The Oldest and Most Popular Slovene Newspaper, in United States of America. ŠTEV. (No.) 141 amerikanski Slovenec PRVI SLOVENSKI LIST V AMERIKI. Geslo: Za vero in narod—za pravico in resnico—od boja do zmage 1 glasilo slov. katol. delavstva v ameriki in uradno glasilo družbe sv. družine v jolietu; s. p. družbe sv. mohorja v chicagi; zapadne slov. zveze v denver, colo., in slovenske ženske zveze v zedinjenih državah (Official Organ of four Slovene Organizations) Najstarejši in najbolj priljubljen slovenski list v Združenih Državah Ameriških. CHICAGO, ILL., PETEK, 22. JULIJA — FRIDAY, JULY 22, 1932 LETNIK (VOL.) XLI HINDENBURG S POSEBNIM UKREPOM UPOSTAVIL V PRUSKI DRŽAVI VOJAŠKO DIKTATURO.— KANCLER, VON PAPEN, DIKTATOR. — OČITEK, DA NI PRUSIJA NIČ STORILA V POBIJANJE KOMUNIZMA. — PROTEST PRUSKE IN BAVARSKE VLADE. NESREČA JU NI OSTRAŠILA MUSSOLINI 'ČISTI' Berlin, Nemčija. — Vsled kritične situacije, ki je nastala kot posledica stalno se ponavljajočih spopadov med sovražnimi političnimi stranka-mi> v katerih je bilo tekom zadnjih treh tednov ubitih nad sto oseb in ranjenih več kot 1200, je nemška vlada na °dlok predsednika Hindenbur-podvzela v sredo odločilen korak. Proglasila je nad največjo nemško državo, Prusijo, vojaško diktaturo in postavila državo, v kateri leži tudi me- oj. -r, .. uamret pitreeeLčti svuj iiuxu- *erlm' v uPravo vojasKin &terski kabinet in odstranil iz y°'asti. Za pruskega komisar-}a> diktatorja, je Hindenburg ^enoval kanclerja Von Pape- Mussolini odstavil pet ministrov. — Dve izpraznjeni mesti prevzel on sam, s čimer je poleg min. predsednika tudi trikratni minister. Rim, Italija. — Danes je Mussolini tudi na zunaj edini gospodar Italiji. Temeljito je namreč prerešetal svoj mini- na> za njegovega pomočnika' župana mesta Essen, Fran-1 stopal njega pet članov, med njimi trdi zun. ministra Dino Gran-dija, katerega - ime je postalo svetovno znano, ko je za-Italijo na raznih mednarodnih konferencah in raz- Za Brachta. Diktatorski odlok je izdal, ^^ in je prgd par me_ ^denburg potem, ko pruski.^. oficijelno obiskal tudi pranji minister Severing m] Washington. č josteval njegovega poziva - Drugi ministri) ^ »regi. Sam odvzame _ posebne ^ m> y ^ sQ Mosconi. m upostavi v deželi fin minister; Giuliano> naučni korake mir ter konča poboje. Von Papen se je izrazil, da bo pustil pruski kabinet v taki obliki, kakor je zdaj, samo s to 'zjemo, da bo odstranil Seve-ringa in min. predsednika ^rauna. Svojega pomočnika, brachta, je Von Papen povedi. da v njegovem imenu izvrže popolno diktatorsko oblast. Trije višji policijski častniki v Berlinu so podali svojo stavko, ko je vojaštvo prejelo mesto v oblast. V Hindenburgovem progla-Su se povdarja, da s to zasilno ne bo prizadeta neod-lsnost Prusije v okviru ustave. alje se očita, da ni Prusija storila, da bi zadušila komunistično gibanje, dočim so druge države krepko dejale v njega pobijanje. , S svojim ukrepom pa je '^denburg tudi zbudil močen Pruska vlada sama ^vi, da je ta diktatura nepolna in je vložila Vrh pnziv na ovno sodišče. Tudi se člani ^erim so p ade niso odzvali, ko jih je' aPen pozval k seji v sredo Večer Oglasila pa se je proti .krepu tudi še druga država, arnreč Bavarska, katere vla-a Je objavilo, da bo Hinden- gj, 'iZprememteo. tu^U pos"aia Potest, kakor, _n minister; Rocco, pravni min., in Bottai, min. za korporacije. Od izpraznjenih mest si je Mussolini pridržal sam za se posle zunanjega, kakor fcu'di ministra za korporacije, ter je torej poleg min. predsednika tudi še trikratni minister. Že prej je namreč imel v svojih rokah ministerstvo za notranje zadeve. Poleg tega je zdaj odvzel verske zadeve iz področja pravnega ministra in ga priključil notranjemu mini-sterstvu, torej samemu sebi. V svojih rokah ima torej Mussolini ogromno silo in se lahko popolnoma upravičeno reče, da njegova oseba vlada celo Italijo. Ta odločujoča izprememba v italijanski vladi se je pričakovala že dolgo časa. Že preteklo zimo se je govorilo o njej. Odlašal pa je Mussolini z njo zaradi ženevske in lau-sannsko konference, ker je hotel na nje poslati ministre, ka-dobro znani ' problemi, ki so se imeli tamkaj reševati. Zelo nezadovoljen pa je bil Mussolini z izidom lau-sannske konference in to je pripomoglo, da je zdaj pospe- Letalca Jimmy Mattern in Bennett Griffin, ki ju kaže gornja slika, sta imela sicer na svojem nedavnem poiskus-nem poletu okrog sveta nesrečo, ko se jima je letalo razbilo, vendar nista vsled tega izgubila korajže. Po povrnitvi v Ameriko nameravata namreč podvzeti ponovni polet krog sveta. o- DELAVSKI _NEM1RI Usoden spopad med unijskimi in neunijskimi delavci. Marseilles, 111. — Pod temeljito zasliševanje je postavlje- BELA HIŠA OGROŽENA Policija preprečila demonstracije veteranov. —o—- Washington, D. C. — V torek je prišlo med policijo in nih nad sto prič, da se dožene, skupino veteranov do malega kdo nosi krivdo za spopad; spopada, ko so zadnji skušali med delavstvom, ki se je pri- prirediti demonstracije pred petil tukaj pretekli torek in v katerih je bilo 18 mož ranje- Belo hišo. O njih nameri je policija že prej izvedela in je za- nih in eden ubit. Do sovražno- to najstrožje zastražila pred sti ,]e prišlo, ker je kontraktor, ki gradi plovni kanal, odslovil unijske delavce in importiral iz drugih mest neunijske. U-nijski delavci so v torek vpri-zorili demonstracije, neunijski pa so pričeli streljati na nje, kar je dovedlo do usodnih posledic. Ubit mož je Steve Sutton iz Jolieta. 'sedniško poslopje. Demonstrante, katerih je bilo par sto, je ustavila že nekaj blokov daleč od Bele hiše in razvil se je pretep, v katerem so veterani končno podlegli, in aretiran jd bil njih voditelj, J.Pace, ter dva njegova tovariša. priziv na vrhovno sodišče. NIKAKEGA PARKANJA "DOWNTOWN" 97 stopinj, v petek, v torek in sre- Chicago, 111. — V svoji seji pretekli torek je mestni svet odločil, la ostane sedanja prepoved parkanja v 'downtown' ODREDBA PROTI ZA-STONJSKI VOŽNJI Gary, Ind. — Tukajšnje mesto bo odločno nastopilo proti tistim, ki si skušajo pridobiti zastonjsko vožnjo od mimoidočih avtomobilov. Policijsko ravnateljstvo je ukazalo svojim organom, da aretirajo vsakogar, ki bi ga našli v mestu, da vihti palec proti avtomobilistom. -o- "PREROKOVALKA" POSTALA SLAVNA Neznosna vročina , Chicago, 111. — Že skoraj dni trpi to mesto in ^Pioh celi osrednji zapad pod piskom občutne vročine. — j,tem časom je temperatu-a trikrat dosegla jjmreč W navadno, je vroči-'srednjem delu mesta, češ, dajznana in cele trume ljudstva jo v okoliških mestih tudi zdaj bi se s tem poživila njih trgo- KANADA BO KUPOVALA ANGLEŠKO JEKLO Ottawa, Ont. — Med britan-. skimS in kanadskimi izdelovalci jekla se je v torek sklenila pogodba, potom katere bo Kanada kupovala od Anglije tiste vrste jekla, ki ga sama ne proizvaja doma. S tem bo ameriška jeklarska industrija občutno prizadeta, kajti do zdaj si je Kanada nabavljala to jeklo iz Zed. držav. -o-- CESTNE KARE z ENIM OPERATORJEM Chicago, 111. — Državna tr- govska komisija v Springfiel-du je sicer odbila prošnjo tu- j 3a kakor v Chicagi, kjer nudi kolikor toliko od-jj^oči. A tudi po drugih kra ^ v Uniji vročina ne prizana ™ v -------— -------- i ----------------j ---- k' v Pweblo, Colo., je v torek;da se je znatno zmanjšalo šte £al termometer 100 stopinj, Hj^erre, S. D., 106, v Phoe-' Ariz., pa celo 108 stopinj. »tE amer. slovenca! Chicago, 111. — Vedeževal-ka na karte Mrs. Susie Ballo, 2456 So. Lawndale Ave., o kateri je bilo poročano, da je iz 'kajšnje družbe cestnih želez-kart napovedala umor Geo-jnic, da bi smela splošno voziti distriktu še nadalje v veljavi, j Carla, ki seje v resnici tudi cestne kare s samo enim ope-Da se prepoved odpravi, so se j izvršil preteklo soboto, je kar ratorjem, dovolila pa ji je, da potegovali zlasti trgovci v o-jčez noč postala daleč okoli po-[feme to uvesti na tistih linijah, kjer ni dosti prometa. Teh linij je 21 in med temi je tudi 18. cesta in 26. cesta. Prepovedano pa je voznikom, da bi med vožnjo pobirali voznino od potnikov, ali sploh imeli z njimi kaj opravka. Vse se mora opraviti, med tem, ko kara stoji. Družba je obljubila, da bo postavila na teh linijah v promet