ADVERTISE m THE BEST SLOVENE NEWSPAPER ★ Conunerical Printing of AH Kinds ENAKOPRAVNOST EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI Čitatelji v: CHICAGI, NEW YORKU. DETROITU, sploh po in izven Amerike ХХХУШ.—LETO ХХХУШ. CLEVELAND, OHIO, MONDAY (PONEDELJEK), OCTOBER 24, 3955 ŠTEVILKA (NUMBER) 202 Zadnje vesti ^raz pritiska v Ohio. Mzrli val ^ iz zapada. Danes bo hladno, ®ževno, z najvišjo temperaturo najnižjo 37 stopinj. Jutri hladneje. .^^®đsednik Eisenhower je to-® (okreval, da je zmožen nadaljevati kizgovore s svojimi ^vetovalci. Za danes je sklical sebi gospodarske svetovalce ^ Se hoče informirati o goepo-"^kem stanju v republiki. Francisco in okolico ?«sta v daljavi kakih 100 milj p ^nes ponoči obiskal potres. je sicer pretresi! hiše, da ^ ljudje preplašeni bežali na P'osto, ni pa povzročil posebneža razdejanja. Več je bilo ranje-> ena žena, stara 89 let je ubita. ^ ^evelandu se nahaja gover-^^ve Georgija, Marvin ^in, S seboj ima skupino go-^®^®^kih strokovnjakov. Gov-ostane v Clevelandu dva pri tukajšnjih indu-i^cih zbudili interes za in-®sticije v njegovi lastni drža\i Ueorgiji, Al^rt Howard, 38-letni po-^®^i človek iz Willoughby, O., SvZ Pilot-veteran iz dnige ko • ^®jne, se je včeraj ubil Je njegovo privatno letalo tre-. ^ v Bedfordu na krajevno le-^ vred so bili trije ki so bili le ranjeni. 3e ђ Ana v Južni Carolini toiHAki® enega najhuje av-torn v karambolov. V av-jjj je bilo sedem marinov, avfaT ^ v vojašnico. Ta je zadel v tovorni av-Pok ' ^ prevrnil in do smrti ®Pal Vseh sedem marinov. so bile volitve v Juž-®^Namu v Indokini. Dr poglavar dinastije Bao že dolgo časa v Predsednik krajevne ^ Južnem Viet-Namu je včerajšnjih volitvah je ®taii ^ Južni Viet-Nam po-v ^^Publika ali ne. Volilci so soglasno izrekli za re-• o. Zopet manj ena dina^ ® ena republika več. ki imajo svoje sinove ali fože . vojake v ameriški obo-izven Amerike, pa jim *1 D L ^ božične praznike posla-naj to storijo najkas-®lev I "®vembra, poživlja ^landska poštna uprava. N ^ Volitve v Posarju; Posarje izločeno iz sveta SAAR BRUECKEN, 23. oktobra—Danes se vršijo važne volitve v Posarju. Posarje ima okrog enega milijona ljudi. Posarje je močno industrijsko in je znano po jeklu in po bogatih ležiščih premoga. Posarčani naj se pri današnjih volitvah odločijo za to ali naj se dežela izloči tako iz Francije, kakor iz Nemčije in se postavi pod neko mednarodno upravo, ali pa se izjavijo za priključitev k Nemčiji. Politična napetost v Posarju"* je na dan volitev dosegla svoj višek. Volišča so preplavljena z volilnimi plakati, ne samo domačih političnih strank, marveč tudi iz Nemčije, kakor iz Francije. Da se preprečijo morebitni nemiri, je bilo sklenjeno, da se Posarje za dan volitev izloči iz zunanjega sveta. Sosede Posar-ja so države Zapadna Nemčija, Francija in Luxemburg. Meje teh držav so bile do polnoči na nedeljo ponedeljek zaprte in je bilo dovoljenih le malo izjem za tiste, ki so morali na dan volitev v Posarje. POPOLNA ZMAGA NEMCEV Včerajšnjo ljudsko glasovanje o usodi Posarja je prineslo popolno zmago Nemcev v Posarju. Volilci so se udeležili volitev skoraj z 97%. Več kot % se je izreklo zoper to, da bi Posarje postalo mednarodno, torej zmaga Nemcev. Predsednik krajevne vlade Hoffman je danes odstopil. Se-stevlja se nova Krajevna vlada. Čez dva meseca se bodo vršile v