. oktobra"v Beogradu sestanek delegatov vseh akademskih ekonomskih organizacij v svrho ustanovitve »Ekonomskega Saveza jugoslovanskih akademikov*,° ki je zamišljen kot federacija vseh naših akademskih ekonomskih institucij v tu- in inozemstvu. * Enotna organizacija bančnih uradnikov Jugoslavije. Uradniki bank in zavarovalnic v Jugoslaviji so bili dosedaj organizirani po pokrajinah tako. da je za Hrvatsko in Slavonijo obstojalo »Društvo bančnih uradnikov*, za Srbijo »Savez bančnih, trgovskih in industrijskih uradnikov*, za Bosno in Hercegoino* »Organizacija nameščencev denarnih zavodov* za Slovenijo »Društvo uradništva denarnih zavodov* ter za Dalmacijo »Društvo bančnih uradnikov*. Tako po pokrajinah raztresene organizacije seveda niso dosegle mnonsro uspehov, zato se je pojavila mieel stveriti enotno in edinstveno organizacijo vseh bančnih uradnikov. Temelje tej edinstveni organizaciji je ustvaril Kongres bančnih uradnikov, ki se je vršil dne 4. in 5. junija v Ljubljani. Dne 1. oktobra pa je centralni savez, kojega središče je v Zagrebu, pričel že funkcionirati in upati je, da bodo nadaljnji uspehi mnogo lepši od preteklih. * «Tkeater u. Kasinoverein» v Mariboru, ki je bil svojčas lastnik mariborske gledališke zgradbe, v kateri sta bila poleg gledališča tudi Kino in restavracija, je bil, kakor znano, pred meseci od pokrajinske uprave razpuščen, ker je prekoračil svoj delokrog kot politično društvo. Proti razpustu je vložil sin slovenske matere dr.' Orosel rekurz na notr.-v-nje ministrstvo in sicer, da bi bolj držalo. v — srbohrvaščini. Vlogo so sopod-pisali: zdravnika dr. Ludvik in Robert Frank, industrijec dr. Scherbaum, trgovec s steklom Gustav Bernhard, lekarnar Konig. veletrgovca Julij Pfrimer in Rud. Kokoschinegg ter neki Jožef Urbaczcg.^ * PH prireditvi mariborskih nemških akademikov, ki se je vršila koncem septembra, so — kakor se sedaj izve — sodelovali tudi nemški buTši iz Gradca in Celovca. Kaj mislite, kaj bi se zgodilo našim akademikom, ako bi si drznili nastopiti v Gradcu ali Celovcu kot gosti tamošnjih Slovencev! * V 16 minutah iz Novega Sada v Beograd. Aeroplan pariškega filmskega podjetja Gaumont. ki je bil zaradi nevihte ostal nekoliko dni v Novem Sadu. se je dvignil v četrtek v smeri proti_Beogradu v višavo 1800 metrov ter je z brzino 280 kilometrov dospel v šestnajstih minutah v Beograd. * Zapiranje kabaretov v Sarajevu. Kakor poročajo iz Sarajeva, je pokrajinska uprava na podlagi odredbe ministrstva notranjih zadev omejila vse kabarete, varieteje in bare z ozirom na potrebo varčevanja in pobijanja luksusa. Vsa ta zabavišča se morajo zapirati ob enajstih, vršiti pa se smejo v njih samo koncerti. * Ruski begunec, doktor prava, bivši odvetnik v Odesi, ki živi ta čas v Ljub-lani v veliki bedi. bi se rad vrnil na svoj dom v Besarabijo. I)a se mu omogoči povratek. prosi usmiljena srca da mu pomorejo z malim posojilom, ki ga vrne takoj, čim se vrne na svoje posestvo. Naslov je na razpolago v našem uredništvu. Zastrnpljcnje z gobami. Pred par dnevi si je neka družina v Murski Soboti pripravila za večerjo gobe. Kljub temu, da so bile prav izvrstno pripravljene, niso mogli vseh pojesti in ker se jih je gospodinji zdelo Škoda stran vreči jih je ponudila neki nadučiteljevi družini, ki jih je z veseljem vzela. Pri