Tower, Miim., 1.H |Harca. 1892. Imetnik I, Amerikanski Slovenec. Za širnim daljnim oceanom, Pod Bolnccm novega sveta Zgradil sem novo si domov je Od bratov ločen in sestra. Na daljno pot od doma v tuje Le dvoje vzel sem si s seboj, To vera moja je in govor Ki diči mili narod moj. Sosedje zdaj so mi le tujci, Neznan mi jezik govore— Pač bratov, sester štejem mnogo A kod' živijo—Bog pač ve! Raztresene po raznih krajih Pozdravljam, bratje, vas srčno; v < 'oz goro, dol, čez širno morje Odmera naj pozdrdv glasno: Za sveto vero in za nrirod, Karkoli nas živi okrog l>elujmo krepko in jedino, A delo blagoslovi Bog! Amerikanske novice. Minnesotc Vilmr. Kvaterno sredo, • 9. Sušca bila burja zvihrala prav po div jaško, pihala je po 50 mil na uro. Kavno opoldn« ko naš vozovlak-z To\ver-a v Duluth dospe, nas '/.nnnadja ali nas tako gostno »prejme liud snežen vihar, da nikogar iz svojega objet j a nespusti. In kdor se mu vstavljati hoče, ga več del premaga in ob tla veržo v debele žamete, da zamore le s silo še vun skobocati, ako še dosti moči v sebi ima, sicer mu pa sneg mehko zibelko in mehek grob pripravlja. Izene občinske solo, nekoliko zunaj mesta otroke tl(>mu spustijo in desetero v snegu ostane in čez noč zinerzne, tako so je 10. Sušca v Duluthu glasilo. Katolško šolo pri redovnih sestrah pa otrok pri viharji niso domu spustilo, ampak so jih v šoli čez noč obderžalo, in jih s živežem preskerbele, torej nobenega niso zgubilo. Da je pa vihar s snegom v resnici rojil in rogovilil, kažejo nasledki naslednega dne, 'to ho so po celem mostu vidile gomile, ne le po 2 ali 3 čevlje, ampak celo po 10 in 12 čev. visoke, s katerimi so bile hiše in cerkve obdane in zagrnjene, da ljudje niso zamogli iz hiš iti in tudi ne voznikov dobiti, dokler pota niso bile odkidane. Smešno jo bilo gledati in opazovati, kako so se ljudje borili z viharjem, ki jih tako neusmiljeno objema in stiska, da niso mogli niti dihati, niti gledati, in s snegom se je igral, da skoz sneženo meglico ni bilo moč viditi hiš na nasprotni strani ceste. T linti Vihar se je bil razprosti ra1. v zgornih krajih Zedinjenih drž av, posebno v Minnesoti in v sosednih državah Minnesota. Pa tndi po vsi Minnesoti ni bilo tako hudo, n: p. v Tower in EIv, kakih 100 mil proti severu Minnesoteni bilo viharja, le nekoliko snežilo je, in drugi dan zopet lopo in ugodno vreme postalo. Ali je že bil katerikrat tak iliar, kakor zadnjo sredo, bi kdo radovedno znal vprašati? Navadno imamo vsako zimo enkrat ali dvakrat po zimi viharno reme, kako dva ali tri dni skupaj, sicer pa akoravno merzlo, pa podnebje jo jasno in zdravo. Leta 1873 mesca prosonca pa je bil vihar strašno hud onega dno, daje bilo več ljudi od snega oslep 1 jenih, ko jim namreč sneg v oči bije nemorejo več gledati in nimajo časa si sneg iz oči brisati, v in zarad trinoštva zoper nje v korist osornemu razkolstvu. Rus dobro spozna, koliko mu škoduje neprijaznost do katoličanstva, ne dopusti pa liiu strast, da bi pustil svobodo rimokatoliški Cerkvi, ki je edinoprava Iz Trebnjega, 3. svoč. K smorti preč. g. dekana Mat. Fre-lih a prejeli smo po priljudnosti nektere znamenite verstice iz osebnega pisma. Pismo pravi; Smert našega tako posobno dobrega gosp. dekana, me je hudo pretresla. Akoravno so že vso zimo bolehali, nekoliko za kašljern in naduho, vender ni nihče mislil tudi njegovi najbližnjiši ne, da bi nas ta splošnje-žalostna nesreča vtognila že zadeti. V ponedeljek (25. pros.) so še maševali in tako so botii tudi šo v nodoljo (31. pros.;) g. kaplan, v rcsnici si-novsko skerbni za pokojnega gosp. dekana, so jim v soboto to odsvetovali; toda g. dekan so ostali pri tem sklepu, češ, da božo dosti močno čutijo. Ločila sta se gg. z. dogovorom, da. g. kaplan bodo pri jutranji maši pridigali, g. dekan pa maševali; ko jih pa zjutraj o navadni uri, kakor dru-gač, ni bilo iz sobe, je nečakinja grede k jutranji maši šla pogledat, in našla jo preubogega gosp. dekana čisto terdega na tleh ležati; še le ko so jih dolgo dergnili, so so ubogi revež zopet zavedeli. Poslali so po zdravnika g. Luka, Uainko je le-tii priše proti poldne, vu, je poterdil, da jo huda pljučnica in jo procoj kazal malo upanja, razun ako bi so v ponedeljek kaj zlajšalo, zaterdil jo pa, ako bi to no bilo, naj jih g kaplan lo previdi s svetimi zakra monti za umirajoče in tudi Bkerbi, da se časno zadevo poravnajo, ako so to žo ni zgodilo; žali, da vso to so jo moralo zgoditi in poli o poldne (1. sveč.)' so tako nei zrečeno dobri dušni pastir izdih nili svojo pobožno dušo. Angleška jo po pogodbi s Kitajsko dobila vso kupčijo v Tibetu v svojo oblast, kar je pre velike važnosti za angleški živelj, v Aziji. Mnogo mičnega branja in kras nih igrač po naj nižji ceni pri .1 D. Murphy. S Jurij, grški kralj, je mini strstvo odpustil. Kralj je hotel biti varčen z denarjem,ministerstvo so je temu upiralo zato se je um ralo umakniti. Pojdi k J. D. Murphy po za bavno gosli, piščalko ali orgij ice nasproti ,,National Bank." A .1 CERKVENI KOLEDAR. IME ALI SUSEC1892 Dnevi | Godovi in nedeljski evanveliji 19 | Sobota Jožef, ženin Dev. Marije. Jezus izžene hudiča iz mutca Luk. 11. 