več kar, ker se bodo znižali nje stroški za osobje. vina, ko bi se mogli odjemalci pripeljati z avtomobili prav do vrat njih trgovin. Temu nasprotno pa se je zatrjevalo, vilo nesreč, odkar je prepoved parkanja v veljavi, in tako so končno mestni očetje odločili, da ostane pri starem, z večino 29 proti 19 glasovom. obiskuje, da jim pove: njih pri-hodnjost iz kart. — Med tem pa se umor Carla še ni niti naj-manje pojasnil. Na sumu je še vedno brat žene umorjenega, Ivan Grilec, a dokazati se mu ni moglo nič, dasi ne more dati zadovoljivih podatkov, kje se je nahajal usodnega večera. Poleg njega sta na sumu še druga dva moška. KRIŽEMJVETA — Washington, D. C. — ■predsednik Hoover namerava z uradnim govorom 15. avgusta sprejeti ponovno predsedniško nominacijo, s čimer bo tudi otvoril volilno kampanjo. Za ta dogodek so v pripravi posebne ceremonije. — Haag, Nizozemska. — Obisk bivšega nemškega prestolonaslednika pri bivšem cesarju Viljemu v Doornu' se razlaga na ta način, da se pripravljajo Hohenzollernci, da se bodo s pomočjo fašistov s silo zopet polastili nemškega prestola. — Dunaj, Avstrija. — V tukajšnjem parlamentu je bil v torek socijalistični poslanec Otto Bauer težko ranjen, ko je proti njemu vrgel neki drugi poslanec pepelnik in ga zadel v čelo. — London, Anglija. — A-meriški poslanik za Anglijo, A. W. Mellon, bivši zakladni-ški tajnik, se je v sredo odpeljal na dvamesečne počitnice v Ameriko. Pred odhodom se 'je izrazil, da ne bo sodeloval v volilni kampanji. -o- SEJA GL. ODBORA SŽZ ....Chicago, 111. — Prve dni tega tedna se je vršila v tukaj-i šnjem glavnem uradu polletna i seja gl. odbora ženske organi-izacije Slovenska Ženska Zveza, katere so se udeležile vse gl. odbornice. Kakor izkazuje poročilo tajnice, je ta organi-1 zacija v zadnjih mesecih zado-; voljivo napredovala v številu članstva, kakor tudi v grnot-|nem oziru, za kar gre priznanje lokalnim podružnicam in njih podjetnim članicam. — Ob času bivanja v Chicagi so obiskale naše uredništvo v družbi Mrs. Račič, gl. tajnice, Mrs. Prisland, predsednica, in Mrs. Novak iz Clevelanda ter Mrs. Mutz iz So. Chicage. -o- NAMERAVAN PREKO ATLANTSKI POLET New York, N. Y. — Za prihodnji mesec je zopet napovedan poizkus, da se z aeropla-nom preleti Atlantik. Podvzel bo ta polet letalec R. Q. Williams, ki je pred tremi leti že enkrat napravil to pot. Z njim se bo podala na pot 261etna le-talka Elvy Kalep. Njih namembni kraj so Atene v Grčiji, oddaljene od New Yorka okrog 5500 milj. Dvigniti se nameravata v zrak okrog 15. avgusta. -o- MRS. ROOSEVELT PROTI PROHIBICIJI j Albany, N. Y. — Žena der mokratskega predsedniškega kandidata, Mrs. Roosevelt, se je v torek očitno izrekla, da ne odobrava prohibicije. Pri-, znala je sicer, da je ona sama J za se "suha" in abstinentka, .obenem pa je povdarila, da |po njenem mnenju ni prinesel • 18. amendment zaželjenega učinka in da bi se šele po njega odpravi moglo delovati za pravo zmernost med prebivalstvom. 1k Jugosla?i|e# PREDSEDNIK JUGOSLOVANSKE VLADE DR. VOJA MA-RINKOVIČ ODSTOPIL — NOVA VLADA. — ČASTEN USPEH SLOVENSKEGA ROJAKA V FRANCIJI. — RAZNE NEZGODE, SMRTNA KOSA IN DRUGO. V. I Nova vlada v Jugoslaviji Rali bolehanja je predsednik vlade Dr. Voja Marinko-vič podal demisijo vlade. Dne 2. julija je kralj imenoval novo vlado, ki je bila istega dne ob 8:15 zvečer že zaprisežena. Nova vlada je sestavljena tako-le: Predsednik min. sveta Dr. Milan Srškič, minister na razpoloženju in nar. poslanec; minister brez portfelja Dr. Albert Kramer, minister na razpoloženju in nar. poslanec; minister za socijalno politiko in narodno zdravje Ivan Pu-celj, min. na raz. in narodni poslanec.— Ostali ministri so: Brez portfelja Dr. Hamdžije Karamehmedovič, senator in bivši minister; za prosveto dr. Dragutin Kojič, min. na raz. in nar. poslanec; za pravdo D1'. Ilija Šumenkovič, stalni delegat pri Društvu narodov in nar. poslanec. Brez portfelja Boža Maksimovič, min. na raz. in nar. poslanec; za kmetijstvo Juraj Demetro-vič, min. na raz. in nar. poslanec ; za promet inž. Lazar Radivojevič, min. na raz. in nar. poslanec; za vojsko in mornarico armijski general Dragomir Stojanovič, min. na I* Si Z. | Z cL finance Dr. Milorad Djordjevič, min. na raz.; za telesno vzgojo Dr. Dragan Kraljevič, min. na raz. in nar. poslanec; za gradbe Dr. Stj. Srkulj, min. na raz.; za gozde in rudnike Viktor Pogačnik, min. na raz. in nar. poslanec; za zunanje zadeve Živojin Lazič, ban vardarske banovine — in za trgovino in industrijo Ivan Mohorič, nar. poslanec. Vlada ima 17 ministrov. V prejšnji vladi je bil Dr. Kramer tudi minister za trgovino, pa je sedaj izročil ministerstvo svojemu dosedanjemu pomočniku Ivanu Mohoriču. V novi vladi je deset poslancev. oseb in predsednik Društva industrijcev je Trampiču izročil zlato kolajno v priznanje njegovega dela. Lansko leto je tovarna prodala za 414,101 hI piva. Pri podjetju je zaposlenih nad tisoč delavcev in 150 uradnikov. Trampič je pa tudi že neštetokrat pokazal ljubezen do rodne grude, zato se njegovih uspehov veseli tudi domovina. Širite amer. slovenca i Slovenec ustanovil največjo | francosko pivovarno j Ljubljanski listi prinašajo poročilo iz Nancyja na Francoskem, da so v prijaznem kraju Crampigneullesu blizu 'Nancyja priredili zelo pomembno slavnost v počast slovenskemu rojaku Ant. Trampiču, po rodu iz Podrožice na Koroškem, ki se je v rani mladosti, pred 55 leti preselil na Francosko in s svojo marljivostjo in pridnosto v pivo-varski stroki dosegel najodlič-nejše mesto. Pred 35 leti je ustanovil pivovarno, ki je postala svetovno znana', v Franciji pa ena prvih, ki je na podlagi popolnoma svobodne konkurence izrinila s francoskega trga mnoge tuje pivovarske izdelke. Trampič je sedaj glavni ravnatelj in solastnik o-gromne pivovarne "Les Gran-ides Brasseries de Champig-jneulles". Proslave 351etnice se 'je udeležilo mnogo odličnih Ogenj v Cerknici Dne 5. julija je v Cerknici ob pol treh zjutraj izbruhnil požar, ki je uničil dve stanovanjski hiši in troje gospodarskih poslopij. Uničena je hiša št. 51 (last Frančiške Kovšca) z gospodarskim poslopjem. — Kako je ogenj nastal nihče ne ve. -o- Huda nesreča V bližini Krapinskin toplic se je v torek, 5. julija dogodila huda avtomobilska nesreča, ki pa na srečo ni zahtevala smrtnih žrtev. Avtopodjetnik Franc Simonič iz Sv. Urbana pri Ptuju je naložil na svoj tovorni avto 30 oseb, ki so se peljali v Ptuj. V bližini Krapin-skih toplic, na strmini Dolič, je avto zgrmel v jarek in se prevrnil. Šest oseb je precej nevano ranjenih, med katerimi so same ženske in sicer Marija Alt, Marija Vojsk, Marija Matjašič, Ana Lovrenčič, A-lojzija Kvar in Terezija Rašp iz Vitomircev pri Andražu. Ostali so lažje ranjeni. -o- Smrtna kosa V celjski bolnici je umrla Marija Jafnežičeva iz Braslovč, stara 80 let. — V Ljubljani je umrl Niko Omers, profesor. — V Mabolah pri Sv. Ani je umrl Franc Babšek, posestnik. — V Varišivesi pri Makolah je u-mrl Jurij Cernoga, posestnik, star 72 let. -o- Nad 300 let stara zidanica Pod Trško goro, že blizu Žlinje vasi stoji že nad 300 let stara zidanica, ki je še sedaj v dobrem stanju. Zidanica je bila nekdaj last cistercijencev iz Stične in jo je dal postaviti o-pat Jakob Reinprecht leta 1620. Sedanji lastnik zidanice in tamošnjega vinograda je France Kos iz Jablana. Romarji Božja pot na Sv. Višarje se je pričela letos o kresu in je bilo pri otvoritvi lepo število romarjev navzočih. Največ jih je bilo iz okoliških vasi, nekaj pa tudi iz bolj oddaljenih krajev. --o- Počasi, a le gre Poročajo z Dolenjskega, da so zadnje tedne izvozili že precej sodov vina iz trškogor-skih hramov in zidanic na kolodvor. V manjših količinah ga pa hodijo kupovat zlasti železničarji in drugi uradniki. SMEMlKSfvaiCl SLOVENEC AMERIKANSKI SEOVENEC Prvi in najstarejši slovenski list v Ameriki. Petek, 22. julija 1932 Ustanovljen leta 1891, Izhaja vsak dan razun nedelj, ponedeljkov in dnevov po praznikih. The first and the Oldest Slovene Newspaper in America. Established 1891. Issued daily, except Sunday, Monday and the day after holidays, Izdaja in tiska: EDINOST PUBLISHING CO. NaBlov uredništva in uprave: 1849 W. 22nd St., Chicago, III Phone: CANAL 5544 Naročnina: Za celo leto_____________ Za pol leta_______ Za četrt leta ____________ .....