Elżbieta Olechowska Bronisław Biliński, boljševik brez partijske knjižice »Med klasičnimi filologi v komunistični Poljski so bili člani partije neštevil- ni in na redko posejani, in še ti so bili običajno čisto spodobni ljudje.«1 Svojih komunističnih prepričanj niso nujno obešali na veliki zvon in svoje članstvo v partiji so povečini držali zase. Profesor Bronisław Biliński (1913–1996) je bil nenavadna pojava na ozadju te vsesplošne diskretnosti. Svoji začetnici B. B. je rad razlagal kot »bezpartyjny bolszewik« — boljševik brez partijske knjižice. Tako v svojih znanstvenih delih kot v svojih izjavah v akademskih krogih je skušal sistematično in silovito uveljavljati marksizem v klasični filologiji ter je glasno propagiral nova obzorja in novo dojemanje antike, ki ga je omogo- čil marksistični pristop. Vse to neutrudno delovanje je povezovala prikrita rdeča nit, ki jo lahko strnemo v naslednje vprašanje: kako bi lahko klasična filologija, ki jo komu- nisti identificirajo s katolištvom, buržujstvom in tradicionalno poljsko kul- turo, pred novim sistemom izkazala svojo vrednost? Kar slišimo ga lahko, kako pravi svojim kolegom klasičnim filologom: »Glejte, tega ne delam za marksizem, sem pragmatik in to počnem za vse nas.« Kolegi seveda niso ni- koli podvomili o tem, da je ta načrt koristil predvsem nekomu drugemu — ne toliko Bronisławu Bilińskemu kot članu skupnosti klasičnih filologov, temveč predvsem Bronisławu Bilińskemu kot človeku. Njegovo kričeče prokomuni- stično retoriko so sprejemali na isti način kot njegov »modno« zanemarjeni proletarski videz, z blagim posmehom. Komunistična oblast pa je vzela tea- ter Bilińskega za suho zlato in ga je z zadovoljstvom štela za svojega preda- nega podpornika. Vključila ga je v svojo strategijo za nadziranje akademske skupnosti. 1 Intervju s profesorico Anno Komornicko, opravljen 6. aprila 2010 v okviru projekta Gnôthi sea- uton. 116 Elżbieta Olechowska Biliński, ki se je zavedal svojega skromnega porekla in je bil nanj pono- sen, se je hrupno zavzemal za obljubo družbene pravičnosti in enakih mo- žnosti, ki naj bi jih nudila komunistična ideologija. Agresivno je nasproto- val privilegijem in je javno obžaloval dejstvo, da so se morali na Poljskem — in drugod — izjemni znanstveniki, ki niso imeli opore v družinskem pre- moženju in zvezah, pri razvoju svoje kariere soočati z ogromnimi ovirami. Kot tipični primer je rad vzporejal cursus honorum Kazimierza Kumaniecke- ga, sina predvojnega ministra, in Jerzyja Krókowskega, prav tako izjemnega znanstvenika, toda skromnega, nezahtevnega in brez primerljivih predno- sti. Po njegovem mnenju naj bi komunistična družbena pravičnost izbrisala prednosti rojstva in razredne pripadnosti. V resnici so jih preprosto nadome- stile ugodnosti partijskih zvez. Odnos Bronisława Bilińskega do Kazimierza Kumanieckega, do katere- ga je sicer občutil nejevoljno spoštovanje zaradi njegovega izjemnega znan- stvenega dela in nespornih sposobnosti, sta zaznamovali opazna sovražnost in zavist, ki sta se porajali iz ideoloških razhajanj in ju je podžigala ambicija. Skorajda ni dvoma, da je Biliński sodeloval pri načrtu komunistične oblasti, kako oklevetati Kumanieckega, ki je bil znan po svojih demokratičnih pogle- dih in sodelovanju v odporniškem gibanju ter osumljen zvez z antikomuni- stično poljsko opozicijo v izgnanstvu. Režim se ni posebej ukvarjal s klasično filologijo, področjem, ki je bilo v velikem komunističnem projektu razmero- ma nepomembno, ampak je meril v arheologijo in zgodovino, področji, ki sta izkazovali več potenciala za ideološko manipulacijo. Že leta 1952 so v Varša- vo iz Vroclava pripeljali dva profesorja komunista. Predvideno je bilo, da bo Kazimierz Majewski, ki je bil ob tem začuda tudi odličen klasični arheolog in spodoben človek, prevzel arheologijo, Ludwik Bazylow pa zgodovino. Priča- kovali so, da bo klasično filologijo vodil Biliński, ki je dobil zaposlitev na Polj- ski akademiji znanosti, še preden je leta 1954 prišel na Varšavsko univerzo. Ta trojna strategija zoper humanistične vede je imela izrazito mešan uspeh;2 toda v nadaljevanju se bom bolj kot komunističnim naklepom v širšem smi- slu posvetila klasični filologiji in vlogi Bilińskega. Njegova povojna akademska kariera je bila zares bliskovita. Doktorat leta 1946, leto po njegovem prihodu v Vroclav, se zdi hiter, ampak še v okvirih mogočega, saj je na njem gotovo delal že pred nemško okupacijo in med njo. Po drugi strani pa je bil habilitiran zgolj tri leta kasneje (1949), da ne omenja- mo rekordne naglice, s katero si je dve leti po svoji habilitaciji pridobil profe- suro (1951) in prestižno funkcijo rektorjevega namestnika na Vroclavski uni- verzi (1952–1954).3 Takšen vratolomen cursus honorum je bil v klasični filolo- 2 Fascinantno zgodbo o tem velikem naklepu je Jerzy Kolendo orisal v intervjuju, ki ga je z njim 4. junija 2010 opravil Jerzy Axer v sodelovanju z avtorico v okviru projekta Gnôthi seauton. 3 Biliński je najbrž prispeval k temu, da je bila Vroclavska univerza ob navdušeni podpori univer- zitetnega senata preimenovana v Vroclavsko univerzo Bolesława Bieruta. Prim. Jerzy Łanowski, »Wspomnienie o Bronisławie Bilińskim«, Meander 53 (1998): 310. 117Bronisław BiliŃski, boljševik brez partijske knjižice giji nekaj novega; njegov tempo je bil zagotovo povezan z gorečim navduše- njem Bilińskega nad marksizmom kot raziskovalno metodo, predvsem pa ga je hitro opremil z uradnimi atributi, ki jih je potreboval, da je lahko tekmoval s Kumanieckim. Hkrati s svojim znanstvenim udejstvovanjem in univerzitetno kariero se je Biliński usidral na pred kratkim ustanovljeni Poljski akademiji znanosti (PAN). Še preden je leta 1954 postal profesor na Varšavski univerzi, je bil na akademiji imenovan za namestnika vplivnega tajnika prvega razreda (Druž- bene vede). Odbor za preučevanje antične kulture (KNoKA), ki ga je vodil Kazimierz Kumaniecki, je spadal v isti razred in je bil pod neposrednim nad- zorom tajnika. Biliński je postal človek, s katerim je bilo treba računati. Ku- maniecki je kmalu razumel naravo grožnje in svojemu nasprotniku ni po- puščal na znanstvenem področju, ko je mojstrsko, vendar neoporečno cefral prispevke, ki jih je Biliński predstavljal na znanstvenih simpozijih.4 