20 21 22 23 24 25 Nod. B Pondeljek Torek Sreda Četrtek Petek Benedikt, op,; Serapijon, šk. Oktavijan, m.; Bazil, m Viktorijan, m.; Miklavž F., m. Gabrijel, arh.; Simon Trid., m. Oznanjenje Mariji Devici. 3. Postna Nedelja. Louis de Goesbriand, D. I). pri Benziger Bros Jezus ozdravi slepega in mutas-tega človeka—Dušna slepota se ozdravi pri spovedi—Sveta Cerkev moli pri sv. Maši za spreo-bernjenje grešnikov. Koristen za nas je spominj da dela Našega Gospoda in Zveli-čarja Jezusa Kristusa v Izraelski deželi imajo svoj pomen v naši domači cerkvi. Tukaj so verni zbrani poslušat besede svojega duhovnega Pastirja, ki nam Jezusa predstavi; tukaj se vdeležujejo daritve sv. Maše; tukaj pri daritvi sv. Maše se Jezus daruje ko živo daritev svoje srnerti na križi—u-inorjeno in vender živo Jagnje Božje za vse verne kristjane; žive in .mertve; tukaj torej se imajo vsi verni tudi darovati soinega sebe Bogu s svojim duhovnim, zastopnikom Kristusovim, da bi se udeležili pri sv. obhajilu neprecenljive Daritve Kristusove. Premišljujmo torej to primero, ko slišimo danes brati Evangelij tretjo Postne nedelje Evangelij svetega I/ukeža 11, 14-28. Tisti čas jo izganjal Jezus hu diča, in ta je bil mutast. In ko je bil hudiča izgnal, je^ mutec govoril, in množice so se čudile. Eni zmed njih pa so rekli: Z Belce-bubom, višim hudičev, izganja hudiče. In drugi so ga skušali, in so iskal znamenja z neba od njega. On pa, ker je vidil njih misli, jim je rekel: Vsako kraljestvo, ktero je samo zoper sebe razdeljeno, bo razdjano, in hiša bo na hišo padla. Ako jo pa tu di satan sam zoper sebe razdeljen kako bo obstalo njegovo kraljestvo« ker pravite, da z Belcobubom hudiča izganjam. Ce pa jaz z Belcobubom hudiče izganjam, s kom jih vaši otroci izganjajo? Zato bodo oni vaši sodniki. Ako pa s perstom božjim hudiče izganjam, je res božje kraljestvo k vam prišlo. Kadar močni v orožji svoj dvor varuje, je v miru ki je bil Blep in mutast, ki so ga bili Jezusu pripeljali; sam ni bil vstanu priti, ker je bil slep. Tolika množica se je drenjala okoli Jezusa in apostelnov, da še niso imeli časa kruh jesti. Vnema množice, ki se je drenjala k Jezusu,da bi ga slišala in bili njih bolniki ozdravljeni nas spominja vnemo keršanske v domači cerkvi; z veliko gorečnostjo verni hitijo v domačo cerkev bolj pogostoma sedaj v postnem času k daritvi svete Maše poslušat besedo Božjo in se pripravljat za Velikonočno Spoved in Obhajilo. Vendar se znajdo veliko ljudi ki ostanejo dušno slepi in gluhi in posedeni. Kdo so pa taisti ljudje? Vsi taisti, ki živijo v smertnem grehu. S tolesnimi očmi vidijo nebesa in zemljo, in njih dela, pa pozabijo Stvarnika teh reči. Dan za dnevom se jim pred oči stavlja podobo Kristusovo in Njega terp-ljenje; dan za dnevom vidijo zgled dobrih kristjanov in slišijo poduk svojega duhovnega pastirja; terp-ljenje v peklu in nebeško veselje se jim živo popisuje in slišijo, kar velik Apostel sv. Pavel govori; rekoč: ,,Nečistost pa in vsa nečednost, ali lakomnost se ne imenuj med Vami, kar se no spodobi svetim; ali nesramnost, ali nespametne ali gerde besede, kar ni v nobeni prid ampak veliko bolj zahvaljenje. To namreč vodite, in premislite, da nobeden nočistnik ali nesramnež ali lakorn- grešnika trdovratnega, ki prosto- Satanov? Zakaj hočeš viseti kakor voljno v greli pado, prostovoljno , na enem lasu nad breznom pogu greli ponavlja, svoje vešti reč ne posluša, moliti noče, sv« te Zakramente opusti. Sveti postni čas pa gle J Božji bolj glasno in močneji na vesti govori, O, grešnik, sluliB besedi Božji in zatajuj san sobo. Glas Božji jo nam zdaj ja glas vsmiljenega očeta; ubogaj r;:-cej, hitro brez odloga; jutro zn ; bo prepozno. Zdaj se z Bogo : pravi, in se k Njemu oborili v/, * cga svojega srca. Da bi se z Bogom sprav; tir,- bljenja. Torej te opominjam, naj bo tvoga spoved natančna in resnična. Ako smrtni greh pri spovedi zamolčiš, tvoja spoved bi bila prazna in brezbožna. Spomnimo se zopet nesrečnega človeka, ki ga je hudobni duh bil posedel, slepega in mutastega storil, bil je nekako mrtev; ni torej se čuditi, da so njegovi prijat-li ga k Jezusu pripeljali, ker poznali so Jezusovo usmiljenje in Njega moč. Molimo sedaj postni čas bolj 1 pogostom^, hodimo k službi Božji, raš storiti, kar tvoj stvarni,- o:Ue- L fiveti terkajmo na svoje bo tirja, in kakor je Naš po- nik nam zapovedal se imam vedati da bi se greha oprosi spokorili. Ni čudovitnejši naprave tu kakor Zakrament svete Po ■ Vsegamogočni -Bog bi bi lahko pustil brez usmil j t;-1 hitro bi v greli padli, brc:, usmi ljenja, on se bi lahko bil proč o-bernil od nečistnika ali prijanca in bi ga bil lahko zapustil, da bi se končal v svojem grehu. Pa in e >re. r.aB ko persa rekoč. Gospod, usmili se nas! Pozabimo po povzdigovanji vse časne skrbi, prosimo pri Oče-našu za vsakdanji kruh in za od-pušanje grehov, rekoč: Jagnje Božje, ki grehe sveta odjemlješ, usmili se nas, da bi te zamogli vredno sprejeti pri svetim obhajilu. Posebno bi ti imel pravo gre-vengo ali kes v tvojem sercu obuditi, spomin daritve sveto Maše, ki se za to daruje po celem svetu Njega usmiljenje vabi grefcnka k 10(j solučnega izhoda do solnoniga pokori, da naj se grešnik oberne k Njemu iz