Poitnina plačana v gotovini 'S ■v i 0M LETO XV I 1937 / JULIJ-AVGUST Marja Boršnik: Dr.Jvan Prijatelj / Ljuba Prenner: Mejniki / Avgusta GabršCik: Prvorojenemu / Ina Slokan: Stara sem osemnajst let / Anica Černej: Živa pomlad / J. K.: Kdo je kriv / Katarina Spur: Slike / Ruža Lucija Petelin: V spomin na velike dni ljubljanske opere / Ruža Lucija Petelin: Tvojim rokam / O. O.: Položaj slovenske žene / Zlata Pirnat: Bibliografija / Meta Koren: Knjige Cankarjeve družbe / O. Š. Slovenski ornament / O. G. Otrok v šolski dobi / Drobiž / Priloge: Naš dom, modna priloga, krojna pola Prvo perilo za Vaäega dojenčka boste z lahkoto ukrojile in zašile same po krojih in navodilih, ki jih dobite na posebni poli za ceno din 5"—. Pola vsebuje 25 modelov in krojev. Denar je poslati z naročilom vred upravi nagega lista. Listnica uprave Prosimo cenj. naročnice, katerim je priložena položnica, naj se je takoj poslužijo, da se jim ne izgubi. Poravnajte pravočasno svojo naročnino; s tem se izognete nadlegovanju ž opomini, a nam prihranite trud in stroške zanje. Naše naročnice se morajo vedno zavedati, da naš list ne spada med tiste, ki jih izdajajo privatniki, da si z njimi zboljšajo svoj položaj. Naš list izdaja ženska organizacija, ki nima od lista prav nikake materialne koristi, ampak zasleduje s tem višje cilje. Uprava je dolžna skrbeti za to, da list ne propade, zato je vsaka zamera napram upravi nesmiselna. Priznavamo rade, da ni vedno mogoče pravočasno poravnati vseh svojih obveznosti. Časi so težki in potreb je nešteto. Pač pa je vedno mogoče poslati kratko opravičilo. Nič ne vpliva tako porazno na upravo, kakor trdovraten molk na vse opomine. JWorate priznati, da itha uprava mIo težko stališče. Ako zamudnici ustavi pošiljanje lista, se čestokrat smrtno zameri, češ: „Meni ustavite list! Kaj mi ne zaupate!" Če hote prezre za-stanek dolgoletni naročnici, ni izključeno, da bo morala enkrat sprejeti očitek: „Zakaj ste mi ga pa pošiljali, če ste videli; da ne plačam". Zato upravi ne preostane drugega, nego vedno znova opozarjati na red v plačevanju, opominjati in terjati. Pri našem listu ni, da bi doprinesli oglasi, kar izgubimo na naročnini. Dohodek oglasov je malenkosten; Ženski svet se vzdržuje z naročnino. Zato je neredno plačevanje vedna ne-■varnost za obstoj lista. In tega vendar ne želi niti ena naših naročnic, da bi list propadel po njeni krivdi. Uprava. ■ LJ-lJBLJANA;/ Dr. Ivan Prijatelj . Mär.ja Baršiiik . ,, Ne bom brskala po njegovih knjigaK — preblizu mi je kot človek, da bi mogla trezno in preVdarno odgrinjati razvoj in pomen njegovega "dekv Naj namećem sarho, nekaj osebnih Spominov. V tam pri Turku v Streliški ulici se zbira po;veperji pestra litei.iriia družba; Domaea hčerka Pavlar-četrtpšolka mojib let, mi ve poveda i nad vse zabavne anekdote, ki si jih pripovedujejo^hajzam^^^^ Jih zna ,.papači" Prijatelj. „Ti ne vel, kakšen velik človek je to, kako ga vsi upoštevajo. Nimaš. pojma, kaj on vse ve! Pa te^ni me-visok, lako ie domač, da inu moram reči kar ti iu papači." Včasih se osmebm «kozi gostilniško sobo tudi jaz. Joj, kako zavidam Piivlol Tam sedi med tako imetnimi ljudmi, med samimi umetniki in literati, knse^ menijo o^ bog ve kakšnih Visokih rečeh. Nekoč me zajamejo, medse, ludi nas piotesor dr Lah je tam ih ,,papači" je poleg. Samo nekaj hipov smem ostati, zanife je pa vše tako važno. Kadar ga odtlej srečujem tam kje na Poštanski cesti, ko se vrača živahnega in prožnega koraka-z virzinko v ^^ ustih iz mesta proti domu. v naš „profesorski ^okraj" (tedaj, j vrslaLprofesorje^ okrog sv. Jožefa); vse zdi tudi me.ni,.kakor dober. star. . ^"^°£eta teko. Prijetnih večerov; pri, Tutku že zdavnaj ni v^č. Nekaj je treščilo vanjfe in jih razbilo za žinerom. G nekakšni slovenski avtono-miTi. O nekakšni listini, ki jo je Prijatelj podpisal, Lah: pa spet ni Jjod-pisaL se govori, pa jaz tega, še. ne razumem čisto točno, samo zal tni je, k«r .Pavla toži, da „päpacija'^. ni več blizu. ; : ■ . . , , Mktura; Jeseni Sediva s kofegico pri oknu; v av i univerze m hsUva po seznamu predavam. Moj bog, vsega je toliko, kje bi bil kdo, ki bi nama kaj raztblmačil? Sami tuji, važni ljudje hodijo mimo naju, nihce se ne zmeni za faka dva koinaj pečena bruca, si ne vesta ponw{;ali Na stopnicah ujamem znan, domač obraz. „Gospod protesor! t..ipro-stite' Gosj3od profesor! Prav nič.ne.vem, kako bi tako je vse novo — pa — ne zamerite, rada bi štiidirala slavistiko, rada bi vas poslutald, pa Plavijo, nikar, ko je danes tako težko kam s slavistiko — kaj je slavistika res- hungerštudij?'' Pogledal me je po stran,, v desnem kotu ustnic je imel viržinko, v levem kotu se je zasmejal. „Poglejte — mone!. Ill suha postavica mi je izginila izpred oči. / . . . o • ■ O nioj bog, spet sem jo polomila! se zacudiin sama sebi. 5aj nismo . pri Turku, saj smo vendar na — univerzi, ^ ^ . . „ ■• . ■■ V seminarju me starejši kolegi poinilovahio pogledupo. Fnjateb jim je bil v šali .povedal, orii jemljejo resno. Nežaslišano! Kje^si upa! laka frklia pa ustavi neznanega profesoi-ja s takim; vprašanjein! Nesramnost Več mesecev traja,, preden pozabijo,. Ves ta čas me bojkotirajo baj ne zasltižim drugega za tako obnašanje. Polagoma spoznavam, k a j jim v:'- ■ ■ loij je profesor Prijatelj in kaj postaja meni. — Njegov seminar je poln tihega, svečanega občudovanja. Njegovo živo besedo srkamo vase kakor evangelij. Nikomur ne pade na um, da bi kdajkoli samo za hip podvomil vanjo. Predavalnica je nabito polna vsako sredo popoldne, ko nam govori o „osemdesetih letih". Poleg slavistov, filozofov, vrsta študentov z drugih fakultet, med njimi tudi stari gospodje in gospe, ki se mu vdano ukla-njajo. Profesor govori z besedo in kretnjo; z vsem svojim živim temperamentom nas vrže v dobo za pol stoletja nazaj in nas ne izpusti iz nje vse do zaključka. Poln je duhovitih domislic, od časa do časa izbruhne avditorij v gromovit smeh, ki ga predavatelj v hipu spet odseka s svečano patetičnim ali zamolklo resnim glasom. Včasih se pred kosilom ali pozno popoldne za hip pojavi v seminarju, poišče v naglici kako knjigo s police in vrže mimomede temu ah onemu toplo besedo. Često študentov ne najde sključenih nad knjige; v kakem kotu ali pri oknu so zgneteni in „se dajejo". Tedaj zagrabi profesor njihovo zadnjo besedo, ki še visi v zraku, in prične nanjo nizati kako zanimivo literarno anekdoto, ali pa resen razgovor, ki poteka v toplem rodbinskem tonu. Iz vsake njegovo besede, iz vsakega dejanja čutimo, kako živi, kako diha z nami, kako je z nami vred mlad. Nekaj intimnega se giblje med temi štirimi seminarskimi stenami in nas vse napolnjuje. Vemo, da spadamo skupaj, nekaj nas veže. Na moj „hungerštudij" je že zdavnaj pozabil. Pri prvem kolokviju je spoznal, da mislim resno. Kadarkoli sva se kasneje še srečala pri „zeleni mizi", nikoli nisem imela občutka, da sem pri izpitu. Vedno se mi je zdelo, da sva v prijetnem, zanimivem literarnem razgovoru. Nikjer mi ni dal čutiti, da sem mu podrejena. Prav tak je bil tudi na izletih. Literarno zgodovinski zemljepis — spoznavanje pesnikov in pisateljev po zemlji, iz katere so vzrasli, in kjer so se razživeli, je njegova zamisel. V štirih letih svojega študentovanja in še kako leto po tem sem pod Prijateljevim duhovnim vodstvom