Po ideo- loški plati je Kumaniecki spregledal izjave Bilińskega in je sam uporabljal ne- skončno bolj pretanjeno retoriko, oprto na globlje razumevanje antike, ne da bi se zatekal k nastopaškemu komedijanstvu in demagoškim trikom. POLJSKO FILOLOŠKO DRUŠTVO (PTA) Leta 1945 je Jerzy Kowalski prispeval k temu, da je na znova odprto vrocla- vsko univerzo prišlo mnogo izjemnih znanstvenikov; večinoma so bili to pre- gnanci z njegove alme mater, lvovske Univerze Jana Kazimirja.5 Med prišle- ki v Vroclav je bil tudi njegov bivši študent Biliński. Ko je bila 17. junija 1946 ustanovljena vroclavska podružnica Društva s predsednikom profesorjem Kowalskim in podpredsednikom profesorjem Władysławom Strzeleckim, je Biliński — oborožen z novim doktoratom — postal blagajnik in je to funk- cijo obdržal do leta 1949, ko so ga izglasovali za podpredsednika vroclavske podružnice. To je ostal do leta 1953.6 Biliński se je prizadevno trudil tudi pri društveni organizaciji na držav- ni ravni:7 1946–1947 je bil član upravnega odbora. Od 1952/1953 do 1954/1955 je bil podpredsednik odbora pod predsedstvom Kazimierza Kumanieckega. Že leta 1954/55, ko je bil zaposlen na Varšavski univerzi, je Biliński postal tudi 4 »Triinpetdeseto poročilo o dejavnosti Poljskega filološkega društva v obdobju od 30. junija 1953 do 30. junija 1954«, Eos 47 (1954/1955): 400–401. 5 Alicja Szastyńska-Siemion in Jerzy Łanowski, ur., Antiquorum non immemores … Polskie To- warzystwo Filologiczne (1893–1993), Acta Societatis Philologae Polonorum 3 (Varšava–Vroclav: PTF, OBTA, 1999). 6 Danuta Łowicka in Małgorzata Wróbel, »Koło wrocławskie (1946–1994)« [Vroclavski krožek (1946-1994)]; Szastyńska-Siemion in Łanowski, Antiquorum non immemores, 263–264. 7 Robert A. Sucharski, »Polskie Towarzystwo Filologiczne — z historii instytucji« [Poljsko filolo- ško društvo — iz zgodovine inštitucije], ter Szastyńska-Siemion in Łanowski, Antiquorum non immemores, 343. 118 Elżbieta Olechowska član uredniškega odbora Društva.8 Z zgoraj omenjeno prejšnjo funkcijo je kot namestnik tajnika prvega razreda Poljske akademije znanosti močno po- večal svoj vpliv.9 Konflikt med njim in Kumanieckim, na las podoben peteli- njim bojem, se je razplamtel ob več prilikah. Fascinantno je slediti izmenja- vam mnenj na srečanjih Poljskega filološkega društva, kamor sta oba znan- stvenika hodila predano, vneto in ex officio. Društveno glasilo Eos prinaša poročila in citate Bilińskega, ki je držal govore, predstavljal prispevke in sodeloval pri razpravah. Ponuja tudi vpo- gled v nenavaden primerek njegovega pisanja v obliki gostobesedne osmr- tnice — na štiriindvajsetih straneh — za njegovim učiteljem, Jerzyjem Ko- walskim.10 Res je v navadi, da se v pogrebnih govorih rabi slovesni ton in sega po različnih retoričnih prijemih, vendar pol stoletja kasneje ta kon- kretni poklon deluje nekam pretirano. Občutek za to, kaj je sprejemljivo in kaj prestopa meje literarnega ter prehaja v kompulzivno pisanje, se je naj- brž v času po nastanku besedila precej spremenil. Velik del te baročnosti izvira iz želje, da bi podrobno zaobsegel vse vidike nedvomno nadarjene- ga moža in njegovega dela. Nekaj tega izdaja njegovo prenapetost in sen- timentalnost, najdemo pa tudi nekaj politično motiviranih izjav, denimo naslednje o patriotskem odnosu do ozemelj, ki so pred drugo svetovno vojno pripadala Nemčiji, tako imenovanih »povrnjenih ozemelj« [ziemie odzyskane]: [Kowalski] je zapustil študijski kabinet znanstvenika in pisatelja, ker je ra- zumel, da so bili v tem usodnem zgodovinskem trenutku povratka na oze- mlja, ki jim je v preteklosti vladala dinastija Piastov, vsi poklicani k delu.11 In tistih o marksistični metodologiji: [Kowalski] je povezal temeljito poznavanje cerkvenih očetov s filološko me- todo in intelektualno skepso ter je krščanstvo preučeval kot sociološko-zgo- dovinsko dejstvo, ne kot nadnaravno razodetje.12 Pa tudi opazk o proletarskem poreklu klasičnih filologov: Ko pomislim na dolge vrste svojih starejših in mlajših kolegov, vidim mno- go preprostih ljudi, sinove kmetov in delavcev, ki že generacije garajo v potu svojega obraza.13 8 Sucharski, »Polskie Towarzystwo Filologiczne«, 345–346. 9 »Triinpetdeseto poročilo«, Eos 47 (1954/1955): 392. 10 Bronisław Biliński, »Jerzy Kowalski 1893–1948: Życie i prace« [Jerzy Kowalski 1893-1948: Življe- nje in delo], Eos 43 (1948–1949): 3–45. 11 Biliński, »Jerzy Kowalski«, 13. 12 Ibid., 31. 13 Ibid., 37. 119Bronisław BiliŃski, boljševik brez partijske knjižice Letna društvena poročila so še zgovornejša, tako naravnost kot med vrsticami. Navedbe in povzetki izjav Bilińskega in drugih, naslovi in teme predstavljenih prispevkov in razvoj posebne terminologije, ki je izražala novo realnost, vse to se je znašlo v poročilih in pripomore k boljšemu razumeva- nju tako značaja Bilińskega kot vzdušja, ki je v tistem obdobju prevladovalo v filološki srenji. Na oseminštiridesetem občnem zboru Poljskega filološkega društva, ki je potekal 18. junija 1949 v Vroclavu, je imel Biliński uvodni prispevek z na- slovom »Pogled na delo v antični Grčiji v luči literarnega gradiva«. Čeprav je prispevek na konferenčnem programu zasedal izpostavljeno mesto, ni bil nič več kot zgolj obetavna tema, kakršne je oblast znala ceniti in ki jo predstavil mlad, predan raziskovalec. Tudi brez povzetka vsebine je jasno, da je bil pri- spevek različica znanega dela Bilińskega Za heziodski vidik antike.14 Diskusija ali povratna informacija občinstva nista omenjeni, toda delo so ne glede na njegove promarksistične retorične poudarke sprejeli kot relevantno in veljav- no.15 Teza Bilińskega se glasi: Zgodovinska znanost […] ne sme omejiti svojega preizpraševanja niti na intelektualce, ki so bili le majhen segment družbe, niti na vrhunce člove- ške misli in umetnosti, gledane izolirano, temveč mora vključiti številčne in ogromne množice, ki na videz niso za bodoče rodove storile ničesar. Če- prav so se za zgodovino zgolj rodili, živeli in umrli, so v resnici predstavlja- li ozadje in osnovo za veličastni razcvet človeške misli, prispevali so prst, v kateri se je lahko zakoreninila, in ustvarili pogoje za njen razvoj. Prišel je čas, da opazimo to prav nič monumentalno antiko, preprosto in navadno, vsakdanjo umetniško