celega serca in sega bo usmilil. Pripomočki opravičonja so dobra spoved s skesanem sercom in odveza mašnikova, grešnik torej se ima podati k Njemn ki 'edino zamore odpustiti greh po svojem namestniku spovedniku. Ko zahoda od tolikanj duhovnov in vsako uro noč in dan, v kateri sam Jezus, ki se daruje zate moli in svoje kervave roke proti nebesom povzdiguje, da bi to k pokori naklonil in odpušanje grehov zado-bil, ali podeliti zamogel. O kako se Njega srce raduje, je Jezus še po svetu hodil, so se : ako vj(]j ZgUbljonega Sina se svo-grešniki k Njemu zatekali n se grehov spovedati. O kako mu spovedovali: Žena v preš- veliko veselje je torej tudi zagreš-tvu znajdena, jo spoznala sv,V- nika? ki zopet spregledu duševno in odverže verige Satanove sužno-" 11 isti in zopet si prikupi prijaznost pregreho in Jezus ji jo je til. Maria Magdalena j' spoznala svoje grehe in o/.aio- ■ Božjo in upanje večnega zveliČan-vala in Jezus ji podili ocipušenje. : jlt Razbojnik ni križu se spove sv o- Tudi vaa pr0Sim0j ki ste bili le-jega zadolženja in Jezus i tu ne le ni v eiužbi Božji, ali ki stehudob- samo odpusti, ampak mu tudi obljubi, da bo še tisti dan v- raji z nik, kar jo malikvanjo, nima de- . . . . , . . jj nje da je on sam taisti, ki jo s no živeli, približajte se službi Božji in daritvi svete Maše in radi Njim. Jodnako so je godilo tudi obiskovajte Jezusa v svetem Reš-v starem Zakonu; daritve n. pr. so |njcm Telesu, da so boste pripra-bile dorovane ne le za gre!;« ve-1 vi|j za Veliko nočno spoved. Poj solniga ljudstva, temveč trii/i ; dimo torej k njemu, ki ima Moč grehe in pregreške posameznih | iu Sočutje, ki ponižno in skesano ljudi po stopili ali velikosti njih. hudobij. Taisti, ki je ime! dtiro vati, je mogel položiti svojo roko na glavo darovano živali v znam- leža v kraljestvu Kristusovem Božjem. Ne dajte se nikomur zapeljati s praznimi besedami; ker zavolj tega pride jeza Božja nad otroke nevere." Strašno je to svarjenje ki se leto za lotom grešnikom pred oči stavi, pa jih ne gine ker oni ga nočejo slišati in ne razumeti: oni so slepi. Kaj je vzrok taiste slepote? Vzrok slepote človeka po Božjem dopušenju od Jezusa ozdravljenega je bilo posedenje od hud-obniga duha, ki je bil mu odvzel moč vida in jezika; pri grešniku pa nastopi slepota vsled lastne hudobno vole. Grešnik noče vi-d'iti svetlobe neba, noče sprejeti poduka Kristusoviga, ako ga rav- njegovo premoženje. Ce pa mo- n0 fiPozna za svo3ega čnejši kakor onnadnj pride, in ga | postane prostovoljno slep, da bi » , , ,„„ ,„•„„,zamogel grešiti brez očitanja ves-premaga, pobral bo vse njegovo I f> » orožje, ua ktero ho jo zanašal, in bo delil njegov rop. Kdor ni z-j srce ne zavorze. Iti. menoj, jo zoper mene; in kdor ne svojem grehom smrt zaslužil. Vedno in ob vsili časih je to bilo bistveno za pogoj odpušanja, da se je človek spoznal za grešnika. ,,Ko sem bil vmolknil, so se inoje kosti starale. Spoznal sim svoj greh pred Tabo, in svojo kiyice nisim prikrival. Torej sim rekel, da bom se obtožil pred Bogom svoje krivico in Gospod je odpustil hudobijo mojega greha. ,iPs (XXXI, 3-5.) Tako se je godilo s kraljem Davidom. Eno leto jo bil nespokoren, potem se je Pa bil vdal, in se »povedal preroku Gospodovemu, je storil očitno pokoro za svoje pregrehe, in Bog Vsigamogočni mu je bil odpustil. Potreba spovedi je bilo tudi v starem zakonu tako dobro znano in očitno, da veliko število zgre-Ivanih grešnikov seje obtoževalo nastopi-čas, ko j svetemu Janezu kerstniku, in so MISI0NSX0. Lovrenec Lavtižar, apostolski misijonar med Indijani v severni Ameriki. (Ponatis i/. Drobtinic za loto 1801.) (Dalje) Ko bi hotel še kaj o Parizu pisati, vedel bi veliko povedati, kar sem v tem kratkem času in mimogrede videl. Pa saj vsakdo lahko ve, da ima tako mesto dragocene reči, velikanska poslopja, zale vrte, in sprehajališča, lepe trge itd. Posebno lepo je cesar 'sko poslopje, Tuileries zvano. Ve lilco sem premišljeval, ogledujoč j Spominja nost, oj kako minljive in zapeljive reči sto! Svet preide in njegovo poželenje, kdor pa stori voljo božjo, ostane vekomaj, govori sv. Janez. Moj pročastiti škof stanujejo še sedaj v Parizu v duhovski hiši, v kateri se tisti duhovniki ali tudi mladeniči, ki imajo še-le mašniki postati, pripravljajo in uče za mi-sijone v Aziji, namreč v Kini, Ko-činčini, Indiji itd. Tukaj je cerkev in še dve kapelici. Škof in jaz sva maševala v kapelici. Tukaj je tudi dvorana, v kateri so hranjeni ostanki mučenikov, ki so se ižnčili v tej hiši za misij on in v Aziji prelili kri za vero. Vse to sem si natanko ogledal; eden izmed mladih duhovnikov mi je vse razlagal, pa jo tudi nekoliko pri vsaki reči zapisanega. Tu so od nekaterih mučenikov kosti, od drugih oblačila, verige, v katere so bili vkleneni, križce itd. Več rečij je tudi od Bonarda in Sefler-ja, ki sta se učila tudi v tej hiši, in šo-lo pred tremi loti prestala smrt za Jezusa. Bonardovi stari-ši še žive- Pač morajo biti veseli, da imajo mučenika v nebesih. Tu je hranjeno tudi neko pisanje sv. Erančiška Šaleškega, katero je s svojo lastno roko pisal. Neizrečeno sem bil vesel, ko sem to videl. Kar sem videl na tem kraju, ostalo mi bo globoko v