Stenogrami zapisnik sedme (ÖOpolÖailSkß) seje deželnega zbora Kranjskega v Ljubljani (luč 21. aprila 1877. Nazoči: Prvošednik: Deželni glavar in c. kr. dvorni svetnik dr. Friderik vitez Kal ten egge r. — Vladina zastopnika: Deželni predsednik Bo-huslav vitez Widm an n in vladni svetovalec pl. F1 a d u n g. — Vsi članovi razun: knezoškof dr. Pogačar in Andrej Lavrenčič. 30 aevni red: 1. Predsednikova naznanila. 2. Poročilo gospodarskega odseka, zadevajoče cesto iz Grosupljega na Krko in njeno vzdržavanje in peticije občin Litijskega okraja. (Priloga 55.) 3. Ustna poročila: a) finančnega odseka o prošnji cestnega odbora Krškega zaradi razširjenja Brodske ceste, potem o prošnji občine Boštajn v zadevah Mirniške ceste; b) gospodarskega odseka za pomoč zoper pokončavanje posestev pod eksekucijo. 4. Poročilo deželnega odbora zarad dovoljenja občinskih priklad v občinah Boštajn, Sv. Križ, Zagorje in Kropa (priloga 59.), potem ustno poročilo o peticijah za dovoljenje priklad občinam Litija, Britof, Famlje, Vrem in Ustja. 5. Poročilo gospodarskega odseka o prenaredbi postave za obdelovanje Ljubljanskega močvirja. (Priloga 56.) G. Poročilo finančnega odseka o stavbi deželne norišnice. (Priloga 60.) 7. Poročilo finančnega odseka o proračunu norišno-stavbnega zaklada za leto 1878. (Priloga 57.) VII. seja. 1877. Stenographischer Dericht der steöenten (ftanutüip-) Sitzung des fu’stiiufcften Landtages in Hmbmh am 21. April 1877. Anwesende: Vorsitzender: Landeshauptmann und k. k. Hofrath Dr. Friedrich Ritter v. K a l t e n e g g e r. — Vertreter der f. k. Regierung: Landespräsident Bohuslav Ritter von Widmann und der Regierungsrath von Fla dung. — Sämmtliche Mitglieder mit Ausnahme von: Fürstbischof Dr. Pogačar und Andreas Lavrenčič. Tagesordnung: 1. Mittheilungen des Vorsitzenden. 2. Bericht des volkswirthschastlichen Ausschusses wegen Instandsetzung und Erhaltung der Großlup-Obergurker Straße (Beilage 55), nebst zugewiesener Petition von Gemeinden im Straßenbezirke Littai. 3. Mündliche Berichte: a) des Finanzausschusses über die Bitte des Bezirksstraßenausschusses Gurkfeld wegen Erweiterung der Broder Straße, dann über die Bitte der Gemeinde Savenstein wegen der Neuring - Straße; b) des volkswirthschastlichen Ausschusses wegen Vorkehrungen gegen Devastirung in Execution stehender Realitäten. 4. Bericht des Landesausschusses in Betreff der Gemeindezuschläge für Savenstein, heil. Kreuz, Sagor und Kropp (Beilage 59), dann mündlich über Petitionen zu Umlagebewilligung der Gemeinden Littai, dann Britof, Famlje, Urem, schließlich Ustja. 5. Bericht des volkswirthschastlichen Ausschusses über das Gesetz für Kultur des Laibacher Moores. (Beilage 56.) 6. Bericht des Finanzausschusses über den Bau der krainischen Irrenanstalt. (Beilage 60.) 7. Bericht des Finanzausschusses über den Voranschlag des Jrren-hausbaufondes für das Jahr 1878. (Beilage 57.) 8. Ustno poročilo odseka za pretresovanje poročila o delovanji deželnega odbora. 9. Poročilo odseka za pretresovanje poročila o delovanji deželnega odbora o imenovanji dr. Mrhala v deželni šolski svet. (Priloga 54.) 10. Ustno poročilo'finančnega odseka k §. 3. poročila o delovanji deželnega odbora. 11. Ustno poročilo gospodarskega odseka k §§. 4. in 7. poročila o delovanji deželnega odbora. 12. Poročilo gospodarskega odseka o prošnji podobčine Vrhpolje za odcepljenje od Vipavske občine. (Priloga 58.) 13. Ustna poročila: a) finančnega, b) gospodarskega, 1 odseka o petecijah. c) peticij skega, J 8. Mündlicher Bericht des Rechenschaftsberichts - Ausschusses über den Gestionsbericht des Landesausschusses zur Beilage 34, hieran anschließend 9. Bericht desselben Ausschusses über die Ernennung des Herrn Dr. Mrhal zum Mitgliede des krainischen Landesschulrathes. (Beilage 54.) 10. Mündlicher Bericht des Finanzausschusses zum §. 3 des Rechenschaftsberichtes ad Beilage 34. 11. Mündlicher Bericht des volkswirthschaftlichen Ausschusses zu den §§. 4 und 7 des Rechenschaftsberichtes ad Beilage 34. 12. Bericht des volkswirthschaftlichen Ausschusses wegen Trennung der Ortschaft und Catastralgemeinde Oberfeld von der Gemeinde WiPPach. (Beilage 58.) 13. Mündliche Berichte: a) des Finanzausschusses, 1 b) des volkswirthschaftlichen Ausschusses, über Petitionen. c) des Petitionsausschusses, ) Obseg: Odgovor gospoda deželnega predsednika na interpelacijo gosp. dr. vitez Savinschegg-a in sodrugov zarad ceste čez Gorjanec; — dalje glej dnevni red in sicer točke L, 2., 3., 4., 5. in 12. Seja se začne o 30. minuti čez S. nro. Inhalt: Beantwortung der Interpellation des Herrn Dr. Ritter v. Savinschegg und Genossen, betreffend die Straße über den Gorjanzberg seitens des Herrn Landespräsidenten; — weiter siehe Tagesordnung, und zwar die Punkte 1, 2, 3, 4, 5 und 12. öeginn der Zitzung 9 Uhr 30 Minuten. Landeshauptmann: Wir sind in beschlußfähiger Anzahl versammelt unb ich eröffne die heutige Sitzung. Bezüglich des Protokolles der gestrigen Sitzung muß ich bemerken, daß bei Herr Schriftführer nicht in der Lage war, dasselbe bis nun zu vollenden. Sollte es zu einer Nachmittagssitzung kommen und wird das Protokoll bis dahin fertig werden, so werde ich es in der Nachmittagssitzung vorlesen lassen. Im entgegengesetzten Falle würde ich mir die Ermächtigung des hohen Hauses erbitten, dasselbe int Vereine mit den Herren Verifikatoren im Namen des hohen Hauses beglaubigen zu dürfen. 1. Predsednikova naznanila. 1. Mittheilungen des Vorsitzenden. Den Herren Abgeordneten sind seit gestern noch folgende Vorlagen zugekommen: Poročilo finančnega odseka o proračunu norišno-stavbenega zaklada za leto 1878. (Priloga 57.) — Bericht des Finanzausschusses über den Voranschlag des Jrrenhausbaufondes für das Jahr 1878. (Beilage 57.) Poročilo gospodarskega odseka o prošnji pod-občine Vrhpoljske, da bi se odcepila od Vipavske občine in postala samostojna občina. (Priloga 58.) — Bericht des volkswirthschaftlichen Ausschusses, betreffend die Trennung der Ortsgemeinde Wippach in zwei selbstständige Ortsgemeinden Wippach und Oberfeld. (Beilage 58.) Poročilo finančnega odseka o zidanji blaznice po osnutkih, katere je predložil deželni odbor. (Priloga 60.) — Bericht des Finanzausschusses, betreffend den Jrrenhausbau nach den Entwürfen, welche der Landesausschuß vorgelegt hat. (Beilage 60.) Ferners werden die Beilage 59: Poročilo deželnega odbora zarad dovoljenja za poberanje priklad v občinah Boštanj in Studenec, potem v občinah Moravče, Mirna in Polšnik pod šolsko občino sv. Križa spadajočih, v občinah Zagorje, Kotredež in Arziše šolske občine Zagorske, in v občini Kropi. — Bericht des Landesausschnsses wegen Erwirkung der Bewilligung zur Einhebnng von Umlagen in den Gemeinden Savenstein und Bründl, dann in den zur Schulgemeinde heil. Kreuz eingeschulten Gemeinden Moräntsch, Neudegg und Billichberg, ferner in den zur Schulgemeinde Sa-gorje gehörigen Ortsgemeinden Sagorje, Kotredesch und Arsische, und endlich in der Gemeinde Kropp. Ebenso Beilage 56: Poročilo gospodarskega odseka o prenaredbi v lanskem deželnem zboru sklenjene postave za obdelovanje Ljubljanskega močvirja. "7 Bericht des volkswirthschaftlichen Ausschusses über he Abänderung des in der vorigen Landtagssession beschlossenen Gesetzes, betreffend die Cultur des Laibacher Moorgrundes, werden im Laufe der Sitzung den Herren Abgeordneten zukommen. Im Namen des Landesausschnsses habe ich zwei erft gestern eingelangte Petitionen hiermit bekannt zu S™fen; — ein Gesuch der Gemeinde Bründl wegen Bewilligung einer 65 % Umlage für den Schulhausbau, — und ein Gesuch der Gemeinde Bründl wegen Bewilligung einer 63 % Umlage für den Pfarrhofbau. Ich habe diese beiden Petitionen dem Finanzausschüsse mitgetheilt und beantrage, um den Vorschriften der Geschäftsordnung zu entsprechen, nunmehr die formelle Genehmigung dieser Zuweisung derselben an den Finanzausschuß zu beschließen, damit derselbe in die Lage komme, die Petitionen in Berathung zu nehmen und hierüber Bericht zu erstatten. (Obvelja — angenommen.) Der Herr Landespräsident Ritter von Widmann hat das Wort. Landesprästdeut Witter v. Widmann: In der Landtagssitzung vom 18. d. M. haben der Herr Landtagsabgeordnete Dr. Josef Ritter von Savinschegg und Genossen in einer Interpellation an die Landesregierung die Anfrage gestellt: 1. aus welchen Gründe» die von denselben Herren in der VI. Landtagssitzung der Session vom Jahre 1873 am 20. Dezember desselben Jahres gestellte Interpellation in Betreff der successiven und streckenweisen Umlegung der Straße über den Gorianzberg, eventuell einer ganz neuen Anlage des Straßenzuges über den Gorianzberg, nicht beantwortet worden ist, und 2. was die Landesregierung in der angedeuteten Richtung zu veranlassen gedenkt? Indem ich die Ehre habe, diese Anfrage, zu beantworten, glaube ich vor Allem den Wortlaut der im Jahre 1873 vorgebrachten Interpellation aus dem stenographischen Protokolle vom Jahre 1873 vortragen, und meine Erwiederung an diese Interpellation anschließen zu sollen. Die Interpellation lautet: (vide stenogr. L. S. Protokoll vom Jahre 1873, Seite 62) Die Gründe, warum diese Interpellation damals nicht beantwortet worden ist, sind mir, da ich erst im Juli 1874 das Amt als Leiter der politischen Verwaltung des Landes antrat, nicht bekannt, und ich hatte seither keine Veranlassung den Gegenstand der Frage selbst in Anregung zu bringen, da ich aus dem Umstande, als die Herren Interpellanten durch mehr als 3 Jahre eine Berührung desselben unterließen, wohl zu dem Schluffe berechtiget sein durfte, daß sie sich schon damals über den Stand der Angelegenheit und die der Ausführung ihres Wunsches entgegenstehenden bedeutenden Schwierigkeiten informirt haben dürften. Ans das Meritum der Sache eingehend, kömmt Folgendes zu bemerken: Die ungünstige Anlage der Karlstüdter Straße ist allgemein bekannt. — Theilweise