211 Within the Spinning Stillness of the Present: Reflections on Transcultural Zhuangzi-Studies in Taiwan Fabian HEUBEL*4 Abstract Taiwan is an island in East Asia on which the complex effects of hybrid modernization have been experienced particularly directly and strongly. This situation also gave rise to perspectives in the study of literature and philosophy which differ significantly from those on the Chinese mainland. Why did transcultural philosophy find good conditions for development in contemporary Taiwan? This paper addresses this question by situating the recent development of “transcultural Zhuangzi-studies” within a larger cultural and political constellation. It begins with very general reflections on “transcultural Taiwan” and ends with a more specific discussion of Yang Rubin’s 楊儒賓 conceptual paradigm of a “material-energetic-spiritual subject”. My aim is to give an overview of the broader cultural and political situation, in which “transcultural Zhuangzi-studies” appeared and developed. Moreover, the paradigm of triadic subjectivity that Yang has been developing for decades can be read as “transcultural” because it allows the communication of differ- ent, often disparate cultural sources, classical and modern, Eastern and Western. This proposal is not only philosophically but also politically significant: Taiwan’s complex path to democratization and the development of this new “paradigm of subjectivity” deeply correspond to one another. Keywords: Zhuangzi, subjectivity, transcultural turn, hybrid modernization, Yang Rubin (Yang Rur-bin), Contemporary Neo-Confucianism, Taiwan Znotraj vrteče se negibnosti sedanjosti: misli o Zhuangzijevih transkulturnih študijah na Tajvanu Izvleček Tajvan je otok v Vzhodni Aziji, ki je še posebej neposredno in močno izkusil zapletene učinke hibridne modernizacije. To stanje je prav tako pripomoglo k oblikovanju vrst per- spektiv v literarnih in filozofskih študijah, ki se močno razlikujejo od tistih na celini. Zakaj je transkulturna filozofija našla primerne pogoje za razvoj prav na sodobnem Tajvanu? * Fabian HEUBEL 何乏筆, Research Fellow, Institute of Chinese Litera- ture and Philosophy, Academia Sinica, Taipei; Professor, Institute of Phi- losophy, National Sun Yat-sen University, Kaohsiung. Email address: heubel@gate.sinica.edu.tw DOI: 10.4312/as.2020.8.3.211-230 Azijske_studije_2020_3_FINAL.indd 211 9. 09. 2020 13:21:20 212 Fabian HEUBEL: Within the Spinning Stillness of the Present Članek to vprašanje naslavlja tako, da nedavni razvoj »Zhuangzijevih transkulturnih štu- dij« postavlja v širšo kulturno in politično konstelacijo. Študija se začne s splošnim pre- mislekom o »transkulturnem Tajvanu« in zaključi s podrobnejšo razpravo o Yang Rubi- novi 楊儒賓 konceptualni paradigmi »materialno-energetsko-duhovnega subjekta«. Moj namen je podati pregled širše kulturne in politične situacije, v kateri so se prvič pojavile in razvile »Zhuangzijeve transkulturne študije«. Poleg tega je paradigmo triadne subjek- tivnosti, ki jo je Yang razvijal desetletja, mogoče brati kot »transkulturno«, saj dopušča prenos med različnimi, pogosto povsem drugačnimi kulturnimi viri, tako klasičnimi kot modernimi, tako vzhodnimi kot zahodnimi. Takšen predlog ni pomemben samo v filo- zofskem, ampak tudi političnem smislu: zapletena pot Tajvana k demokratizaciji namreč globoko sovpada z razvojem te nove »paradigme subjektivnosti«. Ključne besede: Zhuangzi, subjektivnost, transkulturni obrat, hibridna modernizacija, Yang Rubin (Yang Rur-bin), sodobni novi konfucianizem, Tajvan Transcultural Taiwan1 Taiwan is an island in East Asia on which the complex effects of hybrid mod- ernization have been experienced particularly directly and strongly. This situation also gave rise to perspectives in the study of literature and philosophy which differ significantly from those on the Chinese mainland. The defeat of China in the first Sino-Japanese War changed the historical fate of Taiwan. It also urged Chinese intellectuals to radicalize their reflections on China’s modernization. Since the Hundred Days of Reform in 1898, waves of revolutionary change have caused old and new China, East and West, to engage in a dynamic of cultural communica- tion unprecedented in Chinese history. Transcultural research, as I understand it, has to deal, from the very beginning, with two strands of cultural development which are interconnected but, nevertheless, distinguishable from each other: one is the relation between the old and the new, between Tradition and Modernization; the other is the relation between Eastern and Western culture(s). The urgent need to respond to the challenges of Western modernity and the imperialism associated with it led studies of the West in Chi- na to intellectual experiments which focused on ways of learning from the West and on self-transformation that went well beyond the framework of comparative 1 This essay is the revised version of a paper I presented at the International Conference on “Taiwanese Philosophy and the Preservation of Confucian Tradition” at the University of Ljubljana (Slovenia) on October 17–18, 2019. Parts of my discussion on Yang Rubin’s “paradigm of subjectivity” were first presented at the International Workshop “Towards a New Paradigm of Subjectivity: On the Contemporary Significance of the Zhuangzi” on June 30–July 2, 2017 at Charles University, Prague (co-organized with Olga Lomová). Azijske_studije_2020_3_FINAL.indd 212 9. 09. 2020 13:21:20 213Asian Studies VIII (XXIV ), 3 (2020), pp. 211–230 studies, which basically assumes two or more separate and intrinsically homogene- ous cultural entities that remain more or less unchanging. The transcultural dynam- ic, which emerged in this situation of crisis and urgency, was driven by the desperate need to respond to Western powers and Japan. At the same time, this dynamic was also affected by the complicated and highly disputed relationship between different historical layers of Chinese culture(s), old and new, past and present. Between 1895 and 1945, under Japanese rule, Taiwan entered into a new trans- cultural constellation, in which increasing Western influence, mainly mediated through the Japanese reception of Western knowledge (including the fields of philosophy, literature, and the fine arts) was intertwined with the tendency to- wards the Japanization of language, education, and an everyday culture encoun- tering the strong historical influence of Han-culture (han wenhua 漢文化) in- troduced by immigrants from mainland China, especially since the 17th century. Next to 1895, 1949 is the second key date in the history of contemporary Taiwan, when Taiwan and the Republic of China merged, and a historical entity appeared that is called “Republic of China (Taiwan)”. Ever since, the “Republic of China (Taiwan)” (ROC) and the “People’s Republic of China” (PRC) have been, espe- cially culturally and politically, competing models of Chinese modernization. My discussion on transcultural philosophy in Taiwan, and about the example of “con- temporary Zhuangzi-studies” (dangdai Zhuangzi yanjiu 當代莊子研究), is based on the assumption that this historical situation not only deeply influenced the ways in which “Chinese culture” is seen on both sides of the Taiwan Strait, but also the philosophical interpretation of classical Chinese texts. This paper will focus on the work of Yang Rubin (or Yang Rur-bin 楊儒賓, b. 1956), who is one of the main proponents of contemporary Zhuangzi-studies in Taiwan. In order to understand some of the main philosophical ideas which mo- tivate not only his studies of the Zhuangzi, but his intellectual activity in general, it seems necessary to refer to the historical conditions in post-1949 Taiwan that made those studies possible in the sense of a historical a priori. Yang is convinced that the critical and normative reconstruction of the cultural and political heritage of the pre-1949 Republic of China is helpful for overcoming the split between “Taiwan” and the “Republic of China” which is at the centre of the major political divide between the perspectives of either (Taiwan) independence or unification of the ROC and the PRC. Yang’s reconstruction is critical, because it recognizes the necessity to break with the Sinocentrism that was the official ideology of the KMT-government after 1949 and, more or less, continues to have a deep impact on the way mainland China is perceived in Taiwan—the political instrumentalization of Chinese Azijske_studije_2020_3_FINAL.indd 213 9. 