spominu. Drugi dan se je misijonar odpeljal iz Pariza v Antwerpen in od tod v Ameriko. Dne 26. julija je pisal iz New-Yorka (Njujorka) o svojem potovanju tako: Na večer dno 20. maja smo odrinili po železnici iz Pariza. Drugo jutro okoli osme ure smo bili že v Bruselj u (Briissel), glavnem mestu Belgijo. Belgija je lepa, in kar šo veliko več velja: katoliška dežela. V mestu se nismo utegnili dolgo muditi, ker smo se precej odpeljali v Antwerpen, kamor smo še pred poldnem prišli. Antwerpen je ob reki Celdi: ima veliko pristanišče, kjer morejo tudi največje ladije ostajati; Tukaj smo morali čakati ladije, ki nas popelje v Ameriko. Mesto je veliko in bogato. Prebivalci so večinoma katolčani. V mestu jo veliko lepih cerkva, tudi več samostanov. Velika gotiška cer kov Matere Božje je silno lopa in veličastna. Zvonik je prav visok. Nekdaj je bila škofijska cerkev. Sedaj ni škofa v mestu, ampak v bližnjem mestu Mecbelnu. Lepo je po mestu videti mnogo lepih velikih kipov Marije Device, sko-ro na vsakem voglu poleg je sve-tilnica, ki gori po noči. Tudi podobo križanega Jezusa so prav pogosto po mestu. To je pač veso-j lo za katoliškega kristijana. Škof so se odpeljali z enim duhovnikom dne 24. maja na paro-brodu v New-York, kjer so imeli še mnogo opravil, nam pa so preskrbeli prostor na jadrnici, ki je že Dno 14. julija smo »rečno prišli v luko blizu New Yorka in drugi dan stopili na suho. II Po prihodu v Škofijo je ostal Lavtižar pet tednov v Sautu. Ta kraj si je bil škof Baraga odločil za škofijski seuež. Tukaj se je marljivo učil angleškega jezika. Od tod so ga poslali škof v La Croix (Lakroa, Sv. Križ) k g. Mraku, da se priuči indijanskega jezika, prodno prične inisijonariti med Indijani. V listu iz La Croix dne 0. septembra 1. 1855: opisuje mod drugim svojo misijonske postajo tako: V severni Ameriki je pet j ako velikih jezer, ki so vsa med seboj sklenona. V Michiganu (Miči-gon) so tri: Michigansko. IIu-ronsko in Gorenje jezero. Med Michiganskim in Huronskim jezerom jo Spodnji Michigan, mod Michiganskim in Gornjim jezerom Gornji Michigan, Okoli Detroit (Dotroa) je zemlja rodovitna in lepo obdelana. Posebno onstran vode v Kanadi so lepi vrtovi, polni sadnega drevja. Podnebje je skoro zelo tako, kakor na Kranjskem, po letu še bolj vroče. Proti severu od Detroit se pa kmalu začenja pusta dežela. V Zgorn jem Michiganu, kakor tudi v zgornjem delu Zdoljnega Michi-gana so šo neizmerni gozdi. Le ob jezerih so semtertje vasi ali posamezne bajtice ribičev. Tukaj je naša škofija. Ko s<> bili Fr. Baraga posvečeni za škofa, bilo je šest mašnikov v tem kraju, sedaj jih je že štirinajst. Bivalci so Indijani, novo izproobrnoni in malikovalci, Irci, Francozi in Nemci. Najznamenitejši kraj je Saut S Maric, po indijansko Bft-otig. Po slovensko bi so reklo: pri Devici Mariji na Slapih. Vo- ;{ da ima namreč tukaj nekaj slapov, || da no morejo ladije plavati po njej. Do letos so morali blago prekladati na vozove in je četrt ure daleč voziti, na oni strani zopet na druge ladije nakladati. Sedaj so prekopali vodotok. /jO okoli lota 1640. so jezuiti it Kanado oznanjevali tukaj sv. c-vangelij, Kanada je precej onstran vode. V četrtinki uro se pripelješ v čolnu tja. Kanada jo sedaj v angleški oblasti, nekdaj ; je bila v francoski; zato se jo tam veliko poprej razširila sv. vora, kakor v Zedinjenili Državah. Posebno. so imenujejo jezuiti Izak V Zok, Karol Iiavnibout, Menard in Marquette, ki ho v onem času krstili nekaj Indijanov po toh kra več časa čakala blaga in popotni- jih- Marquette jo prišel ce kov. rop. ivuor m j_____pra. j bili keršeni od njega v reki J or i • Kndnr i vumu ziwu. I dan> in 1° se tako pripravljali Wt j v velikan(jko m pobira z menoj, raztresa. Kadar, j boljo na prihod Misiasa. Grešni-' 1 nočisti duh \7 človeka oride hodil Pri obsedenih so vcasi zgodi, i 1 1 .... nečisti uun i/, uommi pnut uum v! ki našega dno pa imajo iti so spo- po suhih krajih, in išče pokoja, in ; da hudoben duh odvzame vso mo, . ^ - J juUovnaul ki ker ga no najde, pravi: Vernil | pn revnih posedenih, da % morejo , ^^ ^^ ker , v (.„„„! »jim jo Jezus podelil to oblast vsem tem znabiti, da so še v stanu i J 1 r , , r! grehe odpušati. I a vera m na vaa a vedno ohranila v sveti cerk- la roe je veselih, pa tudi žalostnih lo trot.l' * Še-le 31. maja smo stopili na ladijo. Tega dno no pozabim nikdar, ker sem morebiti zadnji-: krat v Evropi stal na suhem. Ta dan smo prišli samo iz zavetišča v reko, kjer smo stali še drugi dan. j lan smo jo odrinili in j i-).........