spoznala najpomembnejše slovenske kraje in zaslutila niti, ki vežejo zemljo s človekom. Tako smo romah h Kersniku na Brdo, k Tavčarju na Visoko, k Jurčiču na Muljavo, k Vrazu in Miklošiču v Slovenske gorice, k Prešernu v Vrbo, prehodili smo ozemlje „stare pravde" okrog Brežic, „slovenski Weimar" na Dolenjskem, Bizeljsko, Prekmurje. — po Tavčarjevih stopinjah smo se vzpenjali na Blegaš, iskali postrv Jero in se igrali „žiberdaj". „Literatura ni izumetničen vrt, kjer rastejo same bohotne, skrbno negovane in obrezane rože", nas je učil profesor, „to je široka planjava, kjer je poleg najredkejše, najčudovitejše cvetke prostora tudi za skromno zelce. Mi moramo posvečati pažnjo tudi najpreprostejšim kurjim čevcam, saj so tudi ta del življenja". Zato smo se ustavljali povsod, kjerkoli smo zasledili kako nitko, ki veže zemljo z našim duhovnim življenjem, in verno smo poslušali, če nam je na primer v Krašnji razlagal pomen Andrejčkovega Jožeta ali pa v Mali Nedelji pomen očanca Kremplja. Domačini so nam verno sledili, gostoljubno so nas sprejemali v svoje domove, ali pa so nas spremljali v gostilne in nas pogoščali. Prijatelj je našel za vsakogar pravo besedo: med kmeti kmet, med dekleti fant, med damami kavalir, v vsakem pogovoru doma, nikoK od nikogar in od ničesar utrujen. 154 Slovenci smo nerodni ljudje. Če se znajdemo v tuji dražbi, postanemo okorni, leseni, neprebavljivi. Vedno in vedno spet je bil Prijatelj, ki je gladil pot ter kresal ogenj navdušenja in intimne zaupnosti med ljudmi. Nikoli mu ni zmanjkalo vedrega humorja, zaloga v rokavu, od koder je stresal domislice in anekdote, je bila neizčrpna. Potem sc je nenadoma zresnil in vsi smo umolknili, vedoč, da je napočil svečani hip, ko nani bo spregovoril v dušo. Tudi domačini so verno, skoro pobožno sledili njegovim besedam, hvaležni za njegovo priznanje možu, ki ga je rodil njihov kraj. In kadar je končal, je bil profesor spet samo Prijatelj, presekal je molk s fantovskim zamahom in zapel. In vsi smo zapeli za njim. Nikoli ne bom pozabila, kako je prvo pomlad mojega študentovanja zapel Prijatelj „militaristično" pesem o patriotičnem češkem vojaku Ja-vorniku. Sedeli smo v neznatni gostilni nekje pri Kosezah okrog dolge mize. Nenadoma je Prijatelj vstal in zbral svoj obraz v silno resne gube. V hotoma slabi češčini je pričel proslavljati v verzih Javornikovo militaristično vztrajnost. Prvni kuhla pššileti, a panu Javorniku — desna rouka — odleti —! A pan Javornik? Vsi (svečano): On pši kanonu stal, furt a furt je ladoval Prijatelj (vzboči prsa, plane pokonci): Druha kuhla pšššileti, leva noha — odleti — Vsi (strumno): On pši kanonu stal . . . Priletela je tretja, četrta, peta „kuhla", panu Javorniku so odletele roke, noge, truplo, Prijatelj raste grozeče nad mizo, v očeh se mu bliska posasten ogenj patriotičnega fanatizma, nenadoma preteče sproži kazalec cez mizo: Zadni kuhla pššššileti, a panu Javorniku — hlaava — odleti — !!!! A pan Javornik???? Vsi (turobno): On pši kanonu stal, furt je laadoval — — * T * Kapeje smo napravili še celo vrsto izletov; kakor otrok se jih jc i njatelj veselil. Zgodilo se je, da me je prišel na dom vabit, naj zbob-nam staro studentovsko klapo, tako mu je bila pri srcu. (Mlajši mu niso bill več tako bhzu.) ■. Zbrali smo se dobro voijo smo imeli, biti dobre volje, toda takega razpoiozenja je bilo vedno manj. In pesmi o Javorniku Prijatelj ni mogel vec peti Se se je razmahnil pri igrah, pri petju, vsake nove domislice {f v™ Ko sva „jedla" s Cirilom Öebeveem na vrhu češnje bratovščino, je pod nama cepetal od navdušenja in še leta in leta ni 155 ~ mogel pozabiti 'tega sveeaiiega dogodka. V vsako;- razigrano' razpoloženje .s_e |e vjgel sam kot najrazigratiejši, v stcu pa je M vedno bolj žalošten. Čim bolj je pel,, tem bolj je. .bil molčeč. Dostikrat, ko so šli .študentje, dekleta in fantje, svojk živa, pota,'je. ostal sam in je puntal. Potem. sem:, se mu prikljiVČila in mi je govoril resno in zaupno, ko: da sem tudi jap i; že skoro minio življenja, in da inoram vae .razumeti. ., Že ždavnaj se -je .bil . preselil..v Mirje in literarne^u; ; hrupa se je vedno bolj odtujeval,- Utrujen; je bil öd udarcev, bolj in.bolj: je bil. željan miru. Kot kmečki, fant je: šel svoje čase v svet, veliko §y.eta je zajel vase, veliko dajal,, velikö- se boril, -veliko trpel; spoznal . je, kako 50 ljudje umazaiii,. kako vračajo kamen za kruh, kako pljujejo na vse, kar je bilo njemu najsvetejše,, spoznd je, da se ne izplača delati zanje.- Ljudje-so .krivični, kruti, nezvesti^ zvesta je samo zemlja, Kot.' preizkušen,-utrujen mož s.e je yrac^d .k zemlji. : ■ .". . - ^ ; Kolikokrat sem ga našla na vrtu med jablanami, ribizlom in rožami. Kasneje večinoma samo še na sosedoteni zemljišču, kjer je k^ krompir . sli. rahljal prst za zelenjavo. ;,,Moj .yrt je preimeiii^^ . tu pa- imam kmečko delo,: to mi je najbhžje.'' Potem sva dolgo razpravljala o poganjkih, ö vsakem zelcu posebej, tu je bil ves. z ljubeznijo. Bog "ne daj,^ da,,bi mU bila: tedaj kaj spregovörila o kakem - literarnem . problemu: Čisto potihoma je bilo treba, vtihotapljati v razgovor skrito potto, ki ga zavede v duhovni svet, In sajn ni vedel, kdaj je bil vedpo znova spet sredi najbolj plodnega literarnega razgovorai p. Gankarju, Župančiču, Jerajeti, o komerkoli iz tiste čtidpvite predvojne dobe, s katero je bil tako tesno.: spojen. Kair. vrelo je iz- njega,: ure in- ure, čisto poiüladil se je, vriskal bi. kot fant' sredi vse te opojne lepote in svobode; ki jima je služil, vse, življenje; kot edinima ^gospodaricama.. Potejn je prišla Vojna, po vojni npvi, trezni Ijvidje pri tleh, he. ti Ijüdjiä nimajo . več .pravega čuta .za. lepoto^ svobodnega. Vrazmaha,. priklenjeni; So k tlom, ie/cjo za kiuhom ■ polet .v višave, jim', je strt. : . , :: Takrat je; vedno spet: obmolknil inj če šem prišla naslednjega dne, je-bil. hladan kakor led. , . ' ' : : \ ■ . ; : . , Naša življenja š6 ::šla\ svoje poti, tudi on je vedno bolj živeL svoje, : ločeno .od. nas. Njegova šćstdeseiletni.ca je. bil, ploden hip, ki liaj bi bil premostil poti, katere so šle . narazen. Njegovo: ih naše navdušenje; je . obetalo, da še bo spet vrnil iz-svojega sarnotärstva v'osrčje našega, duhovnega; snovanja. Spet je imel profesor dve sobi svojih študentov okrog sebe,, študentov, o katerih :jeJ že mislil, da . niinajo .prav- nobenih stikov več z njim, poslušal je govorance, Sam. je govoril, bil razigran, in pel je. Ćelo pesem o Javoriiiku je poskušal, toda mehi se je-zdda to žalostna, pogrebna pesem. Nekaj nas je šlo z njim, drugi so še ostali , do jutra. Ko . smo tako korakali po zamrzli cesti skozi zimsko noč. proti Ejubljani, je bilo nekaj grenkega, težkega v nas: vseh. Prijel me je pod roko kot kakega starega zvestega tovafriša'in tako sva stopala do njegovega doma. . Tudi sosedov vrt je postal preozek, neštetokrat ga bil že prel^opal :in presadil, rabil je več zemlje in delj, bolj na samem. Yeckrat sem ga srečala, ko je čakal na avtobus, da ga popelje v Polhov gradeč, kjer . si je. kupil zemljo jiL pričel zidati hišico. Nekoč nii je primahal naproti z nahrbtnikom in grabljami v rokah. „Hajd z. mano na kmete;!" „Takale?" : „Pa drugič. Dobrodošla, kadarkoh. Vsakega ne sprejmem. Saj..me Se preveč oblegajo.: Sklenil sem, da bom pričeb pobirati vstopnino. Samo: delavcem in vagabundom; vstopnine prosto," „Hvala bora, aa mene prištevate med poslednje.