09. 2020 13:21:20 214 Fabian HEUBEL: Within the Spinning Stillness of the Present culture in Taiwan found its main expression in the “movement for the renaissance of Chinese culture” (Zhonghua wenhua fuxing yundong 中華文化復興運動), di- rected against the “Great Proletarian Cultural Revolution” (wuchan jieji wenhua dageming 無產階級文化大革命) on the mainland. Yang’s reconstruction has nor- mative significance because it leads to a re-evaluation of the response to the chal- lenge of modernization opened up in the early Republican period, a response that can be said to have been guided by the idea of a the communication of “old and new, China and the West” (gujin zhongxi 古今中西). In this context, transcultural studies pay particular attention to the difficult com- munication between Taiwan’s Han-Chinese or Chinese-speaking, “sino-(gram- matical) culture” (hanzi wenhua 漢字文化), which dominated Taiwan long before 1895, and the strong cultural influence of Republican China after 1949, which has been ensured through authoritarian rule and thereby only in heavily mutilat- ed form. De-sinicization can therefore be seen as a highly legitimate attempt to counter this later wave of cultural sinicization deeply entangled with one-party rule. But now it is increasingly clear that it is necessary to distinguish between the legitimate dimension of de-sinicization, which aims at overcoming the dicta- torial legacy of the KMT, and a de-sinicization that is motivated by a Taiwanese nationalism, which in itself shows the pathological traits of modern nationalisms that are fixed to a vision of purified cultural identity. De-sinicization understood as a necessary move beyond the authoritarian legacy of Republican China thus appears to be an imported condition for the possibility that the de-ideologization and de-centralization of Chinese culture in Taiwan can enhance further cultural and political democratization. It is also an important step on the way towards realizing the normative potential of Republican China beyond KMT-ideology. At least, such a perspective makes it possible to link the cultural and intellectual potential of Republican China before 1949 to the transcultural potential accumu- lated in 20th century Taiwan. It further presumes that the different nationalistic positions (Chinese nationalism versus Taiwanese nationalism) pose a major obsta- cle to the democratization of Taiwan, which can, with regard to its transcultural situation, only succeed insofar as the paradoxical coexistence of “Taiwan” and the “Republic of China” is possible. For Yang Rubin, their coexistence or even recon- ciliation can be regarded as a condition for the possibility that the “Republic of China (Taiwan)” remains important as a cultural and political alternative to the Communist regime in the “People’s Republic of China”. The normative value (guifanxing jiazhi 規範性價值) of the Republic of China before 1949 can be seen in the development, however experimental, of modes of communication between old and new China, East and West. If we conceive the relation between Sun Yat-sen’s “three principles” (or “-isms”) and between the Azijske_studije_2020_3_FINAL.indd 214 9. 09. 2020 13:21:20 215Asian Studies VIII (XXIV ), 3 (2020), pp. 211–230 three main political discourses of modernity related to it (conservatism, liberalism, and socialism) in terms of trans-cultural and trans-positional communication, it becomes clear that Republican scholarship was able to respond to the challenge of hybrid modernization and the transcultural constellation of contemporary China in highly creative ways that are significant well beyond the specific historical sit- uation in which they emerged. The transcultural turn (kua wenhua zhuanxiang 跨文化轉向) in the study of clas- sical Chinese literature and philosophy largely inherits earlier attempts in the Republican period before 1949. This leads to criticism of the widespread and uni- lateral emphasis on “radical anti-traditionalism” during and after the May Fourth Movement in 1919, which has largely neglected the richness and complexity of the modes of communication between old and new and East and West that de- veloped at the time. Before discussing “transcultural Zhuangzi-studies” in Taiwan, it seems necessary to explain the specific use I make of two concepts which are important for un- derstanding the theoretical framework in which these studies emerged: hybrid modernization (hunza xiandaihua 混雜現代化) and transculturality. Hybrid mod- ernization is understood as a (hybridizing) interweaving of external and internal modernization, the former referring, in the present context, to the relationship between China and the West, and the latter to the relationship between old and new, ancient and modern China. From this perspective, it is striking that a peculiar way of modernization in China could be set in motion, owing to the fact that, even before the intrusion of imperialist powers, there had been an internal movement of self-reflection and self-transformation that made it easier to respond to and absorb impulses from the outside. In a more schematic way, internal modernization can thus be understood as a condition of the possibility of external moderniza- tion. Conversely, the cultural rupture associated with external modernization was exactly what created the conditions of possibility for reconstructing the history of this internal modernization in its continuity. This reconstruction was, in turn, exactly what provided normative criteria for the assessment of external modern- ization. The idea of hybrid modernization seems to me particularly effective in foregrounding the transcultural dynamic that decisively shaped the development of China in the 20th century. This transcultural dynamic can be expressed in a sev- en-character formula encapsulating, so to speak, the cultural imperative of philo- sophical discourse in China since the late 19th century: tong gu jin dong (zhong) xi zhi bian 通古今東(中)西之變, which can be loosely translated as “let old and new, East (Chinese) and West communicate through each other in their changes”.2 2 For a more detailed discussion see Heubel 2018. Azijske_studije_2020_3_FINAL.indd 215 9. 09. 