> i - se bom v svojo hišo, od koder sim j svojih udo\ rabiti jih udo\ rabiti več, pa pri ... | ...... izšel. In ko pride, jo nadje po- j , meteno in osnuženo. Tedaj gre, j gnade Božje in brez greha, dokler j dogodb. Naj omenim le nekaj. | Iz te palač e so pred onoinšt setimi leti peljali grozoviti upOrni-na inorišče pobožnega kralja ! v to kraje, hjer sedaj jaz bivam. Umrl je na kraju, hjer je sedaj vas Krivo drevo. V Sautu bo bili okoli leta 1837 nekaj let g. Fr. • Piroc, ki so postavili tudi sedanjo; cerkev. Drugi trg je Mackinac na ot<> ku. Očo Oton Skola jc.bU nekaj P! .utir. so je in si privzame sedem drugih du- |kdo v greh prostovoljno sam ne j " . ^ ^ ^ Bpovcmo 8V0; On jo zvest in pravi- Jau. 1-0). Ne ' hov, hujših kot on, in gredo van- j dovoli, ko bil tudi pdseden, še m ^^ jo in prebivajo tem. In poslod- j g-šil. Taki ljudje pa, ki ^ i ^ odpuk nam našo prbgrcho, nje tistega človeka je hujši, kakor ; loto za letom dolgo časa v grešnih ^ ^ ^ hJQ]^ (L pervo. Prigodilo se jo pa ko je ! navadah nečistosti, nezmernosti | to govoril,' je povzdignila neka Že- j ali krivico ali bogokletstva se ta- j na glas zmed množic j, in mu je i ko prostovolno vterdijo v hudobiji , rekla: Blagor telesu, ktero je to- ^ ji'1 1« hudobni duh samo via- j be nosilo, in persim, ktero si se-;stde-! Tukaj je Indija ostala vso noč; za- j časa tukaj duhovni dnjikrut so mornarji mačka na drugi trg jo pa daleč proti (Severu' dno v ml i. Odslej smo bo peljali , . . ,, .> b J J | ob Zgornjem jezeru, Ontonagon; po dnevu in po noči. Ladija, na kateri smo se peljali, bil« je ame- j rikanska, velika in močna. Poveljnik ladije je bil tudi Amerika-nec, prijazen mož; slišal som, da jo katoličan. Vožnja na jadrnici je dolgočasna, nevarna in težavna. Ravna ustanovili so ga še-le Irci in Fran- . cozi. Lansko leto »o blagoslovili | škof tukaj novo cerkev. Morebiti bodo ta trg sčasoma najvočji v vsi škofiji, ker so naseljuje vedno več ljudij zavoljo rudo, ki jo tu- še veliko stražneje I šaj! Zakaj rega je bil Bog nekaj časa povzdigni! do velike oblasti v strahovan- j »e po vetru. Ce veje pravi veter, je evropejskih vladarjev in ljud- j gre urno in mirno; če pa ni vetra, stev, bival je v največjem blišču ziblj° in ziblJe, nikamor ne „ ....., __ ui bil na vojski j pride. __ j mo, o Bog! Kako malo tirjaš °d j Zadnja leta pa jo morul daleč, da-j Bilo nas jo na ladiji šo čez tistiga, ki to jo razžalil. | loč na samotnem otoku priživeti j dvesto ljudij. Bili so večinoma > najdalj časa bivali. Torej pojdi k spovedi, rjo odla-1 in umreti. O posvetna čast in ! Nemci, ki so šli v. Ameriko iskat' i' 7 ni, o i hočeš ostati suženj imenitnost, o bogastvo in mogoč-; novega bivaližča. (Dalje pri.; i kaj kopljejo. Druge misijonsk«' : postaje so še, La Pointe, Fond du j Lac, L'Anse, kjer so sami Indiju i ni, katerim so škof prvi.sveto ; ro oznanjevali. Tukaj so ttid! Vabilo, Predragi Naročniki! Ako jc Vam ljubo, blagovolite.vložiti v priloženo prismice celo letno naročnino $2.50 (dva dol. in pol) ali (J gld. za Evropo. Ako se pa vas 5 oseb skupaj naroči, vložite za vsili 5 listov samo $10.00, ako stanujete v Ameriki; ali 25 gld. za Evropo, bolj natančno je razvidno \/. časopisa. Varčno, v pismo vložite Nakaznico ali popirnati denar, tako da se °d zunaj ne pozna, kaj da je v pismu, potem ga dobro zaprite, kolek ali stamps pritisnite in na pošto oddajte, in prijeto naročnino 111 v us(> Ime bo na zadnji strani natisnjeno, in tako botfe* gotovi, da smo jo prijeli. v°j naslov natančno zapišite, da vemo komu pošiljati, n. pr. Ime in priimek......................................... Pošta................................................. Kraj in dežela.......................................... 2- Ime in priimek......................................... Pošta................................................. ju Kraj in dežela.......................................... 111 tako od vsili naročnikov natančeno zapišite Ime in priimek, Pošta ln dežela ali kraj, kje kdo stanuje, da nebo kake pomote. Vse pisma ali dopisi naj se blagovoljo pošiljati z napisom: V. REV. JOSEPH F. BUH, Tower, Minn., ^Amerikanski Slovenec." U. S. America. K: r^wi mm« ■■m - am ,, A nt crika n sk i Slovenec.' NAROČBA: Pervi in edini Slovenski časopis v združenih državah Severne Amerike izhaja vsak Petek in velja za celo leto s poštnino vred za vse Združene države in Canada po $2.50 (dva dolarja inpol,) za Evropo pa po $3.00 (tri dolarje) ali 6 gl, a. v. Znižana cena. Ako pa kdo denar za pet oseb skupaj pošlje, se jim po pol dolarja cena zniža; tako, da za pet naročnikov se plača samo $10.00 in za Evropo $12.50 ali 25 gl. a. v. Naročnina se ima plačati po postavi naprej in jo koj z naročbo v pismo varčno pristaviti potem kolek ali stamps pritisniti in naslov natančno zapisati n. pr V. Rev. Jos. F. Buli, Amerikanski Slovenec, Tower, &t. Louis Co., Minn. U. S. Amerika. „U. S. Amerika" samo tisti pristavijo, kateri iz Evrope pišejo. "Amerikanski Slovenec." The only Slovenic newspaper in the United States, published V E K TISIN U - H A J E S. One "Square" (12 lines "Brevier" or H niches): O OB week $0~3 Two weeks 1-25 One month 2'00 Two months ;i-50 Three months $G'0U Six months 11 '00 Nine months 15-00 One Year 18-00 i drali v Guadalari. Pravijo, da so i ponujali ljudje iz Bostona za to I podobo 150,000 dolarjev, pa jo | niso hoteli prodati. Vse cerkve v Meksiki imajo slike velike vrednosti. V starinski cerkvi v Gua-delup je jedna, katere nedobiš niti za milijon dolarjev. Od roda do roda pripovedujejo, da jo je naslikal angel j—soveda, to je samo ljudska pravljica.