Umlegungen, auf welche die Herren Interpellanten in der Interpellation vom Jahre 1873 hinwiesen, sind nach dem kompetenten Aussprache der betreffenden Staatstechniker wegen der steilen Abhänge, in denen die Straße eingeschnitten ist, meist nicht ausführbar. Dort, wo sie durch Verlängerung des Weges, um das Gefälle zu vermindern, durchführbar wären, würde es insoferne nur wenig nützen, als auch dann immer noch gerade die größten und gefährlichsten Steigungen bleiben müßten, weil diese eben dort vorkommen, wo ihnen der Terrainverhältnisse wegen durch Umlegung nicht auszuweichen ist. Es ist übrigens ein Irrthum, wenn von der Annahme ausgegangen wird, daß nachdem auf die Erhaltung der Straße alljährlich nicht unbedeutende Summen aufgewendet werden, ein Theil derselben alljährlich zur streckenweisen, successiven Umlegung dieser steilen Straße verwendet werden könnte, bis endlich die Umlegung der ganzen Straße bewirkt sein würde. — Der Aufwand an Erhaltungskosten ist nämlich relativ kein sehr bedeutender. — Die Currentklafter des 13.700 Klafter langen Zuges erfordert nämlich an Kosten für Erhaltung der Wand und Stützmauern, der Brücken, Durchlässe und aller Bauobjekte mit Ausnahme der Kulpabrücke, dann an Straßendeckmateriale und der gesummten Bedienung durch Einräumer und Handlanger etwa nur 31 kr. und nach Abschlag eben der Bedienungsauslagen nur 18 kr. und an diesem Betrage noch etwas in Ersparung zu bringen, ist nicht thunlich. — Wenn aber selbst eine ganze Hälfte dieser Kosten erspart und hieraus die Auslagen für die Straßenumlegung bestritten werden wollten, so würden nach den angestellten Berechnungen, — da die Herstellung einer Currentklafter neuer Straße in dem schwierigen Terrain wohl mehr als 25 fl. kosten dürfte, selbst bei fortdauernd gleichen Preisverhältnissen, bis zur Ermöglichung der vollständigen Umlegung der ganzen Straße, aus der ersparten Hälfte der dermaligen Conservationskosten ein Zeitraum erfordert werden, der über unsere Voraussicht weit hinaus reicht, und bei alle dem hätte man eben nichts anderes erreicht, als abermals eine Straße über den wohl mehr als 3000 Fuß hohen Gorianzberg, der doch vermieden werden müßte, wenn von einer wirklichen Straßenverbesserung die Rede sein soll. Die angeführten Conservationsauslagen sind aber in der That ein Minimum, und ein Absparen an denselben hätte wohl bald den vollständigen Verfall der ganzen Straße zur Folge. Eine wirkliche Verbesserung der Straßenverbindung zwischen Rudolfswerth und Mötiling könnte nach dem Gutachten erfahrener technischer Organe nur in der Anlage einer neuen Straße längs der Gurk und sohin j in der Richtung gegen Ornembl beiläufig in derselben Trace angestrebt werden, welche die projektirte Unter- ! trainer Bahn verfolgt. Die Kosten einer solchen neuen Straße sind aber wieder so bedeutend, daß die Landesregierung angesichts j der obwaltenden Verhältnisse wohl gegründete Bedenken | tragen muß, die erforderliche Dotation hiefür in Antrag zu bringen, und dies um somehr, als immerhin Gründe zu der Annahme vorhanden sind, daß ein solcher Antrag dermalen wohl kaum die Genehmigung der Centralregierung finden dürfte, und daß, selbst wenn diese vorausgesetzt werden könnte, die Reichsvertretung taunt die erforderlichen Geldmittel bewilligen dürfte. Landeshauptmann: Wir gelangen mm an die Erledigungen unserer Tagesordnung. 2. Poročilo gospodarskega odseka, zadevajoč cesto iz Grosupljega na Krko in njeno vzdržavanje in peticije občin Litijskega okraja. (Priloga 55.) 2. Bericht des volköwirthschaftlichcn Ausschusses wegen Instandsetzung und Erhaltung der Großlup - Obergurkcr Straße (Beilage 55), nebst zugcwieseuer Petition von Gemeinden im Straßenbczirke Littaj. Berichterstatter Witter von Harivoldi: Ich erlaube mir die Bitte zu stellen, mich von der Verlesung des Berichtes zu entheben und mir zu gestatten nur die Ausschußauträge vorzulesen. (Obvelja in bere — angenommen und liest:) „Der hohe Landtag wolle beschließen: 1. Der im Rechenschaftsberichte Seite 51, Absatz 16, enthaltene Nachweis über die Herstellungskosten der Großlnp-Obergurker Straße wird zur genehmigenden Kenntniß genommen. 2. Der Landesausschuß wird beauftragt, die Erhaltungskosten der Großlup-Leutscher Straße vorschußweise aus dem Landesfonde zu bestreiten, — die noch vorzunehmenden Straßenkorrekturen in Obergurk und bei Gross-Mlačevo allenfalls aus jenen Ersparnissen, welche aus den für Straßenbauten eingestellten Beträgen erzielt werden, bewerkstelligen zu lassen, — und beim nächsten Landtage die Anträge wegen Kategorisirung dieser Straße und Aufbringung der Erhaltungskosten derselben, sei es mittelst eines Landesbeitrages, sei es mittelst Einbeziehung jener unterkrainischen Bezirke, denen diese Straße am meisten Vortheile bietet, in eine zu erweiternde Con-currenz einzubringen. 3. Der Landesausschuß erhält den Auftrag, dem Landtage in der nächsten Session darüber Bericht zu erstatten, ob nach seinen Wahrnehmungen und Erfahrungen bezüglich des Straßengesetzes vom 5. März 1873 eine theilweise Aenderung des letzteren wünschenswerth erscheint, namentlich: a) Ob sich eine Aenderung der Straßenkategori-sirung in dem Sinne als nothwendig herausstellt, daß einzelne wichtige, mehrere Bezirke verbindende und sehr befahrene Bezirksstraßen in die Kategorie von Landesstraßen eingereiht werden; b) ob sich bei anderen wichtigeren Bezirksstraßen das Bedürfniß ergibt, bei selben die Naturalleistungen insoferne zu restringiren, daß die Beschotterung im Lieferungswege gesichert, und die Auslagen dafür ganz oder theilweise aus dem Bezirksstraßenfonde bestritten werden; c) eventuell hat der Landesausschuß die bestimmten Abänderungsanträge als Gesetzesvorlage dem nächsten Landtage vorzulegen." Landeshauptmann: Ich eröffne die Generaldebatte über die so eben verlesenen Anträge. Abgeordneter Dr. Witter von Savinschegg: Mit Rücksicht auf den Bericht des Landes ans-schusses betreffend die Erhaltung der Obergurk-Großluper Straße, glaube ich mich nicht zu irren, wenn ich behaupte, daß der Landesausschuß diesen Bericht etwas mangelhaft versaßt hat. Selbst der Bericht des volks-wirthschaftlichen Ausschusses über diese Vorlage hat einige Momente übersehen, welche auf die Obergurk-Großluper Straße sich beziehen. Ich will in kurzen Umrissen bemerken, daß diese Straße in der Absicht gebaut wurde, um die kürzeste Verbindung des tiefen Unterträte mit der Landeshauptstadt Laibach zu erzielen. Zu jener Zeit, als diese Straße gebaut wurde, oder vielmehr in Antrag gekommen ist, erging eine 9?ote von Seite der Landesregierung an den Laudesausschuß Vom 19. August 1869, Z. 6020. Darin steht es wörtlich (bere — liest): „Betreffend die Besichtigung des weitern Straßenzuges gegen Seisenberg und Rudolfswerth, dann der Seitenlinien über Eteöd, čcnnošntc und Semič gegen Mottling und Črnembl unterliegt die Jntervenirung der Bezirkshauptmannschaften Rudolfswerth und ČrtteutM und eines Baubeamten aus dem Status der Erstern bei dieser Besichtigung keinem Anstande und es ergeht unter Einem die Weisung an die beiden k. k. Be-zirkshanptmänuer in Rudolfswerth und Črnembl der diesfalligen Einladung des Landesausschusses zu entsprechen". Ans dem erhellt, daß der Landesausschuß die Jntervemrung der Bezirkshauptleute in Rudolfswerth und örnembl zu dem Zwecke damals gewünscht hat, um auf der Seitenlinie von Eteöd, čennošntc nach Semič eine commissionelle Begehung des Straßenzuges zu veranlassen. Indem ich dieses vorausschicke, will ich die ganze Strecke nur kurz beleuchten. Die Straße, wie sie jetzt angelegt ist, hat nach den Berichten des Landesausschusses zwei Correcturen nothwendig, und zwar Eine bei Obergurk und die Andere bei Groß-iVItedevo. Bei dieser Letztem wäre, so wie ich iuformirt bin, eine neue Brücke nothwendig. Bon der damaligen Begehung der Seitenlinie Einöd, Čcnnošnic nach Semič ist tut Beuchte gar keine Erwähnung und doch ist es gewiß, daß am 1. September 1869 eine Commission znsammenge-treten ist, deren Mitglied auch ich war. Wir sind tu Einöd zusammengetreten und haben den ganzen Straßen-zug über Gemeinte nach Semič begangen. Damals ist eut Protokoll aufgenommen worden, welches jedenfalls dem Landesausschusse vorgelegt worden ist. Ich konnte das Protokoll ungeachtet wiederholter Nachforschungen nicht auffinden, soviel aber weiß ich, daß damals der landschaftliche Beamte, Herr Hofbauer, dabei war, und daß dabei die Nothwendigkeit ausgesprochen wurde, auch die Bergstraße bei Semič umzulegen. Wenn also die kürzeste Verbindung vom tiefen Unterträte nach Laibach Durd) diese Straße hergestellt werden soll, so muß auch die Correctur bei Semič stattfinden und ich finde weder !n\f= e^lc!