ALLIED MILITARY GOVERNMENT BRITISH - UNITED STATES ZONE FREE TERRITORY OF TRIESTE OFFICIAL GAZETTE VOLUME No. 5-1 November 194T Published by the A. M. G. F. T. T. under the Authority of the Commander British - United States Forces Free Territory of Trieste. Editoriale Libraria, S. A. Trieste - 1947 HEADQUARTERS ALLIED MILITARY GOVERNMENT British - United States Zone-Free Territory of Trieste Order No. 16 CONSTITUTION OF „ENTE PETROLI TRIESTINO“ WHEREAS it is deemed necessary to regulate the reception handling, storage, distribution and sale of petroleum products and their dérivâtes within that Zone of the Free Territory of Trieste occupied by the British-United States Forces (hereinafter referred to as the „Zone“) ; NOW, THEREFORE, I, RIDGELY GAITHER, Brigadier General TJ. S. Army, Senior Civil Affairs Officer, ORDER: ARTICLE 1 LEGAL CONSTITUTION OF „ENTE PETROLI TRIESTINO“ The „Ente Petroli Triestino“ (hereinafter referred to by the abbreviation „E. P. T. “), already functioning by virtue of an administrative provision of the Allied Military Government. is hereby vested with judicial personality („personality giuridica“). The „E.P.l.“ shall operate within the ..Zone“ directly under control of the Allied Military Government. ARTICLE II FUNCTIONS OF „E. P. T.“ . The „E. P. T.“ shall provide for: 1. — the reception, handling and storage of petroleum products and their dérivâtes ; 2. —- The distribution and sale of all petroleum products and their dérivâtes for civilian use ; 3. — All necessary operations connected with above. ARTICLE III PREROGATIVES OF „E.P.T.“ Section i. — The „E.P.T.“ shall, upon prior authorization of Allied Military Government. temporarily utilize the plants, organization and installations of such enterprises handling petroleum products within the Zone, as they consider necessary. Section 2. — The procedure for the utilization as considered in the preceding Section and the compensation payable therefor shall be fixed by mutual agreement. Sestion 3. — The ,,E. P. T. “ is authorized to employ, in the fulfilment of its tasks, any member of the personnel of the enterprises handling petroleum products for such time as is deemed necessary, subject to reimbursement to such enterprises of the relative gross wages and salaries. The personnel so employed by ,,E. P. T. “ shall remain members of the staff of the enterprises to which they belong and shall be paid by them.. Section 4. — All enterprises handling petroleum products within the Zone shall within 10 days from the effective date of this Order, declare their stocks of petroleum products and derivates. Such stocks shall be placed at the disposal of ,,E. P. T. “ to be used according to instructions of the Allied Military Government. Compensation shall be paid to the owners of the stocks by ,,E. P. T. “. ARTICLE IV DUTIES OF ENTERPRISES HANDLING PETROLEUM PRODUCTS Section i. —- In addition to performing the operations specified in Article II enterprises handling petroleum products shall perform such other operations as may be requested by ,,E. P. T. “, provided that such operations can be carried out in their plants. Payment for such services shall be mutually agreed between the parties concerned. Section 2. — Except on order and for account of ,,E. P. T. “ all enterprises handling petroleum products and their derivates are hereby forbidden to perform the operations specified in Article II of this Order. ARTICLE V SELLING PRICES OF PETROLEUM PRODUCTS Section 1. — The selling prices of petroleum products and their derivates for civilian consumption shall be fixed by Allied Military Government. Section 2. — Such prices shall include a charge to cover the organization and operation expenses of ,,E. P. T. “ and the compensation payable to enterprises as provided for in Article IV of this Order. Section 3. — All disputes between ,,E. P. T.“ and the enterprises mentioned herein shall be settled by mutual agreement. In the event of non agreement Allied Military Government shall appoint an arbitrator whose decision shall be final. ARIICLE VI ORGANIZATION OF ,,E. P. T.“ The following shall be appointed for ,,E. P. 1.“ : «J A' General Manager who shall legally represent ,,E. P. T. “ ; b) A Board of Auditors. The appointment of the General Manager and a majority of the appointees to the Board of Auditors shall be approved by Allied Military Government. FINANCIAL CONTROL 'The „E. P. T. “ shall draw up an income and expenditure account bi-annually and submit same (together with the reports of the General Manager and the Board of auditors) to Allied Military Government for approval. The first financial period shall close on 31st December 1947. ARTICLE VITI f DISPOSAL OF CREDIT BALANCES At the end of the functioning of ,,E. P. T.