$5.00 __2.50 .„ 1.S0 Za Chicago, Kanado in Evropo: Za celo leto_________$6.00 Za pol leta________ 3.00 Z a čgtrt leta .___________1.75 Published By: EDINOST PUBLISHING CO. Address of publication office: 1849 W. 22nd St., Chicago, 111. Telefon CANAL 5544 ki je preživel tam vso viharno dobo od leta 1919 do danes. Njemu pripisujejo zaslugo, da je nemško vojsko, Reihswehr, vzorno [organiziral in discipliniral, tako da je danes izven vpliva vseh strankarskih in političnih bojev in brezpogojno udana svojemu poveljstvu. To poveljstvo pa je že nekaj let v rokah generala Schleicherja. Zato se tudi vedno češče pojavljajo očitki, da bi rad v Nemčiji uvedel vojaško diktaturo, pri čemer bi seveda sam prevzel najvišjo izvršno oblast v državi. Njegove diktatorske načrte seveda podpirajo z vsemi silami nacionalni socialisti, ker računajo, da bi bila Schleicherjeva diktatura samo uvod v hitlerjev-sko. Te kritične notranjepolitične razmere v Nemčiji ke, ki se je odigrala ob krsti pokojne. Kmalu so začeli prihajati znanci, prijatelji in sosedje in soba je kmalu izgledala kakor cvetlični vrt. Nebroj vencev je krasilo že itak lepo krsto. Sprevod se je pomikal iz hiše žalosti v cerkev Marije Pomagaj, kjer se je opravila slovesna zadušna sv. maša žini. z leviti pod vodstvom č. g. Fa-moramo ther Cirila. Društvo Preširen leto, ker je res, da gorje temu, no z največjo pažnjo, kar ima ki njej v roke pride — pa da za posledico dovršen ječmenov ne boš zamerila. — Še bi lah-jsladni sirup, ki mu ni enakega. ko pisala o gostoljubnosti na-, 7sako delo je izvršeno od unij ših slovenskih Puebelčanov, j skih delavcev, za kar gre kredit pa ni prostora. Izrekam ob tej tvrdki. Subscription: For one year __________________$5.00 For half a year ................................ 2.50 j For three months______________1.50 Chicago, Canada and Europe: For one year_______$6.00 For half a year____ For three months_____ imeti tudi pred očmi, ko opazujemo, s kakim pretiranim bobna-'je pokojni v zadnji pozdrav lijem pišejo vsi nemški listi tudi najbolj seriozni in običajno zelo prav lepo zapelo. _ Kako je j umerjeni, o mednarodni politiki, zlasti pa o reparacij ski in razoro-1 bila pokojna med domačimi in žitveni konferenci. Obupen poskus je to, da bi prevpili domače1 drugimi priljubljena, je jasno dogodke in obrnili pozornost javnosti v druge smeri. Toda re-1 pokazal njen pogreb. Ko so 3.001 alnost je močnejša in vsak dan bolj jasna. Nemčija je na potu položili truplo pokojne v grob, Dopisi važnega pomena za hitro objavo morajo biti doposlani na uredništvo vsaj dan in pol pred dnevom, ko izide list.—Za zadnjo številko v tednu je čas do četrtka dopoldne. — Na dopise brez podpisa se ne ozira. — Rokopisov uredništvo ne vrača. POZOR!—Številka poleg vašega naslova na listu znači, do kedaj imate list plačan. Obnajvljajte naročnino točno, ker 8 tem veliko pomagate listu. Entered as second class matter November 10, 1925, at the post office at Chicago, Illinois, under the Act of March 3. 1879. Politične borbe v Nemčiji katastrofo, to pa ne toliko zaradi svoje gospodarske kakor zaradi svoje politične in moralne krize. PONOVNA ZAHVALA PEV-SKEGA DR. "JEZERO" Zadnji teden Chicago, HI. smo brali v Je že iz bolnice in se zdravi na luč. ji je v zadnji pozdrav kaj le-jpo govoril Mi-. John Germ. I Med njegovim govorom ni o-! stalo nobeno oko suho. Za ' njim je spregovoril nekaj beer ed tudi moj bratranec Mr. j Plečnik v imenu dramatičnega kluba "Zora", kojega članica je bila pokojna. Tako smo se poslovili od nje, želeči ji večni mir in da ji sveti nebeška mojim tel jem kraju. koncu še najlepšo zhavalo mojemu bratu za postrežbo, kakor tudi njegovi žalostni dru-Iskrene pozdrave vsem prijateljicam in prijava Pvebli in v starem Jennie Kašček. -o- KAKO SMO POTOVALI Chicago, III. Ko me je moj sorodnik povabil da lahko prisedem na njegov avto, da gremo skupaj obiskat naše stare kraje, kjer smo že pred 22 leti živeli, v dolnjem Mi-chiganu v Oceana County, sem se z veseljem odzval. Odpeljali smo se dne 2. julija že na vse zgodaj v jutro, ker je potovanja v zgodnjih jutranjih urah vse Politični položaj v Nemčiji je vedno bolj zapleten in nejasen, a tudi vedno bolj napet. Pogajanja, ki so se vršila med zastopniki južnih nemških dežijl in notranjim ministrom baronom Gaylom ' tem listu dopis ozir. zahvalo glede zopetne dovolitve hitler j evskih bojnih čet, so ostala brez pra-! pevskega društva Jezero, ki vega uspeha. Preprečila so sicer nevarnost oboroženega kon- j pa ni bila popolna. Zato bo pa fiikta med zakonitimi silami nemškega severa in juga, poulična'na tem mestu toliko popravlje-borba pa se nadaljuje z nezmanjšano srditostjo in zahteva vsak no, da bo odgovarjalo resnici, clan nove žrtve. Osrednja nemška vlada stoji v tej borbi med juž- Piknik se je vršil 9. julija, ne nimi deželami in nacionalnim socializmom skoro brez moči ob stra- pa 2., kakor je bilo poročano. ni in ne ve, kako bi si pomagala iz težavnega položaja, a mogoče Nadalje se v imenu društva tudi ne ve, s katero stranko bi potegnila. Jezero prav iskreno zahvalju- Borba hitlerjevstva proti južni Nemčiji je najbrž zadnja eta- -iem našemu rojaku Mr. Louis pa v boju nemškega ekstremnega nacionalizma za državno oblast, j Maicemi> ki je v ta namen da-Že po padcu Brueningove vlade so postali hitlerjevci odločujoč či- jroval celega prašiča, kateri r.itelj v Reichu in Prusiji. Z neko posebno uslužnostjo je Pape-|nam "Je Prinesel Prav leP° [ nova vlada skušala ugoditi vsem njihovim željam in zahtevam. |svoto- Razpustila je parlament, odprla jim je radio za širjenje njihove 1 Hvate velja tadi vsem tistim, razdirajoče in demagoške volilne propagande, dovolila jim je zo- k) so. delaIi in skrbeli, da ni pet njihove udarne čete in nošenje uniforme. Takozvani Brue- nikdo lačen ali žejen. Tu-ningov sistem, ob katerega so se zadnje mesece s tako silo zaleta- di r-a?eea voznika Mr. Želez-vali nacionalisti, je likvidiral skoro preko noči in zdelo se je, da I nikai'ja ne smem pozabit ome-stoji Nemčija neposredno pred vrati tretjega carstva. V zadnjem!nit Tudi njomu gre hvala, ker trenutku je nastal v južni Nemčiji hud odpor proti zmagovitemu ie zf nizko ceno pripeljal u-pohodu osovraženega hegemonističnega in imperialističnega pru- deleženee na piknik in tudi skega duha. Zlasti Bavarska in Badenska se nočeta pokoriti dik-tatem nove vlade, ki stoji pod vplivom Hitlerja in njegove okolice, in sta s tem izzvali vihar ogorčenja iz nacionalističnega tabora. Hitlerjeva desna roka, znani Goebbels, zahteva na vseh svojih volilnih shodih, da mora vlada nemudoma "udariti z železno pestjo po marksistični in separatistični drhali na jugu." Številni pojavi zadnjih dni pričajo, da so se pojavila v vladi domu pri materi in sestrah. Obema bolnicama želimo, da-kmalu ozdravite. Tukaj je nastala sedaj s 1. julijem velika vročina in še kar naprej drži vroče. — Kar Rada bi se bila takoj podala na pot proti domu, pa nam prijazni Puebelčanje kar niso pustili in tako sva preživela 4. julij med našimi Pivebelča-ni. Dne 3. julija mi pa pravi se pa tiče dela, ni vredno, da moj brat, da če hočem kedaj bi kaj omenjal. Le to rečem,'videti Ray, naj ga grem gle- V kratkem času, odkar je bil Budweiserjev sladni sirup ogla-ševan v listih, se je njega razprodaja ogromno pomnožila. K temu je pa pripomogla v prvi vrsti izvrstna kakovost sirupa in dober sloves, ki ga uživa An-heuser Busch Co. To vse je do prineslo do velikih uspehov i« do popularnosti sirupa med JU' goslovanskimi odjemalci. Anheuser Busch Co. plačuje izredno velike cene, da si preskrbi prvo izbiro najfinejšega ječmena, ki ga more dobiti. Ta se potem izbere, očisti in dalje pripravi v posebnem oddelku njih tovarn, ki sam stane več kot milijon dolarjev. Ne varčuje se z stroški, da se lahko izde- bolj prijetno, kakor pri opoldan-iIa slad' ki bo v resnici zadov0' 'ski vročini. Srečno smo ob 11. 