*e öks Laudesausschusses, noch int Berichte des volkswtrthschaftlichen Ausschusses darauf hingewiesen. Es ßt rem unmöglich, daß Fuhrleute über den Semičer Berg 'i* ?' somit auch gar nicht denkbar, daß sie diese Straße nach Obergurk benützen könnten. Die Straße selbst ist, soviel ich aus dem Berichte ersehe, einer dringenden Reparatur bedürftig. Es werden einige Bezirke beigezogen, welche diese Erhaltungskosten tragen sollen. Sittich hat abgelehnt, Obergurk und Seisenberg haben davon den meisten Nutzen, die Gemeinden Leutsch und Großlak aber sind ziemlich weit von der Straße entfernt. Die Straße selbst hat nur für die Gewerkschaft Hof eine große Bedeutung, indem selbst seinerzeit sich Fürst Auersperg, um den Bau der Straße zu fördern, herbeigelassen hat, sehr viele Sachen, die zum Baue nothwendig sind, beizusteuern. Im Berichte selbst wird weiter erwähnt, daß die Unterkrainer Bezirke Rudolfswerth, ČrneutM, Möttling seinerzeit mitconcumren sollen. Es ist diese Behauptung allerdings dann von Werth, wenn die Bezirke Čr-nembl und Möttling die Straße benützen können. Sie können sie aber nicht benützen, wenn die Straße in der Seitenlinie von Eteöd über Čennošntc nach Semič nicht in irgend einer Art und Weise verbessert wird. Ich werde in der Spezialdebatte bei Antrag 2 mir erlauben, eine Vervollständigung dieses Antrages in der Weise anzustreben, daß hinter den Worten: Groß-Mlačevo noch die Worte „und Semič" eingeschaltet werden möchten. Abgeordneter Witter v. Langer: Der Herr Vorredner hat bett Beginn dieses Straßenprojektes etwas unrichtig aufgefaßt. Er sagt, daß diese Straße in ihrer Existenz sich auf einen Erlaß der hohen Landesregierung vom Jahre 1869 gründe, dem muß ich jedoch widersprechen, bettn es war ja schon im Landtage des Jahres 1866 und zwar in der 15. Sitzung desselben beschlossen, daß eben diese Straße wegen ihrer weiten Verbindung in das Innere des Landes unter jene zu kategorisiren ist, welche für den Verkehr von besonderer Wichtigkeit sind. Im Jahre 1866 ist tut Landtage diese Straße in ihrer ganzen Länge als eine derjenigen erkannt worden, welche" vom hohen Landtage als einer besondern Subvention würdig und bedürftig anerkannt wurde. Was seit dem Jahre 1867 geschehen ist, das haben wir von einer bis zur andern Session ztt verfolgen Gelegenheit gehabt und wir sind jetzt nun daran, diese Straßenstrecke, so weit sie sich von Obergurk gegen Laibach zu erstreckt, einer besondern Behandlung zu unterziehen. Daß dieselbe nicht in Zusammenhang gebracht werden kann mit der Straße im Črnembler Bezirke, finde ich ganz natürlich, denn die Straßen im Črnembler und Rudolfswerther Bezirke, soweit sie bis zur Großlnper Straße hinanreichen, sind ja Concurrenz-Straßen, welche besondere Coucurrenzge-biete und eine besondere Administration haben. Das aber ist eine Straße, welche weder als Concurrenzstraße, noch als Landesstraße bis jetzt bestimmt worden ist, darum mit keinem von Beiden in Verbindung gebracht werden tarnt. Eine Umlegung der Straße über den Semičer Berg, eine Ermäßigung des dortigen Gefälles, von der der Herr Vorredner spricht, wäre jedenfalls wünschens-werth. Ich muß jedoch darauf Hinweisen, daß von Seite des Straßenausschusses int Rudolfswerther Bezirke die Straße von Töpliz und Unterthnrn bei Gaber und Čermošnie sehr gut umgelegt worden war, daß man dort sehr leicht fährt und mit einer ganz mäßigen Steigung bis auf die Höhe nach Gaber gelangt. Wenn dann die Straße sehr steil füllt, so sollen die betreffenden Straßenausschüsse von Črnembl sich angelegen sein lassen, daß etwas geschehen wird. Was die Concurrenz auf dieser Straße anbelangt, muß ich gestehen, daß ich das nicht für ganz richtig halte, was mein verehrter Freund gesagt hat, es könne kein Wein vom Črnembler Gebiete auf der Črnembler Straße gegen Laibach expedirt werden. Ich muß sagen, daß ich im Laufe der letzten Jahre die Straße sehr oft benützt habe , und daß es mir aufgefallen war, daß man so häufig die Fuhren aus dem Črnembler Bezirke den Weg in der Richtung gegen Teisenberg nach Laibach zu nehmen sieht. Ich muß gestehen, daß jene ganze Gegend, welche ihren Wein verführt, diese Straße benützt. Ich sehe daher keine Veranlassung, daß in die Aufnahme einer von der Obergurk - Großluper Straße so weit entfernten Straßenstrecke zu einer besondern Veränderung der Ausschußan-trüge Anlaß geben sollte. Es gehört dieses in die Spezialdebatte und ich werde dagegen stimmen und will nur erwähnen, daß ich dieses Hinderniß, welches der Herr Abgeordnete Savinschegg in den Ausschußanträgen erblickt, nicht finde, um denselben zuzustimmen. Abgeordneter Dr. Ritter von Savinschegg: Ich erbitte mir das Wort zu einer faktischen Berichtigung. Ich mußte wohl voraussetzen, daß der Landesausschuß nach dem Jahre 1866, wo diese Straße eben beschlossen wurde, dem Gegenstände seine Aufmerksamkeit geschenkt habe und ich erlaube mir diesfalls aus dem Akte des Landesausschusses eine Note, wenigstens in einer Partie vorzulesen, welche auf diese meine früheren Behauptungen Bezug nimmt. Landeshauptmann: (Pretrga govorniku besedo — den Redner unterbrechend.) Ich glaube, das hohe Haus wird gegen die Verlesung keine Einwendung erheben. (Po prestanku — nach einer Pause.) Ich ersuche fortzufahren. Abgeordneter Dr. Ritter von Savinschegg: (Bere — liest:) „Unter dem 7. Dezember 1868, Z. 4610 hat der Landesausschuß an die Landesregierung eine Note gerichtet, womit die abgegangenen Erlässe wegen einer bessern Instandsetzung und zweckmäßigeren Anlage der Fortsetzung dieses Straßenzuges und der Seitenlinien über Einöd, Čermošitic und (Semič gegen Möttling und Črnembl mitgetheilt worden sind. Darin steht wörtlich: So wichtig aber auch die neue Linie zur Herstellung einer bequemen und geraden Verbindung Unter-krains mit der Hauptstadt Laibach ist, so wird dieselbe doch erst dann ihre wahre Bedeutung als eine Hauptverkehrsader des Landes gewinnen, wenn sie auch in ihrer Fortsetzung durch das tiefere Unterkrain praktikabler gemacht, d. i., wenn die Bezirksstraße von Obergurk über Teisenberg nach Rudolfswerth angemessen verbreitert und in solider Weise hergestellt, wenn weiters int Anschlüsse an diese Straße eine bessere Fahrbahn in der Richtung über Einöd, Čermošitic und Semič gegen Möttling und Črnembl angeregt wird. Der hohe Landtag hat daher auch den Beschluß gefaßt, dem abwärts durch Unterkrain in den angedeuteten Richtungen führenden Straßenzuge die nöthige Aufmerksamkeit zuzuwenden. In Vollziehung dieses Auftrages erläßt der Lan-desausschuß an die betheiligten Bezirksstraßen - Comites von Teisenberg, Rudolfswerth, Möttling und črnembl die Aufforderung sofort die Einleitungen zu treffen, daß die in Anregung gebrachten Straßenadaptirungen, welche für einen lebhaften Aufschwung des Verkehres in diesen Gegenden von unendlicher Wichtigkeit sind, sobald als möglich in Angriff genommen werden." Wenn also die Unterkrainer Bezirke seinerzeit mit-concutrtren sollen zur Erhaltung der Obergurk-Großluper Straße, so muß ich wohl behaupten, daß auch die Correetur bei Semič dringend nothwending ist und im Zusammenhange steht mit dieser Vorlage. Abgeordneter Graf Magay: Es war bisher in jeder Session die Rede von der Obergurk-Großluper Straße, allein ein Punkt ist immer unberührt geblieben, nämlich die Entschädigung für den Schaden, welchen diese Straße vielen Anrainern an Grund und Boden verursacht hat. Besonders hat das Gut Weinhof, wo die Straße durch einen großen Waldbestand geht, viel gelitten, dann auch andere Besitzer, besonders bei Zagraz und Višelnie, ohne eine Entschädigung zu bekommen. Ich stelle daher folgenden Antrag: Der Landesausschuß wird beauftragt, für die Erhebung der Entschädigungsansprüche der Grundbesitzer für die Grundabtretung zur Großlup - Obergurker Straße und für die Befriedigung dieser Forderungen aus dem hierzu als verpflichtet anerkannten Fonde in angemessener Weise Sorge zu tragen. Landeshauptmann: Obschon dieser Antrag in die Spezialdebatte gehört, stelle ich doch sogleich die Unterstützungsfrage. (Predlog se podpira — der Antrag wird unterstützt.) Nachdem in der Generaldebatte Niemand mehr sich zum Worte meldet, schließe ich dieselbe. Der Herr Berichterstatter hat das Schlußwort hierzu. Rerichterjtatter Ritter von Hariöoldi: Der volksivirthschaftliche Ausschuß hat zum Gegenstände seiner Berathung den Bericht des Landesausschusses betreffend die fernere Instandhaltung _ der Obergurk-Großluper Straße erhalten. Der volkswirth-schaftliche Ausschuß hat sich dieser Aufgabe unterzogen, welche in dem im Berichte des Landesausschusses gestellten Antrage gipfelt und dahin geht, Vorsorge zu treffen, in welcher Weise die weitere Erhaltung der theilweise noch der Correetur bedürftigen Obergurk - Großluper Straße für die Zukunft, namentlich für das nächste Jahr geschehen soll. Der Ausschuß machte seine Anden- jungen bezüglich der Kategorisirung dieser Straße und insbesondere, wie einige Correcturen bei Groß-Mlaöevo und Obergurk vorzunehmen wären. Der volkswirthschaftliche Ausschuß ist seiner Aufgabe durch die Anträge, welche er schließlich gestellt hat, vollkommen gerecht geworden und er hätte dieselbe überschritten, wenn er sich mit weiteren Ausführungen über die Fortsetzung dieser Straße oder bereit Seitenlinien beschäftiget hätte. Ich halte dafür, daß die vom Herrn Rittmeister, Abgeordneten v. Savinschegg, berührten und vom Herrn Abgeordneten Ritter v. Langer ohnedies umständlich erwiederten Umstände nicht in den Rahmen der heutigen Vorlage gehören, und habe weiters dagegen nichts zu erwiedern. Landeshauptmann: Ich eröffne nun die Spezialdebatte zum 1. Antrage und bringe, da Niemand sich zum Worte meldet, denselben zur Abstimmung. (Obvelja — angenommen.) Wir kommen zum 2. Ausschuß - Antrage. Wünscht Jemand der Herren das Wort? Abgeordneter Dr. Kitter von Savinschegg: Mit Rücksicht auf das früher Gesagte erlaube ich mir dm Antrag zu stellen: Der Landesausschuß werde beauftragt, auch auf die Straßencorrectur in der Seitenlinie des Straßenzuges bei Semiö Rücksicht zu nehmen und int geeigneten Wege zu veranlassen. (Predlog se ne podpira — der Antrag wird nicht unterstützt.) Landeshauptmann: Der Antrag des Herrn Abgeordneten Ritter v. Savinschegg bleibt also außer Betracht. Nachdem Niemand und auch der Herr Berichterstatter nicht das Wort begehrt, bringe ich nun den 2. Ausschußantrag zur Abstimmung (obvelja — angenommen). Ich bringe den 3. Ausschußantrag in die Debatte. Abgeordneter Schaffer: Schon der volkswirthschaftliche Ausschuß hat erkannt, daß theilweise Aenderungen des Straßengesetzes nothwendig wären, nun erlaube ich mir mit wenigen Worten darauf hinzuweisen, daß der Landesausschuß aufmerksam zu machen sei, daß es nothwendig wäre, auch in Bezug auf die Executive eine Gesetzes - Aenderung vorzunehmen. Das Straßengesetz vom 5. März 1873 hat die Straßenausschüsse gleichsam als autonome Behörden geschaffen, die in ihrem eigenen Wirkungskreise bis zu einem gewissen Perzente Umlagen ansschreiben, selbst Straßenherstellungen vornehmen und in keiner Beziehung von einer oder der anderen Behörde zur Verantwor-tung gezogen werden. Wohl räumt der §. 