razsežnost delovnega orodja, nastalega iz življenjskih potreb. Prišel je čas, da se osredotočimo na pomembna in zanesljiva dejstva materialne kulture antičnega sveta, saj se zdi, kot je dejal Rousseau, da se preveč zanašamo na sporočilo besed. Tekst je bil v celoti objavljen v reviji Archaeologia, v letniku 1948–1949. Najudarnejša trditev, ki določa prednostno tematizacijo, je zapisana na začet- ku članka in jo je vredno citirati, sploh ker se prepoznavni odmevi na to be- sedilo vračajo v uvodih v druge filološke spise tega obdobja. Zvenijo kot pri- govarjanje, kot pomirjanje cenzorjev: Veličino [antične kulture] so misleci, kulturni zgodovinarji in znanstveni- ki priznavali ne glede na svojo ideološko usmeritev. Marx — ki je bil sam avtor razprave o Epikurju in Demokritu — in Engels, temeljit preiskovalec starodavnih družb, sta v antiki našla nedosežne zglede umetnosti; v grški filozofiji sta cenila skoraj vse filozofske teorije in mali grški narod sta v nje- 14 Bronisław Bilinski, »O hezjodejski aspekt starożytności: I. praca w starożytnej Grecji« [Za hezi- odski vidik antike: I. delo v stari Grčiji], Archeologia II (1948): 31–103. 15 Glej pogovor z Anno Komornicko 6. aprila 2010 in z Jerzyjem Kolendom 4. junija 2010. 120 Elżbieta Olechowska govi vsestranskosti štela za intelektualno najodličnejši narod sveta. Ajshil je bil v Marxovih očeh največji tragiški pesnik vseh časov; vsako leto je na novo prebral Ajshilove tragedije v originalu. Večerne ure je pogosto preži- vljal ob Apijanovih Državljanskih vojnah. Ko je orisoval zgodovinski razvoj družb, je Engels naravnost povedal, da brez antičnega suženjstva ne bi bilo grških mestnih držav, grške umetnosti ali učenosti, in brez vsega tega ne bi bilo Rima. Brez temeljev, ki sta jih postavila Grčija in Rim, pa ne bi bilo so- dobne Evrope. Ves naš ekonomski, politični in intelektualni razvoj se je pri- čel v antiki. Junija 1952 se je na torunjskem občnem zboru vloga Bilińskega opazno spremenila. Potem ko je bil šele pred kratkim nastavljen za profesorja na Vro- clavski univerzi, je dokaj samozavestno govoril o Komiteju za preučevanje antične kulture kot o »novi tvorbi, namenjeni preučevanju antike«. Povedal je tudi naslednje: Najpomembnejša je kampanja za popularizacijo, utemeljena na novih znanstvenih dosežkih. Obdobje renesane je velik zgodovinski trenutek in eden najlepših vzponov človeške misli, toda potrebujemo novo interpre- tacijo tega fenomena. Revidirati moramo stare poglede na humanizem z osvetlitvijo spopada nasprotujočih si tokov. Prioritete pri preiskovanju humanizma in antike moramo določiti v skladu z družbenimi potrebami. Znanost ne more biti izolirana od družbenih potreb — in naša družbe- na prioriteta je srednja šola. Ustvariti moramo nov učni načrt, prilagojen življenjskim zahtevam. Znanost in didaktika sta eno in isto; to enotnost najbolj dinamično predstavlja Poljsko filološko društvo, ki med svoje čla- ne prišteva univerzitetne znanstvenike in številne učitelje. Služiti mora- mo življenju, ne pa dopustiti, da nas zavrže. Naša najpomembnejša nalo- ga je razločiti, kaj je bilo v antiki velikega, novega, naprednega in obstoj- nega. V okviru didaktične sekcije na istem zboru je imel Adam Krokiewicz ob- sežno predavanje na temo Lukrecija, namenjeno učiteljem latinščine. Med razpravo se je na replike Kumanieckega sproti kritično odzival Biliński. Po- dučno bo prebrati oboje, začenši pri Kumanieckem: Izobraževalna vloga Lukrecija je v tem, da je bil borben mož, ki se je boril za resnico. Učencem ga je treba predstaviti na ozadju razpada republikanskega sistema. Če so hoteli ohraniti družbene strukture, osnovane na suženjstvu, je moral propadajočo republiko nadomestiti imperij helenističnega tipa. Lu- krecij si te spremembe ni želel. Epikurjeva doktrina, ki se ji je zapisal Lu- krecij, je v tistem obdobju v Rimu postala med podporniki starega režima priljubljena, ker je zasebniku ponujala srečo, ko je njegovo pozornost od- vračala od politike. 121Bronisław BiliŃski, boljševik brez partijske knjižice Nadaljujmo pa z Bilińskim: Nismo še izrekli najpomembnejšega. Lukrecij je predvsem filozof materia- lizma in zaseda zato čisto poseben položaj med rimskimi pesniki. Ne mo- remo posebej obravnavati vsebine in forme, saj ustvarjata eno in neločljivo celoto. Pozneje istega dne sta se oba znanstvenika udeležila živahne razprave o poročilu uredniškega odbora revije Eos. Biliński je terjal, naj revija privza- me izrazito ideološko podobo, in kritiziral njeno precejšnjo brezbarvnost in brezčasni značaj. Potrebno bi bilo aktivnejše sodelovanje profesorjev pri ure- dniških dejavnostih, je menil, in uredniški odbor bi se moral razširiti z no- vimi člani; vse člane odbora bi morali pripraviti do tega, da bi sodelovali pri uredniški dejavnosti. Kumaniecki je odvrnil, da so vse te zadeve že do potan- kosti pregledali na seji odbora in da so prišli do ustreznih sklepov.16 Junija 1953, tri mesece po Stalinovi smrti, je v Krakovu potekal dvainpet- deseti občni zbor društva.17 Kumaniecki — ki ga skozi celotno poročilo na- slavljajo »rektor Kumaniecki«, da bi poudarili njegov tedanji visoki položaj na univerzi18 — je srečanje otvoril. Razen običajnega kontingenta klasičnih filologov sta se zraven znašla še dva druga udeleženca, podpredsednik pred kratkim ustanovljene Poljske akademije znanosti Kazimierz Nitsch, specia- list za poljsko lingvistiko in dialekte, in Kazimierz Wyka, tajnik prvega razre- da akademije, prav tako poljski filolog. Slednji je imel sijajen govor o pomenu antike za socialistično vzgojo, ki ga je priznaval sam Karl Marx, in je v celo- ti podprl uvodno misel Kumanieckega o tem, da je popularizacija klasičnih študij prvenstvena naloga, ki se ji mora društvo posvetiti. Sam je poudaril še potrebo po prevajanju antičnih zgodovinarjev, ki ponujajo »izhodišče na poti k razumevanju tega, kako se je razvijala antika«.19 V razpravi, ki je sledila predstavitvi letnih poročil regionalnih podružnic Poljskega filološkega društva, je Biliński društvo pohvalil, ker je »ubralo pra- vo pot«,20 vendar je bil zaskrbljen zaradi podružnic s pretežno delavskih ob- močij, kot sta bila Lodž ali Stalinogród,21 ki se niso znale približati delavcem in razviti učinkovitih strategij popularizacije. 