'J'eva'" do poldne pridrčali v Muskegon, 222 milj daleč od mesta Chicago, kjer smo se ustavili pri Mr. Stariha. Prijateljsko smo bili sprejeti in gostoljubno postrežem, za kar vam Mr. in Mrs. Stariha najlepša hvala, tudi hčerkam in sinovom. TO IN SMRTONOSNI ZVOKI Člana učiteljskega zboro na kakor j univerzi v Fort Worthu dr. La-— Ob J slie Chambers in Newton Gai-1 uri popoldne smo pot nadalje-ines sta odkrila, da visoki toni, da je slabo kakor povsod. —'dat sedaj, ker je komaj kakih fvaJi Proti 30 milJ oddaljenemu j ki dosežejo neko gotovo števi- 135 milj oddaljen od Pueble. j^armarskemu mestecu Hesperia,|lo tresljajev, prinašajo mikro-iPa sem res šla, da sem videla jkamor smo P° eni uri vožnje j organizmom smrt. ta zemeljski Ray. Rečem vam,|srečno Prišli do svojega cilja, k j Učenjakoma se je posrečilo dragi bralci, da je bilo tam' ^šemu sorodniku slovenskemu|zgraditi napravo, ki s svojo - - — -- farmarju Mr. in Mrs. Anton Vi-j desinfekcijsko pripravo po- detiču, ki nas je z vso prisrčnost-J konča. 80 odst. bakterij v ne-jo sprejel. Pri njemu smo ostali j prevretem mleku. Desinfekcij-celih 11 dni naših kratkih po- ski aparat je cevka iz niklja, čitnic. Ker je bila drugi dan na katero učinkujejo magnet-ravno nedelja ,smo šli k sv. ma-|na polja. Na ta način nastane-ši v bližnjo katoliško cerkev sv. |i° tresljaji, ki prinašajo ba> in sicer v nedeljo, 24. ju- T"', "^y^ l""4J"1. SVOJe ! Mihaela, kamor spadajo vsi j terjam smrt. Zvok, ki nastane Igra se prične ob 8. u*i S. ^ ' . fi-iM bližnji slovenski farmarji in so'.zaradi teh tresljajev, je takšne Pozdrav. Geo. Pavlakovič. TRIJE tički na WIL- lardu Wiilard, Wis. veselja na koše. Prav prijetno Cenjenim rojakom na Wil-!f?mo se imeli v hladni hrastovi lard.iv in okolici se naznanja, [senci poleg bistrega potoka in da vprižori mladinski odsek si hladili žejo tukajšnjega dramatic, kluba'nom. v dvorani katol. društev zanimivo slovensko igro "Trije tički lija. kalifornijča- I Vsa čast slovenskim šem, ki tako lepo učijo s-tar- piknik brez vsake nesreče jih zopet peljal nazaj na dom. Naj bo na tem mestu še enkrat izrečena zahvala vsem skupaj, ki so se piknika udeležili. Obenem se vam pa že naprej priporočam, da se drugo leto zo- zvečer. Vstopnina za odrartle fUtah fj1*; Tak? Se mlf.dl' je 25c, za otroke le 10c. f 80 ^ lepo , z,e lgrah v Igra nudi mnogo veselega!^™' da sva bda f ^P1'0' razvedrila in lepega užitka, g.?m kaf ™ jih prvič slisah. Le tako naprej in vaš trud bo bogato poplačan. — Tudi naš dobro poznani John Germ je jako lepo sami nesoglasja, kako stališče naj Reich zavzame v borbi med pet odzovete v enakem ali pa oljema protivnikoma, južnimi deželami in nacionalnim socializmom. Notranji minister Gayl se je postavil sicer odločno na stališče, da se morajo južne vlade pokoriti odredbam centralne vlade, ker bi slični pojavi nepokorščine nujno uničili vso avtoriteto centralne državne oblasti. Ob enem pa je Gayl v ministrskem sve- Zato ste tudi vsi tukajšnji rojaki, kakor tudi rojaki iz okolice; prav prijazno vabljeni, da v velikem številu posetite to zanimivo igro. S tem daste-mladim fantom pogum in ve-fselje do nadaljnega dela na po- ZAJČJE GORJE IN PONOS še večjem številu. — Za pevsko društvo "Jezero": John Toplak, preds. -o- SMRTNA KOSA V DENVER- JU IN DRUGO Denver, Colo. lju dramatike, deležbi vabi K obilni u-Odbor. j igral in prepeval, da je bil i tam resnično pravi Ray. Pok-i no v noč smo se zopet peljali . v Pueblo, ker so k nam prihajali prijatelji in nas vabili na ravno dobili novega dušnega pa-1 narave, da ga lahko čuje vsa-stirja Irca, prejšnji je bil Slo- ko človeško uho. vak. Hvala ti Frances za trud in izvrstno postrežbo vseh enajst dni naših počitnic. Naj bo na tem mestu izrečena zahvala vsem ostalim slovenskim farmarjem ki so nas prišli 'obiskat na dom Mr. A. Videtiča J in hvala za vso prijaznost tudi vsem onim, katere smo obiskali na njihovem domu kakor družine Ostrman, Debeljakove, Ru- O TEM IN ONEM IZ BINGHAM Bingham, Utah 'razgovor in obede, kjer so i nam ta^o lepo postregli. Med , TT 'prvimi je bila Mrs. Petkovšek, !.6' KTraI' Hren' Porenta in dru" k jer je bila miza obložena z i Zm° 0strman> za P«iazni in jedili, za kar se njej in njene-|f0St°ljubni sprejem in postre" Brzojavno smo bili obvešče-mu soprogu najlepše zahvali- ^ Srčna hvala in Bog plačaj: Tukaj je po kratki mučni ni dne 24. junija, da je za mo. tu napadel svojega tovariša, vojnega ministra generala Schlei-' cherja, da po nepotrebnem in preveč enostransko podpira nacio-! nalne socialiste; s posebnim poudarkom je omenil, da sedanja via-', . . .. , . - • - -------- --- da še dolgo ni hitlerjevska vlada, marveč da so med njo in načrti. bolezni lzdlhmI svojo d^šo 15. j vedno zatisnila oči soproga je tudi pokazala svojo umet-, ... . narodnih socialistov prav velika in globoka nasprotja Nacional-ljulija ob 8" Un zjutraj dobro moj^a brata Agnes Prelesnik (nost in malo jih je, ki bi ji biliiVlt' f° smo 81 ' dva sina, pravila z mojim soprogom'ravno tako potem pri Mrs. nalogo, da omogočijo sporazum med centrumom in nacionalnimi jdve hČen !" ?f znancev\ —.proti Salt Lake City, katerega; Mary Kogovšek in pri Mr. in socialisti, ki ga Hindenburg smatra za edino življenja sposobno11)ruzmi nase .lskreno sožalje, sva ob 9. uri zvečer zapustila; Mrs. Kris-t. Pozabiti ne smem politično formacijo v bližnji bodočnosti. Toda v tem oziru so hi-in;i?mu Pa.naj" pode]i Gospod i;i sva drugi dan ob štirih po-^tudi Mr. Pečnika, ki nam je tlerjevci tako Hindenburga kakor centrum hudo razočarali in!Večni mir.iM. pok°'1, . | poldne prispela v Pueblo. — pridno donašal hladila iz 'kev- onemogočili sodelovanje s centrumom. Vladi torej niso dali ni-i V bomšmco se ^ morala Tam so naju pričakovali moj dra'. — Morda se bo g. ured-, česar, vzeli pa soji vse. Njihov edini smoter ie priboriti si ne.'P°dati Mrs- Anna Damitrovich, 1 brat, njegove hčere in sinovi, nik jezil nad tem dopisom, pa1 Anheuser-Busch Co. zaposlu- • i i . _ _ _ 1/i nn irt m nvn In v» /^/Ittm« X! „ „ n...' ' _____ . n/r t . , , . . Zajec je sedel pod grmom in plakal: Na j si ab otn ejši, n a;i stra fco-' petnejši sem na vsem belem svetu. Vsega se bojim pred vsem trepetam... Ptiče se bojim, miši se bojim, vsega, pra' vsega se bojim in ne kaže mi drugega, kakor da se utopim^ nr. Repež, Murnove, Mežnarje- Prišel je k reki, lezel skozi hi- čevje in gledal, kje bi bilo bolje skočiti v vodo. Tedaj so ga ugledale žabe- Njuna hčerka Bernarclka! Prehitvro nam ie v vaši družbi | minil cas m mogli smo se poslo- j vit, ko smo si prijateljsko segli | v roko in se odpeljali proti do- videnja. Anton Bluth, Joliet, Alojz Bluth, Chicago, Joseph Oblak, Chicago. -o- i BUDWEISERJEV SLADNI SIRUP ZADOVOLJUJE J. i vedite, da sem se tudi jaz, ker ljube-! me je vaša zastopnica dobila omejeno oblast v Reichu, pri čemer jim služi tudi sedanja 'vlada ^ ki 86 jt ??ra,la P°dvreči °Pe-, Prijazna sorodnica Mrs. samo kot sredstvo. i raciji. Bolehala je ze delj ča-j Meglen se me je takoj Iji Br„„ j,' a • • , ^ |sa doma in se na zdravni-j če oklenila in hudo je plakala j dvakrat v dveh mesecih, da raniu h7tČr7JZ* ti argumenti ministra Gayla proti podpi- kov nasvet podala v bolnico, za svojo sestrico. Drugi dan sem obnovila naročnino in ^ T ' Pa, ima generall~ Miss Katarina Brce bila,«o Pokojno Agnes pripeljali cer eno za celo leto .sorodniku f" ™ v iNemcui tak položaj da se ne da proti njemu tudi operirana na slepiču in na njen dom, kjer sem bila i Matiji Samecu v Kompolje, in lucesar ukiemti. On je očim višji uradnik vojnega ministrstva, je operacijo dobro prestala.'priča nepopisljivo žalostne sli-'Se jaz sem se naročila za celo je najboljše izvedence, ki jih more dobiti, take, ki so vse svoje življenje posvetili proučevanju sladne industrije. Vse delo izvrše v lastnih delavnicah, od izbiranja zrn do zaznamovanja kant. Vsako delo je nadzorova- Šic — in v vodo. 1 Nak, je pomislil zajec, ne bom še skočil v vodo: še so n<1 svetu živali, ki se tudi mene boje. -o- ZEMLJA SE JE ODPRLA V Monterosellu pri Sassari-ju se je obnajala svatba, nu' kateri se je zbralo trideseti ljudi. V trenutku, ko je hotela stopiti po domači šegi mati pred ženina in nevesto, da jima podeli -svoj blagoslov, pa se je pod svati nenadoma odprla zemlja. Trije svatje so bili pri tem hudo ranjeni, več drugih pa je dobilo lažje poškodbe-. Le ženin in nevesta