Posarju nove volitve. Pri teh pa bo šlo za to kdo naj sestavi in kakšna naj bo domača vlada. Na obisk Mr. in Mrs. Joe Ziganti iz 3652 W. 65 St. sta se podala za teden dni na obisk k prijateljem v Chicago in Milwaukee, Wis. Želimo jima obilo zabave in razvedrila. V bolnišnici Zadnji torek večer je bila odpeljana v Euclid-Glenville bolnišnico Mrs. Walter iz 20351 Naumann Ave. Nahaja se v sobi št. 612 z nalomljeno kostjo v kolenu. Prijatelji jo lahko obiščejo, mi ji pa želimo skorajšnjega okrevanja. PRIPRAVLJAJMO SE NA VROČINO! ^ potu V staro domovino se Queen Mary so Л ^®den odpeljali iz New ђ^Ј. Anton Ivančič v Ru- l{gjj pošta Nova Vas pri Ra-Valentin in Mrs. Sdw Pechnik iz Rock Wyo., V Škof jo Loko. so s posredovanjem ® Hollander. Srečno pot! Ljubljana ђо ^ Ljubljana ima svojo red-Ob ^^^^*^0 sejo v torek zvečer v Ameriško jugoslo-Vaijj centru na Recher Ave. ђо . članstvo na polnoštevil- Udeležbo. ^'^iska v domovini te stare domovine so se јђ Vrnili domov poznani Mr, 2ei ®teve in Leopoldina Vo-Iklfg ^ Newton Ave. ter Mr. in J>a^;,_°seph in Milka Planine i>afk MUKa ir-ianmc iz Ave. V krogu svojih prebili nekaj prije^-Згцр ill obiskali so tu ^ po Sloveniji. Danes meni— jutri tebi! BUENOS AIRES, 23. oktobra —Bivša diktatura Juana Perona, ki je sedaj v izgnanstvu v Paraguayu, se spreminja v diktaturo generala Lonardija. Lo-nardi je dal nazaj katoliški cerkvi vse njene privilegije, tudi privilegij, da od svojega premoženj" ^čuje davkov. Tudi šolo ji 3 RELIEF FROM ' ' '»'Ц BACKACHE: OR YOUR MONEY BACK 40*DAY fR TRIAL ON THE S POSTUREPEOIC Mattress QUALITY AT A PRIC&-EASY TERMS STAKICH FURNITURE CO. JAMES D. ^TAKICH. Prop. IVahhee 1 82$8 ,L 16305 Waterloo Road PHILATELIC SOCIETY ORGANIZED . Stamp collector readers of the Jugoslav-American are cordially invited to visit the meetings of the Cuyahoga Philatelic Society at the East 105th Street YMCA, between Euclid and Carnegie Avenues. This newly organized stamp club meets on the first and third Thursday evenings of each month beginning at 7:30. The last meeting was on October 20th with meetings on November 3rd and 17th. You can exchange all your duplicates at the club for other stamps you need. There are members of this club who will accept in trade any quantity of any stamp from anywhere. The club also offers at each meeting fine stamps at 20% of catalog value. Come and visit us. Ask for Dr. Voorhees, the President who will introduce you to the other members. Both men and women are welcome as well as older teen agers. There is a fine door prize at every meeting. LOCAL SOCIAL SECURITY OFFICE MOVES The Social Security Administration's east side office, which serves the residents of this community, moved into new quarters at 10002 Euclid Avenue this week. This important announcement was made' by Albert W. Boehringer, district manager. Old age and survivors insurance beneficiaries, persons wishing to file retirement, death, and disability freeze claims, students and adults wanting either original or duplicate account number cards, and individuals seeking general information about social .security—all are advised to call at the new location beginning now. UNEMPLOYMENT BENEFITS INCREASED COLUMBUS, Ohio — Ohio's newly-amended Unemployment Compensation Act will go into effect Monday, October 10, 1955, James R. Tichenor, Acting