“ the credit balances of the income and expenditure account, as well as its property, shall be disposed of according to the orders of Allied Military Government or of the succeeding authority. ARTICLE IX EMPLOYMENT RELATIONS OF THE EMPLOYEES OF ,,E. P. T. ' Employment relations between ,,E. P. T. „and their personnel shall be as regulated by Allied Military Government. ARTICLE X EFFECTIVE DATE This Order shall become effective on the date of its publication in the Official Gazette. Dated at TRIESTE, this 28th day of October 1947. RIDGELY GAITHER Brigadier General L. S. Army Senior Civil Affairs Officer Order No. 28 PROVISIONS RELATING TO THE DISTRIBUTION OF TIRES WHEREAS, it is considered advisable and necessary to make certain provisions relating to requirements, allocations and distribution of tires and tubes and to establish the necessary agencies therefore, within that Zone of the Free Territory of Trieste occupied by the BriUsh-United States Forces (hereinafter referred to as the „Zone“), NOW, THEREFORE, I, RIDGELY GAITHER, Brigadier General, U.S. Army, Se?iior Civil Affairs Officer, ORDER: ARTICLE I ALLOCATION OF TIRES BY COMMITTEES 1. — Allocation and distribution of tires and tubes in this Zone is the responsibility òf three Committees with such powers and subject to such limitations as hereinafter provided : a) Committee No. 1, with office at the Chamber of Commerce, whose function shall be to distribute tires and tubes to all automobiles and motorcycles, inclusive taxis and hired cars. b) Committee No. 2, with office at the „Centro Autotrasporti“, whose function shall be to distribute tires and tubes to load carrying vehicles of whatever capacity and to motor-vehicles of special use (road tractors, ambulances, etc.). c) Committee No. 3, with office at the „Ispettorato della Motorizzazione Civile e Trasporti di Concessione“, whose function shall be to distribute tires and tubes to bus services. 2. — The Committees shall allocate or distribute tires and tubes within the limits of and in accordance with the directions of this Order or with successive directions of „Comitato Territoriale Gomme“. ARTICLE II PERSONNEL OF COMMITTEES The personnel of the said Committees shall be composed of the following : a) COMMITTEE No. 1 President: Representative of Chamber of Commerce. Members: 2 Representative of „Associazione Industriali“. 1 Representative of „Associazione Commercianti all’ Ingrosso“. 1 Representative of „Professionisti ed Artisti“. 1 Representative of „Artigianato“. 1 Representative of „Centro Autotrasporti“. 1 Representative of „Ispettorato della Motorizzazione“. 1 Representative of „Armatori“. 1 Representative of „Ispettorato Agricoltura“. b) COMMITTEE No. 2 President: Representative of Members: Representative of Representative of Representative of Representative of Representative of Representative of Representative of Representative of „Centro Autotrasporti“. „Industriali Trasportatori Conto Terzi“. „Industriali Trasportatori Conto Proprio“. „Artigiani Trasportatori Conto Terzi“. „Artigiani Trasportatori Conto Proprio“. „Associazione Commercianti all’ Ingrosso“. „Camera di Commercio“. . „Ispettorato della Motorizzazione“. „Spedizioneri“. c) COMMITTEE No. 3 President : Representative of „Ispettorato della Motorizzazione“. Members : 3 Representative of „Concessionari Linee Automobilistiche“. 1 Representative of „Chamber of Commerce“. The Agencies designated above shall submit their nominees within 5 days of the effective date of this Order to Allied Military Government, Commerce Division, as established in Article V, after which an Administrative Order will be published by Allied Military Government. ARTICLE III ASSUMPTION OF EXPENSES OF COMMITTEES The Chamber of Commerce, „Centro Autotrasporti“ and „Ispettorato della Motorizzazione“ shall assume the administrative expenses including attendance allowances for Committee members, of- their respective Committees. They, shall receive all fees as provided in Article IV, collected by their respective Committee, and render a monthly accounting to the „Comitato“ for the portion thereof due the „Comitato“. ARTICLE IV DETERMINATION AND ALLOCATION OF FEES 1. — Fees for the allocations of tires and tubes shall be paid by the applicant to the proper Committee, in such amount as shall be determined by the „Comitato Territoriale Gomme“ established in Article V, after approval by Finance Division. Allied Military Government. 