—Pripovedka pa je naslednja: Revnemu prov pobožnemu Indij anecu, z imenom Juan Diego se je gredočemu čez prostor, kjer stoji sedaj cerkev, prikazala blažena Devica Marija in vele.a, naj gre k škofu in mu reče da naj cerkev zida na hribu. Indijanec u-boga, a škof mu neče vrjeti in pravi, da mora prinesti boljših dokazov in tudi kako posebno znamenje. Revež gre zopet na goro in išče s trdno vero sv. Devico. Prikaže se mu zopet; on ji pove, kar mu je rekel škof. Marija mu u-kaže, da naj trga cvetice in jih nese škofu, da bo spoznal, da je povelje zidati cerkev, iz nebes. Natem kraju prej ni bilo cvetic, zato se ozre Diego začuden, in glej—stal je na travniku najlepših rož. Natrga si jih toliko, kolikor jih more dejati v predpasnik jih nese k škofu in mu pripoveduje novi čudež. Se bolj, kakorjjnad cveticami, se je čudil škof nad ja-ko lepo podobo blažene Devico, katero je zagledal na Diegovem hrapavem predpasniku. V istem času je bila tam tudi suša. Pobožni Indijanec prosi k Mariji za pomoč. Njegova otro-ško-nodolžna prošnja jo bila uslišana, iz tla je privrela reka, ki se še sedaj ni nikdar posušila. To je bilo škofu dovolj dokazov, zidal je cerkev, ki sedaj slovi po celem svetu, kot imenitna božja pot ,,preblažene Device guadelnp-ske." Ona podoba na priprostem in-dijančevem predpasniku je bila več nego 300 let prosto izpostavljena, in vendar so barve še danes tako čisto ohranjene, kakor bi < 'onsiderabl men t s. e nebute on large advertise- All advertisements must be paid strictly in advance. Jos. F. Buli, Editor and Publisher. POTOVANJE PO MEKSIKI. Narodni muzej v mestu Meksiki ima veliko znamenitih reči, potovalcu se splača trud, ako ga obišče. Med drugim je tukaj najlepša in najdragocenejša kočija na svetu. Nekdaj je bila lastnina nesrečnega cesarja Maksimilijana (bivši nadvojvoda avstrijski in brat cesarja avstrijskega). Nadalje se še vidijo: velik kamenit koledar Aztekov. (Azteki so imeli že kristjansko časomerstvo, ko jo bila Amerika odkrita); žrtve-nik; kipi malikov: boginja smrti vodo, dežja in več družili, mnogo zgodovinskih predmetov, zastave, orožje, podobe i. t..d. Prirodnin-ske zbirko zabavajo obiskovalca več dni zapored. Stara cerkev sv. Auguština, mogočno kamenito poslopje, jo premenila sedanja prostozidarska vlada v narodno knjižnico, ki ima čez 300,000 knjig v vsih znanih jezikih. Nekatere knjige so stare cez 400 let, več jih pisano na per-g a men t in usnje5. Med knjigami jih je nekaj, katerih no najdeš v britiške: tem muzeju—te so veliko skej vojski" se jo proslavil, da so ga povzdigovali do' nebes, in od onega časa ostane njegovo ime častno na veke. Ako som ga opazoval, pozabil sem na jed in pijačo, imel sem ga za poluboga. Priprosto, uljudno obnašanje in miren in plemenit ponos v njegovem kretan ju mo je popolno omamil: v svojem veličastvu se mi je zdel uzoren duševen in telesen velikan. Oni pa menda ni videl da ga občuduja sto in sto oči, in da vsim utriplje srče v češčenju in ljubezni do njega. Duhovnik na moji desni strani je bil moj dober znanec. Polovico svojega življenja je prežil v vojnah in mod vojaki, Postal jo učitelj na vojaškej šoli v Vulviču (Woolwich). Slučajno so ozrem proti njemu in zapazim, da se njegove oči nekam čudno svetijo; nagne le k meni in mi kazajo na našega junaka posepeta: ,,Verujte mi—oni le je pravi bedak." Jako sem se zavzel nad temi besedami. Ko bi bile morilo na Napoleona, Sokrata ali Salomona, bi se ne bil mogel bolj čuditi. Prepričan sem pa bil zatrdno, da je duhovnik skrajno resnicoljuben, in da je ljudi vedno milo sodil. Vedel sem tedaj nedvomno, da se svet res moti o tem namišljeno velikem mozu: bil je bedak. Čez nekaj dni se snideva z blagim duhovnikom in tedaj mi je odkril veliko skrivnost in začel. Prod kakimi štiridesetimi leti sem podučeval na vojaškej šoli v Vulviču. Tu sem prvikrat spoznal mladega V alter j a Iirowna Vsi učenci so odgovarjali jedrnato na dana vprašanja a ta ni vedel niti najlažjih stvari. Bil je oČividno dober, uljuden, ljubezniv in skomen. Za mo je bilo mučilno gledati pred sobaj upodobljeno duševno revščino in pretresov ati njegove neumne, prav budalaste in neslane odgovore. Smilil se mi je zelo. Mislil sem si mladenič mora pasti, ako pride zopet k skušnji. Hočem mu malo skozi MISCELLANEOUS SMESIO. DOCTOR. »JZCiOVOIlNIK. How is your humor today? All right, and how are you? I am well, but I want tell you some more about the A mer jk an ski Slovenec. What is it? That is, how you have to pay for it, that your money be not lost. That's right, I like to hear it. There are a good many reasons that the lotters and consequently also the money, which they, contain get lost. Which are the principal reasons? I like to know them; then we hear all over from time to time that letters and money get lost. We might count some of the principal reasons, knowing them by experience Some do not address their let-tors right, and therefore the letter cannot reach its destination, as the Postmaster cannot make out, where to direct them, neither to whom deliver them and they get lost: But does not the concerned Postmaster send them to the General Postoffice at Washington, and there they open tliqm and return them back to the original writer? In fact they do so, but sometimes and often happens, that tlio JEZICNIK. llau iz j ur junior tu dee? Aol rait, end hau ar ju? Ai em uvel Ai wont tel ju