16 Ibid., 274. 17 »Dvainpetdeseto poročilo«, Eos 47 (1954/1955): 365–391. 18 Ibid., passim. Biliński, ki je imel tedaj enako funkcijo na Vroclavski univerzi, je v poročilu po- gosteje omenjen kot »profesor« namesto »rektorja«; takšna raba glede na nedvomno natančno pregledano vsebino uradno objavljenih dokumentov gotovo ni bila povsem nedolžna. 19 »Dvainpetdeseto poročilo«, Eos 47 (1954/1955): 366. 20 Ibid., 367. 21 Zgornješlezijsko mesto Katowice so že dan po Stalinovi smrti preimenovali v Stalinogród. K sta- remu imenu so se vrnili decembra 1956, kar je bila posledica »poljske oktobrske revolucije«. Spr- va so za počastitev Stalina predlagali mesto Črne matere božje, Częstochowo. Šlezijski pisatelj in poslanec v parlamentu Gustaw Morcinek se je iz pobude ponorčeval z vprašanjem, ali bodo morali ljudje zdaj moliti k Naši gospe stalinogródski, ter s to bodico zamisel v kali zatrl. Prim. B. Kozłowski, Przemianowanie Katowic na Stalinogród [Preimenovanje Katowic v Stalinogród], tekst je dostopen na spletu. 122 Elżbieta Olechowska Prevladujoče razpoloženje na skupščini je bilo, kot se zdi, ideološko hi- perkorektno in oprto na zmerni optimizem glede prihodnosti klasične filolo- gije. Sorazmerna sloga in odsotnost razhajanj sta se kazali tudi v gladkem po- teku glasovanja za novi odbor društva,22 brez izzivov in presenečenj. Kuma- niecki je bil soglasno izbran za predsednika in Biliński za podpredsednika. Znanstveni del srečanja je impresiven; tako predsednik kot podpredsednik sta sistematično sodelovala v razgovoru, poleg tega pa je Kumaniecki prebral pomemben prispevek. Poročilo ga navaja precej podrobno, skupaj z zanimi- vo razpravo, med katero je Biliński izrekel nekaj svojih običajnih pripomb o delavskih množicah in razrednem boju, ki pa so bile v glavnem formulirane v naklonjenem tonu.23 Poročilo skrbno navaja številne izjave Bilińskega, ki mu daje očitno prednost pred mnogimi starejšimi in uveljavljenimi znanstveni- ki, vendar nameni več prostora Kumanieckiemu, kar je glede na okoliščine razumljivo. Junija 1954 se je vloga Bilińskega v društvu še bolj izkristalizirala, kot se pokaže v njegovem govoru, ki je določal smernice srečanja in ki ga je imel ta- koj po uradnem otvoritvenem nagovoru. Tega je imel Kumaniecki. V njem je poudaril nedavne dosežke, še posebej dokončanje monumentalne Grške književnosti Tadeusza Sinka, in navdušeno pohvalil tri poglavitna področja. Najprej vseprisotno metodologijo načrtovanja, ki jo je tako vneto zagovarja- la Poljska akademija znanosti in jo je uporabljalo društvo; potem sodelovanje mladih, dinamičnih znanstvenikov; in končno dejstvo, da je letno srečanje, organizirano v neuniverzitetnem mestu, pritegovalo ljudi, ki niso pripadali akademskim krogom. Ti trije vidiki so bili očitno aktualne krilatice in krite- riji za vrednotenje dejavnosti znanstvenih institucij. Biliński v svojem govo- ru ni omenjal načrtovanja, temveč je poudarjal preseganje meja akademske skupnosti in pozdravljal sodelovanje mladih učenjakov — s tem pa je okrepil in preprosto ponovil, kar je Kumaniecki povedal nekaj trenutkov prej. Izrekel se je tudi za rabo izraza »množice« v zvezi s šolskimi učitelji, namesto »vrst«, ki so bile v rabi do tedaj. Precej goreče je delil svoja prepričanja in nujna pri- poročila z občinstvom: Borba za latinščino se nadaljuje in društvo mora na tem področju ukreniti še veliko, če hočemo premagati starejše predsodke proti temu jeziku. Uspeh je odvisen od značaja in kvalitete našega dela. Natis novih učbenikov, nove izdaje antičnih avtorjev in novi komentarji so ključnega pomena. V njih moramo dokazati, da smo vsi na strani socializma in da je to naš skupni cilj. Naši disciplini se zdaj s pomembno Aristofanovo obletnico ponuja velika priložnost. To je priložnost, da prikažemo velike vrednote antike. Ustvar- jalci kulture nam nudijo trden ščit, ki nas lahko brani pred izstrelki naših nasprotnikov. Pohvalimo se lahko že z mnogimi dosežki, kar beležijo pu- 22 »Dvainpetdeseto poročilo«, Eos 48 (1954/1955): 369. 23 Ibid., 376–378. 123Bronisław BiliŃski, boljševik brez partijske knjižice blikacije o renesansi, monumentalna mojstrovina Sinka, dela mladih znan- stvenikov, številni prevodi in tako dalje. […] Naš boj za latinščino v šoli in za antično kulturo je tudi borba za socializem. Drugega dne istega zasedanja, 28. junija 1954, je Biliński predstavil raz- pravo z naslovom »Boj med napredkom in reakcijo na Evripidovem odru«,24 v kateri je zarisal pomembne zasluge dramatika in pesnika »v službi napred- ka«, ki se je upiral »reakcionarnim in tradicionalnim prepričanjem«. Hvala ni bila povsem brez pridržkov, saj je Biliński kritiziral Evripida, ker je bil ta naklonjen demokraciji samo za svobodne ljudi in je izvzel sužnje. Čeprav si je pesnik prizadeval za družbeno pravičnost, hvalil delo in mnoge sužnje pred- stavil kot plemenite in pozitivne like, je bila naprednost njegove drže do su- žnjelastništva omejena. V Evripidovi igri Aleksander se denimo razkrije, da je zmagovalec na igrah, suženj, v resnici kraljev sin.25 Kumaniecki je kot rečeno razpravo zatrl z medlo pohvalo ter je hladno krizitiral netočnosti in slabosti avtorjevega razumevanja evolucije Evripidovih nazorov. Petinpetdeseti občni zbor je potekal v Varšavi med 26. in 28. junijem 1955 in je obeležil deseto obletnico delovanja v Ljudski republiki Poljski.26 Na za- četku znanstvene seje je imel Biliński obširen govor o dosežkih poljskih kla- sičnih filologov v prvem desetletju socializma. Najopaznejši uspeh je bilo po mnenju Bilińskega večje zanimanje za antično kulturo v poljski družbi, ki je bilo posledica učinkovite popularizacije. Po drugi strani pa je omenil neza- dostno prizadevanje, da bi ustvarili novo vsebino, izrazili novo sporočilo in revidirali plodove buržujske znanosti. »Čeprav so poljski znanstveniki izdali mnogo dragocenih del, gre večinoma za izdaje besedil ter slovarje, ne za in- terpretacije. Naša največja potreba danes je kompleksno raziskovalno delo, ki bi pripeljalo do nove sinteze antike.