2. — Fees shall be allocated as follows To the proper Committee 80%. To „Comitato Territoriale Gomme“ 20%. ARTICLE V ESTABLISHMENT OF ..COMITATO“ AND „UFFICIO“ 1. — There is hereby established a „Comitato Territoriale Gomme“ (hereinafter referred to as the „Comitato“) as an agent of Allied Military Government and composed of the following : 17,^1 A Chairman named by Allied Military Government. ':>j The three Presidents of the Committees as in Article II, as members. 2. — The „Comitato“ shall be located in the Chamber of Commerce where it shall also established Secretaries Office called „Ufficio Territoriale Gomme“ (hereinafter referred to as the „Ufficio“). The staff of the „Ufficio“ will be that of the Chamber of Commerce. DUTIES OF THE „COMITATO“ The „Comitato“ shall ha\e the following duties and powers : a) The procurement of tires and tubes and such duties as are necessary to insure that sufficient supplies are available for the Zone. b) The issuance of instructions to the Committees relating to the distribution of tires and tubes, fixing their duties and the limits of their action. c) The monthly submission to Commerce Division, Allied Military Government, of a complete report relating to requirements, distribution and general action of the Committees and other information as requested by said Commerce Division. d) The control and superintendance of. the action of the Committees. e) The issuance of instructions to the Committees with due provision for the following : 1) Distribution of tires and tubes shall be limited to bona fide holders of circulation permits issued by proper governmental agency of the Free Territory of Trieste. Should, however, t>hbre be a surplus in certain sizes of tires and/or tubes, such surplus may be allocated to owners of vehicles registered., within the Zone, even if not in possession of a circulation permit. 2) The prices of tires and tubes shall never be higher than those fixed by Price Control Commission. 3) Allocations shall be on the basis of priorities, taking into accounts the need, and due consideration of all available information and in particular that submitted by Transportation Division and by the V. G. Police Force. ARTICLE VII AUTHORIZED ATTENDANCE ALLOWANCES Members of the „Comitato“ and Committee members shall be paid an attendance allowance as shall be determined by Finance Division, Allied Military Oo\ernment. ARTICLE VIII ASSUMPTION OF ADMINISTRATIVE EXPENSES OF „COMITATO“ AND „UFFICIO“ BY CHAMBER OF COMMERCE The Chamber of Commerce shall assume the administrative expenses of the „Comitato“, exclusive of the Committees, and the „Ufficio“, and be subject to reimbursement for the expenses thereof by Allied Military Government, provided that no such reimbursement shall be allowed for Chamber of Commerce personnel attached to the „Ufficio“. ARTICLE IX APPLICANT SHALL SUPPLY INFORMATION TO COMMITTEE All applicants for allocations of tires and tubes shall supply such information as required by the Committees or the „Comitato“. PENALTIES Any person who wilfully furnishes false or misleading information so required, or otherwise violates the provisions of this Order shall, upon conviction by the Civil Courts of the Zone, be liable to a fine of from 1.000 lire to £0.000 lire. ARTICLE XI EFFECTIVE DATE This Order shall become effective on the date it is signed by me. Dated at TRIESTE, this 27th da,y of October, 1947. R1DGELY GAITHER Brigadier General U. S. Army Senior Civil Affairs Officer Order No. 37 TURNOVER TAX ON COFFEE AND COFFEE SUBSTITUTES WHEREAS it is deemed necessary to fix the rates of turnover tax on coffee and coffee substitutes in that part of the Free Territory of Trieste occupied by the British-United States Forces (hereinafter referred to as the „Zone“), NOW, THEREFORE, I, RIDQELY GAITHER, Brigadier General XJ. S. Army, Senior Civil Affairs Officer ORDER: ARTICLE I 1. — With effect from 19 September 1917 the turnover tax on raw or roasted coffee is payable only once, and at the rate of 18%. It shall be assessed and collected by the Customs on the product being cleared through the Custom-house concerned on basis of the import value calculated in accordance with the previsions of Art. 18 of Law 19 June 1940, No. 702. 2. — If the value of the coffee has been declared to the Customs, or has been entered on the relative invoice, in foreign currency, the conversions into Italian Lire shall be made at the rate of exchange applicable under existing regulations for assessment and collection of Custom’s duties. ARTICLE II 1. — The tax paid in accordance with the provisions of Article I shall cover any subsequent turnover of the said raw or roasted coffee performed after its importation, except for retail sale and sale to the public in licensed premises. It is also payable only oijee on sale from stocks of coffee held by importers and wholesale dealers on the effective date of this Order, and covers any subsequent turnover thereof except for retail sale and sale to the public in licensed premises. 