Administrator of the Ohio Bureau of Unemployment Compensation, announced. For those who are qualified, the Act will provide: (1) A $3 increase in the maximum weekly benefit amount, raising it from $30 to $33; (2) A $1 increase in the maximum dependency allowance, raising it from $5 to $6 weekly. Combined payment for the worker with two or more dependent children will be $39 as compared to $35 under the old law. It was pointed out that increased benefits will be paid only to those who apply for benefits on or after October 10. Those who have had benefit years and benefit rates established prior to October 10 will be paid according to the provisions of the old law. Heretofore, the maximum weekly benefit payment of $30 has been paid to workers who have averaged $56 or more weekly in past wages. Under the new law three new rates have been provided: Those who have earned an average of $58.50 per week may receive a weekly benefit check for $31; those with a weekly average of $60.80 may receive $32; and for those who have averaged $63.50 or more per week the benefit payment will be $33. 'Patronize Our Advertisers" 'ROUND THE WORLD ADVENTURE SERIES A full length color travelogue on the magic of "New York City" is the third presentation of 'Round the World Adventure Series on Tuesday evening, Oct. 25, at 8:15 in Masonic Auditorium, 36th and Euclid. Fascinating Robert Friars is the tour-guide taking arm-chair travelers to view this world metropolis. Famous buildings and attractions in New York are seen in new brilliance with Friars technically excellent films. Outstanding features of the film are sequences on the roller coaster and parachute jumps at Coney Island, a tour of the subway system (never before filmed), a glimpse behind the scenes at the Powers model agency, glittering Broadway at night, Greenwich Village-art center of the nation. Fifth Avenue shopping tour, Times Square Rockefeller Center, United Nations, luxury liners in and out of the seaport, and dozens of other sights and surprises. His newest film will prove informative as well as entertaining to Cleveland adventurers who have a yen to see "New York City" the 'different way'— the Friars way! Tickets for "New York City" and the 17 other travelogues scheduled are on sale at Burrows, 419 Euclid Avenue and the Masonic Auditorium, 3615 Euclid Avenue. All Seats reserved. ИШГ FOREST nmi -is Ш KOLIKO GROCERIJE LAHKO KUPITE Z 3S% УШ PLAČE! Zakoni y Ohio nudijo podpore. Ampak te so komaj dovolj, da shajate ž njimi— malo več kot ena tretjina vsote, ki ste je navajeni prejemati. Kako morete s tem ohraniti vaši družini standard življenja? Čas je, da se zakone Ohio spravi na današnji red, ker na podlagi kupovalne moči so podpore sedaj nižje kot so bile leta 1939, ko je bil zakon sprejet! Vi lahko pomagate ohraniti vaš lastni življenjski standard—pojdite 8. novembra na volišče in volite "YES" da) za zakon, da se zviša podpora za brezposelnost. Spodaj lahko vidite glasovnico. Pomnite, to NI nov davek^vas ne bo stalo ničesar. Tudi ne bo dajal poguma ŠTORE. HOURS: Monday, ThSxsday, Friday—9 A.M. to 9 P.M. Tueeday-Saiurday 9 A.'M. lo 6 PlM/— Wednesday 9 A.M. to 12 ^don postopačem—zakon v Ohio je zelo %trog v tem oziru. Videli boste, da ne bo nihče postopal, obenem pa prejemal brezposelnostno podporo. Edino kar