20 dem Landesausschusse eine gewisse Oberaufsicht ein, jedoch ist damit keine Executive bezeichnet, deshalb würde ich eine Aenderung des §. 20 dahin wünschen, daß dem Landes- ausschusse eine ähnliche Executive und Straf-Sanction gegenüber den Bezirksstraßenausschüssen eingeräumt würde, wie sie der §. 24 den Bezirksstraßmausschüssen gegenüber den säumigen Gemeinden zuerkennt. Diese Executive wäre den Bezirksstraßenausschüssen gegenüber, namentlich bei der Rechnungslegung sehr wünschens-werth, nachdem sie, wie die Erfahrung lehrt, im Großen und Ganzen ihren Verpflichtungen nicht nachkommen. Ich empfehle dieses zur Berücksichtigung bei Abänderung des Straßengesetzes. Landeshauptmann: Soviel ich den Herrn Redner verstanden habe, hat er keinen Antrag gestellt, sondern ist dies nur ein Wunsch, der seinerzeit berücksichtiget werden soll. Abgeordneter Dr. von Schrey: Was die Ausführungen des Herrn Vorredners anbetrifft, bietet der allgemein gehaltene Punkt 3 des Ausschußantrages dem Landesausschusse allerdings hinlängliche Gelegenheit, die nothwendige Aenderung des Straßengesetzes in Betracht zu ziehen und es wird bei diesem Anlasse wohl nicht unterlassen werden, die Art und Weise des Verhältnisses der Bezirksstraßenausschüsse zum Landesausschusse und die Frage der Rechnungslegung in Erwägung zu ziehen. Ich kann diesfalls jedoch auf die Thatsache hinweisen, daß nahezu die meisten Bezirksstraßenausschüsse dem Landesausschusse jährlich die Rechnungen über die Gebarung mit Straßenfondsgeldern vorlegen, daß diese Rechnungen von dem landschaftlichen Banamte geprüft werden und der Landesausschuß es nicht unterläßt, im Falle von Wahrnehmungen, welche eine Belehrung oder sonst eine andere Verfügung erheischen, in geeigneter Weise das Amt zu handeln. Nachdem ein Antrag nicht gestellt worden ist, enthalte ich mich weiterer Bemerkungen, würde mir aber erlauben, den allgemeinen Gesichtspunkt, welchen der volkswirthschaftliche Ausschuß in Alinea a des 3. Antrages in Bezug auf die Frage der Kategorisirung von Landesstraßen im Auge gehabt hat, in Kürze in einer Richtung zu besprechen. Es ist wohl weder Zeit noch Gelegenheit vorhanden, diese wichtige Frage, welche mit so vielen Conse-quenzen verbunden ist, ob es nämlich zweckmäßig sei, an Stelle der bisher bestehenden Bezirksstraßen Landesstraßen einzuführen, hier zu erörterst. Es genügt, wenn ich darauf hinweise, daß diese Frage bei Berathung des Straßenkategorisirungsgesetzes in der Landtagssession des Jahres 1865 im hohen Landtage sehr eingehend besprochen wurde und daß damals der Beschluß ein ziemlich einstimmiger war, von der Einführung von Landesstraßen abzusehen, indem diese Einführung mit der Creirung eines landschaftlichen Bauamtes in nicht unbedeutenden Dimensionen, mithin mit bedeutenden Kosten verbunden wäre, wozu noch die Reisekosten und die Diäten der landschaftlichen Baubeamten kommen würden. Es ist wohl auch berücksichtiget worden, daß es sehr schwierig wäre, die Administration der Landesstraßen in eilte Hand zusammen zu fassen, indem man der Mitwirkung der Lokalinteressenten, welche eine sehr zweck- mäßige ist, entbehren würde. Es würde wohl auch die Frage damit zusammenhängen, die der volkswirthschaftliche Ausschuß im Punkte b dieses Antrages berührt, ob sich im Falle der Einführung von Landesstraßen die Naturalleistungen aufrecht erhalten lassen, wenn nicht Lokalorgane geschaffen würden, welche die Erhaltung der Straße überwachen. Es ist nicht abzusehen, wie mit den Landesstraßen die Naturalleistungen fortdauern könnten. Man käme dann auf das Auskunftsmittel der allgemeinen Ablösung, welche für den Grundbesitzer eine bedeutende Geldausgabe zur Folge hätte, während dermalen die Besorgung der Naturalleistungen im Durchschnitte nicht besondern Schwierigkeiten unterliegt. Ich beschränke mich auf diese Bemerkungen und halte für meine Ansicht an dem Standpunkte fest, daß das Bezirksstraßengesetz, wenn es nur richtig ausgeführt wird, den Anforderungen im Allgemeinen entspricht und daß eine Correctur desselben, namentlich im Hinblicke auf den speziellen Fall der Obergurk - Großluper Straße sich nur insoweit als wünschenswerth herausstellen dürfte, als Vorsorge dahin zu treffen wäre, wichtigere, von mehreren Bezirken benützte, dem allgemeinen Verkehre dienende Bezirksstraßen einer erweiterten Concurrenz zuzuweisen und nicht einzelne Bezirke, durch welche sich dieselben eben ziehen, allein mit den Kosten hiefür zu belasten. Der §. 18 des Straßengesetzes gibt hiezu nicht die genügenden Anhaltspunkte, weil dort nur von grossem Unternehmungen gesprochen wird, für welche eine besondere Concurrenz geschaffen werden kann. Dieser Grundsatz ist nach dem Sinn-und Wortlaute dieses Paragraphen dort nicht anzuwenden, wo es sich um die Heranziehung mehrerer Bezirke zur Erhaltung einer Straße handelt, indem durch denselben der allgemeine Grundsatz, daß jeder Bezirk selbstständig für seinen Straßenaufwand aufzukommen habe, nicht alterirt wird, sondern nach demselben nur innerhalb einzelner Bezirke einer größeren Unternehmung eine besondere Concurrenz ausgelastet werden kann. Damit nun diese Hinweisungen auf die Landesstraßen nicht als alleiniges Prinzip dastehen würden, halte ich es für wünschenswerth, diese Frage der besonderen Concurrenz einzelner Bezirke der eingehenden Erwägung dem Landesausschusse anzuempfehlen und vielleicht eine Gesetzesvorlage zu erwirken, welche es gestatten würde, mehrere Bezirke im gesetzlichen Zwangswege zu verpflichten, daß sie an der Erhaltung von Bezirksstraßen theilnehmen, welche nicht in ihrem Bezirke laufen, aber doch ihren Interessen dienen. Von diesen: Prinzipe ausgehend, erlaube ich mir zum 3. Ausschußantrage, Absatz a nachstehenden Zusatz zu beantragen: „oder einer andern, als der in dem Straßengesetze vom 5. März 1873 normirten Concurrenz überwiesen werden." (Predlog se podpira — der Antrag wird unterstützt.) Landeshauptmann: Ich schließe die Spezialdebatte zu dem Ausschußantrage 3 sammt eben vernommenem Zusätze und ertheile noch dem Herrn Berichterstatter das Wort. Berichterstatter Ritter von Hariöoldi: Die Erwägungen, welche den Herrn Abgeordneten Dr. v. Schrey bestimmt haben, einen Zusatzantrag zu stellen, sind jedenfalls sehr erwägenswerth und sind zum Theile auch im Ausschüsse behandelt worden. Der volkswirthschaftliche Ausschuß hat sich in Rücksicht jener Uebelstände, welche gelegentlich der Debatte überdie Großluper Straße an den Tag gekommen sind, die Frage vorgelegt, ob das bestehende Straßengesetz vom Jahre 1861, welches vor 4 Jahren theilweise abgeändert wurde, auch seinen Zweck erfüllt und sich bewährt und ob nach den bisherigen darüber gemachten Erfahrungen und bei deni gegenwärtigen Stande der Bezirksstraßen es nothwendig erscheint, eine theilweise Aenderung dieses Gesetzes zu beantragen. Nach dem Ergebnisse der darüber geführten Erörterungen konnte sich der volkswirthschaftliche Ausschuß der Ansicht nicht verschließen, daß im Hinblicke auf die vielen Beschwerden und Klagen über schlechte Bezirksstraßen das Gesetz jenen Erwartungen, welche man an dasselbe nach dessen Abänderung geknüpft hat, nicht ganz entsprochen hat. Der Ausschuß hat sich daher veranlaßt gefühlt, in dieser Richtung Abänderungsanträge einzubringen, welche in dieser Vorlage enthalten sind. Es würde zu weit führen, jene Anschauungen und Motive auseinnander zu setzen, welche den volkswirth-schaftlichen Ausschuß veranlaßt haben, gerade diese Anträge zu stellen. Eine kurze Motivirung liegt in der Stylisirung der Anträge selbst. Diese Anträge präj»-diziren in nichts, es wird ja lediglich der Landesausschuß beauftragt, dem Landtage darüber in der nächsten Session zu berichten, ob nach seinen bisherigen Erfahrungen bezüglich des Straßengesetzes eine theilweise Aenderung desselben einzutreten habe. Sollte der Landesausschuß sich für eine Aenderung entscheiden, so wird ihm in den weitern Anträgen quasi eine Direktive gegeben, welche Punkte der volkswirthschaftliche Ausschuß als besonders dringend zu einer Abänderung empfehlen würde. Das hindert jedoch den Landesausschuß nicht, daß er : noch andere Abänderungen erwäge, die ihm nothwendig erscheinen. Aus diesem Grunde kann ich mich auch für den Antrag des Herrn Dr. v. Schrey erklären und dem- 1 selben nur beipflichten. Landeshauptmann: Wir kommen zur Abstinnuung. Es liegt vor der Ausschußantrag 3 mit seiner Einleitung und mit den Absätzen a, b, c. Sodann zum Absätze a der Zusatzantrag des Herrn Dr. v. Schrey, und endlich der Zusatzantrag des Herrn Abgeordneten Grafen Blagay, betreffend die Entschädigungs-Ansprüche der Grund- i bescher für die Grundabtretung bei der Großlup-Ober-gurker Straße. Ich werde diese Anträge in der soeben angezeigten Reihenfolge zur Abstimmung bringen. (Vsi predlogi se sprejmö v 2. in potem ves predmet v 3. branji. — Sämmtliche Anträge werden in ^ und sohin der ganze Gegenstand in 3. Lesung angenommen.) Im Anschlüsse an diese Vorlage hat der Volkswirt schaftliche Ausschuß über jene Petition noch zu berichte", welche chm gestern zugewiesen wurde. Ich ersuche m» Herrn Berichterstatter den Antrag des volkswirthschap lichen Ausschusses vorzubringen. Berichterstatter Kitter v. Garibaldi: Die Petition ist gefertigt von den Gemeindevorständen : St. Martin, Trebeljevo, Kresnic, Kotredeš, Kolovrat, Kanderše und Hvtid. Das Petitum lautet: Der hohe Landtag wolle ein neues Straßengesetz beschließen, in welchem die Obsorge für die Herstellung itnb Erhaltung der Bezirksstraßen jedem Gemeindevor-stande für den Bereich seiner Gemeinde übertragen, die lleberwachung der Pflichterfüllung seitens der Gemeindevorsteher in diesen Punkten der k. k. Bezirkshauptrnann-schaft überantwortet würde. Die Petition gibt