2. — Turnover tar paid prior to payment of the new rate as established in this Order will not be refunded. . 3. — The roasting and any other processing of coffee on account of third parties shall be liable to the established taxation. 4. — The provisions of Article I shall not apply to transactions concerning raw or roasted coffee, preserved or contained in receptacles made for direct sale of the product to the public. ARTICLE III 1. — With effect from 19 September 1947 the turnover taxon inland produced coffee substitutes shall be payable only once at the rate of 10%. 2. — The tax shall be paid by the producer upon sale of the product on the gross price charged to the purchaser, within the time-limits and in the manner established by Art. 15 and 17 of R. D. L. 3 June 1943, No. 452. 3. — The tax for coffee substitutes imported from abroad shall be payable only once, at the rate of 18%. It shall be assessed and collected by the Custom-house to which the product is presented for clearance on the basis cf the importation value as computed in accordance with the provisions of Art. 18 of Law 19 June 1940, No. 762. If the value has been declared to the Customs, or has been entered on the relative invoice, in foreign currency, the conversion of the latter into Italian Lire shall be made at the rate of exchange adopted by the Customs, in accordance with existing regulations for assessment and collection of Customs duties. ARTICLE IV 1. — The tax paid in accordance with the provisions of Art. 3 hereof covers any subsequent turnover, except for retail sale and sale to the public in licensed premises. It shall be payable only once on sales from stocks of coffee substitutes held by importers and wholesale dealers on the effective date of this Order, and shall cover any subsequent turnover thereof, except for retail sale and sale to the public in licensed premises. 2. — Turnover tax paid prior payment of the new rate as established in this Order will not be refunded. ARTICLE V Bills or invoices, made out for transactions concerning coffee or coffee substitutes after importation or after sale by the producer, shall be liable only to stamp duty established by Art. 24 of the Law 19 June 1940, No. 762 as subsequently amended, except for such turnover tax as may be due for working, packing or any other additional expenses separately charged in the bills or invoice. ARTICLE VI This Order shall come in force the day of its publication in the Official Gazette. Trieste, this 29th day of October 1947 RIDGELY GAITHER Brigadier General U. S. Army Senior Civil Affairs Officer Order No. 39 INCREASE OF SUPPLEMENTARY ALLOWANCE TO UNEMPLOYMENT INDEMNITY AND OF EXTRAORDINARY UNEMPLOYMENT ALLOWANCE WHEREAS it is deemed advisable and necessary to increase the amounts of the supplementary allowance to unemployment indemnity and of the extraordinary unemployment allowance in that Zone of the Free Territory of Trieste occupied by the British-United States Forces (hereinafter referred to as „the Zone“) ; NOW, THEREFORE, I, JAMES J. CARNES, Colonel Infantry, Senior Civil Affairs Officer ORDER: ARTICLE [ INCREASE IN ALLOWANCE Section I.-The amounts of the supplementary unemployment allowance granted by Order No. 103 dated 5 April 1946, and of the extraordinary unemployment allowance granted By Order No. 392 (103 c) dated 31 May 1947 shall be, and hereby is, in .reased within the Zone to Lire 200.— in respect of the recipient, and to Lire 32.— in respect of each dependent child, for each day for which the aforesaid allowances are payable. Section 2. — The increase set forth iii the preceeding Section shall take effect as and from 15 September 1947. ARTICLE Jl EXCLUSION FROM BENEFIT Those unemployed workers foimeily hospitalized in sanatoria for Tuberculosis aud discharged after 30 September 1946 as clinically recovered, for „stabilization“ or ambulatory continuation of treatment, shall not be entitled to the increase of the extraordinary unemployment allowance as referred to in this Order. ARTICLE III INCLUSION OF NEW BENEFICIARIES The eligibility for the extraordinary unemployment allowance shall be, and hereby is, extended to those workers subjected to compulsory unemployment insurance, who having been called to the Armea Forces by conscription prior to the year 1939, due to their prolonged military service are unable to. fulfil the conditions provided in Section 1 of Article III of Order No. 392 (103 c) dated 31 May 1947. ARTICLE IV CONDITIONS FOR GRANT OF EXTRAORDINARY ALLOWANCE The worker shall file with Istituto Nazionale della Previdenza Sociale an appropriate application to be granted