vsaki navedenih družin je jedlo gobe po troje oseb. Kmalu na to je nastopila pri prvo imenovani družini zastrupitev. Napadli so jih močni krti. začeli so močno bljuvatL Isto se je kmalu na to pojavilo pri nadučiteljevi družini. Ker jih nadučitelj slučajno sam ni jedel in ker se je hitro zavedel opasnosti slučaja, je urno klical za obe družini zdravnika, ki je takoj pri-hitel in rešil družini gotovega zastrup-Ijenja. Gospodinje, imejte pri nabiranju ali kupovanju gob več previdnosti! * Usodepolna žab. Pop Markovic se je z Grubišnega polja vračal domov. Na potu se mu je snelo kolo od voza, tako da ni mogel nadaljevati vožnje. Z njim je bila njegova služkinja. Pop je sklenil. da se vrne v Knlmerjevo graščino. Potrkal je krepko na vrata ter glasno zaklical »Odprite!* Grof Kulmer pa ni hotel odpreti, misleč, da so zunaj razbojniki, marveč je zapretil, da bo streljal. Pop Markovič je odgovoril: »Streljaj, a nas je mnogo!* Nato je grof začel streljati. Popova služkinja je ostala na mestu mrtva, pop sam pa je težko ranjen. * V stanovanju ponesrečila ie 751etna Marija Benčina, ki je stanovala v hiši mesarja Resmana v Vevčah. Podrl se je namreč strop njenega stanovanja. Stara ženica je dobila pri tem tako težke poškodbe, da je kmalu nato v bolnici umrla. Strop se je bil že preje enkrat vdrl, vendar takrat nikogar ni bilo v stanovanju. * Napad na carinskega uradnika. Te dni je izvršil dosedaj neznan zločinec drzen napad na nekega carinskega uradnika v Splitu. Napadalec je carinika polil najprej s čnvlom in ga nato toliko časa pretepal, da se je uradnik onesvestil Nato mu ie nobral 400.000 D«. Jo jffl jg fmel carinik pri aeSJ ter izgfofl brez sledu. * Samomor upravnika topčidersk- ekonomije. Veliko senzacijo je v pondeljek zjutraj vzbudil samomor upravnika državne topčiderske ekonomije. Milana Gr-koviča. Ustrelil se je z lovsko puško in še istega dne podlegel ranam. Kakor znano, so na topčiderski državni ekonomiji vladale velike nerednosti, o čemeT se je razpravljalo tudi že v skupščini. Glavna kontrola je nato odredila preiskavo, ld je prišla na sled velikim manipulacijam upravnika in nekaterih uradnikov. s katerimi je bila država oškodovana za preko 750.O00 Din. Proti upravniku Grkoviču. knjigovodji Veselinoviču in uradniku Gjurgjeviču je bila zato na podlagi preiskave izdana kazenska ovadba. Iz strahu pred aretacijo pa se je upravnik Grkovič v pondeljek ustrelil. V njegovem stanovanju je našla policija pismo, v katerem priznava primanjkljaj, a dolži nereda in njegove smrti 3amo Ve-selinoviča in Gjurgjeviča. * Aretacija nevarnega uzmoviča. Ljubljanska policija je aretirala v pondeljek komaj 17 let starega potepuha Matka Rasberger, ki je ukradel nekemu prodajalcu sladoleda 500 kron. Dasi je še mladoleten, ima aretiranec na vesti že celo vrsto tatvin, ki jih je izvršil poleti v ljubljanskem bazenu Koleziji. 4 Tihotapci naše valute. Na meji pri Somboru je bila te dni aretirana cela tihotapska "družba, ki je izvažala velike vsote naše valute na Madžarsko. Člani te družbe so bili oddani sodišču ter bodo strosro kaznovani. * Spfefemanje ' v*rop »Samo z vami!* Šnapsja je zmajala z glavo, »Ne delate prav, gospa!... Z nfta treba postopati drugače!...» »Prosim te. bodi tiho!