*' zate Zastonj, kadarkoli prideš." (Kadar sem. mTi bila posebno pri sreu, mi je rekel „ti^ Obljubil mi je,'da m bp pripövedoyal iz ^sv6jega ziylje^^ vrsti, da si bom lahkd žabele- ževala iijegove .spomine. . „Tam boya iiriela čas in mir " : Fotem gfl niseni videla več mesece.y,' Nad rnene, ji; marsikaj pnšlo.. kar mi ni dalo,: dal bi ga bilä obiskala v njepvi samo ^ tudi smrt moje-mame, ;ki ga je; močno .preireslia, : kot se mi je izpovedal; vpismu. Scčustvdvati more samo, kdor je šam doživel podobno böleoinp,: Yanf se je bila smrt. žajedla neizlarisno. Toliko neizpoyedane ljubezni je ostalo v njem, da jo je dušii, ko je hodil prižigat lučke na grob svojemu . mrtvemu šinu. / ' ■ o , Mene pije še letos razveselil. ¥ zač sva se si-ecala po dolgem časTi v seminarju in,bil je mlad, in živ kot še nikoli. ®egĐVo ..vedro razpolözejije je kar ^prekipevalo,, zdeio se ini je. da je Se gonce pO dolgih, turobnili deževjih posijalo samo zaradi njega. Kp seiri se: vračala, so se ceste in hiše kopale.v čudoviti ^svetlobi. ' Potem sem zvedela, da je Prijatelj zbolel iti sem ga nekajkrat sku- , sala obiskati, a nisem mogla do njega:-Qsemnajste^^^^ bila trdno prepričana, da ga bom. videla. Gospa me je sprejela in mi dovolila, da smem . k njemu, toda samo za eno minüto, ker ga obiski razburjajo. ödprla sem vrata, ležal je nepreniicno sredi blazin in je gledal, ■ Kost in koža, .čisto, rumena tožal. Same gube.-.Ne vem, käj je spregovoril, toda ko sem zaslišala iijegpv glas, tako šprem.eiijen, s.em zajokala, bedela sem; da je to; najhujše, kar mu morem napraviti, da ne sme čutiti, , ka hudo nii je, pa so mi neprestano silile ; solze iz oči, Brisala sem jih 2 rokavico^ pn pa me je gledal ^ tako čistih oči ni imel še nikoli; Sedajlfe bi iHu morala povedati, kako močan in poln življenja je bil, ko sva se zadnjikrat srečala, kako nemogoče je, da bi ne ozdravel. Pa sem molčala: Prijel me je za roko in jo oklenil s svojo. Pobožala sem ga .po roki, koščeni, suhi kakor veji. „Kaj vas kaj boli?''.„Ne, zdaj nič več- Poprej me. je tako bolelo, neprestano bolelo, zdaj pa, zdaj že ne, že ne.". Govoril je naprej, o svoji bol lezni, čedalje tiše, nerazumljiveje. Nisem mu mogla več slediti, preveč meje zagrabilo. Toliko sem mu imela še. povedati, toliko stvari bo neiz-govorjenih odnesel v večen molk. Ne^ Sajito je.nemogoče. Leta in sem čakala, da izpove zadnjo vbešedo. Gemu nisem zapisovala njegovih izpovediv Tolikokrat se mi: je: zdelo, da govori prav. iz dnas jaz pa sem vedno: še čakala ~ Prijatelj je govoril dalje, zmedeno, vedno tiše, na koncu je samo še momljalV Pptem je umolknil: in še zagledal vanie. , ; „Ali veste, : da sein vas že iskala?" ,,Vem." „Pa me niso pustili k vam." ;,Tega ne razumem,- da te niso pustili," „Ali lahko še pridem?" . :„Rad.bi. Pridi." : V. . . : Med tem ga je nekaj težkp zeibölelo, menda na desni strani v nogi. Spiistil je mojo roko in šel z desnico pb telesu: Potem je nepremično oljležal. Prijela sem ga za drugo roko, da se poslovim, on pa nj hotel tako. S težavo je izvlekel desnica. Kp sem se pri ^atih ppslednjič ežrla nanj, me je intenzivnp ppgledal in se nasmehnil. Poslavljal se je za zinerom in tudi jaz sem to vedela tisti hip. Pet dni na to je umrL ^ f V Prijatelja ni večv Spet Brno z;a človeka revnejši. Slo:venći nimamo veliko talentpv. Kar jih imamo, si; prizadevartip, da jih stremo čim prej. - ■ . ■■ '157 Mejniki Ljuba Premier (Dalje) Koliko neprijetnih opazk je moral pogoltniti pri svojem večernem krožku! Celo lastni zet, kateremu je kupil po smrti apotekarja Lannerja lekarno, mu je ugovarjal. Tudi njegov drugi zet, Hugo Stancer, nikdar ne prizna tastovih zaslug — kaj, saj mu je celo lastni sin pobegnil in umrl Bog ve kje v tujini. In brat? Na to gospod Engelman sploh ni hotel misliti; le to je premišljeval, da li je Heinčeva zasluga res tolika, kakršno so jo prikazali. Seveda — učitelji mestne šole, uradniki in vsi ti novi inženirji in drugi taki pritepenci, ki hočejo imeti v Podgorici kar največ besede ne glede na to, da sami za mesto prav nič ne store, pač trde, da so Heinčeve zasluge za mesto neprekosljive — no, ti trde še tudi marsikatero drugo neumnost, ki jo sam kot izkušen mož drugače pojmuje. Kako se začenja njegov današnji govor . . .? „Na večernem nebu vzhaja zvezda . . ." Moj Bog, ali more kdo trditi, daje vsak dober župan? Pri teh norih, „modernih" časih ? Ali se je zbral tudi ves hranilnični odbor k današnji slavnosti? Poprej ni mo^el tako gledati po ljudeh okrog, kaj bi si mislili tujci o njegovih manirah? Teh kmečkih ljudi ni lahko dobiti kar takole pod copato in Bog ve, da li niso Dular od Sv. Ane, Zorič iz Zaplane, Meh od Sv. Fihpa ali Ronjaki iz Zakotja in Pristovšek iz Viliinja nalašč ostali doma, češ, kaj nas pa briga ta komedija v mestu! To bi bilo zelo nerodno! Spet bi jih slišal od c. kr. oblasti — češ, ali ne znate imeti reda? Pa imej red v teh ča.sih, ko ti že vsak kmečki kaplan trobi ljudem nekaj o njih pravicah do odločevanja . . . To je premišljeval med rekviemom gospod Engelman! In vsi ti Wommerji, Pirši, Niessi, Wieslerji, Hannemani in Erkmani, Štancerji in Merki, ki zborujejo sedaj vsak četrtek in soboto pri Vobachu kot nekdaj njih očetje, so se zdeli sila imenitni pred temi tujci, ki so prišli danes radi Heinza sem v Podgorico, njegov rojstni kraj. In ti mladi podgoriški doktor i, inženirji in akademiki ? Ali so mislili nanj ali pa so polzele te melodije; le mimo njih ušes kar tako; čisto lepo — toda Bog ne daj, da bi se moral človek s čim takim stalno ukvarjati! Lepo je ~ oh da, lepo je že, a — to je pač le danes! „ibies irae, dies ilia . . ." doni v polnem zboru, orgle zabuče, gosli zajcče, v basih valovi melodija kora. V prvi klopi pred oltarjem je sedela njegova mati, poleg sestra z možem in otrokoma. Za njimi Erkmauovi, njih sorodniki. Ali se je spominjala njegove zadnje ure? Zakaj je tako jokala? Ali je mislila na to, kako mu je gledala v razorani, bradati obraz, ko je ležal v krsti in ko niso hotele priti lajšajoče solze ? Ali se je spominjala, kako je učinkovala njegova smrt nanjo, tako da se sama ni mogla več zgruditi, ker jo je bilo zlomilo ? „Ueber allen Wipfeln ist Ruh'" so peli tedaj in ona ni jokala. Šele, ko se je pripeljala v Podgorico nazaj, je zajokala. In ko so se stekali zlatniki, nepričakovani viri bogastva, ki jih je bilo odprlo njegovo delo, v njene vele, stare roke, je vsakikrat jokala. V samem pelinu ji je plalo srce vsako uro življenja, odkar je izgubila sina. „Kaj vse mi to pomaga, kaj mi pomaga ta njegova lepa mrtvaška maša, če jo pa bero zanj, a njega ni in ga ne bo nikoli več!" Ko bi ji bil zapustil le eno živo bitje, ki mu je bilo drago! Saj je imela tu svojo strupeno, zadirčno hčer, ki je tudi prepozno žalovala za 158- bratom, imela je vnuka, otroka svojega mehkega, nemožatega zeta; Stre-nar sta se pisala ta n. ena vnuka po svojem očetu; toda Heinz ni pustil nikogar, nobenega Molla, v katerem bi mogla najti sinovo sled. Kaj bi njej te njegove težke pesmi, ti zvoki, v katerili je toliko žalosti in toliko nerazumljivega za njeno zmedeno srce! In tam je bil njegov svak