hočemo, je, da se zakon izenači z današnjimi razmerami, kot je priporočal predsednik Eisenhower v svoji spomenici kongresu 20. januarja 1955. Rekel je: "Splošna raven podpor je sedaj prenizka . . . zelo priporočljivo je, da bi države spremenile svoje zakone tako, da bi bila velika večina zavarovanih delavcev upravičena do izplačil, ki bi znašali vsaj polovico njih rednega zaslužka." ^opoied un-K. . -- K*' ' mji COMMITTEE TO PROTECT STANDARDS OF LIVING 'liabeth Magee, Chairman ")bus, Ohio t Y y - ? ? ? Cirkuški otrok t T |: ROMAN i Nemški spisala baronica Brackel Prevel I. V. T ►x««> t y v t t T y У I * I Y I t T t i t t t Y ? %лХ (nadaljevanje) "Tako tiho in sama?" je prijazno vprašal deklico, ko jo je zagledal. "Očka je odšel, mama spi in Ana godrnja," je na kratko odgovorila Nora. "To so seveda tri hude stvari zate," je smehljaje se rekel kaplan. "Gotovo se dolgočasiš." "Mislila sem si, da boste vi prišli," je rekla deklica odkritosrčno; "zato sem ostala tukaj. Slišala sem že vašo malo punčko, ki je jokala tu notri," je nadaljevala in pokazala na neka vrata na hodniku. "Da, Lili je tam, pri naši mami," je povzel besedo starejši deček. "Pojdi noter z nama," Je rekel in pokleknil k njej, da bi tako CHICAGO, ILL. FOR BEST RESULTS IN ADVERTISING CALL DEarborn 2-3179 BUSINESS OPPORTUNITY GROCERY & MEAT MARKET in Libertyville — Well established, doing $170,000 gross per year. We have all finest brands of foods, cold cuts and cheese. A real moneymaker at a real bargain. Dissolving partnerships reason for sacrifice. Phone LIbertyville 2-2832 TAVERN — Same owner 15 years; busy transfer corner; illness forces sale. Jest offer. 4346 Archer Olympic 2-2902 Good chance to buy GROCERY — Selling due to illness. Well established trade. See to appreciate, 347 W. 79th St. STewart 3-9221 TAVERN — Liquor store combination. N.W. side. Corner location. Established 9 years. Surrounded by 2 hotels, bowling alley, theater. AVenue 3-9784 Good chance to buy RESTAURANT — Well established trade. Only selling due to health. No competition. GLobe 8-9754 WELDING SHOP for sale — Complete equipment. Active accounts. Come out — see to appreciate. 1152 W. Lake St. SEeley 8-0655 LOOK! Good chance to buy GROCERY — 4 room apartment in rear. Well established trade. Selling due to other business interests. See to appreciate. EVerglade 4-8771 Good chance — GROCERY and SCHOOL STORE — 7 years established trade. Good section. 4 room apartment. S.W. 2900. Selling, retiring. CHesapeake 3-0743 TAVERN — Modern; fully equipped; ideal location. Priced for quick sale by owner. 3017 W. 63rd GRovehill 6-4647 Sunday after 6 p.m. Weekdays after 3 izenačil svoje dolge ude z njeno višino; deklica pa je zaupno položila svojo roko na njegovo ramo. "Pojdi z nami," je ponovil. "Ne smem," je odgovorila. "Ne smem k tujim ljudem; mama mi je to enkrat za vselej prepovedala. Tukaj pa se smem igrati," je pristavila hrepeneče. "Potem se bova midva tukaj igrala s teboj," je rekel deček. "Kajne, gospod kaplan, saj dovolite ?" se je obrnil do njega. Ta je takoj prikimal; tudi njemu je ugajal otrok. "Kaj pa se bomo igrali?" je zopet vprašal deček. "Ali znaš skakati čez vrvico?" je rekel in pokazal na konopec, ki ga je bila prinesla s seboj iz sobe, ker je bil dolgi hodnik ko^ nalašč za to igro. "Če jaz to znam," je rekla prezirljivo. "Znam