sta kakor po čudežnim na-klj učju ostala nepoškodovana- TARZANOV SIN (91) (Metropolitan Newspaper Service) Napisal-.EDGAR RICE BURROUGHS ) rOOOOOOOOOOOOO O-OO <>0000-CK><>0-0-CKKK>0-00-000} LEPOTA SLOVENIJE JE SLIKANA IN OPISANA V KNJIGI Meriem je jezdila en čas z karavano, ki je nosila nazaj na farmo oslabelega Baynesa. A ktr.i-ilu se je odločila za nekaj drugega. Hotela je namreč na vsak način nazaj v džunglo h Koraku. Ta misel jo je s tako silo prijela, da je povedala zamorskemu spremljevalcu, da se bo vrnila nazaj h velikemu lovcu Bwanu. Zamorec ni v to dovolil in se je ogovarjal, da mu je gospodar Bv,--ana ukazal njo odv.euti nazaj na farmo... Ne malo ae je pa zamsrec začudil, ko je Meriem kar naenkrat planila iz sedla v veje nekega drevesa ob potu. Kakor veverica je bila naenkrat v vrhu. Skočila naprej na drugo drevo in je vkratkem času izginiia v džunglo. Zamorci so klicali za njo, a ni bilo nobenega odziva in so bili primorani sami nadaljevati not domov na farmo. Potovala je skoro ves dan in proti večeru je zadišala duh slona. . . Dvakrat je med potjo zjjčula glasen gorilslti krik, ki je bil mnogo glasneji od Korakovega ker ipegov glas je noznala. Meriem je pospešila svoje skakanje z drevesa na drevo in ie drvela z veliko hitrostjo v smer, odkjer je prihajal slonov duh. Kmalu je prišla do vidika in videla je velikega slona, Id je prenašal semintja steber in na njem privezanega Koraka. Na vso moč je zaklicala "Kcrak!" Veliki slon je položil tovor na tla in začel sovražno pihati proti dekletu. Ko je Korak spoznal glas Meriem, je odgovoril nazaj v slabotnem tonu, ker grlo mu je bilo že suho: "Meviem!" — Vsa srečna je Meriem bila hitro na tleh, _da bi pomagala .Koraku, katerega je ljubila. Toda vfeliki slon je dvignil r.Voj rilec'in začel hudomušno migati s svojimi velikimi ušesi ter sovražno hropsti proti deklici. Korak je kričal na ves glas: "Meriem! Beži! Sion te bo pohodil in zdrobil!" Toda nič ni pomagalo. Meriem se je odločila, da gre h Koraku. To je knjiga, ki jo bo z velikim užitkom bral vsak Sloevnec, kaj šele sinovi in hčere prekrasne romantične Gorenjske, ki tvori najlepši del slovenske, kakor tudi jugoslovanske zemlje. Sinovi in hčere prelepe romantične Gorenjske, bodo v tej knjigi našli v besedi in sliki svoje mle rodne vasice, trge in mesta, svoja pestra gorenjska polja in livade in svoje divne lepe gorenjske gore in planine. V knjigi je opisana zgodovina in sedanjost skoro vseh gorenjskih mest, trgov in vasi. Ima nad 250 pokrajinskih slik, ki predstavljajo gorenjska mesta, t££c in vasi, pestra polja in livade in divne gorenjske gore in planine. t PIŠITE PO NJO ŠE DANES! _ STANE S POŠTNINO $2.00 KNJIGARNA AMERIKANSKi SLOVENEC 1849 W. 22nd STREET, CHICAGO, ILL. $ 00000-CKKX)00000000^0000000000000000^^' Petek", 22. julija 1932 AMERiKAHSiČ! StGVEMEC WpMliliiiiWiliilHiiWiiMil te glas po kaki drugi osebi, dal trailing St. John's for eight B PHI • j ___ •___i______ T___J, i— n-»Jw4-*U 4-V« r>ir XXXX>000000£K>0 Družba oooooooooooooooo kkkjoooooooooockx sv. Družine »oooooooooooooocy g se rezervira za vas prostor na tru'cku. Obred v Lemontu bo slede- innings, but in the ninth they j rallied and tied the score 7 to I (THE HOLY FAMILY SOCIETY) VSTANOVLJENA 29. NOVEMBRA 1914 Sedež: Met, I1L Naše geslo: "Vse za vero, dom in narod; vsi za enega, eden za vse." GLAVNI ODBOR: Predsednik: George Stonich, 815 N. Chicago St., Joliet, I1L 1. podpredsednik: Philip Živec, 507 Lime St., Joliet, 111. 2. podpredsednik: Kathrine Bayuk, 528 Lafayette St., Ottawa, tU. Glavni tajnik: Frank J. Wedic, 501 Lime St., Joliet, 111. Blagajnik: John Petrič, 1202 N. Broadway St., joliet, 111. Duhovni vodja: Re'.. Joseph Škur, 123 — 57th St., E. Pittsburgh, Pa. Vrhovni zdravnik: Dr. Martin J. 7vec, 900 N. Chicago St., Joliet, 111. NADZORNI ODBOR: Andrew Glavach, 2210 So. Damen Ave., Chicago, 111. Jacob Štrukel, 1199 N. Broadway St., Joliet, 111. Joseph L. Drašler Jr., 66 — 10th St., No. Chicago, 111. POROTNI ODBOR: Anton Štrukel, 3rd St., La Salle, Illinois. Joseph Pavlakovich, 39 Winchell St., Shaipsburg station, E. Pittsburgh. Pa. Mary Kremcsec, 2323 So Winchester Ave., Chicago, 111. URADNO GLASILO: "Amerikanski .Slovenec". 1849 W- 22nd St., Chicago, ill 7. In the tenth inning they j či: V Lemontu bo sv. maša na J made a five run rally, thereby j hribu, ako se nas bo udeleži-'taking the lead. In the lasti lo res veliko število. (Kakor,half of the tenth, after a se do sedaj sliši, nas pojde le-;series of walks St. John's got po število, kakor menda še ne two runs, but they could not 1 iz naše naselbine.) Upamo to-1 come through with timely hits, rej, da se ta novica uresniči in As it is said, to the victors bet-da bo ta dan dan pobožnosti j long the spoils, therefore the do Boga in Marije in pa danlA's took the spoils by a score lepe združitve našega naroda.'of 12 to 9. Sunday, July 24, Sedaj pač dobro vemo, da ne St. John's will play the St. bo napredka med narodom Georges Foresters again. The brez božje milosti in blagoslo-|game will start at 10 o'clock, va z nebes. Edina pot do tega Come all to the baseball je torej ta, da se lOOprocent-1 grounds at 10 o'clock Sunday, no zberemo na to pot in da j July 24. Happy landing till "Mama želi kanto, oa kateri je slika tistega moza Do dne 1. januarja 1932 je D. S. D. izplačala svojim članom in članicam ter njihovim dedičim raznih podpor, poškodnin m posmrtmn v znesku $89,512.41. Zavaruje se lahko za $250.00, $500.00 ali $1000.00. V mladinski oddelek se otroci sprejemajo od rojstva pa do 16. leta. Rojaki(inje). Pristopite k Družbi sv. Družini. CENTRALIZACIJA SIGUARNA PODPORA. - D. S. D. 100% SOLVENTNA. ljubimo Boga in svojega bliž- we meet again njega kakor sami sebe. Ker smo že prosili tiste, kateri imajo avotmobile, da če imajo kaj prostora, da vzamejo s seboj v Lemont katerega svojih bližnjih, upamo, da bodo mnogi tako tudi napravili. — Kateri pa imate svoje trucke, Chi-Scribbler. OUR D.S.D. BASEBALL PLAYERS Joliet, 111. The Holy Society team took a 6 to 1 decision from the Jo-pa jih dajte narodu "na razpo- liet Blues at Rivals Park Sat- wmmmiMmmmm liiBiliiim lago če le mogoče brezplačno in hvaležni vam bodo za to dobroto ter vam v prihodnosti že kako poplačali. Naše pevsko društvo Jezero se za to slavnost že pridno pripravlja. Spet bomo imeli lepo priliko, da bomo slišali mnogo naših lepih domačih pesmi, katere smo tako ljubili še v starem kraju, ko smo šli na božjo pot. — Pripomnimo, da bo sv. IZ URADA GLAVNEGA TAJNIKA D.S.D. Slavno članstvo:—S tem se vam naznanja, da se bo glav- maša v Lemontu ob 10. uri po polletna seja vršila v četrtek, dne 28. julija. Na to sejo je vsak član in članica dobrodošel in vsi pis-^eni nasveti bodo tudi z veseljem sprejeti. Z bratskim pozdravom Frank J. Wedic, gl. tajnik. H št. ]Jr.žt. 1: Dr. . Di MESECA JUNIJA SO PREJELI BOLNIŠKO PODPORO SLEDEČI ČLANI IN ČLANICE. Leo Dolinšek $7.25, George Karl $20.00, Frank Riznik $17.00, Paul Dolinšek $13.00, Joseph Sitar $10.00. — Skupaj $67.25. Anton Kastello $16.00. — Skupaj $16.00. Pauline Pirman $40.00, Michael Madrich, pol, $15.50. — Skupaj $55.50. Michael Vidina $35.00. — Skupaj $35.00. Rose Bennett $25.00, Anna Pluth $17.50, Mary Bozich $13.00, Katherine Gersich $25.00, Anna Znidarsich $14.00, Jennie Popek $10.00. — Skupaj $104.50. Monika Zielinski $46.00, Steph. Kolenko $13.00, Michael Klajderman $16.50. — Skupaj $75.50. Anna Thomas $33.00, Joseph Salopek $31.00, Nicholas Gojtan, pol $15.50, Alfred Kelly $18.00, Josephine Ferderber, pol, $15.50. — Sk. $113.00. Dr. št. 16: Anna Kosmach $15.00, Frances Zumer, porod, podpora $15.00. — Skupaj $30.00. Skupaj izplačali za mesec j unij $496.75. r- št. 12: Dr. Št. 13: Dr. št. 14: starem čas.u' (Standard time), ali ob 11. uri po novem ali urday afternoon The Blues scored their lone run in the first, on Patrick's double to center and a single by Stancel for their only score of the game. In the next frame the Society boys came into the lead with Laken and Subar poling out homers. Petan, winning pitcher, pitched great ball by striking out 14 opposing batsmen and allowing only six hits. This coming Saturday at 3 1 LAD si zapomnimo po u-čmkih, ki ga ime. Ravno zato milijoni ne uporabljajo drugega kakor BUDWEISER. Izdelan OD izvee'eneev tn ZA nje, odseva iz-njegov« kakovosti 75Ietna izkušnja, ki jo ima za oefc3j. Vedno zanesljiv — -vedno er.oten — vedno čist. Naj vam vas trgovec prinese BUDWEISER — in opazujte, kako vam ho BUDWEISER prinašal -jčinok. 