the extraordinary unemployment allowance, which shall be : (a) completed on a form prepared by the said Institute and shall contain a certificate stating, under the personal responsibility of the applicant, his status of unemployment ; special reference to the penalties established for the case of misrepresentation ol facts ; (b) supported by a certificate of registration in the rolls of unemployed woi kers kept by the Labour Office (Ufficio-di colloeamento), as well as by documentary evidence proving the existence of the conditions laid down for the right to the said allowance. ARTICLE V FORFEITURE OF RIGHT TO EXTRAORDINARY ALLOWANCE While the respective provisions concerning the beneficiaries of the unemployment indemnity and supplementary allowances thereto still remain in force, the workers’ lights to the benefits of the extraordinary unemployment allowance as referred to in Article III of Order No. 392 (103 c) dated 31 May 1947 shall be forfeited : (a) when the period provided in Section 3 of the above-mentioned Article III has expired ; (b) when the worker has obtained a new employment ; '(c) when the worker has lefused to accept an adequate employment; (d) when the worker has failed, without a justifiable reason, to comply with the o 1)1 i* gation of proving at any time the continued status of unemployment ; fe) when the worker refuses to attend the training and qualification courses for workers. ARTICLE VI CONTRIBUTIONS Section i. — To meet the increased expenditure deriving from the amelioration in the supplementary unemployment allowance and extraordinary unemployment allowance referred to in Article I hereof ; a contribution shall be collected from, and borne by, those employers obliged to comply with the provisions oi compulsory insurance for involuntary unemployment in respect of their employees, and the State shall contribute its share. Section 2. — The contribution to be borne by the employers shall be, for the year 1947, of 3,40% on the gross earnings, with effect from the beginning of the first pay period after 29 September 1947 and shall be determined each year by an appropriate Order. Section 3. — The State shall take its share in the onus deriving from the enactment of the present Order, by bearing such amount as may result it excess of the aggiegate revenue from contributions as paid by the employers. Section 4. — Where necessary, advanced remittances may be made by the State on such share. ARTICLE VII PENALTIES Section I. — Whoever unduly collects, on the grounds of alteration of data or untrue statement, or in any other fraudulent manner, the extraordinary unemployment allowance or goes on collecting it after the cessation of his status of unemployment, shall be fined with an amount of from five to ten times the amount receiv ed under the heading of this allowance, unless the facts constitute a graver offence. Section 2. — Irrespective of such penalties, tie offerder shall be excluded from benefits ot the extraordinary unemployment allowance for a period of one year upon decision to be awarded by the Commission set up by virtue of Order No. 410 (392 A) dated 11 July 1947. Section 3. — Any person attempting to obtain the said allowance by means of alteration of data, or untrue statements, or in any other fraudulent manner, shall be equally excluded from the benefits of the said allowance, without prejudice to any possible penalties provided for by the Penal Code. Section 4. — A fine in an amount equal to that specified in Section. 1 hereof, without prejudice to the additional penalties of the Penal Code, shall also be applicable in respect of the employer and of any person making possible by fraudulent acts the undue collection of the said allowance. ARTICLE VIII EFFECTIVE DATE OF ORDER The present Order shall become effective upon the date it is signed by me. Dated at Trieste, this 21st day of October 1947. JAMES J. CARNES Colonel Infantry Senior Civil Affairs Officer Order No. 47 EXTENSION OF THE AGE LIMIT FOR THE ENGAGEMENT OF SANITARY PERSONNEL WHEREAS, it is deemed advisable and necessary to extend the age limit for the engagement (assunzioni) of sanitary personnel employed by the Provincial Administration, the Communes and, the public welfare institutions or, consorzi of the aforesaid Bodies, within the Zone cf the Free Territory of Trieste occupied by the British-United States Forces, NOW, THEREFORE, I, RIDGELY GAITHER, Brigadier General U.S. Army, Senior Civil Affairs Officer, ORDER: ARTICLE I ]. — In addition to the higher age limits eventually granted by other provisions, the maximum age limit provided for by the existing regulations is hereby extended by 8 years as regards the engagement (assunzioni) of sanitary personnel employed by the Provincial Administration, the Communes, the public welfare institutions or the „Consorzi“ of the aforesaid Bodies. 