der Ueberzeugung Ausdruck, daß das Straßengesetz mit den Bezirksstraßen - Comites sammt ihren Obmännern nicht zum Nutzen, wohl aber zum Schaden der Gemeinde- und Bezirksinsassen gereicht. Die Petition sagt weiter, daß die Straßenausschuß -Obmänner, resp. deren Stellvertreter, durch ihre vielen Bereisungen große Auslagen verursachen, daß diese Auslagen vermieden werden könnten, wenn man die Obsorge über die Bezirksstraßen den Gemeinden übertragen würde, insoweit als eben der Straßenzug innerhalb der Gemeinde liegt. Die Petenten gehen von der sichern Ueberzeugung aus, daß diese Abänderung des Gesetzes sehr ersprießlich wäre und daß auch die 10A Umlage, wie sie in eben gedachten Bezirken derzeit existirt, sich herabmindern müßte. Die Petition involvirt eine große Abänderung des Straßengesetzes, sie will einfach die Straßenausschüsse beseitiget wissen. Deshalb hat der volkswirthschaftliche Ausschuß bei der Kürze der Zeit sich nicht veranlaßt gesunden, einen positiven Vorschlag bezüglich der darin enthaltenen Petite zn machen und hat int Hinblicke darauf, daß eben jetzt die Anträge bezüglich der Abänderung des Straßengesetzes vom hohen Hause angenommen wurden, darauf hingewiesen, daß diese Petition bei Gelegenheit jener Berathungen, welche im Landesausschusse bezüglich der Abänderung des Straßengesetzes gepflogen werden, auch zur Sprache und Würdigung kommen könnte und daß man es daher der Erwägung des Landesausschusses überlassen soll, ob er in diese Petition eingehen könne. Der volkswirthschaftliche Ausschuß stellt daher den Antrag: Die Petition der Gemeinden aus dem Bezirke ßittai werde dem Landesausschusse mit der Weisung zugewiesen, dieselbe gelegentlich oer Berathung über die ptte beschlossenen Anträge bezüglich Aenderung des Straßengesetzes zu würdigen und in Rücksicht zu nehmen. (Obvelja brez debate — ohne Debatte angenommen.) 3. Ustna poročila: a) finančnega odseka o prošnji cestnega odbora Krškega zaradi razširjenja Brodske ceste, potem o prošnji občine Boštajn v zadevah Mir-niške ceste, b) gospodarskega odseka za pomoč zoper pokončavanje posestev pod eksekucijo. VU. soja. 1877. 3. Mündliche Berichte: a) des Finanzausschusses über die Bitte des Bezirksstraßenauöschusses Gurk-feld wegen Erweiterung der Broder Straße, dann über die Bitte der Gemeinde Savenstein wegen der Ncuring - Straße, b) des volkswirthschaftlichen Ausschusses wegen Vorkehrungen gegen Deva-stirung in Execution stehender Realitäten. Poročevalec Murnik: Slavni zbor! Okrajni cestni odbor Krški se je obrnil na slavni zbor se sledečo prošnjo: (bere — liest) Slavni deželni zbori Okrajna cesta med Krškem in Kostanjevico je ena nar važnejih v celi deželi, ker ona posreduje promet velikega dela Dolenjske s Hrovaško železnico oziroma s Krško-Videmsko železniško postajo. Ta promet je pa jako imeniten, in obsega posebno trgovino z lesom in z vinom pa tudi z drugimi pridelki. Koliko vozov se vozi po tej cesti, je nar bolj razvidno iz tega, da gospod Stepišnik, kakor je sploh znano, vsako leto dobiva mostnine do 16.000 gl. in da Videmska železniška postaja na celej progi od Zidanega mosta do Siseka razvun Zagreba, nar več blaga razpošilja, ki večji del le dohaja iz Novomeškega in Kostanje viškega okraja, in se tedaj po mnenj enej okrajni cesti prevaža. Ta cesta je pa v neizmerno slabem stanu, in je med Belim Bregom in Brodom v daljavi 2700 sež-njev komaj 1 ‘/2 seženj in le sem ter tj e do 2 sežnja široka, med tem, ko morajo biti okrajne ceste po postavi nar manje 2 72 sežnja široke. Da tako ozka cesta še navadnim razmeram ne zadostuje, je očividno, nikakor pa ne more zadostiti tako velikemu prometu, kakor je na omenjenej cesti, kjer se pogostoma nahajajo nakladni vozovi, ki so navadno z ogljem ali z dogami za sode nad 9 Črevljev široko naloženi. Na ta način se morajo, kadar se vozovi ognejo, nesreče pripetiti. Tedaj je neobhoclno potrebno, da se ta cesta med Belim Bregom in Brodom razširi, in slavni deželni odbor je to potrebo že sam spoznal in zavkazal, da se morajo napraviti in predložiti potrebni načrti in proračun stroškov. To se je zgodilo in iz dotičnega proračuna, ki leži pri slavnem deželnem odboru, je razvidno, da bi stroški stali nad 10.000 gl. Krški okraj, ki je že itak reven, ki je pa sedaj vsled slabih letin čisto usiro-maščen, ne zmore nikakor take svete pripraviti, in bilo bi tem krivičneji, nakladati njemu vse te stroške, ker on sam le prav malo potrebuje te ceste, po kateri se večji del vozijo le vozniki iz Kostanjevškega in Novomeškega okraja. Razvua tega so pa še tudi druge okrajne ceste, n. pr. Mirnška cesta in cesta čez Golek, Ivandol, Smečic do Reške ceste v jako slabem stanu, tako da bodo cestne doklade komaj- zadostile za navadne potrebe; povikšati doklade pa z ozirom na veliko revščino v tem okraji nikakor ni mogoče. Okrajni cestni odbor jemlje tedaj, pozivljaje se na razložene razmere prostost, staviti ponižno prošnjo: Naj blagovoli slavni deželni zbor dovoliti za razširjenje ceste med Belim Bregom in Brodom 8.000 gl. podpore iz deželnega zaklada. Finančni odsek se je o tej prošnji posvetoval in prepričal, da je ta stvar za Dolenjsko jako važna, da se tedaj skoro ne bomo mogli ogniti, da bi se tu kaka podpora dala, posebno z ozirom na to, ker ta cesta ne služi samo onim, ki jo imajo obdelovati, ampak tudi onim, ki te ceste ne popravljajo. Ali finančni odsek se ni mogel izreči za kako gotovo svoto, ker je potrebno, da se stvar natančno preišče in da se na podlagi tega preiskovanja dovoli potem podpora iz deželnega zaklada. To pa naj bi se prepustilo deželnemu odboru, ki je po enim zadnjih sklepov pooblaščen tudi več, kakor 1000 gl. podpore za ceste dovoliti. Na podlagi tega predlaga finančni odsek: Slavni deželni zbor naj sklene: Prošnja cestnega odbora v Krškem za podporo za razširjenje ceste med Belim bregom in Brodom se izroči deželnemu odboru s tem, naj pospešuje, da se brž ko mogoče razširi ta za promet Dolenjskega ve-levažna cesta, in da naj to zadevo natančno preiskuje in potem primerno podporo iz deželnega zaklada dovoli. Landeshauptmann: Ich eröffne die Debatte über diesen Antrag des Finanzausschusses. Abgeordneter Graf Margheri: Schon zu wiederholten Malen hat der Bezirksstraßenausschuß von Gurkfeld beim Landesausschusse und beim hohen Landtage um Subventionen aus dem Landesfonde zur Erweiterung und Verbesserung dieser Straße gebeten, er wurde jedoch gewöhnlich aus verschiedenen Gründen, die ich hier nicht alle anführen kann, abgewiesen. Die Wichtigkeit dieser Straße, der schlechte Zustand derselben, die Unmöglichkeit, daß sie die derzeit concurrirenden Gemeinden erhalten könnten, veranlaßt mich das Wort zu ergreifen, um den Antrag des volks-wirthschaftlichen Ausschusses zu unterstützen recte genauer zu präzisiren. Die Straßenstrecke, für welche eine Subvention angesucht wird, verbindet die von Rudolfswerth nach Agram führende Commerzialstraße mit Gurkfeld recte Videm, sonach mit der Eisenbahn. Sie ist derzeit, wie ich oft Gelegenheit gehabt habe, mich zu überzeugen, von einer ununterbrochenen Reihe von Wägen bedeckt, welche leider sehr oft genöthiget sind, stundenlang zu warten. Der Verkehr wird häufig dadurch, daß einer von den vorfahrenden Wägen im Kothe stecken bleibt, gänzlich gehemmt, indem an ein Vorfahren gar nicht zu denken ist. Es ist aber auch gar nicht anders denkbar, als daß die Straße in schlechtem Zustande sich befindet. Sie war ursprünglich angelegt, um den Lokalverkehr zwischen Gurkfeld und Landstraß zu vermitteln. Als jedoch der Schienenweg von Agram nach Steinbrück und Laibach eröffnet wurde, ist diese Straße aus einer schwach befahrenen Bezirksstraße zu einer jener Straßen geworden, welche im ganzen Lande am meisten befahren wird. Die schlechte Fundamentirung derselben, der Umstand, daß sie niedriger liegt, als die anrainenden Felder, versetzt sie oft in einen wahren Sumpf. Die elenden Verkehrsverhältniffe sind eine Hauptursache der Verarmung und des sinkenden Wohlstandes der Bezirke Rudolfswerth, Landstraß, Seisenberg, Grnembl und Mött-ling. Ohne Verbindung mit der Bahn haben sie gar keine Möglichkeit ihre Produkte abzusetzen. Daß die staatlichen' Organe, welche berufen sind, die Finanzangelegenheiten des Landes zu leiten, die Ursache des sinkenden Wohlstandes, die Verarmung nicht zu ergründen streben, daß dieselben nicht die Initiative zur Abhilfe ergreifen, wundert mich bei dem Umstande, als sich die ganze Thätigkeit derselben in den 3 Worten zusammenfassen läßt: „pfänden, schätzen und feilbieten" nicht im Geringsten. Da wir daher von den staatlichen Organen keine Abhilfe, da wir nicht eimal die Initiative zu einer Abhilfe zu erhoffen haben, bleibt uns nichts übrig als die Selbsthilfe. Die Selbsthilfe besteht nun in drei Wegen. Entweder in der Errichtung einer Mauth. — Nun haben wir erst vor Kurzem gehört, welche gewichtige Bedenken gegen die Errichtung von Mauthen vorliegen. — Ein zweiter Weg ist eine größere Umlage, — nun haben wir im Bezirke Gurkfeld bereits eine Umlage von Vt>%, so daß wir in dieser Richtung nicht weiter greifen können. — Der dritte Weg, der uns nach meiner Ansicht einzig und allein offen bleibt, ist an die finanzielle Kraft unseres Landesfondes zu appelliren. Ich stelle daher den Antrag: Der hohe Landtag geruhe dem Bezirksstraßenaus-schusse von Gurkfeld zum Zwecke der Erweiterung und Verbesserung der Bezirksstraße von Landstraß nach Gnrk-feld eine Subvention von 4000 fl. aus dem Landesfonde zu bewilligen. (Predlog se podpira — der Antrag wird unterstützt.) Abgeordneter Mtter von Langer: Ich muß den Antrag des Finanzausschusses, wie er schon vom geehrten Herrn Vorredner auf das Wärmste unterstützt und genauer präzisirt worden ist, nur unterstützen, und der Annahme des hohen Hauses im Prinzipe anempfehlen. Es ist ganz richtig, daß es im ganzen Lande wohl wenige Straßen geben