* se Je obrnil k njej Poržicki. Bil je ves srečen. Opazil je namreč, da je nastala med mo-škimi mala revolucija: »Kako, da taka lepa in elegantna Varšavljanka na pleše?...» »To je moje ... moje!.. a eo govorile igralčeve oči. V dvorani, ki so jo kakor kletke, obdajale ložne ograje, so se sukali številni pari. Nekaterim plesalkam je 13 po obrazu pot pomešan s pudrom, ali skakale so, skakale, toneče v objemV moških. Po ložah je sedela gospoda, ki nj plesala, in si je skozi lornjete ogledovala plešoče pare. Med njimi se je ponašala tudi obitelj Warchlakowskih, V kolikor 60 se poživili tekom tednov pljuča, živci in duše v osvežujočem gorskem zraku Ta tre, v*e to se je zopet izgubilo tega večera na tem trgu ničemernosti. Ko je godba zaigrala valček, je vpra^ šal eden izmed isrralcev Tusko: »Ne plešete, milostiva?* Tuska ni vedela, kaj bi odgovorila. »Milostiva bo plesala sedajle,* se je oglasil namesto nje Poržicki, naklonil se jej je in jo objel okoli pasu. črno oblečena lepa blondinka, ki se je doslej vsem odrekla, a je sedaj v objemu svojega partnerja z odra vzplavala po dvorani, je vzbujala senzacijo. Pari so prenehali sukati se, po ložah so lornje-tirali, šepetali, se smehljali, vstajali. Tuski je bilo, kakor da pleše po raz-paljenem cvetju. Prijetno jei je bilo in hkratu se je sramovala. Sama n! vedela, kaj se godi z njo. Hinno se Jej je zdelo, da so jej zrasla krila, ki jo nosijo naokrog, a iznova zopet odpadajo, in vleče jo k tlom. Poržicki je uvaževal efekt, ld ga je dosegel; peljal je svojo damo na mesto. kjer je sedela Pita. »Sedaj... lahko milostiva pleSe, s komur jej drago,* je dejal s pokrovi-teljskim nasmehom. In Tuska je plesala.. s plesala neprestano. Vseh moških se je polotilo živo hrepenenje, da bi zaplesali s »črnooblečeno damo, ki ima tako lepa ramena*... (Dalje prihodnjič.') Slavenska banka d. d. in bilancist popolnoma samostojna moč, vešč amerikanskega knjigovodstva, se išče za cinkarno Celje. Nastop službe takoj. 3497 Zahvala. 3509 Za izražena sočutja povodom nenadne smrti naše nad vse ljubljene, nepozabne matere Marije Gostila posestnice na Kalcfh se tem potem zahvaljujemo najtopleje. Predvsem se zahvaljujemo vsem, ki so jo spremili na njeni zadnji poti k večnemu počitku, častiti duhovščini in darovalcem prekrasnega cvetja. Ostali žalujoči otroci. Gor, Logatec, dne 6. oktobra 1922. podružnica Ljubljana preje Jugoslovanska Union-Banka GREB BEOGRAD fjjelovar, grob n./S., Celje, Dubrovnik, Gornja Rabgona, Kranj, jfiaribor, jKonoštor (garanja), Jforska Sobota, Osijek, Rogaška Slatina, Sombor, Sušak, Sabac, Sibenik, Škojja £oka Velikovec, Vršac. Agencija: Bnenos fires (Argentina). AFIUACIJE: BU0&PSST: BALKAN BANK RT. SPLIT: JUGOSLAVENSKA INDUSTRIJSKA BANKA. WBEN: BANKHAUS MILAN ROBERT ALEXANDER. Delniška glavnica in rezerve ca. K 200,000.000 Izvršuje vse bančne posle naikulantnele. 29 Delniška glavnica: K 20,000.000'— Rezervni zakladi: K 6,500.000'— BaBaBBBBBBBBBaBBBBBaBBBBSaBBBBnBBSBBBBBBBaBBBBBBBSBBBBBBBBBBBaBaBBaaBBBBBBaBBBBBaBBBBSaBBBBBBBBBBBBBBaBBBBBBaBBBaBBBBaBaaaBBBBBBBBBBBI SLOVENSKA ESKOMPTNA BANKA LJUBLJANA, Šelenburgova ulica štev. 1. 14 8 Izvršuje vse bančne posle najtooneje in najkulantneje S PODRUŽNICE: | Noto mesto, Rakek, Slovaojgradec MMBBraaaCTnaaaaaaaBBBBaai aaaBBMMaaaaai Telefoni Št. 146, 458 | Brzojavke: ESKOMPTNA 3 iBaceaaaBaaaaaaaaaBCB