Štrenar, edini človek, ki je potrpežljivo prenašal sitnost in kisle obraze žene in tašče od leta do leta, ne da bi bil črhnil kdaj narobe besedo! Ali je mislil na Heinza, ki ga skoroda ni opazil in s katerim nista imela nikoli nič skupnega ? In njegova otroka? Ponosna sta bila danes na svojega strica, ki ga nikdar poznala nista. Tam v stolu pod korom je klečala njegova nekdanja ljubica, Edita Lannerjeva. Nekdaj tako visoko telo se je bilo prelomilo v pasu in oslabele oči so gledale skozi debeli stekleni leči pikre in nezadovoljne v svet. Posli so se pritoževali, da je škrpičasta, sitna in prepirljiva. Ovdovela je živela v lepi vili, ki si jo je bila sezidala po moževi smrti, ko je prodala apoteko prejšnjemu magistru, Engelmanovemu zetu. Ali ne bi bila ta žena vsa drugačna, čc bi Heinz še živel? „ . . . doima ei pacem, donna ei pacem, donna ei requiem sempi-ternam . . ." je izpel operni pevec iz Graza. Lepo je pel in sklonile so se glave mož v tilnikih. To jim je vendar potegnilo preko src, da so zadrhtela v neznani bojazni, kaj bo nekdaj. Mati in Käthe sta hlipali; v stolu pod korom, kjer je bil tudi ob belem dnevu mrak, si je zakrivala lice gospa Edita in jokala. Kako je le mogel tako prositi groba — ali mu nisem bila prav nič? Ali se je hotel otresti vsega, mene pa pustiti samo v tem življenju? In že skoro pozabljene in z lepimi spomini zaceljene rane so zaskelele znova. Le Heinz bi bil vedel, da so vsi preslišali, kar je bilo v tem spevu najlepše in kar bi jih bilo utegnilo vse potolažiti . . . Potem je bila slavnost pred Mollovo hišo. O, če bi jo Heinz poslušal! Preden je potegnil župan Engelinan za vrvco, da je odgrnil zastor raz ^ominsko ploščo, je spregovoril mladi doktor Marine. Tik pred govorniškim odrom so morali stati v krogu črno ofrakanih domačih in tujih gospodov Heinčevi sorodniki, mati, sestra s svojci in Erkmanovi, ki so se nemalo zavedali danes svojega pomena za evropsko omiko. , ,.v gnetli doli do Lournierjevega vogala, a vsak je silil bliže sem gori, in dasi je staro MoUovko poznala vsa podgoriška okolica, K,- „=„7, ^jjej^ „j^ sorodnike, da bi bil vsaj človeku, ako se radi koga izmed njegovih dogajajo 1;—1___]■ _ ____ __i_ _ ___ danes bi jo bil vsak rac malo dočutil, kako je čL . _____ _________„-i-j- take ceremonije. Seveda so prežali ljudje tudi^z oken in mIo s stresnih lin, iz katerili so bile razobešene črno-žolte in belo-zelene zastave. Tudi ognjegasci, veterani, žandarmerija in financarji so stah tu v slavnostnih uniformah, ob njih pa v dolgi vrsti šolarji obeh šol. In ker so bili tudi učitelji radovedni, so se otroci lahko stegovali in nagajali odrashm kljub temu, da so jim učitelji prejšnji dan grozili, da čaka stroga kazen vsakega, ki se ne bi dostojno vedel ob taki slavnosti, ki jo morajo pomniti vsi do starih let. 159- ŠribajTcv Hansi, enajstleteu šolar, je: ime^M^^ ugoden pTpstor ob. strešnem ŽleBu Vobachove hiše, ki ' se ga je z obenla rökäma oklepal, z -nogama pa se upiral ob 7nd kak nieter nad tlakoni.. Na vso moc se je . trudil, da bi ■ :ujel kai; ianimit:ega. ; Ljudi jfä" tilo -jnüögö> še vec. kot na ; proščenje ih sami taki - iinenitniki! Kdö je: neki tisti, mladenič tam z. ■; do®itti kodri?- Ciiden clö-vek! Iii Vsi ti" gospodje s širokimi, crninii pen--. tljami ill nenavadnimi frizurami? Ko le tega .dolgočasnega govora ne-bv , bilo' . Kaj pa mlaü gospod . notar Marine, toliko, praznih bepd: »gemj_, „vseW mestu. V. največjo casr, ,,prerani, grob" ip „neusmiljena Parka sai vsega tega ne more nihče prav razumeti. Odrasle ;mend^.zanima,, .senčijo, §i- oči .in ogledajo pröti govorniku. O, ]iako,do]gofasiiö.! lo vendar , ni nič lepega iii pričakovanja vioilnega. .. " ■ ■ V tem; je zagledal Svojega očeta,. Mise je pravkar okreHii;.,. /- . : . . Naglo je izpmtil žlcb in hoteč se potuhniti je. s^^^^ tako da je ; priletel.:natavnpst- gpšp6dii-Našku'V" hrbet. ■ .; ■ , :.. ■ Osramočen . pred ^sferni je /stal .sedaj v gneči, kamor; ga je^ Našek predse'postavil. Odtod pa ni .bilo ničesar drugega videti negp hrbte.. , Tik pred njim . je . bW. mladi ,:gpspod:Bende .-~; tisti .Ciril, ki.se-je. .. Vedno sprehajal s kakšno: gospodiČnp pp stezi na postajo . ali pa si ga videl sredi gruče takih mladih gospodov, kakor so bili Töbadioy ligon, Naškov.Tedi in njegov lastni polbrat Hugo Paheriiik, ki bo tudi studirćin. -gospod in sicer lekarniški in^ster; V .:. . , : ; : - Stari g6sp6đ Marine, pekovski mojster,: debel.kot spd, .se;je hreščpče zasmetal in sedaj Jiripovčdpval Beiidetpveinu. Hansi se :je: priplazil blize , in prisluškpval: „Yidite", je pravil stari Marine, „meni. se zde te besede, ki jih danes mečejp za njim,, prav odveč. Jaz.sem ga imel. res rad; ko je bil še zelo mlad, sva se nekoč seznanila pn Sv. Lenartu m od tedpj sva bila prijatelja. Bil je: včasih jiresnotp nasajen m pspreh, zamerljiv kafcpr stara devica. In skpraj vsak je dvpmil o iijegpvi zdravi pameti —.. tudi jaz, hfegpv prijatelj. In to, kar čvekajo sedaj o njegpvem mirpljub-, nem «načaju, P njegovem blagem srcu — je vse skupaj „lan ^ lan ! ■ Doma so se tako preklali in prepirali, ,đa- se je shsalp za nekaj his daleč. ■ Tega župana Engelmaria,: ki se danes, takp drži, kakor da mn j,e bil : Heiiiz najmanj lastni sin, je nekoč täkp teraeljifp speljal na led-kakpr npben. drugi. liSdinP muzika je, prinesla- -tp-:s.lavcf., Npreč...bil,.prismpda,. : niČvrednež in izgubljeni sin in.tp le^zata, :kerm,ij ni bilo dp očetove usnjarne. Trmast je bil, zarukan tudi,, a vendar ni bilo prav, da so ga imenovah v eni sapi z Engelmanovim Jako, Saj ste ga. ppznah?" , , . „Seveda! Saj res' Engelmanov-Jaka! Ta je.izginil, ali kaj?" Veste, tp je tudi nekaj takega,: .p čemer, .se v .Podgprici; .ne;, sme ' glasno govoriti! Pravijo, da je Jaka leta 1899. zanetil požar. Pravijo, da je potem pobegnil, drugi pa,^da ga ima stari Eiigelman nekje zaprtega in ga .je slišati, kako rjov.e .. ,". . : „Res ?" Mladi Bende je bil ves pTepadel. Šribarjev Hansi bi bil od groze zakričal, kar . šapo mu je jemalo. „No, pustimo to! Hoteli ke vedeti, kako je bilo s Heinzem. No, nekplikpkrat je ppbegnil z doma, vedno se spet vrnil in ko je prišel k očetpvemu ppgrebu, že nilbil več pptepuh in nemanič, ampak imeniten gpsppd." _ „Kaj pa; gpsppd Marine, ali tudi Vi nič ne veste o kaki njegovi ljubezni?" je vprašal mladi Bendo zaupljivo in Hansi se je primaknil bhze. .160: .V: ■ „Kaj ne, da se vam čudno zdi? Ti umetniki so še prav posebno vneti za Ij'übezeni toliko Vem tudi jaz; saj se vedno kaj' takega'sliši in tudi bere. O Heinzu seveda prav malo, nekaj o neki operni pevki, in to,ni skoro .nič. Morda, ve kdo drugi kaj več? „Kolikor je mehi znano, prav tako nič! A vsa njegova mužika vendar ■sloni na. tem!" : „Saj je tudi govoril včasih tako kot človek, ki pozna življenje iz lastne izkušnje." „Potem je znal. pač presneto dobro skrivati, ker tako, kakor, so to leto stikali za vsakim sledom njegovega dela, tako se pač. niso kmalu za koga zanimali. Kjub temu niso našli ničesar besed vrednega:." „Kaj tisto, da niso iztakiiili ti časopisni mazači ničesar, saj še niti .podgoriške klepetulje, ki nikoli ne mirujejo, o njem niso mogle ničesar povedati. . Sam sem imel včaisili take komedije, čeravno sem inislil; da. sem bil skrajno oprezen, Heinz pa ničesarl