wird, an welchen sich der Verkehr auf eine so massenhafte Weise, als eben auf der Straße von Landstraß nach Gurkfeld conzentrirt. Diese Straße nimmt alles auf, was auf die Agramer Reichsstraße an Produkten des tieferen Unterkrains dahin gelangt, somit alles, was die verschiedenen Seitenlinie... was alle Einmündungen der Bezirksstraßen zweier, dreier Bezirke auf die Reichsstraße bringen. Sie ist die einzige bedeutendere Verkehrsader, die wir noch in UntK-. train haben, und wenn ein Vergleich statthaft wäre, I» 1 könnte man sie mit vollem Rechte mit jener oft genannte» Mkeker Straße, auf welcher sich der Holzhandel von Gottschee nach Rakek conzentrirt, vergleichen. Ebenso ist es auch hier. Was in Unterkrain ausgeführt wird an Holz, Getreide, Wein, was überhaupt die Richtung zur Bahn einschlügt, muß auf der Linie Landstraß-Gurkfeld zum Exporte gelangen. Es ist nicht nur der Personenverkehr ein sehr bedeutender, es ist diese Straße auch einer jener Wege, auf welchem der ganze Import an Colonial- und Manufaktur-Waaren nach Rudolfs-werth und Mottling verführt wird. Ich muß wohl sagen, daß wenn man alles das bedenkt, es Einem beinahe unmöglich scheint, daß diese Straße alle Dienste leisten könnte, welche von derselben Jahr aus Jahr ein mit Rücksicht auf die commerzielle Bewegung daselbst gefordert werden. Es ist nothwendig, diese Straße doch irgendwie und zwar mit allen zu Gebote stehenden Mitteln zu unterstützen. Sie ist, wie ich bereits gesagt habe, die Verkehrsader von ganz Unterkrain, sie ist auch die Lebensader der Brücken-mauth von Gurkfeld, eines Objektes, welches Eigenthum des Landes ist, und wenn wir die Einnahme jener Brückenmauth berücksichtigen, so repräsentirt diese eine sehr hohe Ziffer, so daß wir es uns leicht ausrechnen können, daß die Ansprüche, welche auf diese so stark besuchte Straße gestellt werden, berücksichtigungswerth sind. Die Straße ist durch die schlechte oder gar nicht vorhandene Fundirung und durch den angeschwemmten Koth selbstverständlich eine üble. Man kann dem Straßenausschusse von Gurkfeld nicht vorwerfen, daß er die Straße besonders in den letzten zwei Jahren vernachlässiget hat, im Gegentheil, es wird auf derselben sehr viel gearbeitet, sehr viel, für die geringen Mittel, über welche dieser Bezirk verfügt. Ich stimme daher dem Herrn Vorredner vollkommen bei, daß für diese Straße eine Unterstützung zu bewilligen sei, allein ich glaube nur, daß diese Unterstützung vorher aus einer andern Quelle zu schöpfen wäre, als der Herr Vorredner angegeben hat. Es existiren von einer gar nicht zur Ausführung gelangten Straße noch Concurrenzbeiträge, welche in der Sparkasse aufbewahrt werden. Es sind nämlich Concurrenzbeiträge, welche für die projektirt gewesene Merčečendorfer Straße von den Concurrenten der Bezirke Gurkfeld und Nassenfuß eingesammelt worden sind. Ueber diese Betrüge steht mir zu Gebote ein Erlaß der hohen Landesregierung vom Oktober 1870, Z. 7550, laut welchem der Bezirkshauptmannschaft Gurkfeld zwei Sparkassebüchel, das Eine mit 15C3 fl., das Andere mit 900 fl. in Verwahrung gegeben wurden mit deni Bedeuten jedoch, daß dieselben für den eventuellen Bau der projektirten Merčečendorfer Straße aufbewahrt werden müssen und daß sie ohne besondere Ermächtigung der Landesregierung nicht verwendest werden können. Nun, nachdem die Straße von Merčeeendorf zwar gegen meinen Wunsch, allein de facto ood) nicht zur Ausführung gekommen ist, so glaube ich, daß es ganz gut und passend wäre, — denn der Zweck ht ja derselbe — wenn diese Beträge mit der Zustimmung der hohen Landesregierung für die Erweiterung und Reconstruirung der Gnrkfelder Straße verwendet werden. Dieser Betrag ist zwar ein zu geringer, er wird durchaus nicht den vorhandenen Bedürfnissen ent-Weni allein vorderhand ist es immerhin eine nam-yaste Unterstützung und es bleibt den betreffenden Organen immerhin unbenommen, sich neuerdings an den Landesausschuß um eine Unterstützung zu wenden. Ich möchte mir daher erlauben, dem hohen Hause folgenden' Antrag anzuempfehlen: Der hohe Landtag wolle beschließen: Der Landesausschuß wird beauftragt, von der hohen Regierung die Genehmigung zu erwirken, daß die seinerzeit zum Baue der projektirt gewesenen Merčečen-dorfer Straße in der Sparkasse deponirten Concurrenz-beträge im Betrage von 1500 fl. und 900 st. sammt den davon anerlaufenen Zinsen dem Bezirksstraßenaus-schusse Gurkfeld zum Zwecke der Erweiterung und Verbesserung der Gurkfeld-Landstraßer Bezirksstraße in kürzester Zeit zur Verfügung gestellt werde. (Predlog se podpira — der Antrag wird unterstützt.) Abgeordneter Aeschmcmn: Es schiene mir denn doch ein etwas zu übereilt gefaßter Beschluß zu sein, wenn der Antrag des Herrn Grasen Margheri auf die sofortige Bewilligung von 4000 fl. aus dem Landesfonde für die Herstellung der besagten Straße angenommen würde. Ich glaube, daß der Antrag des verehrten volkswirthschaftlichen Ausschusses ohnehin sich in einem Rahmen bewegt, wo gewiß den Wünschen des Bezirksstraßenausschusses und der ganzen dortigen Umgebung nach den Kräften des Landes wird Rechnung getragen werden können. Der Landesausschuß hatte in dieser Angelegenheit mehrere Eingaben des Bezirksstraßenausschusses erhalten. Es ist ihm auch ein Kostenvoranschlag über den Bau dieser Straße geliefert worden, welcher allerdings die sehr hohe Ziffer von 8000 fl. erreicht, an der jedoch wahrscheinlich im Wege der Hintangabe der Arbeiten sich werden Ersparnisse erzielen lassen. Der Landesausschuß konnte über diesen vorgelegten Kostenvoranschlag und über den dafür aus dem Landesfonde zu leistenden Beitrag nichts definitives veranlassen, weil er vorerst die Ueberzeugung sich verschaffen wollte, wie es mit den eigenen Mitteln, mit einem etwa vorhandenen Baufonde im Bezirke Gurkfeld selbst bestellt ist, und da hat er die Ueberzeugung gewonnen, daß ein Betrag von 1500 st. in Sparkassabücheln dem Bezirksstraßeuausschusse von Gurkfeld noch zur Verfügung steht und weiter, daß auch der vorhandene Fond für den Bau der einst projektirt gewesenen Merčečen-dorfer Straße eventuell verwendet werden könnte. Es werden daher die diesbezüglichen Beschlußfassungen des Landesausschusses wegen einer Landessubvention jedenfalls davon abhängen, in welcher Art und Weise die weitern Anträge wegen der Flüssigmachung des Bau-foudes für die Merčečendorfer Straße Seitens der hohen Regierung eine Berücksichtigung finden sollten. Ich würde daher das hohe Haus ersuchen, daß dasselbe mit Rücksicht auf die dargelegten Umstände, auf den Antrag des volkswirthschaftlichen Ausschusses eingehen und auch dem Zusatzantrage des Herrn Ritter v. Langer die Zustimmung geben möchte. Poslanec Zagorec: Gospodje predgovorniki so že čisto natanko razložili, kaj da je na tej cesti potrebno in zarad tega mi ne bo treba, tega na tanko razkladati. Res je, kar 2* v prošnji stoji, da morajo vozovi večkrat čakati in to posebno takrat, kadar je vreme deževno. Res je, da je cesta med Brodom in Belim bregom komaj I1/, sežnja široka, če se pa ravna tu po predlogu finančnega odseka, da naj deželni odbor se o tem posvetuje, bi to predolgo trpelo. Ravno tako, kakor se tudi za Turnški mlin še sedaj ni nič storilo. Jaz bi vendar priporočal, da bi se predlog gospoda grofa Margherija sprejel, ali da bi se tisti denar, ki je v hranilnici, porabil, ali da bi se sploh nekaj storilo. Poslanec dr. Bleiweis: Jaz se ne morem skladati s predlogom gospoda grofa Margherija, ki zahteva 4000 gl. subvencije za to cesto iz deželnega zaklada. Ko je včeraj gospod dr. Poklukar predlagal, naj se dovoli 600 gl. iz deželnega zaklada za popotnega učitelja, je na uni (desni — rechten) strani tak stra-šansk hrup nastal, da se je dvorana tresla; al danes pride na vrsto 4000 gl. in na ravno tisti strani je vse tiho. (Abgeordneter Deschmann: Habe ja ich gesprochen.) Včeraj se je predlagalo, naj se predlog za onih 600 gl. nazaj na odsek da, enacega predloga danes nisem slišal. Gospod grof Margheri je tožil, da imajo občine toliko priklad, da ne morejo dihati. Temu pritrdim tudi jaz, al tisto sredstvo, ki nam jo on nasvetuje, gre ravno na to, samo na indirektnem potu. Kaj neki je deželni zaklad? Vsaj to vsi dobro vemo: davki so in ali doidejo pod tem ali drugim titulom, to je vse eno. Jaz pripoznavam korist dobrih cest; al princip moj je zmirom bil ta, da naj k vzdržavanji cest pripomorejo tisti, ki jih rabijo. To bi bil naj bolji pot, da bi se prevelike naklade ne delale občinam. Naj toraj gospod grof Margheri na dotičnem mestu sproži misel, da se oglasijo za napravo mitnice. Abgeordneter Graf Margheri: Ich möchte nur eine kurze Bemerkung machen. Der Herr Vorredner hat eine Parallele gezogen zwischen jener Summe, welche wir nach dem gestrigen Beschlusse einem Wanderlehrer zu liebe widmen sollten und der Subven-tionirung, welche ich für eine Straße beantragt habe. Es ist ein großer Unterschied zwischen einer unnützen Auslage (oho! na levi — dobro! na desni — Oho! links, — Bravo! rechts) und einer Auslage, welche eine Lebensfrage von vier Bezirken betrifft, nämlich der Bezirke Landstraß, Gurkfeld, Möttling und Črnembl. Es ist übrigens von den Vertretern der Landgemeinden und der dortigen bäuerlichen Bevölkerung sehr zu wundern, daß sie nicht sehen, welch' eine unerschwingliche Last auf den einzelnen Ortsä)asten liegt, welche bemüs-siget sind , den Verkehr für so viele Straßen aufrecht zu erhalten. Ich habe nicht die Absicht gehabt muthwilli-gerweise den Landesfond in Anspruch zu nehmen, allein ich habe die innigste Ueberzeugung, daß diese Subvention eine nothwendige und für das Land ersprießliche ist, deßwegen habe ich den Antrag gestellt. Ob ein Wanderlehrer, der dem Lande gar keinen Nutzen schafft (oho ! na levi, dobro! na desni, — Oho! links, Bravo! rechts) angestellt und mit 2100 fl. eventuell aus dem Landesfonde besoldet werden soll, habe