3 lbs. v veliki rdeči kanti — svetel ali temen. chicaškem času. — Vabimo o'clock the Holy Family team vas torej še enkrat, da se1 will meet the St. a rancis, K.S združimo stari in mladi, vsi.— K.J., Booster nine on the Rival Park diamond. Box Score: Še kaj o tem prihodnji teden Odbor. /-O-OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO---------, Our Young DSD ?^ooooo<><>oo<>oooo^ j Zelko, 2b ....................5 ; fti s spoštovanjem in bratskim pozdravom ostanem vaš uda- 2a napredek DSD. Frank J. Wedic, gl. tajnik. I HUMIH Dopisi lokalnih društev 12 urada dr. sv. družine ŠT. i d.s.d. Joliet, 111. omenjenega NOTICE TO CONTRIBUTORS Contributors of English section of the official organ of the Holy Family Society are kindly requested to observe the following rules: 1) Write enly on one side of the paper. 2) Always write with ink. 3) Write plainly and distinctly. 4) If possible typewrite materia] and use double space. 5) Contributions must be signed by authors, and their address stated. If desired, name is withheld from publication. 6) Contributions must reach editors office not later than 12:00 Wednesday noon for the issue of that week. 7) Manuscripts will not be returned, unless contributor encloses stamps for postage of the same. Holy Family Society: AB R H J. Senffner, cf...........5 1 2 M. Senffner, ss.........4 2 2 0 3 0 0 0 2 1 0 0 1 1 1 0 ' Kambich, lb ..............4 Gnidovec, If ..............4 Laken, 3b ..................4 Fabian, rf .............£--.-.4. Subar, c ......................2 Petan, p ....................4 DELA ČAST SVOJEMU SLAVNEMU IMENI' ANHEUSER-BUSCH - ST. LOUIS Totals ..................36 6 12 Joliet Blues: AB R ; Oliver, cf ....................4 0 : Buldak, rf ..................3 0 ■ Rura, rf ......................1 0 Patrick, c ..................4 1 Stancel, 3b ................3 0 : Mu'dron, ste ................4 0 Vanisko, lf ................4 0 Lubs, 2b .....................-3 0 9 jvec opened the inning by send-~ ing the ball to center for two bases. Laken, following, sent a neat single to right to score Gnidovec with the winning run and victory. Tirnm Motors will be guests of the Holy Family Society, next Sunday' at Rivals Park. ! Box Score: Holy Family Society: «t H X« Oi 01 i! AB iiaiiiiiaiiiiiBiaiiBMiiuiBiiiiigiiw. Tmjn^ je od članstva izvoljen, " da drži društvene knjige v re- Lfjdu in se bo tudi napravilo, ker rlri/<7) i J'e to tajnikova dolžnost. Zato ________ U1 . Ji pa, dragi člani in Članice, bodite napram društvu dobri in poravnajte svoje zaostale a-sesmente o pravem času in ni-i jkdo ne bo potem prizadet. ^ ^ ^^^ mpbcvo gori omenjenemu in^te svoje asesmente ™ ^Most two league gameg !Ntva se prosi da se udele- dolgove poplačane, ste lahko . weokend st Georges For-Mhodnje seje, ki bo v če-jbrez skrbi> da boste vus uca'iu| esters were victors in the Groneman, lb ............3 0 Tichy, p ....................3 0 tu ansitvo gori st. john's d. s. d. Chicago, 111. St. John's DSD. went into a i losing streak after winning , one league game. Repaying fate for the one victory, they 1 6 2 Zelko, rf ...................-5 M. Senffner, ss.........-'6 Keto, 3b ....................4 Gnidovec, If ..............5 Laken, 2b ..................6 Kambich, lb ..............4 J. Senffner, cf ............4 Subar, c ......................5 Luko vie, p .................5 over To 1 j % dne 28. julija zvečer. — 5ao več važnih reči, da o razpravljamo, kakor tu--. ' boste na seji slišali ra- ! nesreče in potrebe dobili vse,;combat Qn Saturday> kar vam po pravilih društva j in DSD. gre za dobiti, za to j ste prav lahko brez skrbi .. UU sue liti »CJl Olioan . , . ..... m poročilo naših nadzor- Na svidenje na prihodnji seji ki bodo poročali, kako dne 28. julija in pa bratski ^ikc društvena blagajna, ^j se,ji bomo tudi slišali v"lcl našega piknika, ki je bili j, nei sebe obtoki in obsodi, a tajnika in ne društva. ko da pridemo v Lemont vsaj ob 10. uri 30 minut po novem poletnem (chicaškem) času. Zbirali se bomo že ob pol 8. uri pri šoli sv. Štefana, kjer bodo čakali trucki, katei'i bodo stali 50c za osebo za tja in nazaj. Kateri se torej mislite peljati s trucki, se zglasite; najkasneje do 4. avg. pri sle play at Rivals Park, Sunday afternoon, and pushed one run across to take a 7 to 6 victory. The game throughout was a nip and tuck affair with plenty of errors, intermingled with an abundance of flashy fielding in the pinches. In the sixth, their big inning, the Chaney's collected four runs when Malnar cleared the paths with a homer in- Totals ...................46 6 10 No out when winning run was scored. Chaney Progressives, 002 004 000 000—6 Holy Family Society, 002 021 010 001—7 Errors: Malnar (3), Blades, la'n"" fr T r7„J„ 1 tO\ ' Sunday. Saturday will be Slovenian day, when the St. Francis K.S. K.J. Booster's jump over to meet the Holy Family (OS©.) nine. In this, game Manager Juricic of the Society will use Petan on the firing line mith Subar, the old mainstay behind the plate. The Boosters have two fine pitchers in Hor-wath and Papesh, so either one may be seen flinging them over, with "Wally" Gregorash doing the catching. Sunday's game will see the Tirnm Motor nine in action, against the Holy Family. Liko-vic will most likely be slated to do the heavy work and Subar receiving. The Motor battery will be Siphers pitch and Steward catch. Both games are scheduled 'for Rivals Park and due to ' start promptly at 3 o'clock, j Lineups: ! Holy Famiyl Society: Zelko, ! 2b, Laken, 2b, M. Senffner, ss, Keto, 3b, Gnidovec, If, Subar, c, J. Senffner, cf, Kamich, lb, Fabiar, rf, Petan, p, Likovic, p ; St. Francis KSKJ.: Ivec, 2b, Dixie, cf, Pershe, rf, Laken, If, Gregorash, c. Dragovan, ■ss, Torkar, 3b, Likovic, lb, Scufe, 2b, Horwath, p, Papesh, p. j Holy Family Society: J. Senffner, cf, M. Senffner, ss, .Zelko, 2b, Laken, 2b, Keto, 3b, Gnidovec, lf, Subar, c, Fabian, rf, Kambich, lb, Likovic, p, Pe- L ATI NI® RAN j e kitajske PISAVE i Zavod za vzhodne znanosti Iv Morkvi je sestavil latinsko ,abecedo, odgovarjajočo slov-| nico za sovjetske državljane kitajske narodnosti. S tem ho-i če j o Rusi poenostaviti pisme-'; nost -runkih Kita-jcev. Abece-jda .seetoji iz 28 .pismenk, Ru-•sija bo izdajala kitajske publi-jkacijc poslej v latinici. -o- 'ŠIRITE AMER. SLOVENCA« V JUGOSLAVIJO Preko Havre Na Hitrem Ekspresnem Parniku ILE DE.FRANCE 30. JULIJA 27. avgusta LaFAYETTE 6. avgusta, 30. avgusta PARIS 2. septembra, 20. sept. Nizke vozne cene v vse dele Jugoslavije Za pojasnila in potne liste vprašajte naše pooblaščene agente fjwiek J&na 306 N. Michigan Ave. Chicago, 111. St. Alofsius trounced St.!to left field afther three men Johns in the combat on Sunday, July 17. As it was predicted, the game was very close. 'It went ten innings. The A's collected 12 runs, on 16 hits, and committed 10 errors, walked, to get a 6 to 5 lead over the Society. Likovic tied and put things at a standstill in the last half of the eighth when he poled one into deep right for a four base swat. It was give and „ „ _ , while St. John's got 9 .runs on(_____ ______ dečih osebah: Mr. Frank Hor-i8 hits and committed 9 errors.;take from then on until the wath, Mr. Stefan Jaksich, Mrs. lit was a slugfest on the part Society team came to bat in Agnes Horvath, ali pa pošlji-'of St. Aloysius. They were the last of the twelfth. Gnidov M. Senffner, Keto, Zadel (2), Timm Motors: Kovy, If, Mc-Laken, Mance, Likovic. Two 'Gann> 2b, B. Swanson, lb, Base Hit—Gnidovec. Home .Loebbeka, cf, Krumpoch, c, Runs — Likovic, Malnar. Sacri- g,wee1;) SS; q. Swanson, rf, fices—Kato (2), J. Senffner.; Carlaon> 3b> Siphers, p, Koch-Stolen Bases—M. Senffner,' alka> u> Larey, Malnar. Double Play j —Larey to Tappe. Bases on Jay Zee. Balls—off Likovic 4*; off Zu lich 1. Struck out—by Likovic 10; by Zulich 5. Hit by Pitch-1 qr—by Zulich 2 (Zelko, Gni-j opozarjamo, da smo prejeli v dovec). Umpires—Evass and \ prodajo krasno knjigo, ki opi ROJAKE IZ ZELENEGA ŠTAJERJA Starasinich. Time—2:34. Local Holy Family Society fans will have an opportunity suje Celje in razne štajerske kraje. Prečitajte tozadevni oglas v današnji številki tega to see another week-end twin lista in potem takoj pišite po bill this coming Saturday and 1 knjigo, dokler zaloga ne poide VSE LINIJE IN PARNIKE Spodaj imenovana slovenska tvrdka zastopa vse važne trans-atlantske linije in zato lahko odpremi vsakega potnika na katerem koli parniku. V vašem interesu je, da se, kadar mislite na potovanje v stari kraj, ali od tam sem, vselej obrnete na staro, znano in zanesljivo domače podjetje Leo Zakrapek General Travel Scrvicc. 