« Biliński je pohvalil uspehe revije Eos, vendar je obžaloval odsotnost nekaterih tem in ustvarjalne polemike, pa tudi dejstvo, da v reviji še vedno niso dočakale recenzij nekatere izvrstne publika- cije in da se v njej ni razvila kritična razprava o prvem povojnem desetletju klasične filologije na Poljskem. Govor je zaključil s poudarjeno željo, da bi se poljski znanstveniki, obenem ko bi nadaljevali svoj dosedanji uredniški, slo- varopisni in prevajalski trud, odločneje usmerili v ustvarjalno interpretacijo antike in prišli do njene nove sinteze.27 Ko je Kumaniecki govoril ob zaključku štiriinpetdesetega zbora, je po- novno obžaloval dejstvo — k čemur ga je nedvomno spodbudila zbadljiva kritika Bilińskega — da je na konferenci izostala načrtovana zgodovinska in- 24 Biliński je ideologijo v antični dramatiki raziskoval v povezavi z vsaj dvema drugima dramati- koma, Aristofanom in Pakuvijem, kot omenja Chester F. Natunewicz, »East European Classical Scholarship: Some Recent Trends«, Arethusa 8 (1975): 182. 25 »Triinpetdeseto poročilo«, Eos 47 (1954/1955): 398–399. 26 »LIV Sprawozdanie z czynności Polskiego Towarzystwa Filologicznego za czas od 1 lipca 1954 r. do 30 czerwca 1955« [Štiriinpetdeseto poročilo o dejavnosti Poljskega filološkega društva v obdo- bju od 1. julija do 30. junija 1955], Eos 49 (1957/1958): 260–282. 27 »Štiriinpetdeseto poročilo«, Eos 49 (1957/1958): 263–263. 124 Elżbieta Olechowska terpretacija principata in Horacijevega pesništva. Da bi nadomestil to obža- lovanja vredno opustitev, do katere je prišlo zaradi odsotnosti napovedanega govornika, ki je nenadoma zbolel, je Kumaniecki dodal nekaj času primernih in zadetih pripomb, o katerih je v poročilu zabeleženo tole: Primerjal je način, kako so obdobje Avgustovega principata ocenjevali v ti- stem času, z interpretacijo, kakršne je bilo deležno ob Avgustovi obletnici leta 1938 in ki se ji je poznal vpliv fašistične propagande. Celotno zgodovin- sko ozadje, skupaj z nekaj najosnovnejšimi vprašanji, je bilo tedaj v vseh pogledih popačeno. […] Poljskim znanstvenikom je v ponos, da je profesor Morawski že veliko prej točno zadel pomen, ki ga je imela takoimenovana pax Romana, in pomen rimskega odnosa do premaganih narodov. SLUŽBOVANJE V R IMU (1956–1984) Ko je bilo objavljeno poročilo s petinpetdesetega zbora (1957/1958), se je dvo- boj med obema učenjakoma že razrešil v prid Kumanieckega. Zabit je bil gol, če se zatečemo k nogometni terminologiji, tako pri srcu Bilińskemu, ki je po lastnih besedah »zapravil dve leti življenja«, 28 ko je takoj po gimnaziji dve leti igral nogomet za klub »Bialy Orzel« [Beli orel] v domačem Lvovu. Potem ko je bil leta 1956 (za čas od leta 1957 naprej) imenovan za direk- torja Raziskovalne postaje Poljske akademije znanosti v Rimu, je Biliński za vselej izginil s seznama funkcionarjev Poljskega filološkega društva. Iz dos- jeja Kumanieckega na Ministrstvu za notranje zadeve,29 ki ga danes hranijo na Inštitutu za narodni spomin (IPN), vemo, da je bil marca 1956 Kumani- ecki še v resnih skrbeh zaradi morebitne kampanje Bilińskega proti njegovi kandidaturi za dopisnega člana na bližajočih se aprilskih volitvah v Poljsko akademijo znanosti. Izkazalo se je, da ni imel nobenega razloga za zaskrblje- nost. Kumaniecki je bil izglasovan, morda s podporo Żółkiewskega. Politične spremembe oktobra 1956 so še dodatno okrepile položaj Kumanieckega ter njegovo akademsko in osebno avtoriteto med klasičnimi filologi. Toda mini- strstvo za notranje zadeve se je kmalu odločilo za ponoven nadzor nad Ku- manieckim, saj se jim je zdel sumljiv zaradi stikov z bivšimi politiki in zaradi očitnega potenciala, da bi ga krogi emigrantov na zahodu poskušali pritegniti kot pomembnega zaveznika.30 28 Intervju z A. Komornicko, opravljen 6. aprila 2010; Jerzy Łanowski, »Wspomnienie o Broni- sławie Bilińskim« [Spomin na Bronisława Bilińskega], Meander 53, št. 3 (1998): 303–314. 29 Notatka służbowa kapitana T. Wawrzyniewicza ze spotkania z prof. Kumanieckim K. [Službeni zapis kapetana T. Wawrzyniewicza s srečanja s prof. Kumanieckim K.], Ministrstvo za notranje zadeve, 10. marec 1956 (AIPN, sklicna številka IPNBU 0192/590, zv. 195). 30 Postanowienie o założeniu sprawy ewidencyjno-obserwacyjnej na K. K. [Odločba o uvedbi evi- dencijsko-opazovalnega postopka proti K. K.], 24. april 1957, ki jo je podpisal Tomasz Wawrzyni- ewicz, višji operativni oficir, prva sekcija, tretji oddelek, Ministrstvo za notranje zadeve (AIPN, sklicna številka IPNBU 0192/590, zv. 195). 125Bronisław BiliŃski, boljševik brez partijske knjižice Službovanje v Rimu je bilo najvišja nagrada in redka prilika, po kateri so hrepeneli vsi, še posebej tisti, ki so občutili posebno zanimanje za večno mesto in naklonjenost do njega. Splošno znano je, da je tako udobna služba zahtevala veliko partijske podpore ter preprosto veliko sreče, poleg raznovr- stnih kvalifikacij, med njimi tudi primernih akademskih referenc. Poljsko knjižnico s sedežem v Pallazzu Doria blizu trga Piazza Venezia je leta 1921 Poljski akademiji umetnosti in znanosti [Polska Akademia Umiejętności — PAU] podaril Józef Michałowski (1870–1956), poljski zgodovinar in odvetnik, nastanjen v Rimu. Poljska vlada se je do knjižnice dokopala šele po njegovi smrti leta 1956; pri priči jo je prevzela komunistična naslednica PAU, Poljska akademija znanosti.31 To se je zgodilo ob za Bilińskega ugodnem trenutku, saj je bil njegov vpliv na Akademiji tedaj na vrhuncu, komunisti pa so za vodenje te postojanke nujno potrebovali nekoga, ki bi bil intelektualno sprejemljiv in hkrati ideološko primeren. Biliński je do potankosti ustrezal tem kriterijem, saj je bil klasični filolog, ki je študiral v Rimu, imel je predvojna poznanstva v akademski skupnosti, govoril je italijansko in je bil, čeprav nepartijec, odkri- to naklonjen marksistični miselnosti. Pred drugo svetovno vojno je Biliński dve leti, od 1938 do 1939, preživel v Rimu, kjer se je izpopolnjeval v italijanščini in študiral na La Sapienzi pri Giuseppeju Lugliju, profesorju klasične arheologije in rimske topografije. V svoji osmrtnici za Jerzyjem Kowalskim leta 1949 Biliński poimenuje »leti v Italiji […] čas, ko sem se na novo rodil«.32 Med bivanjem v Italiji je veliko časa preživel po knjižnicah,33 kjer je pregledoval Hermogenove rokopise za svojega poljskega mentorja, ki je pripravljal izdajo teksta, sholij in indeksa. Ko je po- litična odjuga začasno omajala načrte komunistov, da bi Kumanieckega spra- vili ob vodilni položaj v skupnosti klasičnih filologov, je bil Biliński, nedvo- mno utrujen od več kot desetletja gorečnega izgrajevanja socializma in hkra- ti odločen svoji mladi družinici34 zagotoviti kar najboljše razmere, navdušen nad mislijo, da bi se vrnil v Rim. In res se je vrnil — za več kot četrt stoletja. Ko je bil leta 1984 po sedemindvajsetih letih odpoklican s svoje zadolžitve v Italiji, se je sicer umaknil s položaja profesorja na Poljski akademiji znanosti, vendar je še skoraj dve leti živel v Rimu in se je šele leta 1986 za stalno vrnil na Poljsko. Arhivi Ministrstva za visoko šolstvo hranijo bleščečo družbenopo- litično oceno Bilińskega, napisano za potrebe ministrstva. Nenavadni doku- ment, ki hvali Bilińskega kot vzor vseh čednosti, se splača navesti in extenso: 31 Glej spletno stran Poljske akademije znanosti, Znanstveni center v Rimu. 32 Biliński, »Jerzy Kowalski«, 11. 