ich bei Stellung meines Antrages auf Subventioniruug dieser Straße nicht ins Auge gefaßt. Ich bleibe bei meinem Antrage insolange, als nicht der Antrag des Herrn Ritter von Langer angenommen und ein Weg gefunden wird, um den gerechten Ansprüchen dieser Bezirke zu willfahren (dobro! na desni — Bravo! rechts). Landeshauptmann: Die Debatte in diesem Petitionsgegenstande ist geschlossen; der Herr Berichterstatter hat das Schlußwort. Poročevalec Murnik: Slavni zbor! Stavila sta se k predlogu finančnega odseka še dva predloga, katerih prvi uničuje predlog finančnega odseka, ker namerava, da bi se sklenilo 4000 gl. podpore iz deželnega zaklada za cesto, ki veže Kostanjevico s Krškim okrajem. Proti temu predlogu je že gospod Deschmann govoril in jaz sem tudi mnenja, da, če se sprejme predlog finančnega odseka s predlogom gospoda viteza Langerja, da se bode željam gospoda grofa Margherija popolnoma vstreglo. Predlog finančnega odseka nalaga deželnemu odboru, da naj razširjenje te ceste posebno pospešuje in po tem primerno podporo iz deželnega zaklada da. Deželni odbor bo ložej odločil, katera podpora je primerna, kakor na kratek govor enega poslanca slavni zbor. Zarad tega priporočam, naj se sprejme predlog finančnega odseka in ne predlog gospoda grofa Margherija. Glede predloge gospoda viteza Langerja pa nimam nič dostaviti, ker ga je sam temeljito podpiral in ker gre le na to, kar namerava finančni odsek. Ker pa v tem oziru ne morem vprašati več finančnega odseka, ga moram priporočati le za svojo osebo. Kar je bilo govorjenega v drugih stvareh, bom omenil le to, kar k stvari spada in ne druge reči, ki so bile že v prejšnih sejah obravnavane. Gospod grof Margheri je rekel, pomagati se mora takim cestam le, da se napravi mitnica na podlagi posebne postave, ali da se dovolijo posebne pri-klade, ali da se da podpora iz deželnega zaklada. Govoriti o tem, ali je dobro, da se še bolj ukorenini princip mitnic in ali so te sploh koristne ali ne, mislim, da mi slavni zbor lahko opusti, ker se je obravnavalo že v letošnjem zasedanji slavnega zbora, opusti pa tudi lahko zarad tega, ker bi, kot nasprotnik ne le mitnic na skladnih cestah dežele, ampak tudi na cesarskih cestah, moral zoper tak predlog govoriti. Glede druge pripomoči s prikladami se popolnoma skladam z mnenjem gospoda grofa Margherija, da se priklade ne morejo povikšati, ker so že sedaj dosti visoke in ker so bile zadnje letine jako slabe in nam tudi sedanje vreme ne daje upanja, da bi letos dosti bolje bilo. Ostaja toraj le to, kar finančni odsek predlaga in za kar se je tudi gospod Deschmann izrekel. Priporočam toraj predlog finančnega odseka in predlog gospoda viteza Langerja. Abgeordneter Graf Margheri: Ich verzichte auf meinen Antrag zu Gunsten des Antrages des Herrn Ritter von Langer. Landeshauptmann: Es liegt somit nur noch der Ausschußantrag und der Zusatzantrag des Herrn Ritter von Langer vor. Abgeordneter Graf Margheri: Ich möchte über den Antrag des Herrn Ritter von Langer die namentliche Abstimmung beantragen. Landeshauptmann: Ich glaube zwar nicht, daß in Betreff des Antrages des Herrn Ritter v. Langer eine Differenz obwalte, bin jedoch bereit, dem Wunsche des Herrn Grf. Margheri, wenn er darauf besteht, Folge zu geben. Ich bringe nun vor Allem den Finanzausschußantrag zur Abstimmung. (Obvelja enoglaeno — wird einstimmig angenommen.) Abgeordneter Graf Margheri: Nachdem der Ausschußantrag einstimmig angenommen worden ist, verzichte ich auf die namentliche Abstimmung über den Antrag des Herrn Ritter von Langer. Landeshauptmann: Ich bringe somit den Zusatzantrag des Herrn Abgeordneten Ritter v. Langer zur Abstimmung. (Obvelja — angenommen.) odbor z dopisom 27. avgusta 1876, št. 4830 občini za Mirniško cesto proti povrnitvi posodil. Gledč na to, da je občina imela pretečeno leto samo za Mirniško skladno cesto gotovih stroškov se 719 for. 52 kr. in glede na to, da ima občina v tekočem letu za farovž 64 F, za skladne ceste 20 % plačevati, se občina navzlic gori omenjene svote ne bode zamogla iz dolgov izkopati, akoravno se je za letos 25 % občinskih naklad dovolilo. Podpisano županstvo prosi toraj ponižno: Visoki deželni zbor naj blagovoli občini tistih 150 for. odpustiti, katere je visoki deželni odbor s cenjenim dopisom od 27. avgusta 1876, št. 4830 za Mirniško cesto občini posodil.“ Finančni odsek je tudi to peticijo pretresal in se je prepričal, da Mirnska cesta mnogo stroškov napravlja občini Boštanjski. Vzdržavanje je jako težko, ker je mnogo vožnje iz druzih okrajev in posebno iz bližnje tovarne, nadalje tudi zarad tega, ker je mnogo onih posestnikov, katerim je cesta odmerjena po dve ali več ur od ceste oddaljenih in ni potrebnega kamenja za nasipanje. Glede prošnje, katera se je vložila deželnemu odboru za napravo mitnice na Mirnski cesti, se sklicujem na poročilo o delovanji deželnega odbora, stran 48. in 49., kjer je razvidno, da deželni odbor posebne postave za napravo mitnice ne more priporočati. Finančni odsek je bil tudi mnenja, da se je ta stvar prav rešila, ker se princip mitnic ne sme tako razširiti. Glede na to pa, da je iz računov občine dokazano, da se je za to cesto lansko leto 719 for. 52 kr. porabilo, je bil finančni odsek mnenja, da bi bilo pravično, da se tistih 150 for., katere je deželni odbor posodil, občini odpusti in ta svota med podpore všteje. Nun gelangt eine Petition der Gemeinde Saven-ftein wegen der Neuring-Straße in Verhandlung. Poročevalec Murnik: Slavni zbor! Finančnemu odseku je bila v tretji seji slavnega zbora izročena sledeča prošnja občine Boštanjske (bere — liest:) „Visoki deželni zbor! Z čestitim dopisom od 27. avgusta p. 1. št. 4830 ™ 15. oktobra p. 1. št. 4496 je visoki deželni odbor obcmi obljubil, da se zadeve Mirniške skladne ceste, " le naprave mitnice, bodo visokemu deželnemu zboru dale v obravnavo. vi Fer Pa občinski odbor v seji 24. marcija 1.1. sivleml, da se vnovič ima prošnja zastran te ceste pri visokem deželnim zboru narediti, tako podpisano žu-panstvo s tem ponižno ponavlja tisto prošnjo zastran nnrist ceste’ katero je taisto že 6. januarija 1876 M nt.3' in 3l avgusta 1876 pod št. 346 vpolagalo. t l 11 ^nem j® občinski odbor v seji 24. marcija " ‘ sk1eni9 da se ima županstvo do visokega dežel-I , ora s prošnjo obrniti, da taisti blagovoli ob-ocipustiti tistih 150 for., katere je visoki deželni Finančni odsek toraj stavi predlog: Slavni deželni zbor naj sklene: prošnja županstva Boštanjskega, da bi se sklenila deželna postava za napravo mitnice na Mirnski cesti, se ne vsliši; dovoli se pa, da se z ukazom od 27. avgusta 1876.1„ št. 4830 dovoljeno predplačilo 150 for. med podpore všteje in zaračuni. Abgeordneter Ar. v. Schrey: Ich hätte über diesen Gegenstand kein Wort verloren , wenn nicht die Debatte über die frühere Straße Herrn Dr. Bleiweis veranlaßt hätte, auf die Mautheinführung auf der Reka-Straße hinzuweisen. Wenn das Prinzip vom hohen Hause aeeeptirt würde, derlei Straßen-mäuthe einzuführen, so wäre es natürlich, daß die Erledigung , welche diese Petition finden würde, eine andere sein müßte, als jene, welche der Finanzausschuß vorgeschlagen hat. Weil aber in der Mauthfrage ein Prinzip liegt, welches durch die Bewilligung oder Nichtbewilligung einer Mauth zum Ausdrucke kommt und weil ich speziell in Bezug auf die Einführung der Mauth auf einer andern Straße für dieselbe eingetreten bin, so werde ich mir erlauben, kurz jene Momente anzuführen , welche in vorliegendem Falle eine andere Behandlung , dieses Gegenstandes erheischen, um der An- schaumig zu begegnen, als ob auch hier die Einsührung der Mauth gerechtfertiget wäre. Der wesentliche Unterschied besteht darin, daß, abgesehen von den widersprechenden Aeußerungen der benachbarten Straßenausschüfie und der politischen Behörde, es sich hier um eine Straße handelt, welche nicht mit solchen technischen Schwierigkeiten zu kämpfen hat, daß sie von den Coneurrenten nicht erhalten werden könnte. Es kommt nur darauf an, eine richtige Ver-theilung der Arbeiten zu treffen und dann werden auch die Gemeinden, welchen die Erhaltung der Straße obliegt, namentlich Savenstein, ihre Pflichten rechtzeitig und vollständig erfüllen. Das Straßengesetz setzt überhaupt nur voraus, daß Mänthe zur Erhaltung von solchen Straßen eingeführt werden sollen, welche einen Baraufwand erheischen. Hier handelt es sich aber um ergiebige Naturalleistungen. Um diese abzulösen hat das Straßengesetz nicht die Einführung von Mänthen vor Augen. Speziell würde aber hier die von Seite der Handelskammer betonte Schädigung der gewerblichen und volkswirthschaftlichen Interessen allerdings eintreten. Es besteht der gewichtige Unterschied zwischen der Rekathal-und dieser Straße, daß der Hauptverkehr hier auf ein großes Jndustriewerk entfällt, nämlich auf das Werk in Johannisthal, welches fast die Hälfte der Jahresfuhren absorbirt. Ein sehr großer Theil entfällt auch auf die holzexportirende Herrschaft Savenstein, so daß man mit Berechtigung sagen muß, es würde hier eine wesentliche Schädigung der gewerblichen Interessen durch die Mauth eintreten. Es ist aber auch zu berücksichtigen, daß diese Mauth den wesentlichen Nachtheil hätte, die Insassen des benachbarten Bezirkes Nassenstiß zu besteuern, obwohl sie ihre Pflicht vollständig erfüllen, indem der im Bezirke Nassenfuß sich befindende Theil der Straße in gutem Zustande sich befindet, und dessenungeachtet diese Bezirksinsassen innerhalb des Bezirkes Ratschach eine Mauth zahlen müßten. Das wäre unbillig, weil dort die Gemeinden ihre Pflichten thun und wegen anderer lässiger Gemeinden die Mauthgebühr entrichten müßten. Uebrigens ist es gar nicht nothwendig im vorliegenden Falle auf ein solches Mittel zurück zu kommen, weil einerseits durch eine richtige Vertheilung der Straße, andererseits durch Heranziehung der größern Besitzer, welche