2020 13:21:20 216 Fabian HEUBEL: Within the Spinning Stillness of the Present This concept of transculturality can be further specified by reference to compar- ison. While comparative studies are more or less interested in the differences and similarities between cultures that presuppose the existence of ethnically or lin- guistically influenced cultural spaces or national cultures, of one’s own and for- eign culture—as in the language of Western and Eastern, European and Asian, Greek, and Chinese philosophy, for example—transcultural studies are interested in phenomena of the hybridization of cultures that require casting, more or less, doubt on the existence of cultural spaces or national cultures. In its extreme, the comparative dimension touches on a nationalist, ethnic-racist understanding of cultures, while the transcultural dimension tends to regard cultures in principle as the result of processes of hybridization and thus rejects any form of cultural essentialism. Often “intercultural (or cross-cultural) philosophy” is still very much restricted to its “comparative” dimension, which has led to the development of “transcultural” approaches in critical opposition to comparative and intercultur- al ones. This, however, has the unfortunate consequence that comparative ap- proaches can only be perceived as deficient and regressive. Therefore, transcultural studies should not neglect the importance of “comparison” so as not to lose the possibility of addressing the question of why the assumption of cultural spaces or national cultures continues to shape the contemporary situation of philosophy to a large extent, and will probably continue to do so in the foreseeable future.3 Transcultural Studies in the Zhuangzi Between 2007 and 2019, the Institute of Chinese Literature and Philosophy at Academia Sinica in Taiwan consistently organized a series of conferences focusing on the contemporary significance of the Zhuangzi.4 This initiative was triggered by the observation that, since around the year 2000, French-speaking sinology showed a strong interest in the Zhuangzi, producing works which brought the Daoist classic into dialogue with contemporary French thought and philosophy (mainly phenomenology and post-structuralism). The discussion soon entered into a dynamic field of issues related to key notions such as “body” (shenti 身體), “subjectivity” (zhutixing 主體性), and “breath-energy” (qi 氣), but also to modern politics. Inspired by novel ways to relate past and present, this dynamic opened up a new space for critical reflections on Daoism and Confucianism. A major 3 I began to work with the concept of “transcultural philosophy” when I became aware of the fail- ure of “comparative philosophy” to express the dynamic and complex relation between Michel Foucault’s and Mou Zongsan’s 牟宗三 philosophies of self-cultivation and philosophical “askesis” (Heubel 2005; 2008a; 2008b). 4 Selected results have been published in two edited volumes in Chinese (see Heubel 2017a; 2017b). Azijske_studije_2020_3_FINAL.indd 216 9. 09. 2020 13:21:20 217Asian Studies VIII (XXIV ), 3 (2020), pp. 211–230 influence on these developments was the work of Swiss sinologist Jean François Billeter, whose four lectures on the Zhuangzi held in October and November 2000 at the Collège de France in Paris greatly inspired recent French research on this classic work (Billeter 2002). During the first workshop at Academia Sinica, Billeter appeared to be outspo- kenly critical of an energetic, Qi-oriented interpretation of the Zhuangzi. He ap- peared to reject any use of Qi that goes beyond the realm of individual experience and assigns cosmological dimensions to the notion of the subject5 (Billeter 2010). According to Billeter, the cosmological reading—the cornerstone, in his view, of a whole hermeneutic tradition beginning with the classical commentary by Guo Xiang 郭象 (d. 312)—is not only problematically esoteric, but also carries a polit- ical significance which allowed the uncritical integration of the Zhuangzi into the imperial order of the Confucian state. To bring to the fore the critical potential of the Zhuangzi, neglected already in its first critical revision by its foremost editor and commentator, thus became the declared aim of Billeter’s research. It is no coincidence that Billeter’s approach fell on fertile ground in Taiwan. Sandwiched between a strong tendency towards cultural de-sinicization and the neglect of Chinese philosophy on the one hand, and the new enthusiasm for classical Chinese culture among many scholars in the PRC (often embossed with the arrogance and blindness of cultural nationalism) on the other, scholars in Tai- wan readily feel an urgent need to rethink and overhaul the study of Chinese philosophy by embracing a new, transcultural perspective. The question of how to give research on classical Chinese texts a transcultural and critical turn, which would enable contemporary scholarship to regain analytic and diagnostic force when confronted with contemporary problems, could no longer be neglected, and therefore became the topic of scholarly debates. Billeter’s sharp-minded and often provocative perspective proved to be an important stimulus for further attempts to understand and unleash the transcultural potential of the Zhuangzi in Taiwan. When the dialogue with Francophone Zhuangzi-studies began to lose steam, the effort to rethink the significance of the Zhuangzi by linking it to the cultural and political experiences of contemporary Taiwan became more conscious and concre- tized. Since 2009, academic conferences on the Zhuangzi reveal a tendency, on the one hand, to deepen the conversation with contemporary German philosophy–– critical theory (of the Frankfurt School in particular) and Martin Heidegger’s thought––, and on the other to pay special attention to “paradoxical thinking” 5 「若莊子說法語:畢來德莊子研究工作坊」(“If Zhuangzi Spoke French: Workshop on Jean François Billeter’s Zhuangzi-studies”), November 30–December 1, 2009, Institute of Chinese Literature and Philosophy, Academia Sinica, Taipei. Azijske_studije_2020_3_FINAL.indd 217 9. 09. 2020 13:21:20 218 Fabian HEUBEL: Within the Spinning Stillness of the Present (diaogui sixiang 弔詭思想) and those historical interpretations which emphasize Zhuangzi’s “theory of things” (wu lun 物論) or on the “equalization of things” (qi wu 齊物)—Wang Fuzhi 王夫之 (d. 1692) and Zhang Taiyan 章太炎 (d. 1936) became especially important as commentators, because Zhuangzi was helpful for the development of their critical or even revolutionary thought. Taiwan’s transcultural potential thus found a philosophical expression, which re- veals an astonishing autonomy and freedom of thought, but also critically reflects contemporary problems in a way that may be important also outside the Chi- nese-speaking world insofar as the paradoxical effects of hybrid modernization in China have repercussions for the rest of the world. Zhuangzi-Studies and Contemporary Neo-Confucianism Since the Communist takeover in 1949, cultural and intellectual developments in Taiwan have been strongly influenced by scholars and artists who fled the main- land. The philosophical school of “Contemporary Neo-Confucianism” (dangdai xin ruxue 當代新儒學), mainly represented by Mou Zongsan 牟宗三 (d. 1995), Tang Junyi 唐君毅 (d. 1978), Xu Fuguan 徐復觀 (d. 1982), Zhang Junmai 張君 勱 (d. 1969), and their predecessors, like Xiong Shili 熊十力 (d. 1968) and Liang Shuming 梁漱溟 (d. 1988)—who both decided to stay in the PRC after 1949— pushed towards a theoretical modernization