33 V Vatikanski knjižnici, pa tudi v knjižnicah v Neaplju, Agrigentu, Palermu in Messini; prim. Biliński, »Jerzy Kowalski«, 22. Komornicka se je v pogovoru 6. aprila 2010 spomnila, kako je Bi- liński imenoval Kowalskega »priganjač sužnjev«, ker je ta zahteval od svojih študentov ure in ure neplačanega garanja za izdajo Hermogena. O odnosu Kowalskega do Bilińskega piše tudi Łano- wski, »Wspomnienie o Bronisławie Bilińskim«, 306. 34 Njegova edina hči, ki je dobila ime Anita v čast Garibaldijevi ženi, se je rodila v Varšavi 23. mar- ca 1956. 126 Elżbieta Olechowska Ministrstvo za visoko šolstvo Varšava, 14. julij 1955 Družbenopolitična primernost profesorja B. Bilińskega Državljan profesor B. Biliński je eden najzanesljivejših znanstvenikov. Če- prav ni včlanjen v partijo, v vseh svojih izjavah na univerzi, na fakulteti in na Filozofskem inštitutu odločno in s prepričanjem izraža svoja politična prepričanja in marksistične nazore. Njegovi pogledi se zrcalijo v njegovem znanstvenem delu, didaktični in pedagoški dejavnosti ter v njegovem administrativnem in organizacijskem udejstvovanju. V svojem raziskovalnem delu se sistematično poslužuje marksistične me- todologije. Njegovo pedagoško in didaktično delo vidno prispeva k obliko- vanju akademskega navdušenja in primernemu družbeno-ideološkemu od- nosu njegovih študentov. Njegovo delo v zvezi z načrti znanstvenega raziskovanja, načrti za mla- de znanstvenike in študentske akademske skupine se je izkazalo za pose- bej dragoceno tudi s političnega vidika. Na področju prostovoljnega dela na ravni mesta se živahno udejstvuje v Poljsko-sovjetskem društvu (TPPR). Delo profesorja Bilińskega cenijo in priznavajo vsi in povsod. Še posebej visoko ga cenita univerzitetni partijski komite in lokalni partijski komite. [Podpisani:] Ravnatelj Podpis je nečitljiv. V arhivih Inštituta za narodni spomin najdemo tudi nesojen poskus ne- kega drugega klasičnega filologa, tesnega sodelavca in zvestega občudoval- ca profesorja Kumanieckega ter uspešnega predavatelja, da bi si zagotovil mesto v tujini. Njegova družbenopolitična ocena ni niti približno podob- na zgoraj navedeni in se omejuje samo na gola dejstva njegovega službova- nja. Dopolnjuje jo nekaj izrazito nenaklonjenih poročil tajne policije o nje- govem pomanjkanju prave predanosti socializmu — in o prav takšnem po- manjkanju predanosti pri njegovi ženi. Zdi se, da so mu pripadnost partiji na neki način šteli v zlo: njegov ideološki profil so označili kot neodločen in »oportunističen«.35 Če parafraziramo besedno zvezo, ki jo je skoval Biliński, je bil »neboljševik s partijsko knjižico«. Prisilna združitev Poljske delavske stranke [Polska Partia Robotnicza] in Poljske socialistične stranke [Polska Partia Socjalistyczna] je leta 1948 porodila precejšnje število takšnih obo- tavljivih in neprepričanih članov partije, med katere je sodil tudi omenjeni znanstvenik.36 35 Glej arhive IPN, Teczka wyjazdowa nr. 7172 [Mapa za tujino št. 7172]; Oktawiusz Jurewicz; AIPN, sklicna številka IPN BU 0586/1870/J, Notatka służbowa z 8 lipca 1966 [Uradna zabeležka z 8. ju- lija 1966], pripravil kapetan St. Rapało. 36 Glej curriculum vitae Oktawiusza Jurewicza, ohranjen v istem dosjeju. 127Bronisław BiliŃski, boljševik brez partijske knjižice Delovanje Bilińskega v Italiji so visoko ocenjevali vsi, ki so imeli prilo- žnost obiskati postajo Poljske akademije (Accademia Polacca) v Rimu, tako za časa njegovega službovanja kot pozneje. Krzysztof Żaboklicki, eden izmed ravnateljev podružnice po padcu komunizma (1991–2004), je kasneje dejal: Pod vodstvom profesorja Bilińskega je podružnica postala dinamičen razi- skovalni center, predvsem na področju poljsko-italijanskih stikov, ter ključ- ni faktor v znanstvenem sodelovanju med Poljsko in Italijo. Leta 1967 sta Poljska akademija znanosti (PAN) in Italijanski narodni raziskovalni center (CNR) podpisala sporazum. Józef Wolski, zgodovinar antike in najdlje živeči član velike skupine, ki so jo Nemci aretirali med operacijo s kodnim imenom Sonderaktion Krakau, izvedeno kot ukrep proti akademski skupnosti leta 1939, je Bilińskega močno hvalil zaradi njegove pomoči v letih 1959–1960 med lastnim obiskom v Rimu, za katerega je prejel individualno štipendijo Fordove ustanove.37 Tudi pro- fesor Chester Natunewicz, glavni urednik revije Central and East European Classical Scholarship  (elektronske razširitve revije Classical Bulletin iz Cin- cinnatija v Ohiu), je takole naklonjeno pisal o letih, ki jih je Biliński preživel na rimski postaji Poljske akademije: Knjižnica Poljske akademije umetnosti in znanosti v Rimu na Ulici Vicolo Doria, blizu trga Piazza Venezia, že mnoga leta predstavlja prostor, kjer polj- ski znanstveniki, ne nazadnje znanstveniki klasičnih ved, lahko raziskujejo in se družijo s svojimi mednarodnimi kolegi. Sam se spomnim mnogih pri- lik, ki sem jih preživel tam na predavanjih in sprejemih v letih, ko je knjižni- co vodil pokojni profesor Bronisław Biliński.38 Leta 1977 so na pobudo Bilińskega in občinskih oblasti Reggia Emilia na zid Palazza de Commune obesili spominsko ploščo, na katero je bil vklesan naslednji napis: V bližini tega mesta v škofovski palači je Józef Wybicki julija 1797 napisal Mazurko Dąbrowskega Jeszcze Polska nie zginęła [Poljska še ni propadla] — ki so jo prvič zapeli med zidovi Reggia; ta pesem je postala poljska držav- na himna. Poljska akademija znanosti in občina Reggia Emilia odkrivata to ploščo ob stoosemdeseti obletnici tega dogodka. Biliński je aktivno sodeloval pri prireditvah poljske skupnosti v Rimu in je postal ustanovni član društva Associazione Italo-Polacca Fryderyk Cho- 37 Józef Wolski, Kraków przede wszystkim [Predvsem Krakov] (Krakov: Wydawnictwo Uniwer- sytetu Jagiellońskiego, 2004), 95–96. Velikodušne pomoči Bilińskega znanstvenikom na obisku se spominja tudi Łanowski, »Wspomnienie o Bronisławie Bilińskim«, 312–313. 