som moor ebaut dje Amerikanski Slovenec. II vat iz it? Tjat iz, hau ju hay tu pee for for it, tjat Jur mono bi not lost. Tjat's rait, Ai laik tu liiir it. Tje ar gud mane riizns, tjat dje leters end konsekventle also dje mono, livič tjei konteen get lost. livič are dje prinsipl riizns? Ai laik tu nov t jem; tjen wi hiir oal over from taim tu taim, tjat leter end mono got lost. Wi mait k aunt so in of dje principal riizns nooing t jem bai ekspi riens. Some du not not adres tjer le tors rait, end tjerfor dje leter kan not riič its destinašn, az dje Post-inustr kan not meek aut, liver tu direkt tjem, nitjer tu livum tie-liver tjom end tjei get lost. Hot doz not dje konsrnd Post-mastr send tjem tu dje dženerl Postofis at AVasingtn, end tjer tje opn tjem end ritorn tjem bak tu dje oridzenel uraiter? In fakt tjei du so, hot somtains end oftn liapns; tjat dje adres is address is not marked inside at all, | not markt insaid at oal, az tjem as then be impossible to redress bi impdsibl tu rid res dje leter, not the letter, not knowing to whom; nooing tu hum, tjerfor ar soč bila ravnokar naslikana. Druge sliko so zgubile živost barv, pri nekaterih se komaj spoznajo obrisi oseb: ta poboda Matere božje, pa jo kakor nova. Slavni slikarji in strokovnjaki so sliko strogo proučevali pa si niso mogli razločiti, kako je mogoče naslikati tako umetno sliko na tako hrapavej snovi- Zidanje katedrale se je pričelo leta 1573 prav na onem mestu, katerega je pokazala Marija Jua-nu Diegu, da si je natrgal cvetic. Ravno tukaj je stal največji ma-liški tempelj Aztekov. Katedrala jo dolga 426 čevljev, široka 200 in visoka 175. Zvonika sta po 200 čevljev; stoječemu pri zvonovih se ti pokaže nepopisno lopi razgled. Katedrala ima pet ladij šest altarjev in 14 kapelic. Zidanje je stalo do dva milijona dolar-jev. Stari kolegij očetov jezuitov je znamenito učilišče. Pripravnico obiskuje nad tisoč učencev. Poučujejo vseh vednostih stroj ah. Poslopje ima velika dvorišča z lepimi vodometi, krasne hodnike, vednostne priprave, muzej,, botanični vrt, dragoceno znanstveno knjižnico, v kratkem, vso, kar sploh zamore tak učni zavod ponuditi učencem, da jim njihovo oliko in znanstvo temeljito izpopolni. Javni pouk v Meksiki jo brezplačen brez razločka barvene-nosti in vero prebivalcev. Slepa sreča. Bilo je v Londonu. Velikaši so napravili slavnosten obod na čast jednemu najviš- prste pogledati in mu pomagati, le> who luive beeil schooled da bi zdelal. Pozval som ga k an(1 pay atteution to, but if y(>u sebi in spoznal, da ne zna čisto tako Ho uneducated class of foiks, nič druzega,, kakor mal odstavek wlj0 hardly can write and read a iz „Cezarja" prestavljati. Nekaj ^ t])0re arc fow amongst vprašanj sva toliko časa^ mlatila, j them, who sign their letters corrrctlv, I have seen lots <>f therefore are such unclaimed lot- onklemd lotors, after sertn taim tors destroyed and never reach their destination. But! think, that every one signes correctly his name and markos his residing place. Certainly is this true concerning the more educated class of destroid, end never rue tjer stinašn. Bot Ai t jink, tjat overi sains korektle his neem, marks his rizaiding plees. do 11011 end da se jih jo slednjič, no da bi jih razumel, brez premisleka na pa- that kind letters, and good many mot naučil, potem sem ga prepu- j tiffles agkcjd mc th() ro.stmaster, if stil njegovi usodi. Da, gospod, U|Llld hel him to find ont 8ach tt skušajte razumeti; v moje največ-1 n bonlU8C tl,e address was je začudenje je prejel prvi dar in inconvplete. burno čestitanje! Cel teden nisem mogel spati. Vest me jo mučila noč in dan. Kar sem storil se je zgodilo le iz sočutja in samo zato, da bi reve-žev padec pri skušnji ne bil tako sramoten—na toliko qrečo nisem računal. Čutil sem se krivega. Butcu sem pripomogel do častnega pa odgovornega mesta; pri prvej priliki mora sobe in svoje podložnike pogubiti. Krimska ;Vojska se je začela No, sem si mislil, sedaj vendar What do you call a complete address? Write the Christian and Family name correct and plain enough, that every one can easily without mistake read it, then the povtoffico and place, where that person reside« to whom you write. Is that enough? It might do in small places, but in big cities you have to add also the number of the house and the name of the street, where that ta tepee v vojski lahko slavno pa- Pt,rst,u resides to whom you write, de, prodno pridejonjegovej buda- !"r '•'<'me times is advisable to add losti na sled. Slutil"sem nekaj Ith6 ,:>llHiliess or uf .YOlir posebnega in res, kar stresel KPm friend,; to whom you write, se, ko sem čul, da jo odbran za for the greater security yon might stotnika v ednem polku, ki je' write on the left corner of your imel odpotovati v vojsko. Boljši i jotter your own'addres, th|| if it možje so morali osiveti in ostareti niight happon, if your friend v službi, prodno so dosegli to I changed his residence or moved vzvišeno čast. Kedo bi bil tudi! entirely away, that the concerned mislil, da bodo oni naložili na he- Postmaster can return to you back Srtenle iz tjis tru konsrning dje mor odjukoeted klas of piipl, hu h n v biin skuld end pee atonšn tu; but if Ju teek dje one djukeeted klas of foks, hu hardle kan urait cn h-volj, v velikih mestih pa pristavi tudi hišno številko, in imenuj noto, na kateri taisti stanuje, komu. pišeš; včasi je tudi dobro pristuv?