of Confucian learning, which today is generally regarded as one of the great achievements of 20th-century Sinophone philosophy, and has been in itself a highly transcultural phenomenon. Since the 1980s, Contemporary Neo-Confucianist writings have, in turn, significantly in- fluenced the revival of Confucianism in the PRC.6 In 1949: A Eulogy (Yang 2015), Yang Rubin 楊儒賓, as part of the wider con- text of Contemporary Neo-Confucianism, openly challenges the CCP’s official discourse on “1949”. For him, the historical narrative of 1949 is misleading as it normally focuses on October 1, the day of the founding of the People’s Re- public of China, but neglects another date, which he sees as equally important for the understanding of modern China from the perspective of counter-histo- ry: December 7, when the government of the Republic of China officially re- treated to Taiwan (guofu du hai qian Tai 國府渡海遷台) and moved the capital 6 In this essay I prefer to use the rather complicated term “Contemporary Neo-Confucianism” be- cause I refer to a specific Confucian school which mainly developed in Taiwan and Hong Kong after 1949 and therefore is to be distinguished from the more general term of “Modern Confucianism” that includes developments in Taiwan and in the PRC. In other contexts there are, of course, good reasons for the term “Modern Confucianism” (Rošker 2016, 1). Azijske_studije_2020_3_FINAL.indd 218 9. 09. 2020 13:21:20 219Asian Studies VIII (XXIV ), 3 (2020), pp. 211–230 to Taipei (Taibei) (Yang 2019). Yang emphasizes the outstanding importance of those scholar immigrants who fled from the Chinese mainland to Taiwan after 1949. Their influence has, in his view, helped to enable the cultural development in Taiwan which can only be discarded if one is willing to pay the price of cultural self-impoverishment. Critics of this position are tempted to say that this cultural influx is an external, “Chinese” influence that has only temporarily found the social and political conditions for development in Taiwan, but ultimately did not grow out of Taiwanese soil and therefore does not belong to Taiwan, but to the Chinese mainland. For Yang Rubin, this kind of Taiwanese nationalism would deprive Tai- wan of the transcultural potential emerging out of the dynamics of hybrid mod- ernization. But Yang’s perspective is not limited to the defence of the cultural im- pact of Republican scholarship in Taiwan after 1949. He goes well beyond the so called “movement for the renaissance of Chinese culture”, once promoted by the KMT-government in response to the Great Proletarian Cultural Revolution, and is highly critical of tendencies in the PRC to instrumentalize Chinese history and culture, once again, in the service of one-party rule. Instead, what Yang seems to take into serious consideration is a topic which has for long been crucial for con- temporary Neo-Confucianism, namely, the reconstruction of Confucian learning in light of the need for democratization in Chinese politics (Heubel 2015). From Yang’s discussion, it is not difficult to recognize one of the major deficiencies of this endeavour: democracy is mostly discussed from the perspective of ideological struggle or institutional arrangements, but not from the perspective of democratic subjectivity. Unlike other leading figures in contemporary Neo-Confucian schol- arship, Yang attempts to rethink this problem not only by drawing on Confucian sources but also on classical “Daoist” ones like the Zhuangzi. Contemporary Neo-Confucianism has, in principle, recognized democracy and science as universal achievements of mankind that are not only compatible with Confucianism, but should in fact be assimilated to allow it to fulfil its historical role. However, this recognition of democracy and science entails a problem, which makes it understandable why Yang has turned to reflections on the Zhuangzi and the idea of a “wandering subject” (you zhi zhuti 遊之主體) to criticize some basic assumptions of Contemporary Neo-Confucianism. The possibility of a reconcil- iation between “inner holiness” (nei sheng 內聖), a model of subjectivity oriented towards the ideal of the holy person (shengren 聖人), and “new external kingliness” (xin waiwang 新外王), namely, democratic politics, is based on the assumption that the conception of moral subjectivity developed in the idealist “school of the heart” (xinxue 心學) of Song-Ming Confucianism can provide the necessary con- ditions to open Chinese thought up for democracy and science, although this turn from the “tradition of the way” (daotong 道統) to democracy and science would Azijske_studije_2020_3_FINAL.indd 219 9. 09. 2020 13:21:20 220 Fabian HEUBEL: Within the Spinning Stillness of the Present not be an easy one, but would be accompanied by broken and complex ways of communication (qutong 曲通). The difficulties to democratize subjectivity and to open it towards a scientific spirit of criticism and experiment have been largely neglected and underestimated in contemporary Neo-Confucianism. Here, Yang’s idea of a “wandering subject” or “energetic-transformative subject” (qihua zhuti 氣 化主體) inspired by the Zhuangzi provides a fresh perspective which challenges not only the basic assumptions of Contemporary Neo-Confucianism, but also dominant conceptions of subjectivity in the West. In Yang’s reflections, therefore, important philosophical problems correspond to the ability to unfold the specific transcultural potential accumulated after 1949 in Taiwan. His way of exploring this possibility carries in itself the potential to attract attention well beyond the limits of a regional experience or a particular language. The Triadic Subject: An Alternative Paradigm of Subjectivity? Yang Rubin is a prolific writer and his many books cover a wide range of topics. Instead of giving a general overview of his work, I will focus on his concept of the “subject”, because this is, in my understanding, the philosophical heart of his response to the crisis of Contemporary Neo-Confucianism. “The Wandering Subject” (You zhi zhuti 遊之主體) is the title of a paper Yang published in 2014. It was republished in 2016 as the third chapter of his book Zhuangzi as Confucian (儒門內的莊子). At first sight, the title of this book seems to be a strange provocation, because the Zhuangzi is generally regarded as a Dao- ist classic. Among Chinese commentators, however, there is a tradition that links Zhuangzi less to Laozi 老子 than to Kongzi 孔子 (Confucius) and the Confucian school. The title of Yang’s book is therefore not as provocative as it initially seems. The author’s aim is to revive the tradition of a Confucian interpretation of the Zhuangzi, elaborating on Zhuangzi’s cultural and educational background, his understanding of Confucian morality and ritual, or the ambiguous, often ironic portrayals of Kongzi in some dialogues of the Zhuangzi. A question worthy of attention comes up here: In which sense is the figure of Zhuangzi as a Confucian a necessary as well as critical counterpart to the more or less obvious tenden- cy of Contemporary Neo-Confucianism, and Modern Confucianism in gener- al, towards theoretical exhaustion, non-ironic dogmatization, dry moralism, and authoritarianism? The idea of a “wandering subject” helps to understand from which perspective Yang enters into the relation between the Zhuangzi and the problem of subjec- tivity, namely, the well-known claim of Western philosophers and sinologists that Azijske_studije_2020_3_FINAL.indd 220 9. 