Veste, nekoč se mi je zdelo, da gleda .za .Lamierico.". . „O — za gospo apotekarjevo! No, ta jih je imela menda res čel regiment, tako da bi bil pri njej tudi on laHko doživel svoj romanček!" ,,Nc, ne, ne. To je le domneva. Spdnijski pristavi in pohtični uradniki so jo res zalezovali vsa leta, a o njem se je le prav kratko časa sumilo, ker so ga nekolikokrat videli v njeni družbi gori pri Korenu na Borju, — in allen Ehren seveda, pol mesta je bilo zraven. — Lepa ... Lepa je res bilai, kaj lepa, krasna je bila! Saj ne bi bilo čuda, če bi bil zahrenčal tudi Heinz ali, kakor rečeno, niti upravičenega suma ni!" Stari Marine je bil truden. Kdo bo stal tako dolgo tu in ta njegov učeni sin tudi ne z,na končati svojega govora! Mladi Bende je čeden fantet^ lahkoživček bo in ne bo tako pameten kot njegov Peter. ,iTa Heinz Moli je bil čuden individuum!" je menil mladi Bende odločno. „Na vsak način je.bi.l svoje'vrste; posebnost!" je: pritrdil stari Marine in se hvaležno oddahnil; kajti jjjegov sin — govornik je bil pravkar končal. Najsla vnejši trenutek! V napeti molk so padale hreščečB besede starega Engelniana, ki je odgriiijal zastorček: „Sedaj odkrivamo velikemu umetniku, sinu našega mesta in te spoštovane meščanske hiše, gospodu Heinzu -Mollu, v njegovo rojstno hišo vzidano ploščo iz žlahtuega marmorja, v trajen spomin njemu, narn iri bodočim, rodovom. Slava mu!" „Slava, slava, slava !" je odjeknilo iz množice. Stari Marine je zanirmral znan citat (saj m vedel, da je iz Goethe-jcvcga „Gootza") In la je veljal Lngelmanu. llansi Sribar ni bil ničesar videl. Marsikdo drugi tudi ne. Podgoričani so se čutili, počaščene, zlasti Erkmanbvi.. Pevci so zapeli. — Nekateri so si brisali solze, drugi potna čela. Kaj bi dejal Heinz k temu? ■k . * . Mladina je popoldne neofieialno proslavljala Heiriza. Ker še ni bilo prevroče, je bilo prijetno sedeti tu gori pred Kore-novo gostilno na klopi. „Lepo^ je!"'^ je izpregovoril leni Hugo Puhcrnik in se udobna zlcknil ob iiaslonjuki. Živ posnetek svojega očeta, gospoda Šribarja, ko je bil ta 161- še okrog dvajsetih, z debelo, v tilnik odsekano glavo, se je kaj čudno razločeval od svojih tovarišev, pesnika Egona Vobacha in zagrizenega socialnega filozofa Teodorja Naška, ki je bil najstarejši med njimi. Nihče mu ni odgovoril. „Pozneje grem na Legen!" je zinil Pahernik počasi. „Dobro, da se imaš kam dati!" je zelo bridko odgovoril Egon Vo-bach in Našek je pridejal še grenkeje: „Preljubo veselje, oj kje si doma ..." Spet sta utihnila in Paherniku se tudi ni dalo govoriti. Bila sta slabe volje in Hugo bi bil neumen, če bi si bil dal od njiju skvariti svoje ravnodušno, samovoljno občutje. Seveda! Naškov Tedi, bodoči gimnazijski profesor in sitaež, je že sedaj vsej Podgorici trn v peti. Uporen, mračen in posmehljiv. Doma med slabotnim očetom m zadirčno mačeho mu je bilo vedno vse zagrenjeno, sam je prebil mračno mladost in pot do soljudi mu je trnjeva. Egon pa, „Egon Bacherer", kakor podpisuje svoje pesmi v raznih graških listih in obzornikih, boluje na svetožalju in nepriznani moškosti. Moral bi študirati medicino, pa je le vpisan in piše pesmice, se lovi z neko svetobolno filozofijo in se jezi, da ravnajo doma z njim še vedno kot z otrokom, da ga ozmerja mati za vsak izgubljeni žepni robec m da ga nahruli oče za vsako dvojico raztrganih podplatov. Celo njegove nedolžne mozole na pegastem licu mu oponašajo — češ, Bog ve, kaj počenjaš tam v Grazu, da si tako mršav in mozolast. Za zgled njima obema — Naškovemu kakor tudi Vobachovemu — postavljafo, Bog ne daj, njega, Hugona Pahernika, ki je po njihovem lenuh in kmetavs, ampak tistega Bendetovega Cirilčka, prikupljivega advo-katorskega kohcipienta, ki sedaj po tej Mollovi slavnosti gotovo sedi pri Bradaču ob guljažu in vrčku piva in se s starejšimi gospodi živahno in zabavno pogovarja! Temu pač gotovo ne odide blesteče ime „narodnega" prvaka! Sam pa — ej, njega so Logarjevi zredili v krepkega dedca, ki se takih muh, kakor jih imata Tedi in Cirilček, kaj ravnodušno otrese. In danes pride spet tja gori na Legen, kjer je še vedno gospodarila babica s snaho, kjer je godrnjal gospodar Peter za pečjo v izbi, vedno čmereii in nadležen, in kjer je fantoval mladi, korajžni Logarjev IVIiha. Čudno! Tohkokrat še misli na Jeločnikovo Mino, — Bog ji daj dobro, saj je tudi že tam v večnosti, — ki ga je pestovala, pestila in pnila vsako jutro v šolo in mu pravila, kako vse drugače priden je bil nekoč njegov oče. In Logarjevi dekleti — sedaj sta že obe poročeni, — kako sta mu nagajali! Mihec pa ga je bil naučil vsega, kar je fantu treba znati, pasti in zavračati čredo, peči krompir in krasti koruzo, rezati piščalke, poveljevati namišljeni vojski in o pravem času izpodbiti nasprotniku nogo. Bog ve, če Miha vzame Strnadovo? V njeno teto Lizo je bil baje svojčas zaljubljen njegov oče. „Popoldne grem na vsak način na Legen", je odločil. Materi in babici kupim kave in sladkorja, a z Miho se moram zmeniti, kako je glede njegovega dekleta. Ej, Miha že ve, kako je z dekleti!" Saj res! Nocoj ne bo nič! Nocoj je slavnostni koncert. In ker se je spet zamislil v današnjo slavnost, je vprašal nenadoma: „Kaj mislita, da bi bil dejal rajni Heinz k tej svoji slavi?" „Popljuval bi jih bil vse skupaj!" je mrdnil Našek. 162- „Ali pa bi bil rekel s Kristom: Oče odpusti jim, saj ne vedo, kaj delajo!" je mehko opravičil Vobachov Egon. „Ah, kaj še!" Naškov je kar vzrojil. „Ali misliš, da je vsak taka mila jera kakor ti! Moli je bil drugega kova, razumeš, akoravno je bil kakor ti potomec zanikarne, meščanske sodrge. Bil je uporniki" „Socialdemokrat!" je pičil Paheniik. „Umetnik!" je vzdihnil Vobach. „Šleva neumna, ali ne bi hotel nehati s svojim javkanjem! Vsaj tu se obvladaj, če te moram že v Grazu vse leto pos ušati. Kaj javkaš? Mar si ga poznal, ti je kdaj zaupal, kako je prenašal to podgoriško Golgoto? Misliš, da je radi kujave babnice tarnal v solzavih litanijah kakor ti v svojih jeremijadah? Sicer pa — saj ni vredno!" „Saj si ti pričel z renčanjem I" Egon je bil spet užaljen. „Čemu me pa izzivaš s svojimi „najmilejšimi strunami"? Egon, koliko krat sem ti že rekel, kako težko te prenašam kljub vsemu prijateljstvu, ker hočeš biti to, kar nisi. Cemu to zlagano svetožalje, ki si ga je sam vrag v svoji najbolj hinavski uri izmislil? Cemu to hlastanje za lažjo, ki je v modni barvi prepleskana?" „Cemu se ti nad tako norijo toliko vznemirjaš, Tedi?" je vprašal Pahernik kolikor se je dalo mirno. „Ker nisem taka lena šema kot ti, lenoba samoljubna! Naj bi se komu še taka krivica godila, ti se ne zganeš. Cemu se vznemiijati, ka ne, če tebe ne boli? A če bi se tebi kaj pripetilo, prosil boš in klica na pomoč v trdnem prepričanju, da je vsakogar sveta dolžnost, ti v sili pomagati!" „Če bi me kdo prosil, mu gotovo pomagam. Da bi se pa nepoklican kam vmešaval, tega prav gotovo nikdar ne storim!" „Še vsako prošnjo boš skušal preslišati, kolikor se da, in to sebi na ljubo. Fanta, če pomislim", sklonil je glavo in zaril dolge, koščene prste v kratke lase, „če pomislim, kakšne smrti je moral umreti moj brat! Ko bi bil le kdo izmed tistih, ki so takrat bežali iz cerkve in potem toliko govoričili, kako so slišali bunkanje ob stolpna vrata, ko bi bil le kdo izmed njih stopil