še vse kaj drugega nego vi mislite. Le vrtita mi jo." Dečka sta ji ustregla. Mala stvarca se je postavila na prste, se uleknila v bokih, vrgla črne lase nazaj in nato z dvignenji-mi rokami plesala kakor vila ljubko pod urnim sukanjem vrvi v najizrednejših in najspretnej-ših okretih. Glasni pohvalni vzkliki dečkov so jo hipoma ustavili. "To sem se naučila od gospodične ЕтШ-je," je rekla. "A jaz ne bi bila smela storiti tega," je pristavila v zadregi in obžalovaje. "Mama nikakor ne more trpeti, da delam to pred tujimi ljudmi." "Zakaj tvoja mati ne more trpeti tega?" je vprašal kaplan in postal pozoren. "Mama pravi, da je grdo tako kazati se. Pa tudi tega ne pusti, da bi jahala." "Kaj tvoja mati ne jaha?" je zopet vprašal kaplan. "Mama, jaha?!" je rekla in s Chicago, m. DOMESTIC HELP DO YOU LIKE PLEASANT SUBURBAN LIVING?—Happy family in lovely Glencoe home has permanent place for second maid. Other help. Experienced. Collect — VEmon 5-0080 CHILD CARE — Light housework. Own room. OAkland 4-9543 Apt. 104 Mr. New Good home for COMPETENT WOMAN — Between 35 - 50. Own room, TV. N. side. Stay. Good salary. Recent references. SHeldrake 3-0040 Business woman needs HOUSEKEEPER — Care of home. 1 child. Good home for right person. Stay. Own room. Top salary. CEntral 6-3388 NURSE GIRL — Not over 40. Light housework. 2 children. Good home. Stay. LAkeview 5-3045 MALE HELP WANTED EXCELLENT OPPORTUNITIES FOR EXPERIENCED MEN Good Starting Pay plus Overtim# PotcibilitiM # Relay Adjusters • Tool and Die Makers • Assemblers • Punch Press Set-l/p Men Mutt be Citiiens and Speak English MANY EMPLOYEE BENEFITS Apply in Person, Personnel Department; COOK ELECTRIC COMPANY 3700 NO. SOVTHPORT preljubkim, nalahnim ponosom vrgla glavico na vrat. "To delajo vendar papanovi uslužbenci; ti delajo to za denar." "Znaš ti torej že jahati?" sta vsa začudena vzkliknila dečka. "Jahati in voziti, gotovo," je rekla in zmignila z rameni. "Saj imam vendar štiri ponije, ki so samo moji. Lahko jih vidite, če greste v cirkus. Mali Wimbleton vozi z njimi pošto; to sem mu dovolila, a jaz znam mnogo bolje." Dečkoma so se širile oči od začudenja. "Ti, da že znaš voziti s štirimi ?" "S šestimi znam," je rekla s zanosom."To pomlad sem vozila pred carjem v Petrogradu s šestimi poniji, prav sama. Car ni hotel verjeti očetu, da bi to znala; tedaj je mama na mnoge prošnje dovolila, da smem voziti pred njim. Še prav dobro vem, je tedaj rekel car," je pristavila, očividno želeč, da bi jo vprašali po tem. "Kaj pa je rekel?" so zaklicali poslušavci. "Najprej me je vzel v naročje, me poljubil in mi podaril tole," in pokazala je z biseri okrašeno srce, ki ga je nosila na vratu, "in potem—pa se ne smeš smejati," se je obrnila k Kurtu, kateremu sta ustni sumljivo po-drhtevali. "Kako, kaj je rekel car?" jo je zopet napeljal Kurt na pravo pot. "Car, car je rekel..." je nekoliko za jecljala. "Ta bo kdaj še vse drugače slovela in bo vas, dragi Karsten, popolnoma izpodrinila," je natančno in dobesedno ponovila deklica. "No in vi se vseeno smejete!" je razlju-čeno pristavila, ko se celo kaplan ni mogel vzdržati nasmeška. Kurt pa je živo zardel pri njenih besedah. "Jaz se prav nič ne smejem," je rekel zelo resno. "Tvoja mama ima čisto prav; prav nič ni lepo, če se majhna deklica tako kaže. Zelo bi mi bilo hudo, če bi kdaj