2. — The maximum age limit shall not, however, exceed 55 years fer the posts of Sanitary Superintendent, of manager, deputy manager, sanitary Inspector and chief surgeon at hospitals, and 50 years for the posts of manager at hospital pharmacies. In other cases the maximum age limit shall not exceed 45 years. The benefit provided for in the preceding Article shall apply only to competitions already announced.on the effective date of this Order, provided they are not yet closed and to competitions which are to be subsequently announced, but not later than 15 April 1948. ARTICLE III This Order shall take effect on the date of its publication in the Official Gazette. ♦ Dated at TRIESTE, this 27th day of October, 1947. R1DGELY GAITHER Brigadier General U. S. Army Senior Civil Affairs Officer Order No. 48 (120 B) TAX ON CONSUMPTION OF ELECTRICITY AND GAS WHEREAS it is deemed necessary to amend the rates of tax on consumption of electricity anil gas as provided in Order No. 120, dated 26 April 1946, in the Zone of the Free Territory of Trieste occupied by the British United States Forces (hereinafter referred to as the „Zone“) NOW, THEREFORE, I, JAMES J. CARNES, Colonel Infantry, Senior Civil Affairs Officer ORDER: ARTICLE 1 From 1st November 1947 the rates of tax on consumption of electric power and gas in terms of Article 1 of Appendix ,,H“ to D. L. L. 26 April 1945, No. 223, implemented, in this Zone by Order No. 120 dated 26 April 1946, are amended to read as follows : „ 1) Tax on consumption of electric power: A) Lire 1.20 per Kw/hour of electric power used for lighting purposes. The same rate is applicable to the electric power used for charging portable accumulators. Subject to regulations in force, accumulators used as motive power may however be charged with such eleetiic energy as to which the reduced tax laid down in the following para B) applies. B) Lire 0.05 per Kw/hour of electric power used as motive power. Subject to regulations in force, the same rate of Lire 0.05 per Kw/hour shall be paid for electric power used as follows : a) in dwellings, shops and licensed premises, for purposes other than lighting, even if not used as motive power proper ; b) in electric-sanitary tools, in implements for the reproduction of drawings and dies ; c) in theatres for stage lighting in performances of any kind ; in the. production, development and reproduction of films in moving-]: ictures industries ; d) in factories of heating not connected with the process of production. 2) The tax on consumption of gas is fixed at cent. 20 for each cubic metre of gas used for lighting or heating purposes, excluding acetylene. Letter f) of the last para of the said Article 1 of Appendix „H“ to I). L. L. 26 April 1945, No. 223, implemented in this Zone by Order No. ’20, is amended to read as follows: f) electric power used, for purposes other than lighting, for telegraph and telephone communications, wireless telegraphic and telephonic communications“. ARTICLE II The maximum annual duty provided for in Article 2 Appendix ,,H“ to D. L. L. 26 April 1945, No. 223, implemented in this Zone by Order No. ’20, is fixed, in the case of electric power supplies by lump sum agreement for lighting purposes, at Lire. 2.400.— per Kw/ /annum, provided that the installed power shall not exceed 5 Kw. In case that the installed power does not exceed 1/8 of Kw and the electric power is destined, to the lighting of dwellings and premises used for agricultural uses, the maximum annual rate is fixed at Lire 1.200.— per Kw/annum. ARTICLE III This Order shall become effective the day of its publication in the Free Territory of Trieste Official Gazette. Dated at TRIESTE, this 21st day of October 1947. JAMES J. CARNES Colonel Infantry Senior Civil Affairs Officer Order No. 56 (54 E) PROVISIONS RELATING TO RENTALS OF RESIDENTIAL PROPERTY WHEREAS it is necessary to make provisions for the housing of Allied military personnel and their dependants in such manner as to avoid, if possible, the further requisitioning of dwelling accomodations, and WHEREAS the occupancy cf military tenants will be of uncertain duration which will place an increased economic burden upon the landlord and the property, and WHEREAS it is deemed necessary to provide certain amendments to General Order No. 54, dated 7 May 1946, as amended by General Order No. 64 (54 C), dated 7 January 1947, in hat Zone of the Free Territory occupied by the British-United States Forces, NOW, THEREFORE, I, RIDGELY GAITHER, Brigadier General U. S. Army, Senior Civil Affairs Officer, ORDER: j . ARTICLE I Article I, General Order No. 54. dated 7 May 1946, as amended by General Order No. 64, dated 7 January 1947, is hereby amended by adding thereto a new section as follows: „Section 5. — Free negotiations of rent shall be allowed on real property and premises rented to Allied military personnel for dwelling purposes for such military personnel and their dependants, and such property and premises, when so rented or leased, shall not be subject to any provisions of existing laws which are inconsistent with the objects of this amendment“. ARTICLE II This Order shall come into force and effect on the date it is signed by me. Dated at TRIESTE, this 25th day of October 1947. R1DGELY GAITHER Brigadier General U.S. Army Senior Civil Affairs Officer Order No. 57 (8 A) STAMPING OF IDENTITY CARDS WHEREAS it is necessary to amend the provisions relating to the stamping of Identity Cards in that part of the Free Territory of Trieste administered by the British-United Stales Forces (hereinafter called the ,,Zone“) ; NOW, THEREFORE, I, RIDGELY GAITHER, Brigadier General U. S. Army, Senior Civil Affairs Officer, ORDER: ARTICLE I Article 1, Section 2 of Order No. 8, dated 27 September 1947, is hereby cancelled and substituted as follows : „No Identity Card issued after the 16th September 1947, pursuant to Order No. 14 A. M. G. V. G., shall be stamped as herein provided, except in the case of : a) Identity Cards issued to persons who .though not in the Zone on or before the 16th ’ September 1947, would have been entitled to a „Permanent Residents Card“ under Order No. 14, if they had been present on that date ; b) Identity Cards issued to the children, who attain the age of 18 years, of persons in possession of Identity Cards stamped in accordance with this Order ; c) Identity Cards of persons to whom Registration Certificates have been issued under Order No. 14 and who, having established their right, are issued the type of identity Card specified in that Order. “ ARTICLE II Section i. — ■ (a) Any person issued with an Identity Card pursuant to Order No. 14, A.M. G. V. G., whose application for stamping under Order No. 8, dated 27 September 1947 is lefused, shall have the right to appeal to the Area Identity Card Appeal Board established by Order No. 129, A.M. G. V.G. (b) Any person to whom a certificate has been issued pursuant to Section 2, Article III, of Order No. 8. who presents proof cf residence as is required by the over-stamping authority and is then denied the over-stamping of his identity card may appeal as is provided in (a) above. Section 2. — The following provisions shall be applicable to such appeals : a) They must be in writing, signed by the appellant and state his address ; b) They need not be in any particular legal form and may consist of a simple letter ; c) They may be made on simple paper and shall not be subject to any tax ; d) The appellant must state in this appeal the date and place of issue and the type and number of his Identity Caid ; e) The appeal must contain a brief statement of the facts on which the appellant relies. Documentary proof including affidavits may be attached thereto although it shall not be compulsory to do so. f) The appellant must state in his appeal whether he desires a hearing before the Board or whether he desires that the Board make a determination upon the appeal and documents and other proof attached ; g) In the absence of such a statement as provided in (f) above, the Board may dispense with a hearing and decide the issue upon the appeal and documents- and proof attached thereto, unless the Board decides in its discretion that a hearing is desirable or necessary. *Section j. — The procedure laid down in Order No. 129 shall apply to such appeals. ARTICLE III This Order shall take effect from the 16th September 1947. Dated at TRIESTE, this 29th day of October 1947. RIDGELY GAITHER Brigadier General U. S. Army Senior Civil Affairs Officer Order No. 59 (73 C) HOLIDAYS RECOGNIZED BY LAW WHEREAS it is necessary to alter the provisions relating to General Holidays recognized by law, in that Zone of the Free Territory of Trieste occupied by the British-United States Forses ; NOW, THEREFORE, I, RIDGELY GAITHER, Brigadier General, V. S. Army, Senior Civil Affairs Officer ; ORDER: ARTICLE I Article I, Section 1 of General Order No. 73, dated 29 October 1946, is hereby amended by cancelling „11th November — Remembrance Day“ and substituting in lieu thereof the following : “20 November - Autumn celebration (festa d’ autunno),, This Order shall become effective upon the date of its publication in Allied Military Government Gazette. Dated at TRIESTE, this 29th day of October 1947. RIDGELY GAITHER