tja in obrnil ključ, bi bil Franek rešen! Vidiš, noben ni mogel toliko zatajiti svojega prekletega samoljubja . . ." Pahernik je pogoltnil odgovor, češ, tudi tvoj oče je slišal, a mu je bilo najbrže lastno življenje ljubše kot briga za udarce ob vrata — in kje bi bil mogel slutiti, da je za temi vrati bil zaklenjen njegov sin, ki je moral prav to popoldne hoditi po prepovedani poti v zvonik . . . „Mnogo bolje sem doslej prebil jaz kot ti. Ali misliš, da se svet izpremeni, če se ti vanj zaletuješ? Razbiješ si lastno bučo!" „Naj si jo razbijem!" „In kaj misliš, da boš imel od tega?" „Ali moram vedno od vsake stvari nekaj „imeti?" Že ta beseda sama je predrznost in krivica —." Pahernik je molčal in skril svoj smehljaj. Egon pa se je bal odgovoriti, ker je poznal Naškove izbruhe. V Našku je vrtalo naprej. Kaj bi bil še govoril! Saj je lahko uganil, kaj sta mislila. Hugo je mi.slil: Oh, imeti nekaj je pač najlepše na svetu. ed in denar — to bi bilo jaz tak talent, če bi bili Imeti na primer lepo urejeno lekarno, ženo, ug e življenje! Ta „pesnik" je pa mislil: Če bi imel j moji vsi zakladi genija, jaz bi že znal pokazati temu svetu, kaj sem! 163- Kaj bi bil torej govoril ! TUjudje in ne Je , ti/skoraj vsi, se ne bodo nikdar, dokler jih bo rodila žena, odvadili sanjati 6 pojmu „imeti": eni le sanjajo, drugi pa'grabijo z vso pretkanoštjo možgan -- tu se konča vsaka filozofija! (Dalje prih.) Prvorojenemu (Ob smrfi Vere Dostalove) . . Av'güstä Caberščik. S vetel-je, dan, , . . V mesecu rožnega cvetja sem inlada v tihem svetišču obred darovala, . , prvič pravečni, žrtveni obred in sem težko trpe dočakala prvorojeni sad posvečeni, zrele ljubezni sveto skrivnost. Srajčice: bele sem. ti šivala, zibel kupila in jo zibala, , cvetja iskala, pravljice zbrala, zate, življenja trpka'sladkost! . Zdaj pa ko s prsi piješ toploto, čutim globoko polno lepoto zrelosti v sebi, kraljevič mladi vsega cvetenja »—TeLi sem: mati. V mesecu rož sern srečna rodila, pa bi hotela še dati, dajati, a me prečudni ogenj zajema; ; ni mi daritve dano končati. . Čutim: dan" svetel liaglt) pojema, sinek, o sinek, sinek moj zlati. Stara sem osemnajst let.. In a S1 o k ;i n „Stara sem osemnajst let. Dovršila sem z odličiiim uspehom trgovsko šolo. .." Tako je pisala Majda vsak dan. O, včasih tudi po trikrat, štirikrat na dim. V zgodnjih jutranjih urahi ko se je po ulicah vlačila še sajnp. mefjla. je .stala Majda že pred časopisno /o), slab pri 27 (10,70/o) otrokih. Ptuj poroča, da je 5—150/0 učencev slabo razvitih. Vidimo, da zdravstveno stanje učencev kakor v drugih, tudi na srednjih šolah ni kaj imenitno in da bi bilo treba večje skrbi zanje. Na univerzo je bilo vpisanih letos v zimskem semestru 314 deklet, nekoliko manj kakor lani (338). Razmerje z moškimi se je tudi nekoliko poslabšalo: medtem ko so tvorile lani dekleta še I90/0 vseh vpisanih, tvorijo letos le 17,50/0. Največ deklet je vpisanih na filozofijo (219), sledi pravo (59), potem medicina (44) in končno tehnika (16). To razmerje med fakultetami je stalno. Nekaj odloča najbrže res zanimanje, drugo pa razmišljanje o izgledu na bodoči poklic. Za ta del bi nemara najbolje res kazala medi- 175- . čina, ki pa, zato želo dolgotrajen in. drag. študij, posebno pri nas, ker nimatiio pQ-polrie fakultete doma. Razen tega so sta|ne službe zasedene, za . otvoritev privijtoe prakse pa je treba spet.denarja.. Pravo kaže prav tako precej slabo, razen za dekleta, , ki imajo sorodnika odvetnika, ali notarja, po katerem lahko prevzamejo pisarno..V državno službo jim ne kaže dobro,' saj nima,io pristopa niti do šodnijske službe.: Tehnika je za večino deklet tnenda res nekam tuja, razen.tega pa tudi zgledi za bodočnost niso. posebni. iDŽenir je. tudi navezan na javno, ali privatno službo, kjer pa deklet ne vzamejo radi. Najbolje še kažeta kemija in arhitektura. Tako ostane filozofija, kjer dekleta . študirajo predvsem jezike in zgodovino.. Izgledi, tudi niso dobri. S tem študijem je žena. .. navezana, skoraj .izključnb iia .državno, službo, ki pa je ženam zadnje čase vedno bolj zaprta. — Materialen položaj študentk je v. primeri s fanti pri večini nekoliko boljši, ker pač samo premožnejše rodbine dajo-dekleta.študirati. Za rieimovite slušateljice" pa je položaj težji kakor za njihove moške kolege;, teže.dobijo službe, ,razen tega je pa tudi miiogo slabše, preskrbljeno :zanje. Medtem ko . lahko že vsak 5. študent računa . s sprejemom v kak študentovski dom, lahko liajde tako mesto le vsako 16. vpisano dekle. Je pa razmeroma več deklet kakor fantov iz .Ljubljane same, manj iz drugih krojev,..kar potrjuje mnenje, da starši utrpijo več strOŠkovza sina kakor za hčer.. Vobče je. torej pri dekletih še bolj kakor pri fantih študij, — privilegij bolje situiranih.. . .. Od drugih visokih šol je vpoštevati še kpnservatorij,. kjer. je. bilo vpisanih lani ' lOSm. in,99ž^, od teh .80 samo na konservatoriju. Tu je razmerje med spoloma nekako enako, prav tako možnosti zaslužka. Končne izpite so polagali lani 4 lii. in 5 ž: (glavno petje in klavir). Preidimo od šol na poklice. Številčno najmočneje zastopan je pri nas, kakor menda še povsod, starodavni ženski pokhc — gospodinjstvo. KaTtdr sem že omenila, je;pa za gospodinje zelo težko dobiti, podatke.. Niso zavarovane, nimajo penžijskih skladov, ki bi vodili računa o njih. Njihovo delo, kakor je träkö.in važno za ves narod, ne uživa skoraj mkäkega priznaDja. Se sedaj večina moških ne vrednoti kuhanja,: pospravljanja, krpanja, vodstva gospodinjstva, vzgoje otrok — kot. delo; v tem so si precej'vsi. sloji , enaki. Nemara je.na kmetih nekoliko bolje, kakor t meštu, ker.kmečki gospodar dela ' bolj ob strani svoje žene, pozna njeno delo :in njegovo vrednost zanj bolj kakor mož v mestu, ki je. ves. dan z doma. Zato pa je delo ktnečke gospodinje .navadno težje, in še manj nagrajeno kakor delo mestne gospodinje. Sicer pa sploh ne smemo govoriti, niti .0 knie.čfci niti o mestni gospodjnji' vobče, kakor da. bj bi I položaj vseh gošpodinj . v mestu in iia deželi enak. Povsod imamo: majhen odstotek, katereinu se godi dobro, veliko srednjo plast, v kateri se položaj polagoma spreminja od dobrega dd komaj še znosnega, in precejšen odstotek, kjer je položaj sploh obupen. .. Za kmeCke žene'.posebej nimamo podatkov, a njihov ppložšj: je. pač v tesni, zvezi s položajem vsega kmečkega gospodarstva. Kakšen pa je položaj našega liroeta, je dovolj znano. Od 153.000 kmečkih, gospodarstev ima zemlje do 2 ha.— 64.000 ali 41.10/p, ' 2—5.ha — 38.000 ali 24,8'(i/ö, skupaj torej pod 5 ha 65,90/0 ali' .2/s. vseh kmetov! Samo . 51.000 ali 33,30/0 ima nad 5 ha zemlje. Dve tretjini hfiših kmetov torej, nikakor .nimajo dovolj zemlje, . da bi preživljali sebe in družino. Za golo življenje: bi. nemara' le bilo, toda — kje je denar za: obleko, razsvetljovo, davie;. učenje, da n^^^ ki je človeku, ki trdo- dela, vendar tudi potrebna 102.000 roäbin z 460.0(jp člani trpi ' pomanjkanje. K temu moramo . prišteti :še 'SO.OOp! čistega kmečkega -proletariata brtz lastne zemlje—' vi.ničarje.vV hlapcev in dekel, dninaije.v, sezijskiE delavcev. Viničarji:: so večinoma, poročeni, med sezijskimi delavci, posli in dninarji so žene.delavk^ vsi : ti kmetijski delavci niso nikjer zavarovani,: niti za bolezen, niti ža nezgode, niti ža. sta-.. rost, njihov delovni čas rii urejen, nikjer niso zaščiteni. Delovni čas je poleti, rieomejeh iri ' plače skrajno nizke. Odrasli ljudje delajo ves dan 12^ 14, le'urin.več za Š-15 din (plače žen so tudi tu nižje;kakor plače, moških), časih s hrano!,';časjh tudi, brež.. Pri OUZD za-.. •varovanih je samo 130 poljskih delavk z zavarovano mi^ždo 13 din. Nižjo iüezdo imajp samo še služkinje.. Tudi kmetice, .