1359 Second Avenue, NEW YORK, N. Y. 18 let v tem poslu. T Stran 4 amerikanski slovenec Petek, 22. julija 1932 Mlinarjev Janez SLOVENSKI JUNAK ALI UPLEMENITBA TEHARCANOV j Sestavil po narodni pripovedki iz srede petnajstega stoletja F. Koeevar ?wm\ KAKO DOLGO RASE JELEN JE ROGOVJE? Dva ruska učenjaka sta hotela ugotoviti natančno dobo, je odvrgel stare rogove v decembru. Po treh tednih je začelo poganjati novo rogovje, ki se je razraslo v 77 dneh. j ki jo rabi rogovje zelopepaste-'Rast je bila najbolj energična ga jelena, da se popolnoma'v osmem tednu, ko je znašala razraste. j 12 cm. Mesec dni po končani Jelen, ki sta ga opazovala,!rasti je žival oddrgnila kožna- to prevleko novega rogovja. Ta proces se je izvršil v štirih tednih. "Jaz tudi ne!" doda Janez zaničljivo. "Mi tudi ne!" se zagroze ostali fantje. "Naj nas grof postavi le pred sovražnika in videl bo, kaj da znamo, ujetnike stražiti in biričiti pa nikdar ne!" "Tako je pravo, fantje, in za Boga, sedaj me šele prav iz srca veseli, da so me izvolili za vašega načelnika. Edinih misli in edinega duha moramo biti, drugače nam ne kaže." Pri teh besedah brcne Janez na tleh ležeče ključe, da rožljaje zlete po tlaku. Šimkov Tone se pa 'pripogne ponje in jih pobere, rekoč: "Janez, pojdi, greva nekoliko po ječah pogledat, da bomo vsaj vedeli, koga nam je čast stražiti." Do prvih vrat prišedši, porine Šimkov takoj prvi ključ vanje, ki mu je prišel pod roke in bil je pravi. Dvakrat ga zasuče, da v zarjeveli ključavnici zaškriplje, nato pa porine s pestjo vrata v ječo. Plesnobni zaduhli vzduh jima udari v nos, da sta se morala takoj vrniti. Šele ko se je smrad razkadil, stopi Janez v ječo. V gnjusob-nem kotu na slami, že na pol gnili, ugleda čepeti človeško podobo, v kateri je bilo še trohico življenja. Vkovana je bila v težko železje. "Kdo si in kaj si zakrivil?!" vpraša Janez. Toda ujetnik se niti ne zmeni ne, ne za Janeza ne za njegovo vprašanje. V drugič in tretjič vpraša Janez ali vedno brez uspeha. Človek ondi na slami pač še daje znamenja življenja od sebe, odgovora pa nobenega ne. Janeza je skoraj groza. Drugega mu ni kazalo, kakor ujetnika venkaj na svetlo spraviti. Oj strašen prizor, grozen pogled! Nič drugega niso spravili na dan, kakor zgolj kosti in kožo. Obleka — razpale cunje — je pokrivala komaj za največjo silo nagoto in je vsa mrgolela gnusnega mrčesa. Brada in lasje so ujetnika divje obrastli in star je bil videti kakor zemlja. Slep je bil tudi. Neprestana tema v ječi mu je uničila ljubo luč oči. Tudi slišal ni več, kakor so fantje iz raznih nagovorov menili spoznati. Groza jih spreleti od prvega do zadnjega, živega mrliča videti pred seboj. Prinesli so vrč vina, da bi ga okrepčali, toda siromak je bil tako slab, da niti govoriti ni mogel. S trepetajočo roko dvigne starček vrč, da bi se napil, toda komaj napravi dober požirek, se začne tresti po celem životu. Vstal bi rad. Janez in Tone mu podpiraje ga pomagata kvišku. "Oproščen, svoboden!" vzdihne starček, "da, da, vino mi je zadosti verjetno znamenje, da sem rešen iz dolgoletne ječe in sladka zavest mi pravi, da je pravični Bog uslišal moje prošnje v temni ječi. Štirideset dolgih let mi ni prišla kapljica vina na jezik in zaradi tega smatram ga sedaj za znamenje rešitve. Le smradljive vode so mi vlivali po žlebu v ječo. Kaj ne da, prijatelji moji, kaj ne da je to vino znamenje odrešenja. Sicer vas ne vidim in ne slišim, ali verjeti vam hočem — da ste me res osvobodili." Siromak je zares mislil, da je rešen dolgega trpljenja. "Nate, tu imate!" začne zopet čez nekoliko časa, "nate! Morda si ti, moj sin, tukaj, morda se uprav na te opiram, morda so s teboj tudi moji vnuki. — Nate!" Starček izvleče izpod pazduhe svetinjico in jo poda okoli stoječim, rekoč: "Po tej svetinjici me bodete spoznali. Nosil sem jo kot edini zaklad dolgih štirideset let pod pazduho skrito, vedno se nadeja je, da me bodo morda po njej kdaj spoznali. Čast in hvala Bogu, nisem se motil. Prišel je ta presrečni dan in čast in hvala Bogu zanj!" Vsi so ogledovali prečudno svetinjico, spoznati pa je le ni mogel nihče. Starčka je jel med tem tresti mraz. Janez takoj ukaže sobo zakuriti in starčka položiti v snažno posteljo. Nato gresta s Tonetom še druge ječe pregledovat. Bilo jih je po vrsti kakih petdeset, a v nobeni kakega resničnega hudodelca. Tu sta našla kakega sestradanega viteza, ki ga je imel grof zaprtega, ker ga je sumničil, da ga morda pri cesarju toži, ali pa, ker se mu je sploh kot sosed dozdeval nevaren; ondi sta našla zopet pod ključem kakega širokoplečega kmeta, katerega se je hotel grof za tak način znebiti, da bi se tem lagje polastil njegovega posestva. Že sta prišla do poslednjih vrat. Tu sta poskušala zopet ključ za ključem, a zastonj, ključa pravega ključa od te ječe ni bilo pri rokah. Skozi ključevo luknjico je bilo vendarle videti, da je i tu notri nekdo zaprt. Kaj storiti? Ni jima druzega kazalo, kakor vrata iz štekljev vreči. Oba hkratu se upreta z združenimi močmi vanje in — odpro se jima. V ječi — o groza — najdeta človeka z razprtima rokama na zid prikovanega, na pol stoje na pol vise. Črez glavo je imel vrečo zavezano, da siromak govoriti ni mogel. Po lepi obleki soditi, ni mogel biti še dolgo tukaj. Hitro ga rešita spon in peljeta venkaj na svetlo. Ondi ga vpraša Janez : "Kdo si in kaj si zakrivil, da so te vrgli tu notri v temnico?" "Duhovnik sem in brez krivde. Dokler se zvesto izpolnjevanje dolžnosti ne bo smatralo za krivico, tako dolgo se čutim nedolžnega. Moja vest je čista!" "Duhovnik ste?" ponovi osuplo Janez. "Ravno prav, tu imamo ujetnika, ki prejkone ne bo učakal solnčnega zahoda. Blagovolite iti z nama, da ga priporočite božji milosti. Spovedati ga pač ne bo mogoče, ker je popolnoma gluh in za druga duhovna opravila nam manjka pa po-. trebnih priprav." Starček je bil v resnici slab. Preveliko veselje nad nepričakovano rešitvijo iz štiridesetletne ječe mu je vzelo še poslednje moči. "Moj sin, moj sin!" kliče starček s slabim glasom — "pridi vendar semkaj k meni: Primi me za roko, da te otipljem, ker te ne morem videti ne slišati, o pridi, pridi, da ne umrjem popolnoma zapuščen! Že čutim, kako me zapuščajo poslednje močif" Duhovnik pristopi k postelji in prime starčka za roko. "Tako, tako je prav, moj sin," nadaljuje starček vidno pomirjen, "le podaj mi roko, dokler mi moja ni še popolnoma mrzla. O sedaj se ne bojim nič več umreti. Sladka mi bode smrt, saj me bo našla zunaj ječe v sredi svojih dragih. O kaj ne, da ste pri meni, ti moj sin, tvoja žena s sinovi in hčerami in ljubimi vnučki. Kdo pač drugi bi me rešil iz grozne ječe, kakor vi, saj je ves drugi svet že zdavnaj pozabil na me — živega pokopanega!" Starček preneha. Dolgo govorjenje ga je jako upehalo. Fantje so srčno ginjeni stali okoli bolnika. Vse je čakalo, da bi vsaj kako ime povedal, da bi se morda tako izvedelo odkod in kdo da je. "Tvoja mati gotovo ne živi več, jeli da ne?" nadaljuje starček čez nekaj časa, "oj, kako le, saj moram že jaz biti mnogo nad sto let star. Sicer pa sem že davno nehal šteti leta, ko so mi bila silno bridka, silno dolga leta v temni ječi. (Dalje prih.) -o- Najzanimivejše vegti so v Anr.er. Slovencu: rit*fit 2» f 'J TISKARNA Amerikanski Slovenec izvršuje vsa tiskarska dela točno in po najzmernejših cenah, tem prepričali in so naši stalni odjemalci. Mnogi so se o Društva' — Trgovci — Posamezniki dobijo v naši tiskarni vedno solidno in točno postrežbo. Priporočamo, da pred-no oddate naročilo drugam, da pišete nam po cene. Izvršujemo prestave na angleško in obratno. Za nas ni nobeno naročilo preveliko, nobeno premalo. B Amerikanski Slovenec N 1849 WEST 22nd STREET, CHICAGO, ill. Tel. ▼ uradu Crawford 2893 TeL na domu Rockwell 2816 OR. ANDREW FURLAN SLOV. ZOBOZDRAVNIK URAD: OGDEN AVE. BANK BLDG. soba št. 204 Vogal Crawford in 3959 Ogden Ave., Chicago, III. Uraduje: Od 9. do 12. dop., od 1. do S. pop. in od 6 do 9 zvečer. Ob sredah od 9 do 12 dop. DR. J. E. ORSICD ZDRAVNIK IN KIRURG -2000 West 22nd Street,-CHICAGO, ILL. Uradne ure: 1—3 popoldne in 7 —8 zvečer izvzemši ob sredah. Uradni telefon: Canal 4918 Rezidenčni telefon: La Grange 3966 PO DNEVI NA RAZPOLAGO CELI DAN V URADU. Z o B J E OFFICE Obstoja 30 let CENE ZMERNE Brezplačna preiskava 326 S. STATE .s/-. Z"" J^loorAcross/rvmUavisStorel I StateSt. NextDoorRiaHo 7fieater. \ DR. ALLAN J. HRUBY Specialist za pljučne in srčm bolezni Tel. Rockwell 3364 Stanovanje: 1130 No. Lorel Ave. Tel. Austin 2376, Chicago Urad: 3335 West 26th Street Uradne ure: 5 do 9 zveč. razen sred) ob sredah 9 do 11 dop.; ob »obotah i do 4 dod Phones: 2575 in 2743 ANTON NEMAN1CH & SON PRVI SLOVENSKI POGREBNI ZAVOD V JOLIETU IN AMERIKI. USTANOVLJEN L. 189F Na razpolago noč in dan. — Najboljši £t I-jiaobili za pogrebe, krste in ženitovania. —Cene zmerne. 1002 N. Chicago Street, Joliet, Illinois * ** * * * * * * * * * * * * * * * * * * ** *** + * + + + + + + * GOSPODINJE V JOLEETU to prepričane, da dobijo pri meai najboljše, najčistejše in najcenejše MESO IN GROCERIJO V zalogi imam redno vsake vrat« sveže ali suho preka'eno meso tet vse predmete, ki spadajo ▼ mesarsko in grocerijsko obrt JOHN N. PASDERTZ JOLIET. ILL. * + * + + * + * COR. CENTER 4 HUTCHINS STS., Chieasro Telefon 2917. NAJSTAREJŠI SLOVENSKI POGREBNI DOM V CHICAGI ROJAKI SLOVENCI! SVOJI K SVOJIM! A. Glavach & Co. Inc. Naša postrežba je brezplačna kar se tiče rabljenja naše mrtvašnice. Smo na razpolago za Chicago, Cicero, Berwyn, South Chicago, Kingtsington in Pullman in vsem drugim predmestjem. Prevažamo umrle osebe iz vseh delov mesta v našo mrtvašnico noč in dan. CENE NIZKE, POSTREŽBA TOČNA. — Automobili na razpolago za vse slučaje. — F. E. PALACZ, Embalmer Tel. Canal 1267—5889 Res. Rockwell 4882 1916 W. 22nd St., blizu Lincoln St., Chicago, III. KAKŠNA BODO BODOČA MESTA Le Coubusier, vodilni francoski arhitekt hoče popolnoma spremeniti naše zunanje življenje. Ima zdaj v Parizu niz ognjevitih predavanj o mestu bodočnosti. Sedanja velemesta kot Pariz in London se mu nepopisno gnusijo. Pravi, da je mogoče zdravo življenje samo po manjših mestih, kjer nismo tako neusmiljeno ločeni od narave. Velemesta, umazane, nepregledne, obupne črede visokih hiš, so samo ječe, ki ubijajo pogum in zdravje. Trg in ulica idealnega bodočega mesta bosta namenjena izključno pešcu. Avtomobili se bodo vozili po visečih mostovih ali podzemeljskih cestah, a izginiti morajo z lica zemlje. Hiš ne bodo zidali v strnjenih blokih. Zaokroženo pročelje bo izkoriščalo solnce in branilo pred mrzlim vetrom. Zidov-je iz stekla bi lepo in snažno. Velikanska okna na solnčno stran morajo biti v vsakem stanovanju. Vsaka šola bo stala sredi parka. Le Corbusier ima bujno domišljijo in je izdelal svoj načrt do najmanjših podrobnosti. Cvetlice, solnice, kopalnice, zrak so seveda dobre stvari. Noben državljan ne sme imeti več kakor 14.kv. m. stanovanjskega prostora. Vsaka hiša bo imela samo eno skupno kuhinjo. Gospodinje bodo kuhale po vrsti in nudile sostanovalcem zadostno izbiro osebnemu okusu primernih jedi. Poleg kuhinje se bo nahajalo skladišče živil, ki jih bodo dobavljali kmetje naravnost z dežele. Branjevke bodo izumrle. Nobena gospodinja ne bo hodila na trg, ki ga ne bo več. Idealni zamisel zasluži vse priznanje, a vendar. Moskva docet. Upajmo, da bodo shajali naši otroci in vnuki brez komunizma, ki ga tako navdušeno pričakuje Le Corbusier. -o- KAKO SE JE ŽIVAL MAŠČEVALA Splošno prevladuje mnenje la spadajo velblodi med naj-neumnejše živali, kar pa ni res. Včasih znajo velblodi zelo logično misliti in izvajati kon-sekvence iz ravnanja človeka ali druge živali. Tako je v Indiji razumen velblod kruto kaznoval svojega gospodarja Dalipa Singha. Mož je imel navado privezovati velbloda tako da se ni mogel nikamor ganiti. Nekaj časa je velblod to očitno kršitev osebne svobode mirno trpel, ko mu pa ROJAKi IZ ZELENEGA STAJERJA RAVNOKAR smo prejeli prvo knjigo: 'MESTA DRAVSKE BANOVINE' gospodar le ni privoščil, da bi se v prostem času izprehodil in pretegnil utrujene ude, se je razjezil nanj in postal naenkrat trmast. Gospodar ga je moral slednjič privezati na zelo kratko vrv, misleč, da bo trmasto žival ukrotil. To se m« pa ni posrečilo, čeprav je ne-kega dne že kazalo, da je postal velblod krotak. Velblod je postal naenkrat krotak in o trmi ni bilo vec duha ne sluha. Gospodar je mislil, da je nastopil najugodnejši trenutek, ko lahko zope* zajaha velbloda. Odvezal P je, zlezal na njegov hrbet, Pa se ni več vrnil. Našli so ga drugi dan mrtvega, zadušenega Ko so pregledali njegovo tru plo, so opazili na nogi rano sledove velblodovih zob. Najbrž se je velblod v najhujšem diru nenadoma ustavil, okre-nil glavo in ugriznil gospodarja v nogo. Gospodar se je tak0 ustrašil, da je padel z velbloda, razjarjena žival je pa leg' la nanj, da se je zadušil. -o- OGRLICE IZ VIJOLIC iN ORHIDEJ Ogrlice, ne iz zlata in biserov* temveč iz najbolj nežne ^ dragocene snovi narave, lZ svežih cvetk, je najnovej^ moda, ki se nam za letošnj" sezono obeta iz Londona. Velike londonske cvetličarne se že prilogodile tej modi, 1" se razširja čim dalje bolj, 111 dobavljajo takšne ogrlice v vseh izvedbah. Posebno prl' ljubljene so vijolice, ker so ta; ko nežne in se skladajo skoraJ vsako barvo obleke. ImaJ0 *pa ta nedostatek, da kmalu oV«' nijo, tako da jih morajo ime" dame za en sam plesni veČ6* najmanj dva venca. Orhidejf so odpornejše in predstavlja' jo s svojimi fantastičnimi ob!1' kami krasen okvir lepij" vratovom — seveda pa bodejo bolj v oči. Včasi je videti tud1 krizanteme, bele nageline 1,1 kraljico večernih cvetk, gfr' denijo. Te cvetne ogrlice nis° v primeri z nakitom iz pristni j draguljev prav nič cenejša ker so uporabne le za eno S?' mo priliko. Ogrlica iz vijo$ stane štiri do pet anglešk^ šilingov, iz orhidej sko^J funt, iz nageljnov šest, iz ga1'' denij deset šilingov. Dobavlja jo seveda po naročilu vse m0' goče cvetne nakite v vseh m0' gočih barvah in sestavah. Novo modo si je izmislil" neka odlična dama, ki je sv" jim ženskim gostom na domač' plesni zabavi darovala k0' prva takšne ogrlice. Cvetlica1'1 ki ji je pripravil 500 teh ve®' cev, je zaslužil 200 funto^ Ideja je vsem tako ugajal8' da so jo začeli takoj posnem3' ti, in sicer ob vseh prilikah, v plesni dvorani, v gledališč1' pri porokah, v družbi Itd. vedli so jo že tudi na dvorUl kar je dokončno zagotovi'0 njeno zmago. Ta knjiga vsebuje krasni opis krajev iz Zelenega Štajerja. mesta Celje in raznih Knjigo krasi nad 30 lepih pokrajinskih krajev. Morda bote našli svoj rojstni kraj v njej, če ste iz teh krajev doma. Vsak Slovenec, zlasti pa rojaki iz prelepega zelenega Štajerja, bi morali imeti to zanimivo slovensko knjigo v svoji hiši. ŠIRITE AMER. SLOVENCA1 DENAR v Jugoslavijo in druge • ošiljam zanesljivo in točno t° dnevnem kurzu. Včeraj računali: malo Knjiga se prodaja z ozirom na sedanje slabe čase za ceno samo 40 centov s poštnino vred Pišite še danes ponjo in v pismo priložite znamke, ali pa poštni Money Order ter pošljite naročilo na: Knjigarna Amerikanski Slovenec 1849 WEST 22nd STREET, CHICAGO, ILL. Za 100 din ..... ............$ 2.25 Za 250 din ..... .............$ 5.05 Z a 500 din ..... ............$ 9.50 Za 1000 din ..... ............$18.50 Za 2500 din ..... ............$46.15 Za 5000 din $91.50 Za 100 lir ............ ............$ 5.90 Za 500 lir ............ ............$27.00 Za 1000 lir ............ ........'....$53.25 Pri večjih svotah prime«-®11 popust. Money Order in pi""' naslavljajte na: JOHN JERICH 1849 West 22nd Street, Chicago, III.