-ti opravilo ali pisarnieo prijuVjr«, komur pišeš. Da bi »e pa. še >.->lj zagotovil, znaš zapisati svoj haslov ob levem voglu :-vo; ])isma- ko bi se znalo perpetit!, bi tvoj prijatel se bil pre-.-li! '' celo proč šol, do bo zadevni !" >š t ar zamogel ti pismo zavrniti. ta način bo tvoje pismo \edi'. ': moglo svoj namen doseči. Kako pa zamoroš pojasnit: • ker vemo da nektere pifln::. s-zgube sem ter tje, napUane po osebah; pri katerih ni dvoma, so prav naslov naredili? Da tudi to se zna zgoditi; nc i., poinankljivoga naslova, ampaV po nesreči na pr. ako so vozovl.i!:.'. trčijo, zkozi ogenj ali tatvino. IV. to so zgodi tako po redkoma, posta je naše dni prav doveršeno <30 bro osnovana. TREME. Lunini spremeni imajo vpliv uo vr-prostovoljno amahovanje. Zopor mraz boječnosti pred ljudmi. Kako je sv. Ignacij Frančiška Ksav. rešil posvetnega duhd. Zdravilo za mrzlico lakomnosti. Kako je sv. Filip Nerij mladeniča ozdravil omotice častilakomnosti. Zoper popade besnpsti. Zoper kostno gnjilobo—nevoščljivosti. Mazilo za oči. Strup in pomoček zoper strup. Za take, ki imajo duhovno vodenico. Za mrtvoudne. Za srčnobolno. Domača zdravila zoper strah pred smrtjo- Univerzalno ali občno zdravilo.—Sklep. Krščanska vodila za življenje. Obljubo našega božjega Odrošen-ika častilcem njegovega presvete-ga Srca. Koreniti izkaz zdravilnih nasledkov duhovne lekarne. Zgledi lepe smrti. TOWER, MINN. Olaas« ]>!.<'iVamai'a, prodaja po naj nižji ceni, v , Živo apno, premog, seno m raz-notOrno krmo (futer) za domačo živali. PT" POZOR I GERMAN AMERICAN ■MEAT MARKET. MAX SHAPIRO, - mesar, prodaja Vsake sorte friško in solono meso, kakor tudi ribe, perutnino in friškp klobase po tako niBki ceni, kakor drugod. Tam se občuje nemško. Tie Boston Cloi Nar večji in boljši zaloga: Obleke, Obuval, Ivovčeg in torb se dobi pri. S M. WEINZIERL & CO., Urar in tergovic z veliko zalogo zlatnino in srebernine. Prodaja in popravlja ure zanesljivo in po niski ceni. ELY, MINN. Ticket! Za vožno čez morje na Parnikih (morskih Barkah) Severo Nemškega Lloyda prodaja po nar nižji ceni in tndi Pošilja denar na Austriansko po 100 H. za 42 dolarjev. EBNST TULIM, The Boston Clothing House. J. B. NOBLE, M. D., Z I> R AV TV I ti Office nad Bonson-ovo Lekarno. TOWER, - MINN. HOTEL SHERIDAN, Tower, Minn. Dobra postrežba. Zverstno jodila. Niske cene, uljudno gostom se priporoča. E. E. BARNIDGE. CILAW. LANO, Photograph, Tower, Minn. izdeluje Fotografije vsake verste in velikosti, vsak čas po niski coni in dovrši dobro delo. BENSON k HAWKINSON, Zaloga Poči, mnogotero Želcznine, Kosi-tarskega blaga; zbirka olja in barv, stekla, okvirov oken in vrat. Vsako vrstno sobno opravo Vam uljudno priporočamo. Ha Našo izverstuo zalogo'i it naj večji izbir ko mešanego blaga. Mnogo narjenih prazničnih in delavnih oblek klobukov, čepic (kap) in vsako verstnih obuval. Vse sorte srajce in rokorice nogovice, in sploh vse spodnje in zgornjo obleke prodaja po nar nižji ceni. Pridite in poglejte! Vse uljudno povbljujemo. J. «X. MUlilNIK Ac CO., Tower, 3fina. CITY MEAT MARKET, TOWER, MINN. NAJ VEČJI ZALOGA MESA -o- Vsakidan friško goveje in prešičje, kakor tudi suho meso; pa tudi klobase in perutnino priporoča uljudno "W". TL. McQuade. O. H. OPPEL Ac NONS. pridaja na debelo in drobno. Manufakturno blago! Obleko, pokrivala in obuvala. XXXXXXXXX Obilna zaloga za rudarje in drvarje. XXXXXXXXX v Čolne in Jndianske izdelke. W. 1SHEPHARD & CO, 1»H< )DAJA. Železnino n. pr. Peči, kuhinsko posodo, in razuoverstno orodje; pa tudi mizo, stole, omaro in drugo hišno opravo. OKNA, VRATA, STEKLO IN BARVE. IV |ar< jove aan ime IČai sel o JUli tiik< (iz |iln da nič b in Eb p bo ibi at> vr lOJ g« P1 k si v n 8 1 f JAKOB SKALA, Tower, - Minn. Veliko trgovina z meščanim blagom in Kuhinsko posodo. NISKE CENE! HITRA POSTREŽBA! Uljudno povabimo Mestnane, Rudnikarje in Gostilničarje. 1\ Yall. ELY, MINN. V^IJKA ZA1.0GA. y Železnino, lesenega in hišnega orodja So dobi po naj nižji ceni: peči, kuhinska posoda, barve, okna, vrata, mize, stole, postelje, omare in sploh vsili ruderjem in gojzdar-jom potrebnih orodij. Pa tudi oskerbljujo rakov in pogreb za merliče. Duluth and Iron Range ŽELEZNICA. \ (lop. čas pop. Postajo 'Stations' 12:00 10:54 0:10 8:22 7:10 pri h. .t t. odh. Duluth odh. Two Harbors " Mesaba " Tower Ely prill. 3:15 4:25 6:04 0:52 8:05 « FIRST NATIONAL BANK. Tow<31% Minn. Glavnica, - $50,000. II. A. WARE, President. H. BACON, Vice-Pres. G. A. WHITMAN, Cashier. Directors:—D. H. Bacon, L. Mendenliall, H. A. Ware, A. D. Thomson, T. J. Davis. Obresti se plačujejo ob času od vlogo. Menico so šplačujojo in vplačujejo. Zrerstna zaloga rudarskih in gojzdarskih naprav Oskerbljujo rakev in vsih k pogrebu merličev potrebnih reči. Tower, Minn. -j Tower Meat Market. Tu prodajamo. Frišno in soleiio Meso okusne Klobase in čisto mast, i. t. d. Pridite in poskusite ! L. M. CHRISTIAN, 'i McINNIS Ac KITTO, Zaloga TSAKOA RSTN1 tJO-A BI,A