žene kočarjev in :malih kmetov, . morajo pogosto na 176- delo drugam, zđoita.-Pa tuđi: ako delajo .»a svojem. 30 ■zdoma.. Položaj žene je^še slabši ^kakormo^ te nöš^polesJeže^đe^a/^a,■airbi.še.sk^t,™ ; . opravljati teäo delo! .času noaečposfc ko bi ga sploh-üfi smeK dela do ;zadnjegm^ toiikö da nö porodi iia njivi -t pa tudi fo sg ,;diogaja in. vstane .po .pofodu; &m piq> . «asif že prihodnji- dan/ Otroci-so Iftepüscew samim y nevai-, nosti da ntonejovvse ;öiDegeiö,: se poškodujejo : .na: najrazUenMšs na^ins. ;-V . vinskih ^ krijih že dojeužkom . vlivajo - vino ali: celo -žganjev .da .ne. kričijo. , Kakšni, zrastejo., si . ni ■ t^žko :predstavljiti. :Vsenlu .temu je . kriva .poleg ■4elo,pomaiijklj.iv.ega pouka v-higieni ' predvsem velika Ibeda staršev,. Id .sili Žene na, .delo izven. hiše, .Ko .bi morale biti. doma : . ali pa iineti možnost; da- otroke za -čaša dHa. ćddajo vestnim in veSčim lotam. v .oskrbo. , Za vešnb. kmečkih žen. velja:: ieŽko; delo,. :polnO skrbi, ^ mnogo zaničev^^^ malo vese- lja, nič zabave.' '' ■ :■-,.■: _ - V ' ' ' : Za vepiabrinestnili gospodinj stvar ni dosti"bt)ljša.-.Tudi..tu sB seveda ravna zenin : ■položaj po položaju in zaBlužku njeflega^moža in ta je..skoraj v.vsBh pbTčliGih.-. prav • . aab: To velja, ža delavstvo, zaposleno; :delno zaposleno in'brezposelno, velja v dobri, ■ meri . za male...oljtinike in trgovce, za malo in tudi že. srednje .uradniätyo. .Značilno-:se ^ mi zdi,' da ima od 12.816 Ijtibljanskih gospodinjstev le 4034 -torej, eiia tretjinahisno- -pomocnico,' druge gospodinje- si 'pOinagajp-s postrežničami, mnoge p.a.šo sploh-brez vspke ■pomoči; Tako trdo-delo nemara, ni kakor-üa kmetih, vendar je tudi v mestu lezko,. opravljati vse posle sama,- posebno še, ako je kaj več .otigk. .Obupen je položaj one .. delavke; ki-ima doma še diružino. lo teh je -večina.: i933. 1. je bilo -720/o delavk por^- . čenih, torbj .več to dve. tretjini. Te:žene delajo v tovarni svojih polnil 8,; 9,.-10 ur, doma jiii po-Vrhu .čoka se. kuhii ribanje,. krpanje; Tudi zanje ni nikoli odmora. Z^ to,-; kakšen je položaj: v takih delavskih gospodinjstvih, nam je-treba le ^pogledati Mevilke, ; ■ objavljene od SUZOB-ja. (Socialpi arhiv)-:-Za vzdrže-vanje rfldbine. manjka oa .-vsakih,iz- , . plačanih 100 din ::y industriji 87,}5 din ^ torej. veČ ko tili čietrtine, v rudnikih U9,37 dm torej rudar še zase nima dovolj, v trgovini Bl,S7.-diri — še ena tretjina,, .v javnih, podjetjih 44,16 din - skoraj polovica. Od delavcev jih 20.000 ne zasluži niti ene četrtme tega, kar-bi potrebovali ža lastno doštojno-življenje, 128.000 jih zasluži 1/3-2/3 svojega, vzdrževanja, 97.000 več ko 2/3, llOlOOO ima. dovolj zase — vseh teh 441.000 torej ne-more-ustanoviti rodbine: Le.kakih 10:000 ima ta „privilegij", da zasluži dovolj tudi za rodbino. Seveda pa so. vsi ljudje, pravico imajo do življenja in do ljubezni in-, poročajo se kljub temu, da- tega prav zii prav „ne morejo". Posledica-je,, da mora iti na.delo tudi-žena - : zato je odstotek poročenih delavk tako velik - in.na delo morajo. tudt ■ otroci,-kakor hitiro"kolikor toliko:odrastejo -r' s'.14., tudi že zi2. lefomV ko bi-se morali :šč-igrati in učiti: Tu je^irOk' „Tazpadania. -Todbine^ vzrok naraščanja splavov, vzrok-zgodnjega ,propadanja in bolehanja žen: Saj. te žene prav .pogosto rodijo-(in prav po-.-gosto splavljajb) in to. brez.primerne nege, ..b.r.ez.-ppnioči, jbrez počitka. .0 velikem ste-vilu otrok-:naših nižjih, slojev radi govore kot o „zdravem pojavu". -To bi bilo res, ako-^ :bi imelo veliko- število otrok svoj izvor v zavestni želji staršev po otrokih. Ne verja- / mem pa, da je: tO' res tako. -In v kolikor si ljudje/preprosti in-naravni; res še želijo/ otrokei moramo' pr ičakoVati, da bodo "nate slabe jtospodarske in socialne razmere to" - zdravo željo prav kmalu-in temeljito t^: zatrle. V, naših ,mezdnih razmerah ne moremo drugače, kakor javnost obtoževati direktne krivde na naraščanju splavov, na vsej ogromni izgubi materinih in otroških življenj, na veliki umrljivosti naših dojenčkov - -in otrok sploh, na umrljivosti naših delavskih in kmečkih žen in mater. .Vedno se pov-darja važnost ženine naloge kot žene, matere in gospodinje,- pri tem ji pa razmere, ki so nepotrebne ih bi se dale izboljšati, izvrševanje te njene res najvažnejše naloge v vehki meri onemogočajo: Pri gospodinjstvu moramo omeniti tudi plačane gospodinjske delavke — gospo- , dinjske pomočnice. Med onimi 33..091 ženami, ki so bile 1. 1937. zavarovane pri ÖUZD je bilo -10.922 hišnih uslužbenk, od- teh 2440 v gosUlnah, kavarnah itd., 8482 v - -priy; -gospodinjstvih. Nekako Vi zavarovanih delavk je torej zaposlenih v gospodinjstvu, 177- Od kod so ta dekleta? Po neki anketi t „Gospodinjski pomočnici" je bilo 45% deklet s kmetov, torej skoraj polovica. To so ličere malih kmetov, bajtarjev, ki jUi doma ne morejo rediti (81»/o deklet je navedlo, da imajo 4-5 bratov in sester!) in ki morajo zato v mesto za kruhom. Druge so hčerke mestnega proletariata, rudarjev, delavcev in železničarjev. Po ogromni večini spadajo v začetku med nekvalificirane delavke, ki se šele polagoma izučijo. Povprečna zavarovana mezda je 10,61 din - najnižja od vseh panog! Ta neiznčenost je tudi pogosto kriva brezposelnosti, ker gospodinje pač žele pomočnice, ki že nekaj znajo. Zato je zelja po ureditvi gospodinjskega pouka za ta dekleta več ko upravičena, je nujna. V Sloveniji je položaj služkinje že precej urejen m vsaj grobemu izkoriščanju so po zakonu postavljene meje. To velja za zavarovanje za bolezen in nezgode, odpoved službe, nedeljski počitek, dopust. Delavni čas je še vedno neurejen, oziroma mnogo predolg. Bolj kot kje drugje pa je položaj domače delavke odvisen ne od zakonov temveč od dobre volje delodajalca. Posebno če pomislimo, da pride prav mnogo deklet v službo še zelo mladih, popolnoma neizkušenih, da svojih pravic ne poznajo in bi si jih tudi ne upale zahtevati, vidimo, da je potrebno nadzorstvo tudi nad temi delavkami. (Dalje prih) Bibliografija slovenskih pisateljic za 1. 1936 Zlata Pirnat Originali Debelakova M. Marija: A Short Guide to the Slovene Alps. (Jugoslavija.) For British and American tourists. By F. S. Copeland and--Kleinmayr et Bamberg. Ljubljana 1938. Printed in Jugoslavia by „Tiskarna Slovenija". Ljubljana 1938, 127 str., 160. DeisingerEma: Deška predpubertetna doba. (Doba pred dozorevajočimi leti od 11. do 14. leta.) Ljubljana. Založila Komisijska zaloga Jugoslovanske knjigarne. Jugoslovanska tiskarna 1936, 64 str., V 8". Grahor Olga: J.S.Huxley o evgeniki in družbi. Evgenika. Priloga „Zdravniškega vestnika". (Ponatis.) Leto H. št. 4, oktobra 1936, 5 str., V 8°. Gregorič M (ara) Štefani: Grammatica Slovena; corso elementare teoretico di lingua Slovena ad uso degl' Italiani. IV. ed. Samozaložba. Trst 1936. Grum-Skuljeva Andreja: Obleka in perilo. Zalaga odbor učiteljic go-spodinjsko-nadaljevalnih šol. Tiskali J. Blasnika nasi. 1936, 72 str., M 8°. Hočevar Pavla: Kongres Mednarodne ženske zveze v Dubrovniku 1936. Poročilo na sestanku sekcije J. Ž. Z. za dravsko banovino v Ljubljani, 30. X. 1936. Izdala in založila sekcija J. Ž. Z. „Tiskarna Slovenija", (1936), 20 str., V 8". Karmel na Selu: Misijonska molitvena ura za misijonsko nedeljo (primerna tudi za molitveno uro ob kvatrnih nedeljah). Priredil in založil--pri Ljubljani. (Tiskala Misijonska tiskarna Domžale-Groblje). L. 1936, 80 str., 16°. Koman Manica: Prisega o polnoči. Igra v štirih dejanjih. Drugi natisk. Ljubljana. Založil rodoljub. Učiteljska tiskarna. 