38 Chester F. Natunewicz, »The Classics in Poland«, dostopno na spletu. 128 Elżbieta Olechowska pin, ustanovljenega 22. februarja 1980, ob stosedemdeseti obletnici sklada- teljevega rojstva. Društvo je postalo poljski center za klasično glasbo, odprt tako za Poljake kot za Italijane.39 Pod Bilińskim je rimska postaja Poljske akademije znanosti izvajala raz- lične znanstvene dejavnosti. Skoraj takoj po njegovem prihodu v Rim so zače- li izdajati zbirko z naslovom Conferenze, v kateri so med letoma 1958 in 1984 objavili devetinosemdeset del40 priznanih poljskih in italijanskih znanstveni- kov.41 To plodno in izjemno delo ne odraža le marljivih prizadevanj Bilińskega v Rimu, ampak tudi njegovo diplomatsko pronicljivost, s katero je zbirko odprl vrsti bleščečih umov. Ti so znali ceniti njegovo pomoč pri svojem raziskoval- nem delu v Italiji in v času, ko je bilo objavljanje na zahodu za Poljake skoraj- da nedosežni sen. Biliński je sam ali v sodelovanju z drugimi napisal sedem- indvajset knjig iz zbirke; pet jih je izšlo že po njegovem povratku na Poljsko. Skupnost avtorjev, ki so objavljali v zbirki, in znanstvenikov, ki jim je Biliński olajšal bivanje v Italiji, mu je doma nudila podporo, ki jo je potreboval med odsotnostjo. Ni treba, da bi kje drugje iskali razlog za to, da mu je uspelo ob- držati mesto ravnatelja vse do sedemdesetega rojstnega dne, čeprav druga ko- munistična imenovanja te vrste niso nikoli trajala več kot nekaj let. Brez dvoma sta tako komunistična vlada kot Biliński dobila, kar sta ho- tela. Filolog je svoje delo opravil imenitno, celo tako dobro, da ga proti koncu njegove kariere z odlikovanji niso obsuli samo Poljaki, ampak tudi Italijani.42 Cena, ki jo je plačal za nedvomne ugodnosti, tako redke pod komunističnim režimom, je bil preobrat v akademskih interesih; od klasične antike se je pre- usmeril k italijansko-poljskim odnosom. Ta sprememba raziskovalnega področja pa ni zajezila njegovega zanima- nja za šport v antiki in za njegovo povezavo s sodobnimi olimpijskimi igrami. Ko se je vrnil na Poljsko, se Biliński sicer ni vrnil k raziskovanju na področju klasične filologije, nadaljeval pa je s preučevanjem vpliva antičnih športnih idealov v sodobnosti.43 Ni vzdrževal stikov z bivšimi vroclavskimi in varša- 39 »Nasz Dziennik« (Naš dnevnik), 22. februar 2010: 44, dostopno na spletu. 40 Vsega skupaj je zbirka obsegala sto zvezkov in je nehala izhajati leta 1992. Nova zbirka se je začela 1993 in je leta 2013 vsebovala sedemindvajset zvezkov. Popoln seznam izdaj je na voljo na spletni strani postaje. 41 Seznam poljskih imen je zares impresiven: Mieczysław Brahmer, Aleksander Gieysztor, Ste- fan Strelcyn, Tadeusz Kotarbiński, Stefan Kieniewicz, Stanisław Lorentz, Bogusław Leśnodor- ski, Stefan Żółkiewski, Jan Białostocki, Bogdan Suchodolski, Władysław Tatarkiewicz, Jarosław Iwaszkiewicz, Witold Wołodkiewicz, Witold Hensel, Jerzy Starnawski. Popoln seznam je na spletni strani postaje. 42 Na primer z medaljo Nikolaja Kopernika, PAN 1977; Premio Barone Lemmermann, Rim 1982; Premio letterario »Daria Borghese«, Rim 1988; Premio Canaletto, Rim 1994; popoln seznam odlikovanj prinaša Współcześni uczeni polscy: Słownik biograficzny [Sodobni poljski znanstve- niki: Biografski leksikon], sub voce B. Biliński, 1. zv. (Varšava: Ośrodek Przetwarzania informa- cji, 1998), 121. 43 Glej niz člankov, ki jih je Biliński objavil med letoma 1989 in 1991: »Olimpizm Pierre de Cou- bertina i Antyk: Analogie, paralele i dysharmonie I« (Olimpizem Pierra de Coubertina in anti- ka: analogije, paralele in disharmonije I), Kultura Fizyczna 9–10 (1989): 1–7; »Olimpizm Pierre de Coubertina i Antyk II« (Olimpizem Pierra de Coubertina in antika II), Kultura Fizyczna 1–2 (1990): 3–10; »Olimpizm Pierre de Coubertina i AntykI II«, Kultura Fizyczna 5–6 (1990): 7–12; 129Bronisław BiliŃski, boljševik brez partijske knjižice vskimi študenti iz petdesetih let, ni se poskušal ponovno vključiti v srenjo klasičnih filologov in je ostal v stiku z izjemno majhnim številom filologov. Ker je večino komunističnega obdobja preživel na zahodu, ni v ničemer izku- sil žalostne resničnosti, v kakršni so ta čas živeli njegovi rojaki, in zdi se, da je ohranil svoja levičarska nagnjenja. Sedmi Colloquium Tullianum se je odvijal 13.–14. maja 1989 v Varšavi, tako rekoč na predvečer volitev v takoimenovani »pogodbeni sejm«, načrto- vanih za 4. junij. Šlo je za politično gesto italijanske oblasti, ki je želela spod- buditi prozahodna in prodemokratična čustva ter Poljakom zagotoviti, da želi novo Poljsko sprejeti v Evropo. Giulio Andreotti, eden izmed italijanskih politikov najvišjega ranga in tudi predsednik ustanove Centro Ciceroniano v Rimu,44 je ob tej priliki prišel v Varšavo skupaj z italijanskim predsednikom Francescom Cossigo. S poljske strani je konferenco organiziral Jerzy Axer. Z ozirom na njegovo nedvomno izkušenost in poznavanje Italije je v organiza- cijski komite povabil tudi Bilińskega. Biliński je sprejel povabilo, na videz z veseljem, skrivaj pa je poslal poročilo Državni varnosti in v njem izrazil svoje pomisleke glede prireditve. Čeprav se ni mogel odkrito zoperstaviti podvigu, ki je užival popolno podporo Poljske akademije znanosti, je hotel, da bi v do- ločenih krogih vedeli za njegovo nasprotovanje, saj je bil prepričan, da bodo na volitvah zmagali komunisti. Uslužbenec Državne varnosti, ki so mu nad- rejeni poverili priprave na prireditev, je o poročilu Bilińskega obvestil Axer- ja in izrazil svoje začudenje, da so njegovega avtorja povabili k sodelovanju.45 Arhivski dokumenti, ki se tikajo odnosov s tujimi državami v tistem obdo- bju, še niso dostopni javnosti; ko bodo na voljo, bi bilo zanimivo najti in pre- učiti poročilo