09. 2020 13:21:20 221Asian Studies VIII (XXIV ), 3 (2020), pp. 211–230 subjectivity is lacking in the Chinese philosophical tradition. This problem is still relevant, as Yang does not fail to remind the reader, with regard to the debate between Jean François Billeter and François Jullien on the contemporary signifi- cance of the Zhuangzi in particular and of Chinese philosophy in general (Heubel 2013). Yang recognizes that “subject” (zhuti 主體), as discussed in contemporary Chinese or Sinophone philosophy, is not a traditional term but a modern trans- lation. Nevertheless, as he explains, there are related terms in classical Chinese philosophy, mainly dating back to Song dynasty Neo-Confucianism, like benti (本體), xinti (心體) or xingti (性體), which have been used in contemporary Chi- nese philosophy to interpret and assimilate the modern Western notion of the subject into modern Chinese. Besides the “wandering subject”, Yang uses two other terms to discuss the para- digm of subjectivity in the Zhuangzi: qihua zhuti (氣化主體) and xingqi zhuti (形 氣主體), which may be translated as “energetic-transformative subject” and “ma- terial-energetic subject”. In what follows, I will mainly focus on the former con- cept. Throughout his discussion, Yang contrasts his perspective with three other notions of the subject, one well known in the Chinese context, the other two pop- ular in contemporary Western philosophy: xinxing zhuti (心性主體), yishi zhuti (意識主體) and shenti zhuti (身體主體), which may be translated as “spiritual subject” (a more literal preliminary translation might be: heart-disposition-sub- ject), “conscious subject,” and “bodily subject”. To understand the idea of a “spiritual subject”, one has to keep in mind that it has been crucial for the attempt of Contemporary Neo-Confucianism to mod- ernize Confucian learning through the reception and transformation of Kantian philosophy and post-Kantian German idealism. Philosophers like Mou Zongsan and his followers were strongly convinced that only this paradigm of spiritual or idealist subjectivity provided Chinese modernization with the normative root it desperately needed in order to overcome the destructive consequences of a purely instrumental learning from the West—and of a Socialist modernization, which, for Mou, has no deep roots in Chinese tradition and therefore is not only per- ceived as lacking normative legitimation, but also as necessarily short-lived. For him, only the “spiritual subject” can constitute the metaphysical foundation for what he has called the “moral subject” (daode zhuti 道德主體) and, furthermore, for opening up to science and democracy without losing the necessary rootedness in Confucian learning. This proposed fusion of the “heart-learning” (xinxue 心學) of Neo-Confucian- ism with German idealism was mainly developed after 1949 in Hong Kong and Taiwan. Within the ideological framework of the Cold War, this approach aimed Azijske_studije_2020_3_FINAL.indd 221 9. 09. 2020 13:21:20 222 Fabian HEUBEL: Within the Spinning Stillness of the Present at providing a philosophical critique of Marxism in general and the rule of the Chinese Communist Party over the Chinese mainland in particular. Qi 氣 (in this essay translated as breath-energy or energy) and the “(breath-)energy-learning” (qixue 氣學) of Confucianism has been, at least since the beginning of the 20th century, linked to the materialist reconstruction of Chinese philosophy and to the reception of dialectical materialism in China––it is well known that young Mao Zedong 毛澤東 participated in a study group reading the works of Wang Fuzhi 王夫之, one of the most important proponents of Qi-philosophy in Ming dynasty Neo-Confucianism, who lived most of his life in a secluded village in Mao’s home province Hunan 湖南. Throughout the 20th century, a philosophical as well as ideological struggle between idealist and materialist interpretations has deeply marked attempts toward the modernization of Confucian discourse. Within this philosophical framework, Contemporary Neo-Confucianists, especially Mou Zongsan and his followers, strongly opposed the “energetic” reconstruction of Neo-Confu- cian philosophy as leading to disastrous moral consequences and therefore as illegitimate. Mou doubted, in principle, the possibility of grounding “moral subjectivity” in “breath-energy”, because for him Qi is mainly a naturalistic or aesthetic category without normative significance. In his view, subjectivity is necessarily a normative idea linked to a moral subject grounded in “moral meta- physics”. Therefore, “energetic learning” appears as not only lacking subjectivity, but as fundamentally opposed to the possibility of moral subjectivity as such. In this sense, the idea of an energy-school of Confucianism and, moreover, an “energetic-transformative subject” is questionable in terms of its philosophical foundation, as well as in terms of its normative content. It is even perceived as morally dangerous insofar as it is related to the alleged amorality of materialist and Marxist philosophy. It is, therefore, of major importance that Yang Rubin, who is intellectually and emotionally deeply attached to the academic context of Contemporary Neo-Con- fucianism, not only defends the distinction between the energy-school and the heart-school, but also tries to show that the idealist insistence on a spiritual sub- ject is not only theoretically one-dimensional but also normatively problematic. Drawing on the Zhuangzi and the motif of wandering or roaming (you 遊), Yang opens up a discussion which leads to a new understanding of a possible linkage between modern democracy and the reconstruction of classical Chinese sources. Yang introduces his concept of the subject as a “triadic structure” (sanyuan gou- zao 三元構造) constituted by a material, an energetic, and a spiritual moment: “material form-breath energy-spirit=subject” (xing–qi–shen=zhuti 形—氣—神= Azijske_studije_2020_3_FINAL.indd 222 9. 09. 2020 13:21:20 223Asian Studies VIII (XXIV ), 3 (2020), pp. 211–230 主體). This conceptual framework is not only important for Yang’s reading of the Zhuangzi, but was already a constitutive aspect in his 1996 book on the Confucian Concept of the Body, especially for his interpretation of the book Mengzi 孟子. In this context he speaks of a “material-energetic-spiritual paradigm” (xing–qi–shen de dianfan 形—氣—神的典範), as I would like to tentatively translate it. For him this paradigm is connected to the wider conceptual field of “body (constitutional being, form)–breath-energy–heart (will, meaning)” [shen (ti, xing—qi—xin (zhi, yi) 身(體、形—氣—心(志、意)]. At this conceptual level, Yang also stress- es that there is “no big difference” between “heart” (xin 心) and “spirit” (shen 神) (Yang 1996, 154). This makes clear that the concept of a triadic “material-ener- getic-spiritual subject” forms the common background for Yang’s interpretation not only of Daoist but also of Confucian texts. This conceptual structure has at least three aspects that correspond to the idea of an alternative “paradigm of subjectivity” in the Zhuangzi put forward by Jean François Billeter (Billeter 2002, 115–48). The first aspect is the relation between the “conscious subject” (yishi zhuti 意識主體) and the “non-conscious subject” (fei yishi zhuti 非意識主體), which corresponds, in Yang’s interpretation, to the