govorili o tebi kot o cirkuški jahačici. To bi bilo res žalostno zate." Deček je razburjeno govoril; vsled stroge graje ga je deklica osuplo gledala in njen obrazek je bil videti užaljen. On je to videl in bilo mu je hudo. Zopet je pokleknil k njej in ji božal temne lase s čela ter rekel prijazno: "No, ne bodi huda; ti že ne boš nikoli jahačica. Ali pa si se poleg jahanja in vožnje naučila še kaj drugega?" "O, veliko," je prisrčno zagotavljala deklica. "Vsak dan imam učne ure pri mami in zelo velikokrat pri učiteljih. V treh jezikih znam že brati in pisati; katekizem znam tudi," je pristavila in se ozrla na kaplana, kakor da njemu to posebno velja. "Kdo pa te poučuje v njem?" "Mama vsak dan; tudi pri spovedi sem že bila. Ti si tudi duhovnik," je dostavila, "sem takoj videla." Chicago, m. REAL ESTATE HARDWARE — In 2 story brick building, containing small apartment and 6 room apartment. Grand Ave. in River Grove. Like new. Oil forced air heat. Illness forces sale. ME 7-0710—Grocery store plus three 4 room apartments. N.W. ME 7-0710 OAK LAWN — 3 bedroom Cape Cod, 2 up and one down; cabinet kitchen, utility room; new blinds, awnings; 2 car garage; near schools. $12,800. GArden 4-2188 FEMALE HELP WANTED WANTED WOMEN for part time Sales Work in party plan. — Cosmetics. $8.00 per party starting guarantee. Call after 12 — Bittersweet 8-2602 HOUSEKEEPER — Permanent position in good home. General housework and child care. Stay. Own room. New home with automatic laundry, dishwasher, etc. Start $40. References required. ORchard 5-6877, reverse charges "Tako?" je rekel kaplan. "Ali si to takoj spoznala?" "Poznam mnogo duhovnikov; če pridemo v kako mesto, kjer ostanemu dalj časa, me mama vselej pelje k njim, da se izpo-vem. Mama je zelo pobožna; vedno je hodila vsak dan v cerkev; zdaj pa je bolna," je dalje čebljala deklica. "To je bilo zelo lepo od tvoje mame," je rekel kaplan, ki ga je ganila podoba matere, katera je sredi nemirnega popotnega življenja tako vodila dušo svojega otroka. "Samo, da boš tudi ti pridna." "In ti, a]i si pobožen?" je vprašala zdaj Kurta in ga ostro pogledala. "To imaš zdaj od pridige, Kurt," je smehljaje se rekel kaplan. "A zdaj pojdita, otroka. Vajina mati vaju že pričakuje." "Ne, ostani še malo tukaj," je zaklicala Nora in krepko zadržala Kurta, "vsaj ti. Tvoj brat naj le gre." Proseče mu je zrla v oči; dečku je prošnja ugajala; ostal je na svojem mestu in opazoval malo stvarco kakor kako novo čudovito igračo. "Kakšna čudovita stvarca si ti!" je rekel, "a mama je že tu," je prekinil in vstal, ko je iz ene bližnjih sob stopila na hodnik njegova mati. "Kaj pa počenjate tukaj?" je vprašala in se bližala gruči. Kaplan je hotel pojasniti, kar so se šiloma odprla neka druga vrata in poštama, nenavadna ženska je kriče in joka je planila k grofici, ki se je v prvem hipu umaknila, misleč, da blazni. "Na pomoč, na pomoč!" je zaklicala starka v slabi nemščini in vila roke; "gospa umira, gospa umira in nikogar ni tu, da bi ji pomagal!" "Kaj pravi?" je osuplo vprašala grofica. Deklica pa je skočila k starki, se je oklenila in zaklicala: "To je naša Ana! Ana, kaj ti je 7" "Gospodična Nora, mama tako bolna in gospoda ni tu," je tarnala starka. "Mama je bolna!" je ponovila deklica, ki je takoj razumela. "O, mama, mama!" je zaklicala nato, zajokala in odhitela