Brigadier General U. S. Army Senior Civil Affairs Officer Administrative Order No. 15 LEGITIMATION OF TREVISINI WILFREDO WHEREAS the Court of Appeal of Trieste, hci-s proposed pursuant to Article 285 of the existing Civil Code, the legitimation of TREVISINI Wilfredo, natural son of Giorgio Adolfo Van SINGER and of TREVISINI Eugenia, born on 6.May 1915 at Trieste, by its Ordinance dated 13 August 1947, and WHEREAS such legitimation is a■ provision of administrative nature, within the powers of the Central Government, and WHEREAS all the powers of the Central Government are assumed by Allied Military Government in that Zone of the Free Territory of Trieste occupied, by the British-United States Forces, and WHEREAS the conditions required by the Law for the acceptance of the above mentioned proposal are present ; NOW, THEREFORE, I, RIDGELY GAITHER, Brigadier General, U. S. ARMY, Senior Civil Affairs Officer, hereby ORDER: 1) That TREVISINI Wilfredo, born cn G May 1915 at Trieste shall be and hereby is legitimated to all effects as the son of Giorgio Adolfo Van SINGER and of TREVISINI Eugenia. 2) This Order shall become effective on the day it is signed by me. Dated at TRIESTE, this 27th day of October T947. RIDGELY GAITHER Brigadier General U. S. Army Senior "Civil Affairs Officer APPOINTMENT OF MEMBERS OF „SCHOOL COUNCIL“ WHEREAS, it is considered advisable to appoint the tnembers of the School Council constituted at the School Superintendence of Trieste by Allied Military Government Order No. 219 dated 27 September 1946, and WHEREAS, the Superintendent of schools of Trieste has made proposals by his notes No. 2411, 2190, 2760, dated respectively 28 February 1947, 22 July 1947, 4 September 1947, NOW, THEREFORE, I, RIDGELY GAITHER, Brigadier General V. S. Army, Senior Civil Affairs Officer, ORDER: 1. .— The following shall be and hereby are appointed members of the School Council of Trieste : a) Prof. Vittorio RUBINI, Superintendent Of 'schools of Trieste, as President; b) Dr. Giulio BARTOLI, Chief of Section at the School Office of the Commune of Trieste, as expert on education problems, designated by the Allied Military Government, Education Division ; c) Prof. Giacomo FURLANI, professor of the training school for teachers ,,G. Carducci“ of Trieste designated by the Superintendent of Schools ; d) Mr. Leopoldo RUSSO, permanent teacher of Italian elementary schools and Mr. Giovanni SANCIN, permanent teacher of Slovene elementary schools at Trieste, designated by the Superintendent of schools ; e) Dr. Sebastian» MICELLI, representative of the Trieste Area President; f) Prof. Nareiso SCIOLIS. representative of the Commune of Trieste ; g) Mr. Giovanni PITACCO and Mr. Ermanno CREVATIN, Italian and Slovene representative of the other Communes in the Area. 2. ■— Tins' Order shall come into effect on the date it is signed by me. Dated at TRIESTE, this 27th day of Octobor, 1947. RIDGELY GAITHER Brigadier General U. S. Army Senior Civil Affairs Officer Notice No. 3 CHANGE OF SENIOR CIVIL AFFAIRS OFFICER ALLIED MILITARY GOVERNMENT — FREE TERRITORY OF TRIESTE Pursuant to authority contained in letter order issued by the Commander British-United States Forces, Allied Military Government, British-United States Zone, Free Territory of Trieste, dated 24 October 1947, I, Ridgely GAITHER, Brigadier General, U. S. Army, hereby assume the duties of Senior Civil Affairs Officer, vice Col. JAMES J. CARNES, Infantry, relieved, effective October 23, 1947. Dated at TRIESTE, 24th October 1947. RIDGELY GAITHER Brigadier General U. S. Army ■ Senior Civil Affairs Officer A.M. G. - F.T.T. Gazette - Vol. I, No. 5 - 1 November 1947 71 CONTENTS Order Page No. 16 Constitution of „Ente Petroli Triestino“....................... 55 No. 28 Provisions relating tc the distribution of tires .............. 57 No. 37 Turnover tax on coffee and coffee substitutes.................. 61 No. 39 Increase of supplementary allowance to unemployment indemnity and of extraordinary unemployment allowance................ 63 No. 47 Extension of the age limit for the engagement of sanitary personnel 65 No. 48 (120 B) Tax on consumption of electricity and gas.............. 66 No. 56 (54 E) Provisions relating to rentals of residential property . 67 No. 57 (8 A) Stamping of identity cards .............................. 68 No. 59 (73 C) Holidays recognized by Law ............................ 69 Administrative Order No. 15 Legitimation of Trevisini Wilfredo .......................... 70 No. 21 Appointment of members of School Council ...................... 71 Notice No. 3 Change of Senior Civil Affairs Officer Allied Military Government — Free Territory of Trieste ................................ 71