relation between “heart (consciousness)” (xin 心) and “heaven” (tian 天) in the Zhuangzi. The second aspect is the importance of the “body”, implied in the “ma- terial-energetic-spiritual” triad. In this context, Yang looks into the understanding of the “body” in the so called “body subject” (shenti zhuti 身體主體) which, in his view, is inferior to the notion of a “material-energetic-spiritual subject” connected to rich sources in Chinese philosophy. The third aspect is the link between “mate- rial form” (xing 形) and “thing” (wu 物). For Yang, one of the merits of the notion of a “material-energetic-spiritual subject” is that it can accommodate the relation between “heart (consciousness)” and “thing”. How does “self-transformation” (zihua 自化) in the triadic subject work? Yang employs a term from chapter 27 of the Zhuangzi, the “balance (equilibrium) of heaven” (tian jun 天均; “Gleichgewicht des Himmels”, according to Richard Wil- helm’s translation), in order to explain the transformative logic within the triadic structure of material form, breath-energy, and spirit. He notes that each of the three moments is intertwined with the other two, constituting a responsive con- stellation, which is more dynamic than the dualist structure of body and mind dominating the Western paradigm of subjectivity (Yang 2016, 189). It is the “sys- tem of breath-energy” (qi de tixi 氣的體系), which enters into dyadic subjectivity and makes it breathe in constant change, turning around in a very literal sense, since Yang also refers to the “potter’s wheel” (tao jun 陶鈞/陶均), in terms of Zhuangzi’s image of “resting in the middle of Heaven the Potter’s Wheel” (xiu hu tian jun 休乎天鈞), to explain this “balance of heaven” (Ziporyn 2009, 14). The Azijske_studije_2020_3_FINAL.indd 223 9. 09. 2020 13:21:20 224 Fabian HEUBEL: Within the Spinning Stillness of the Present potter’s wheel turns around a “spinning centre” (huan zhong 環中), a moving hub or axis, thus being, at the same time, relatively stable at its centre. This is a “figure” (yixiang 意象) or “metaphor” (yinyu 隱喻), as Yang says, at the heart of his discus- sion of the “material-energetic-spiritual subject”. But how are we to understand the relation between the triadic subject and this paradoxical figure of standing and moving at the same time? What distinguish- es this triadic subject from dyadic conceptions of subjectivity is a moment of betweenness which enters the relation between the material and spiritual, be- tween body and mind, between matter and soul. In the Chinese tradition Yang refers to, this third moment is called Qi 氣. There is an endless discussion about how to translate Qi and whether it is translatable at all. In theories of cultiva- tion, Qi is often related to the “breath”, to exercises of breathing. This helps to understand Qi as a relation between the outside and inside world. Breathing is a very material experience—we see and feel ourselves breathing, most of the time breathing is merely present in unconscious subtlety, but we may suffer great pain when we have difficulties breathing. On the other hand, breath is not visible, it is associated with the very experience of life, which comes and goes beyond human control. In many languages therefore breath has been associated with the “soul” or some spiritual dimension. This twofold meaning can also be expressed, although in more abstract terms, by the word “energy”. “Energy” can be material and immaterial and therefore corresponds to Qi and can be helpful for understanding it. In what Yang calls the “material-energetic-spiritual subject”, the “energetic” mo- ment is placed at the centre, it is the common ground of both “material form” and “spirit”. This makes sense, because in this triadic model Qi is intimately linked to “transformation”, namely, to “energetic transformation” (qihua 氣化). In Yang’s understanding, Qi can transform into “form” (xing 形) and become “formed/ma- terial energy” (xingqi 形氣), but it can also transform into “spirit” (shen 神) and become “spiritual energy” (shenqi 神氣). Qi is thus at the centre of the subject as a “spinning hub”, it is the epitome of turning movement and pulsation, but also a comparatively stable standpoint in the midst of change. The central position of “breath-energy” is an important reason for naming this paradigm of subjectivity the “energetic-transformative subject” (qihua zhuti 氣化主體), although it is hard to deny that this translation is problematic and that the term makes much more sense in Chinese than in English—therefore I may add that I use the words “en- ergy” or “energetic” in a rather vague sense: “energy” (nengliang 能量) is in modern Chinese often used as a synonym for Qi 氣 and I, pragmatically, translate this us- age back into “energy” or “breath-energy”, the latter being the English translation from a common translation of Qi into French: souffle-énergie. Azijske_studije_2020_3_FINAL.indd 224 9. 09. 2020 13:21:20 225Asian Studies VIII (XXIV ), 3 (2020), pp. 211–230 Besides this understanding of the central position of the energetic moment within the triadic subject, Yang suggests a second, additional meaning, which is more egalitarian and dynamic, but also more difficult to understand.7 This meaning ob- viously goes beyond a “dialectical” reading of the triadic structure and is radically “paradoxical”. Now, each of the three moments can become and be the centre: ma- terial form, breath-energy, and spirit. Paradoxical movement is a changing stand- point, the spinning stillness of a hub or of a spinning top, the relation of the three moments needs a (temporary) centre, but the “stillness” of this centre is stillness in movement—it is a “spinning stillness”. In general, every moment contains the other two, but it is the central moment that is particularly open to the other two. The central position is thus at the same time position and non-position. From the alternating centre of change emanates the dynamics of ever new transitions from one moment to the others, thus allowing the central position to be replaced and to let itself be replaced. The centre empties itself in order to become open for some “thing” that will replace it eventually as the new centre. We may call this the para- doxical logic of self-transformation. It can be understood as a creative interpretation of what is called “emptying oneself in order to wait for things” to arrive (xu er dai wu 虛而待物) in the famous dialogue about the “fasting of the heart” in chapter 4 of the Zhuangzi. This turning or spinning movement is a paradoxical “transformation” (hua 化) in “non-transformation” (bu hua 不化) and a “non-transformation” in “transforma- tion”. To become aware of and realize this structure of transformation, this standing in change is what Yang calls “true wandering” (zhen you 真遊) or “perfect wan- dering” (yuan you 圓遊) (Yang 2016, 222). It is not surprising that Yang also 7 I am convinced that this second meaning is entailed in Yang Rubin’s writings but, for now, I find it difficult to provide specific evidence. However, in a recorded conversation I had with him on April 24, 2020 at the Wistaria-Teahouse in Taipei, when I asked him whether the triadic subject can be understood in this way, he answered: “I can agree to this; there should be this aspect, and it is a very important aspect” (這個我可以接受,而且應該要有這個方面,而且是很重要的一個方 面). At some point the founder of the teahouse, Zhou Yu 周渝, joining our conversation, touched