Bilińskega iz leta 1989 in morda tudi njegova starejša poročila — če jih niso razrezali, tako kot mnoge druge kartoteke te vrste. Kot predstoj- nik rimske postaje Poljske akademije znanosti je bil Biliński gotovo v rednem stiku s poljsko Državno varnostjo, brez dvoma zato, da bi ji poročal o obna- šanju poljskih profesorjev v Italiji. Po padcu komunizma je Biliński dozdevno živel tiho, samotarsko življe- nje, redno je delal v univerzitetni knjižnici v Varšavi (BUW) in občasno sode- loval na konferencah, prirejenih skupaj s Poljsko akademijo znanosti, na pri- mer na simpoziju o Horaciju septembra 1992, s katerim so počastili dva tisoč let od pesnikovega rojstva.46 »Metamorfozy antycznych wzorców w olimpizmie Pierre de Coubertina V« [Metamorfoze an- tičnih modelov v olimpizmu Pierra de Coubertina V], Kultura Fizyczna 11–12 (1991): 4–9; »Me- tamorfozy antycznych wzorców w olimpizmie Pierre de Coubertina: Amatorstwo-nagrody-pro- fesjonalizm VI–1« [Metamorfoze antičnih modelov v olimpizmu Pierra de Coubertina: ljubitelj- stvo, nagrade, profesionalnost VI–1], Kultura Fizyczna 11–12 (1992): 2–5. 44 Ob tej priliki so mu podelili častni doktorat Varšavske univerze; glej zapis »Doktorati HC«, ob- javljen na spletni strani Varšavske univerze. 45 Kot je avtorici povedal Jerzy Axer 23. novembra 2010. 46 Horacy i polski horacjanizm: Materiały z sesji naukowej zorganizowanej w Warszawie w dniach 26–27 września 1992 roku przez Polskie Towarzystwo Filologicznei Wydział I Nauk Społecznych Polskiej Akademii Nauk w dwutysięczną rocznicę śmierci Horacego, Acta Societatis Philologae Polonorum 1 (Varšava: Aletheia, 1993). 130 Elżbieta Olechowska Leta 1994 mu je Poljski olimpijski komite podelil zlati lovor [Złoty Wawr- zyn] za življenjske dosežke, zlasti za »mojstrsko povezovanje ideje iger v an- tičnem svetu in sodobnega olimpijskega gibanja«.47 Po njegovi smrti leta 1996 je njegova žena Anna Bilińska njegovo celotno knjižno zbirko, povezano z antiko, podarila knjižnici Oddelka za klasično filologijo Varšavske univer- ze.48 POST SCR IPTUM: NEK AJ PODATKOV O OZADJU AR HIVOV DR ŽAVNE VAR NOSTI NA POLJSKEM Ker sem nekatere izmed zgoraj navedenih dokumentov pridobila iz arhivov Inštituta za narodni spomin, se mi zdi koristno, in kot upam, tudi podučno, če v ta prispevek vključim še časovni pregled nastanka tamkajšnje zbirke.49 1945 Ustanovitev Glavne komisije za preučevanje nemških zločinov na Poljskem. 1949 Sprememba imena zaradi zdaj sestrskih odnosov z Nemško demokratično re- publiko — Glavna komisija za preučevanje nacističnih zločinov na Poljskem. 1984 Glavna komisija za preučevanje nacističnih zločinov na Poljskem — Inštitut za narodni spomin (IPN). 1991 Po padcu komunizma so se pooblastila Inštituta razširila, tako da so vključi- la zločine nad Poljaki, ki jih je izvršil prosovjetski režim; ponovna sprememba imena, to je zdaj Glavna komisija za preučevanje zločinov nad poljskim naro- dom — Inštitut za narodni spomin. 1998 Inštitut za narodni spomin — Komisija za preganjanje zločinov nad poljskim narodom (Instytut Pamięci Narodowej — Komisja Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu) postane raziskovalni inštitut, povezan z državo, s pravico do lustracije in pregona, ustanovljen z odredbo parlamenta leta 1998. V skladu z zakonom Inštitut za narodni spomin zbira, arhivira in ureja dokumente o orga- nih poljske Državne varnosti iz obdobja med 22. julijem 1944 in 31. decembrom 1989. Preiskuje tako nacistične kot komunistične zločine, storjene na Poljskem. Inštitut za narodni spomin dokumentira svoje najdbe in razširja rezultate svo- jih preiskav v javnosti. Inštitut za narodni spomin je prevzel arhivske zbirke in kataloge Glavne komisije za preučevanje zločinov nad poljskim narodom, ki jih je zagrešilo Ministrstvo za notranje zadeve Ljudske republike Poljske, pa tudi dokumen- te vojske državne varnosti, ki jih je pridobil iz vojaških arhivov, ter ustrezne kartoteke iz državnega arhiva s sodišč, uradov tožilstva in zaporov. Njegove zbirke še zdaleč niso popolne, saj je Državna varnost uničila od 50 do 60 od- 47 Glej spletno stran Poljskega olimpijskega komiteja. 48 Glej spletno stran Inštituta. 49 Andrzej Paczkowski in Antoni Dudek, »Poland« (Poljska), v: A Handbook of the Communist Se- curity Apparatus in East Central Europe, 1944–1989, ur. Krzysztof Persak in Łukasz Kamiński (Varšava: Inštitut za narodni spomin, 2005). 131Bronisław BiliŃski, boljševik brez partijske knjižice stotkov obstoječih dokumentov — v Gdansku jih je bilo uničenih celo do 80 odstotkov. Neznano število tajnih dokumentov so nezakonito prenesli v Ru- sijo.50 Na dokumente Urada državne varnosti (Urząd Bezpieczeństwa — UB, kasnejša Służba Bezpieczeństwa — SB) se ne smemo zanašati brez pridržkov. Vsebujejo elemente, ki jih ni težko spremeniti ali ponarediti, na primer po- ročila agentov o lastni dejavnosti, poročila tajnih virov, poročila z zaslišanj in srečanj, izjave ljudi, ki jih je zasliševala tajna policija, prošnje za informa- cije, obrazce za potne liste, življenjepise, pričevanja in ocene posameznikov, različno korespondenco med vladnimi oddelki in policijo ali državno var- nostjo. NEK AJ OBJAV BRONISŁAWA BILIŃSKEGA, KI ZAGOVARJAJO SOCIALISTIČNI PR ISTOP H KLASIČNI FILOLOGIJI (1948–1954) »Jerzy Kowalski 1893–1948: Życie i prace«, Eos 43 (1948–1949): 3–45. »Awangardowa rola studiów radzieckich nad starożytnością klasyczną« [Avantgar- dna vloga sovjetskih antičnih študij], Meander 8 (1953): 61–80. »O hezjodejski aspekt starożytności: I) Praca w starożytnej Grecji, II) Problem pracy w starożytnym Rzymie« [Za heziodski vidik antike: I) Delo v antični Grčiji, II) Problem dela v antičnem Rimu], Archeologia 2–3 (1948–1949). »O nową filologię klasyczną i nowe studia nad kulturą antyczną«[Za novo klasično filologijo in novo preučevanje antične kulture], Życie Nauki (1952): 63–81. »Rôle idéologique de la tragédie romaine sous la République: 1) L’Alexandre d’Ennius et les premières révoltes d’esclaves«, Tragica 2, 7–54 (Vroclav: Oddelek za kla- sično filologijo, 1954). »Walka postępu i reakcji na scenie Eurypidesa« [Boj med napredkom in reakcionar- nim na Evripidovem odru], Meander 9 (1954): 389–404. Prevedla Lara Unuk 50 Glej spletno stran Inštituta za narodni spomin.