proti sobi. "Zdi se, da bo treba tu pomoči, gospod kaplan," je rekla grofica. "Skušajte zvedeti od starke, kdo je soprog te dame in kje je sedaj, jaz pa medtem pogledam, kaj bi bilo napraviti." Ne da bi dalje pomišljala, je vstopila k bolnici, kjer je že čula glas jokajočega otroka. Helena je ležala kakor prej na divanu; toda glava ji je visela vznak, ljubke poteze so bile kakor spačene od krča in na ustnicah ter obleki je bil videti sled krvi, dovolj jasen znak, kaj se je bilo zgodilo. Preko matere se je bila vrgla mala deklica in jo klicala z vsemi mogočimi izrazi ljubezni, katerih pa nezavestna mati najbrž ni čula. Kurt, ki je šel za otrokom,^»ga je zaman skušal pomiriti. Grofica je z bistrim pogledom premotrila položaj. "Skušaj deklico za sedaj odstraniti, da se mati ne prestraši, in pokliči kakega zdravnika," je zašepetala sinu, sama pa se je takoj lotila bolnice. Skfbno ji je položila glavo v boljšo lego, ji močila vroča senca z vodo in rahlo oblaži-la goreče, suhe ustne. "Mati!" je dihnila bolnica in široko odprla oči. Ko pa je videla neznan obraz, so te oči izražale začudenje in strmenje. "Bodite mirni," je prijazno rekla grofica. "Jaz sem vam tuja. Naključje me je privedlo k vaši bolniški postelji. — Dovolite mi, da vam strežem, dokler ne pride vaš soprog. Sem že poslala ponj." Hvaležno jo je pogleda-, la bolnica in trudne oči so se zopet zaprle. Prsi pa so se ji težko dvigale in iz njih je prihajalo votlo hropenje. Grofica je skrbno gledala bolnico; videla je črne sence, ki so ji legale okrog oči in potezo, ki ji je pačila usta. Ozrla se je tudi na bližnjo okolico. Poleg potne ure je ležal molitvenik; rožni venec, ki je ležal na gubah obleke, je bržkone zdrknil iz bolničinih rok. Grofica se je odločila. "Ali želite še s kom govoriti, preden pride vaš soprog?" je vprašala tiho, a razločno. Bolnici so se zopet odprle oči, počasi in težko, a v njih je bila popolna zavest. Ustnice so se ji urno premikale, a bila je brez glasu. Roka pa je vendar napravila na čelo in prsi znamenje, ki ga je grofica razumela. Kot v odgovor je napravila tudi ona znamenje križa. "Moj domači kaplan, vzgojitelj mojih sinov, je tukaj," je nato rekla tiho in razločno. "Ali hočete njega ali pa pošljem po tukajšnjega duhovnika ?" Helena je proseče sklenila roke. "O, takoj, takoj," je zajec-Ijala, "moram še toliko povedati." Grofica ji je takoj ustregla. Kurtu se je posrečilo pregovoriti deklico, da se je odstranila. Oklenila se ga je okrog vratu in pustila, da jo je nesel v sosednjo sobo, kjer je skoraj brez zavesti sedela stara Ana. Kaplan je pristopil k bolnici. Bil je še zelo mlad. Posvečen je bil pred kratkim in je bil takoj nastopil mesto vzgojitelja v gro • fovski hiši; to je bilo prvič, da je moral svojo službo vršiti ob smrtni postelji. Helena ga je nekaj časa vprašujoče zrla. Z njegovega obraza je sevala popolna mladostna čistost in svetost njegovega stanu, kar mu je dajalo neko častitijivost, ki je presegala njegova leta. Zato mu je mogla zaupati in mu naložiti veliko skrb, da jo bo v njenih željah zastopal pri soprogu. In glej čudovito naključje: malo besed ščebljajočega otroka mu je omogočilo, da je takoj do dobra spoznal njen položaj in jo razumel v nekaj besedah, kar je bila neskončna olajšava zanjo. Njegov svet se je strinjal z njenimi že- ljami in ko mu je izročila