1936. 80 str., 16° Kongregacija ubogih šolskih sester De Notre-Dame v Šmihelu pri Novem mestu. Ob petdesetletnem jubileju 1886-1936. Izdalo in založilo društvo „Udružene bivše učenke šmihelskega zavoda za zgradbo sirotišnice za Dolenjsko v Smihelu pri Novem mestu". Jugoslovanska tiskarna v Ljubljani r. z. z o. z., podružnica v Novem mestu. 1936, 120 str., M 8°. 178- Lanteleme Til^ie; Tvoja usoda. Hiromantija. Astrologija. Povzeto po raznih znanstvenili virih in metodah eksperimentalnega psihologa L. Svengalija. Spisala in sestavila --. Ljubljana. Založba Radiol d. z o, 2. Jugoslovanska tiskarna, 1936, 64 str., M 8°. N. N.: L' oevre litteraire des femmes yougoslaves. Redige par 1' association you-goslave des femmes diplomees des universitćs (Paulina Albala, Zdenka Marković, Olga Osterman, N. N.) Edition du conseil national des femmes yougoslaves. Štamparija Privrednik, Beograd 19S6, 62 str., 8°. Pirnat Zlata: Bibliografija del slovenskih pisateljic do konca 1935. Ljubljana. Bibliographie des oeuvres des ßcrivains feminins Slovenes jnsqu'ä la fin de 1935. Ljubljana. Tiskarna „Slovenija". 1936, 64 str., 8°. Piskernik Angela: Nemško-slovenski in slovensko-nemšld žepni slovarček s slovničnimi podatki za Slovenca. Jugoslovanska knjigarna v Ljubljani. Jugoslovanska tiskarna r. z. z o. z., podružnica Novo mesto. 1986, 232 str., M 8°. Pivec-Stele Melitta: Slovenska knjižna produkcija v letih 1919—1935. Poseben odtis iz revije Leonove družbe „Cas". Letnik XXXVII., 1935/1936, 241—264 str., V 8». Stnpan Milica: Knaus-Oginova metoda. Založila „Žena in svet". Tisk Mariborske tiskarne. L. 1936, 15 str., 8°. Stupan Milica: Težko vzgojljivi otroci. Maribor. Založba „Žena in svet". 1936, 160 Str., 8». Stebi Alojzija: L'activite' des societes feminines en Yougoslavie affiliees au conscil national des femmes yougoslaves. Imprimerie „Orao", Beograd 1936, 32 str., 4 slike, 4 tabele. Prevodi Considine, P. Daniel, D. J.: Veselite se! Prevedel Karmel na Selu. Tiskala Misijonska tiskarna Domžale-Groblje. Založil Karmel na Selu. (1936), 96 str., 16°. Kovačič Franc: Anton Martin Slomšek. Prevela S(ilva) Antič. Tiskarna sv. Cirila v Mariboru. 1936, 36 str., 16". Merlinova Lida: Ljubezenska pesem Azije. Roman. Prevedla Vlasta Tancigova. Ljubljana 1936. Založba „Evalit" v Ljubljani. Tiskala Ljudska tiskarna d. d. v Mariboru. 116 str., 8°. N o v y Lili: Jugoslawische Franenlyrik in deutschen Übertragungen von Lili Novy. Tisk Delniške tiskarne d. d. v Ljubljani. Opremila Gizela Suklje. (Der slowenische Frauenverlag Belomodra knjižnica, Ljubljana.) 1936, 37 str., 4". (200 numeriranih izvodov.) Prato Katarina: Srednjeevropska kuhinja ,za začetnice in praktične kuharice. Odlikovano z mnogimi prvimi ocenami. Prevedeno po 71. spopolnjeni izdaji. Ljubljana. Založba Umetniška propaganda. Tiskarna „Slovenija". V 8°. Knjiga druga: Mesne in druge jedi. Prevedla Uhlif Marička. 1936. 257—491 str., V 8°. Knjiga tretja: Močnate jedi, sladkarije, pijače, vkuhavanje in shranjevanje, serviranje. L. 1936, 493—959 str., V 8°. Prešern France: Gedichte. Auswahl und Übertragung von Lili Novy. Ljubljana. Akademska založba. Tiskarna Veit & drug, d. z o. z.. Vir pri Domžalah. 1936, 64 str., (s Prešernovo sliko Božidarja Jakca). M 8". 200 numeriranih izvodov). Stele France: Monumenta artis Slovenicae 1. Srednjeveško stensko slikarstvo. — La peinture murele au Moyen age. Francoski prevod. — Traduit par Mme Melitta Pivec-Stele, s sodelovanjem — en collaboration avec M. Jean Lacroix. Akademska založba. Ljubljana 1936, 60 str., 4». 179- Muzikalije (Seek Breda Biisda: Dtuga Gerkve^iä pesmarica'za mladinske ;ali ženske xböre. Loče.-1936.. Tiskano kot zasebni rokopis T.Ločah "pri Poljeariah. .13 str.,; ^ Kristus je vstal-. 12.velikonočnih pesmi za.,čei'kveni, .nješani in.moški zbor.. . Loč,e 1936. Tiskano kot;zasebni rokopis v Ločah .pri Poljčanah, 16 str., V 8".' ;. :---t: Pojmo., spat. Mladinski ali .ženski zbori. (11 mladinskih pesmi za-eno, dvo-,. tri--in .štiriglasne zbore.) Tiskano, kot. -zasebni rokopis viLočah pri Po]j2d.nah. 1936.-. 15-slr.r^°.; ; ■ : ;■ -: ■ ' ''-; ' ^ " ■ . ^^^ ' ^ ^ ' " / ' — —Tebi Kristus. Besedilo z.lozüa M.. Elizabeta.. 11-eTharističhih.'.pesnji za Cerkveni, mešani , in moški zbor. Loče 1936, 15 stri, ^--Biseri ■ milosti. 13 pesmi Mate.ri Božji.-za .cerkveni. mešani pevski-' zbor. Xoče 1936.^-8°, 16 sti,.'. . . — —: Slovenska maštt ža mešani zbor. Besedilo , zložil Filip Terčelj. 1936. — —": Slovenska maša za mladinske; ali ženske zbore. Popravljen ponatis iz Druge cerkvene-pesmarice za mladinske ali ženske zbore. Samozaložba. Loče pri Poljčanah 1936; Gasniki. revije in zborniki . G o s p o. d.i n j a.. Glasilo .Zveze ;gospodinj. .Izdaja in ureja ^ za Z.vezo gospo.diiij. Anica Kropivink v Ljubljani. Izhaja. 10-fcrat letno.. Ljubljana. 1932.. — -Tiska- tiskarnä. Merkur. 4": Iz v e s t j e. Jubilejno, - dekUške meščanske šole. V ■ Lichtenturnovem zavodu v Ljubljani 1935-36.. Izdalo, in založilo vodstvo -zavoda. Jugoslovanska tiskarna .(L.-1936),-32 strani V 8». Iz v est je, zasebne ženske realna gimnazije Uršulink z internatom v Ljubljani za šolsko leto 1935.-36. Izdalo ravnateljstvo. .Natisnili J. Blasnika nasi. 1936, 19 str.; V 8°. Ju t r o. Mla d o.- Priloga nedeljski.-številki . .Jutro*'. Ljtibljana .1931 —. Urednica . Franka Levstik. 8°, v.' ,;; .--" ;-.-;-■ .;;' Koledar, Gosp.o.dinjski, za leto 1927.: Letnik SVIL Uredila Utv.a (Ljudmila Prunk), ljubljana, 1936,. VIII rh 186 + 1 str., 8». Koledar revije „Žena in dp m" .iä 1.1937: Izdala založba. ,,2ena in dom", v LjnbljanL Za založbo in uredništvo odgovorna urednica Rija. Podkrajškova v Ljubljani. Tiskala. Delniška tiskarna d. d; v Ljubljani.-1936, V .8^ . . - Podgorni.k Angela: Ža pridne roke.. Knjiga: za ročna dela. Izdaja za svoje;, naročnice založba lista „Žena in-dom" v Ljubljani:-Tiska. Ljudska, tiskairna" v. Mariboru. ; V.deh Za vsako nekaj.vL. 1936, 93 I-' {.'i; str.. V S''. VL del: Za moža in še Jtaj! L. 1936, 90 str,,'V 8°. Pomen pomožnega šoI.stVa in-nje g.o v raz v o j v Jugoslaviji ob 25 letnici pomožne šole v Ljubljani. (Uredila Angela .Vode). Izdala pomo/n.a šola v Ljubljani 1936, 44 str., 8?-H IV. tabele. " Pomočnica, Go.sp odinj.šk a. Glasilo Zveze gospodi.njskih pomočnic in liišnih delavk-v Ljubljani. Mesečnik. Ljubljana 1931 —, Lastnik in izdajatelj konzorcij OoSpOr dinjske Pamočniee. Urejuje in odgovarja. Franja Petričeva. Tiska j.. Blasnika nasi. .8», . ■ ..180 ■ ■ Pöiiicll:6,^Iieinöri: dr«OTpe deW^^ meščajiske šole,y LjiÄljani zo šolsko leid 1935/38,'