upon the question of how the triadic framework can be applied in the context of tea-culture. Zhou mentioned that he has no difficulty speaking exclusively about “breath-energy” (qi 氣) in this con- text, but that this becomes difficult when he wants to refer specifically to “material form” (xing 形) and “spirit” (shen 神). The moment we speak about the “material” and the “spiritual” dimension of tea-culture, he pointed out, we often tend to give prominence to the “spiritual” dimension, estab- lishing a hierarchy between the two. This, however, is equally problematic, because the “spiritual” side can never be independent from the “form” in which it is expressed, whether it is the form of this concrete tea cup or the form of the movements we make when using it. I responded by re- ferring to my interpretation of the triadic structure of transformation as allowing for the dynamic “rotation” of the central position—responding to changing contexts, sometimes it is the “material”, sometimes it is the “energetic”, and sometimes it is the “spiritual” moment that “becomes” central and continues to “be” central for some time. Azijske_studije_2020_3_FINAL.indd 225 9. 09. 2020 13:21:20 226 Fabian HEUBEL: Within the Spinning Stillness of the Present introduces terms such as “heavenly wandering” (tian you 天遊) or “wandering transformation” (you hua 遊化) to speak about a layer in the Zhuangzi with aes- thetic as well as mythical implications. The cultivation of the ability of a subject to wander freely and creatively through the three moments of its internal structure leads to a “transformational level” of perfection (hua jing 化境) (ibid., 206). From this perspective it becomes clearer how Yang tries to introduce the “theory of breath-energy” (qi lun 氣論) in a way that avoids a “materialist” or “naturalist” reductionism that was very influential throughout the 20th century. According to Mou Zongsan’s reconstruction of Song dynasty Neo-Confucianism, the modern, materialist interpretation of Qi 氣 has a precedent in the tendency to bring the meaning of Qi 氣 close to its homophone qi 器 (tool, instrument), thus support- ing a “non-metaphysical” understanding of the “Way” (dao 道). This tendency was already criticized by Cheng Hao 程顥 (d. 1085) in his discussion of the phi- losopher Zhang Zai’s 張載 (d. 1077) conception of breath-energy (Mou 2003, 438–39, 459–60; Heubel 2007). Generally speaking, for Yang, the conception of “breath-energy” can overcome this reductionist reading because it also contains a metaphysical (xing er shang 形 而上), ontological (bentilun 本體論) or even transcendent (chao yue 超越) layer. What seems to underlie Yang’s understanding of the triadic structure of the sub- ject is the dialectical relation between ti 體 (“constitutive being”)8 and yong 用 (“use”), fundamental for Neo-Confucian philosophy. According to Yang’s pro- posal, breath-energy is unavoidably linked to subjectivity and can thus unfold the normative significance of “energetic Confucianism”, because breath-energy cannot be reduced to its “material” or “physical” (xing er xia 形而下) dimension— it internally contains a spiritual-energetic dimension (shen qi 神氣). According- ly, Yang distinguishes between “a priori breath-energy” (xiantian qi 先天氣) and “a posteriori breath-energy” (houtian qi 後天氣). This distinction corresponds to the fundamental importance of “metaphysics” within Contemporary Neo-Con- fucianism, for which the ultimate result of a non- or post-metaphysical philoso- phy is some kind of amoral materialism or nihilism that has to be rejected. The difference of Yang’s perspective from “idealist” positions within Contemporary Neo-Confucianism can be traced not only in his insistence on the constitutive meaning of “breath-energy” for subjectivity, but also in his strong emphasis on the notion of “thing” (wu 物) and “thingification/reification” (wuhua 物化), which Yang has developed into a sophisticated “theory of the thing” (wu lun 物論). His understanding of the relation between “thing” and “transformation” clearly 8 Wesen in German, meaning “living being” or “entity”, which seems to be a better translation than “essence”. Azijske_studije_2020_3_FINAL.indd 226 9. 09. 2020 13:21:21 227Asian Studies VIII (XXIV ), 3 (2020), pp. 211–230 refrains from a purely materialistic approach by introducing the idea of “things which transform themselves” wu zihua 物自化), or “things which manifest them- selves” (wu zixian 物自顯). Yang even claims that the “transformation of things” (wuhua 物化) is Zhuangzi’s version of the idea of the “thing in itself ” (物自身), which is also the Chinese translation for Kant’s “Ding an sich” (Yang 2016, 200). Yang emphasizes that, in the Zhuangzi, free wandering can never be realized without “things” to which it has to relate. This is how free wandering is connected to “ascetics” (gongfu lun 工夫論) in the Zhuangzi, to techniques of self-cultiva- tion like “sitting in forgetfulness” (zuo wang 坐忘) or the “fasting of the heart (consciousness/mind)” (xin zhai 心齋). What he calls “heavenly wandering of the heart” (xin zhi tianyou 心之天遊) can only be realized through things, in which the “learning of the heart” (xin xue 心學) and the “learning of breath-energy” (qi xue 氣學) may finally be reconciled. After a long and sophisticated discussion on the relation between “breath-en- ergy” or “energetic transformation” (qihua 氣化) and subjectivity, Yang, in the end, seems to return to the metaphysical language that characterizes Contempo- rary Neo-Confucian theory as developed by Mou Zongsan. Critical reflections on Yang’s theory of “breath-energy” and the idea of a triadic “material-energet- ic-spiritual subject” often object to his unwillingness to abandon some of the basic metaphysical assumptions of Contemporary Neo-Confucianism. In reaction to this criticism Yang ironically admits that the intellectual revolution he has un- dertaken is “not radical enough”, or not ironic enough, we might say, since his interpretation of the relation between Confucianism and Daoism still places them in a rather conventional mutual opposition: Confucianism is non-ironic and nor- mative, while Daoism is ironic and critical, but also fundamentally amoral. This approach seems to neglect the (self-) critical attitude and potential within Confu- cianism as well as the normative significance of a Daoist paradigm of subjectivity. Conclusion This paper began with very general reflections on “transcultural Taiwan” and end- ed with a much more specific, technical discussion of Yang Rubin’s conceptual paradigm of a “material-energetic-spiritual subject”. My aim has been to give an overview of the broader cultural and political situation, in which “transcultur- al Zhuangzi-studies” appeared and developed. Moreover, the paradigm of sub- jectivity that Yang has been developing for decades can be read as “transcultur- al” because it allows communication between different, often disparate cultural sources, classical and modern, Eastern and Western. This proposal is not only Azijske_studije_2020_3_FINAL.indd 227 9. 09. 