svoje volilo, tičoče se otroka, je zadO' bila že dolgo nepoznani mir. Svoj račun z Gospodom j® sklenila brez težave: prepros otroška duša, ki se je ni bil O" taknil svet in ki se je k dolgo pripravljala na ta resni trenu tek. Vedela je namreč bolje, nego je slutila njena okolica, ^ ko blizu je bil, čeprav je ne tega jutra še pospešil njen konec. (Dalje prihodnjič) Willowick WILLO-RESTAURANT i 29050 LAKE SHORE BLV Willowick, Ohio specializira jotnih v serviranju rib, pečenk , okusnih domačih obed WI 3-2702 A. GRBINA & SONS, POGREBNI ZAVOD in TRGOVINA S POHIŠTVO ^ 1053 EAST 62nd STREET HEnderson 1- URADI V COLLINWOODU: 17002-10 LAKE SHORE BLVD. 1Л235 15301 WATERLOO ROAD KEnmore NAZNANILO IN ZAHVALA Globoko potrti in žalostnih src naznanjamo vsem sorodnikom in prijateljem vest, da je umrla naša ljubljena mama in stara mama 1881 1955 MARYZABIEK rojena BOŽIČ Zatisnila je svoje mile oči dne 17. septembra 1^5-Pogreb se je vršil iz pogrebnega zavoda Joseph lele Marije Vnebovzete na Holmes Ave. ter od tam po slovesni zadušn.ci m opravljenih pogrebnih obredih na Calvary pokopališče, kjer smo jo položili k večnemu počitku v naročju materi zemlji. . _ . , . , . Naša mama je bila rojena 3. aprila 1881 leta v vas, Tolst, vrh, fara Št. Jernej na Dolenjskem. . , „ V dolžnost si štejemo, da se iskreno zahvalimo vsem, ki so polozih tako krasne vence cvetja h krsti ljubljene mame. Ta dokaz vaše ljubezni do nje nam je bil v veliko tolažbo v dneh smrti. srce segajoče zapete pesmi-želostinke pokojnici v zadnji pozdrav m slovo. duši pokojne. Bog plačaj! , Zahvalo naj sprejmejo vsi dragi prijatelji, ki so dali svoje avtomobile brezplačno v poslugo za spremstvo pri pogrebu. Hvala vsem, ki so jo prišli kropit in se poslovit ^ nje, ko ,e ležala na mrtvaškemu odru, in vsem, ki so jo spremili na njeni zadnji zemeljski poti na mirodvor. Našo zahvalo izrekamo čst. g. Alois Ruparju za opravljeno sv. mašo zadušnico in pogrebne obrede, kakor tudi čst. g. Mathias Yager za spremstvo na pokopališče, ter molitve ob odprtem grobu. Hvala pogrebnemu zavodu Joseph Žele in sinovi za vzorno voden pogreb. Prav posebno zahvalo naj sprejmejo pevci zbora Jadran za krasne v srce segajoče zapete pesmi-žalostinke pokojnici v zadnji pozdravo in slovo. Dalje podr. št. 41 Slovenske ženske zveze, društvu sv. Jožefa št. 169 K.S,K,J„ društvu Carniola Hive št, 493 The Maccabees in Oltarnemu društvu cerkve Marije Vnebovzete za častno spremstvo in molitve ob krsti $o-članice. Hvala nosilcem krste, članom društva sv. Jožefa. Razposlali smo zahvalna pisma vsem, ki so prispevali. Ako smo pomotoma izpustili katerega, prosimo oproščenja in naj isto sprejme našo globoko zahvalo. Končana je Tvoja zemeljska pot, ljubljena mama. Zaprla si svoje blage oči in prenehalo je biti Tvoje zlato srce. Odnesli so Te in položili v hladni grob. Tvoja duša pa je odšla k večnemu Bogu, da sprejme iz Njegovih rok plačilo za vse, kar si dobrega storila v življenju. Mi se Te bomo vedno spominjali z ljubezniji v molitvi, dokler se ne snidemo enkrat na kraju večnega miru in blaženstva nad zvezdami. Žalujoči: ANTHONY, JOSEPHINE, THOMAS, CHRISTINE poročena SALMICK, ROSE poročena SVETLIN, sinovi in hčere sinahe, zetje in vnuki V stari domovini zapušča tri sestre: NEŽO, LINO in TEREZIJO ter druge sorodnike Cleveland, Ohio, dne 24. oktobra 1955.