2020 13:21:21 228 Fabian HEUBEL: Within the Spinning Stillness of the Present philosophically but also politically significant. One may ask to what extent Tai- wan’s complex and twisted process of democratization and the development of this new “paradigm of subjectivity” correspond with one another. Obviously, there may be many scholars and intellectuals in Taiwan who would deny this kind of correspondence, largely perceiving the Chinese tradition as overall authoritarian or even despotic, and therefore tending to identify the development of liberal de- mocracy with the Westernization of political discourse. This understanding is also very influential in the PRC, where it often provides justification for the rejection of liberal democracy as a Western model and the favouring instead of a Chinese model of non-liberal, “socialist democracy”. Since the 1940s and 50s, Contemporary Neo-Confucianism has tried to prove that liberal democracy and classical Confucianism are not incompatible. Apart from this “negative” contribution of not directly opposing democratization, how- ever, the positive impact of Neo-Confucianism on Taiwanese democratization in general and on democratic discourse in particular has been very limited. From a philosophical perspective, the attempt to develop a Confucian foundation for democracy in terms of a metaphysics of moral subjectivity seems to be largely outdated, or would have to be fundamentally rethought to remain significant in the future. Recent attempts towards “Civic Confucianism” (gongmin ruxue 公民 儒學) in Taiwan, for instance, openly resist this line of thought (Teng 2015, 17). Yang Rubin is deeply convinced that Taiwan’s democracy cannot develop and thrive by solely relying on Western sources, and that, therefore, it has to take the necessary step of seriously reconstructing the normative value (guifanxing jiazhi 規範性價值) of the “Republic of China”, before and after 1949. From a broad- er perspective, the most important normative potential embedded in the “idea of the Republic of China” (Zhonghua Minguo de linian 中華民國的理念) is its transculturality, the richness of experiences and experiments with “communicating old and new, East and West” (tong gujin dongxi 通古今東西). This is, of course, a huge and at times rather depressing topic, since the “Republic of China” faces the very real danger of being wiped out of history and memory, either through a movement for the independence of Taiwan or through forced unification with the Chinese mainland. Confronted with this stark reality, Yang Rubin’s historical consciousness has lead him to pursue, at the same time, a critical analysis of two historical narratives which he rejects: on the one hand, a narrative of Taiwanese democratization and of “Taiwan subjectivity” (Taiwan zhuti xing 台灣主體性), which emphasizes the struggle of liberation against the authoritarian, one-party rule by invaders from the Chinese mainland after 1949, and tends to neglect the crucial importance of the many cultural, political, and economic resources that moved across the Taiwan Strait and came to Taiwan along with the Republican Azijske_studije_2020_3_FINAL.indd 228 9. 09. 2020 13:21:21 229Asian Studies VIII (XXIV ), 3 (2020), pp. 211–230 government; and on the other hand Yang sees the necessity to challenge the offi- cial narrative on Chinese modernization put forward and controlled by the Chi- nese Communist Party. Obviously, this is more than an intellectual struggle against the current, and seems to be an utterly quixotic endeavour. At this point, it becomes understandable why Yang’s version of Confucian learning needs the Zhuangzi. For Yang, Zhuangzian humour and irony is crucial for resolutely standing up against an allegedly una- voidable course of history, without ending up in dogmatism and pseudo-religious moralism, which has been the fate of other scholars of Contemporary Neo-Con- fucianism before him. What we may learn from Yang Rubin is the ability to com- bine a broad and keen consciousness of historical urgency with a thorough and meticulous reading of classical Confucian and Daoist sources. They can both help us live and work within the spinning stillness of the present. References Billeter, Jean François. 2002. Leçons sur Tchouang-tseu. Paris: Allia. –––. 2010. Notes sur Tchouang-tseu et la philosophie. Paris: Allia. Heubel, Fabian 何乏筆. 2005. “Qianyan: Hewei ‘dangdai Hanyu zhexue’? 前言: 何謂「當代漢語哲學」?(Foreword: What is Contemporary Sinophone Philosophy?).” Newsletter of the Institute of Chinese Literature and Philosophy 15 (3) (September): 1–4. –––. 2007. “Culture de soi et créativité – Réflexions sur la relation entre Mou Zongsan et le Confucianisme énergétique.” Extrême-Orient Extrême-Occi- dent 29: 152–77. Paris: Presses Universitaires de Vincennes. –––. 2008a. “Foucault auf Chinesisch – Methodologische Reflexionen zu einer transkulturellen Philosophie der Selbstkultivierung.” Polylog, Zeitschrift für interkulturelles Philosophieren 19: 19–35. –––. 2008b. “Kuawenhua dongtai zhong de dangdai hanyu zhexue 跨文化動態 中的當代漢語哲學 (Contemporary Sinophone Philosophy in the Midst of Transcultural Dynamics).” Reflexion 思想 9 (May): 175–87. –––. 2013. “Kritische Kultivierung und energetische Subjektivität. Reflexionen zur französischsprachigen Zhuangzi-Forschung.” In Dimensionen der Selbst- kultivierung. Beiträge des Forums für asiatische Philosophie, edited by Markus Schmücker, and Fabian Heubel, 104–46. Freiburg: Alber. –––. 2015. “Broken Continuity: Self-Cultivation and Democracy in Contem- porary Neo-Confucianism.” In Lectures et usages de la Grande Étude, edited by Anne Cheng, and Damien Morier-Genoud, 415–34. Paris: Collège de France, Institut des Hautes Études Chinoises. Azijske_studije_2020_3_FINAL.indd 229 9. 09. 2020 13:21:21 230 Fabian HEUBEL: Within the Spinning Stillness of the Present –––, ed. 2017a. Ruo Zhuangzi shuo fayu 若莊子說法語 (If Zhuangzi Spoke French). Taipei: Taiwan University Advanced Institute of Humanities and Social Sciences Center for Studies in East Asian Confucianism. –––, ed. 2017b. Kuawenhua xuanwo zhong de Zhuangzi 跨文化漩渦中的莊子 (Zhuangzi in Transcultural Turmoil). Taipei: Taiwan University Advanced In- stitute of Humanities and Social Sciences Center for Studies in East Asian Confucianism. –––. 2018. “Hybride Modernisierung in der chinesischen Philosophie.” Acta His- torica Leopoldina (Wissensaustausch und Modernisierungsprozesse zwischen Europa, Japan und China) 69: 85–109. Mou, Zongsan 牟宗三. 2003. “Xinti yu xingti 心體與性體.” In Mou Zongsan xiansheng quanji 牟宗三先生全集 (Collected Writings of Mr. Mou Zongsan, vol. 5). Taipei: Linking. Rošker, Jana. 2016. The Rebirth of the Moral Self: The Second Generation of Modern Confucians and their Modernization Discourses. Hong Kong: Chinese Univer- sity of Hong Kong. Teng, Norman (Deng Yuren) 鄧育仁. 2015. Gongmin ruxue 公民儒學 (Civic Confucianism). Taipei: National Taiwan University Press. Yang, Rubin (Yang Rur-bin) 楊儒賓. 1996. Rujia shentiguan 儒家身體觀 (Confucian Concept of the Body). Taipei: Institute of Chinese Literature and Philosophy. –––. 2014. “You zhi zhuti 遊之主體 (The Wandering Subject).” Bulletin of the Institute of Chinese Literature and Philosophy 45 (September 45): 1–39. –––. 2015. 1949 lizan 1949 禮讚 (In Praise of 1949). Taipei: Linking. –––. 2016. Rumen nei de Zhuangzi 儒門內的莊子 (Zhuangzi as Confucian). Tai- pei: Linking. –––. 2019. “12 yue 7 ri, zhengshi guofu duhai qian tai de rizi 12月7日,正視國 府渡海遷台的日子 (December 7 is the Day when the National Government Moved to Taiwan).” United Daily News 聯合報, December 7, 2019. Accessed April 26, 2020. https://udn.com/news/story/7339/4211094. Ziporyn, Brook, trans. 2009. Zhuangzi: The Essential Writings with Selections from Traditional Commentaries. Indianapolis: Hackett. Azijske_studije_2020_3_FINAL.indd 230 9. 09. 2020 13:21:21