die Straße besonders benützen, wie Johannisthal und Savenstein, im Wege einer besondern Concurrenz eine hinlängliche Erleichterung für die Bezirksinsassen erzielt würde, um ihnen diese Straßenerhaltung leichter zu machen. Weil ich glaube, daß die Einführung von Mäuthen nur in ganz besonders wichtigen Fällen bewilligt werden soll, welche Meinung auch der Landesausschuß im Berichte bezüglich der Reka-Straße ausgesprochen hat und weil ich glaube, daß man diesfalls sehr vorsichtig vorgehen muß, um die Mauthcinführung nicht zu einem allgemeinen Auskunftsmittel zu machen, habe ich mir erlaubt, diese Bemerkungen zur Unterstützung des Ausschußantrages vorzubringen. Poslanec dr. Zarnik: Ne bom dolgo slavnega zbora zamujal, nego moram na kratko izjaviti, da sem protivnega mnenja, kar se tiče izpeljave mitnic. Jaz sem v deželnem odboru zagovarjal prošnjo, da bi se tu enaka postava izdelala, kakor za Reško cesto. O mitnicah je že dosti govorjeno bilo in je to principijelno vprašanje. Nekateri so iz važnih 'vsega pretehtanja vrednih razlogov proti temu, drugi so za to, kakor jaz in sicer iz principa, da kdor cesto rabi, naj jo plača, posebno pa tako cesto, katero je težko delati. To cesto rabi naj bolj Šentjanška rudarija, katera ima, kakor je gospod dr. Schrey dobro rekel, skoro polovico vožnje na tej cesti, potem grajščina Boštajnska in Mokronoška, zraven teh pa mnogo konjskih trgovcev, ki gonijo konje iz Hrvaške. Ravno ti trgovci, ki cesto jako mnogo rabijo, ne pridejo na noben način do tega, da bi kaj pripomogli cesto raditi in popravljati. Resnično je, da bi se občanom pomagalo, ko bi se na Šentjanško rudarijo, na Boštajnsko in Mokronoško grajščino več dela naložilo, ali ravno ti trgovci, kateri, kakor mi je gospod župan Planinec sam povedal, cesto mnogo rabijo, uidejo tako, da niti novčiča ne doprinese k popravljanju ceste. Ker sem jaz toraj za to, da naj se tam, kjer so izvanredne okolščine, kakor pri Reški cesti in tudi tukaj na Mirniški cesti, napravijo mitnice, bi stavil sledeči predlog: Slavni deželni zbor naj sklene: Deželnemu odboru se naroča, da izdela načrt postave o napravi mitnice na Mirniški cesti ter jo prihodnjemu deželnemu zboru predloži. (Predlog se podpira — der Antrag wird unterstützt.) Abgeordneter Defchmarm: Ich glaube doch, daß bei der Neuring-Straße wesentlich verschiedene Verhältnisse obwalten, als wie bei der Rekathal-Straße, was auch bei der Frage der eventuellen Bemauthung dieser Straße vom Landesausschusse in Erwägung gezogen worden war. Im Landesausschusse waltete immer eine große Abneigung gegen das Prinzip der Bemauthung der Straßen vor. Man könnte nur für den Fall außerordentlich dringender und zwingender Umstände sich veranlaßt finden, eine solche i Bemauthung beim hohen Landtage zu beantragen. Der Landesausschuß wollte dem von der Gemeinde Saven-sten gestellten Antrage nicht a priori eine antipathische Haltung entgegen bringen, er fand sich daher veranlaßt, ein bereits an ihn gelangtes ähnliches Gesuch der Gemeinde Savenstein allen betreffenden Interessenten zur vorläufigen Berichterstattung und Würdigung zuzumittcliu I Es hat sich nun keiner der betreffenden Jnteresseute», f mit Ausnahme des Bezirksstraßenausschusses Ratschach, | für die Mauth ausgesprochen. Es hat sich mit aller p Entschiedenheit dagegen erklärt der Bezirksstraßenausschuß von Nassenfuß und die politische Behörde, abgesehen natürlich von dem früher erwähnten gewerbliche» Etablissements, welche ein großes Interesse an dieser Straße haben. Ich muß weiters bemerken, daß 3»' hanuisthal ohnedies eine größere Concurrenz zu dieser Straße leistet, als es nach der gewöhnlichen Verther-lung der Fall sein sollte, indem, wenn ich nicht irre, die Erhaltung eines Straßeneinräumers das Werk >» Johannisthal an dieser Straße übernommen hat, daher es in dieser Richtung gewiß auch eine größere Co»-currenz leistet, als dies bei der gewöhnlichen Concur' renz der Fall wäre. Es ist ganz natürlich, daß sich der Nachbarbezirk Nassenfuß mit aller Entschiedenheit dagegen ausgesprochen hat. Wir haben daher fast lauter verneinende Voten bezüglich der Bemauthung dieser Straße ver-. nommen. Bei einer solchen Sachlage blieb dem Landesausschusse nichts Linderes übrig, als sich dahin auszusprechen, daß er nicht in der Lage sei, mit einer Gesetzvorlage bezüglich der Bemauthung der Straße den Wünschen der in Rede stehenden Gemeinde Rechnung zu tragen Ganz anders war es bei der Rekathal - Straße. Dort haben sich alle Bezirksstraßenausschüsse dafür ausgesprochen, sogar der Bezirksstraßenausschuß von Feistritz, dessen Concurrenten am meisten durch die Mauth berührt werden. Ebenso auch die Bezirkshaupt-maunschaft Adelsberg. Diese exeeptiouellen Gründe haben bei der Neuring -Straße den Landesausschuß veranlaßt, von der Vorlage eines solchen Mauthgesetzes Umgang zu nehmen. Sollte nun der Landesausschuß nach dem Antrage des Herrn Dr. Zarnik wieder veranlaßt werden, neuerliche Erhebungen bezüglich Bemauthung dieser Straße zu pflegen, so muß ich aufrichtig gestehen, daß es für denselben bei dem Umstande, als er wenigstens bis zur nächsten Session aus den nämlichen Mitgliedern besteht, wie bis jetzt, sehr schwierig wäre, auf einen einfachen Antrag hin, welcher hier gestellt und eventuell vom hohen Hause angenommen wurde, gegenüber den ausgesprochenen Wünschen der Nachbarbezirke, ein Mauthgesctz auszuarbeiten, zumal sich im hohen Landtage eine so entschiedene Opposition gegen das Prinzip der Mäuthe ausgesprochen hat, daß selbst bei der Frage der Bemauthung der Rekathal-Straße im volkswirthschaftlichen Ausschüsse ursprünglich eine Majorität bestand, welche den Uebergang zur Tagesordnung beantragte. Ich bitte das hohe Haus auf alle diese Umstände bei der Beschlußfassung über den Antrag des Herrn Dr. Zarnik Rücksicht zu nehmen. Abgeordneter Dr. Witter von Westeneck: Ganz abgesen von national-ökonomischen Rücksichten, welche gegen die Errichtung jeder Mauth überhaupt sprechen, mochte ich nur einige Gründe lokaler Natur anführen, welche im vorliegenden Falle noch ganz besonders gegen die Errichtung einer Mauth vorzubringen wären. Während in Niederösterreich der Landtag in der heurigen Session die Regierung gebeten hat, die Frage in Erwägung zu ziehen, wie die Mäuthe selbst auf Reichsstraßen aufzuheben wären, würde unser Landtag in die Lage kommen, in dieser Session eine zweite Mauth zu creiren. Wie der Herr Vorredner hervorgehoben hat, waren bei der Rekathaler-Straße andere Verhältnisse, welche bei der Neuriug-Straße gewiß nicht zutreffen. Wenn dem Ansuchen der Gemeinde Savenstein gotge gegeben würde, so würden auf jener Straße in sechster Nähe zwei Mäuthe sein, denn in Kürze wird die Ecke von Savenstein nach Lichtenwald fertig, welche ebenfalls eine Mauth haben wird, und so hätten wir »ns einer kurzen Strecke eine doppelte Mauth. Es ist aber auch sonst kein Grund vorhanden, 6cm Ansuchen einer einzelnen Gemeinde, dazu einer Ge- meinde des Bezirkes Ratschach Folge zu geben, die der Straße am nächsten liegt. Es hat auch der Steuerbezirk Gurkfeld diese Straße nicht in nächster Nähe und auch nicht der Steuerbezirk Nassenfuß. Allein diese Beiden haben ebensowenig um eine Manth gebeten, wie alle andern Gemeinden. Nur die Nächstliegenden bitten um eine Mauth. Wäre eine Mauth nothwendig, so würden sich andere Gemeinden angeschlossen haben. Das, was der Herr Abgeordnete Dr. Zarnik erwähnt hat, daß die kroatischen Pferdetransporte, welche diese Straße passiren, dieselbe ruiniren, aber nichts zur Straßenerhaltung beitragen, so kommt das auf jeder Straße vor. Es gibt auf jeder Straße Fuhren, die nichts beitragen und das ist kein Grund, der für die Bemauthung sprechen kann. Wenn man die Mauth wirklich bewilligen würde, so müßte vorher noch festgestellt werden, zu wessen Gunsten sie bewilligt werden soll. Zu Gunsten des Ratschacher Bezirkes oder aller drei Bezirke, die zur Erhaltung concurriren. Wenn vom Herrn Dr. Zarnik gemeint war, daß die Mauth im Sinne des Ansuchens der Gemeinde Savenstein bloß für den Ratschacher Bezirk bewilliget werden sollte, so wäre dies die größte Ungerechtigkeit, die man befürworten würde. Denn nicht nur, daß der Ratschacher Bezirk nicht schlechter, als wie andere Bezirke ist, ist er vielmehr besser daran, da auf der Ratschacher Straße keine Kunstobjekte sich befinden , während der Bezirk Nassenfuß zwei Brücken und der Bezirk Treffen vier Brücken zu erhalten hat. Da müßte man eher für den Bezirk Treffen eine Mauth bewilligen, denn der hat eine Brücke von 50 Mir. Länge zu erhalten und außerdem noch drei andere von fast eben solcher Länge. Es würde weiter, wenn die Mauth bewilliget würde, noch der Uebelstand eintreten, daß nämlich bei dem Umstande, daß an der ganzen Strecke, welche betn Steuerbezirke Ratschach zugewiesen ist, nicht eine Ortschaft, nicht einmal ein Haus an der Straße liegt, man eigens für den Mautheinnehmer ein Haus erbauen müßte, bloß um dem Ansuchen einer Gemeinde zu willfahren, bloß um dieser Gemeinde, die ohnehin nicht viel von der Straße zu erhalten hat, den Gefallen zu erweisen. Ich muß mich daher entschieden für den Antrag des volkswirthschaftlichen Ausschusses und gegen den Antrag des Herrn Dr. Zarnik erklären. Abgeordneter Dr. v. Schrey. Ich muß Angesichts des Antrages des Herrn Dr. Zarnik nochmals die Unzweckmäßigkeit der Mautheinführung betonen. Es ist ein wesentlicher Umstand zu berücksichtigen, daß nämlich Calamitüten auf der Neuring-Straße dadurch entstanden sind, daß die Gemeinden ihre Pflichten betreffend die Conservirung der Straße nicht erfüllt und die Bezirksstraßenausschüsse nicht mit der gehörigen Energie eingegriffen haben, um die Gemeinden zur Erfüllung dieser Verpflichtungen zu bestimmen. Wenn die Straße indessen in schlechtem Zustande ist, so wird es genügen, wenn der Bezirksstraßenausschuß mit aller Energie und unter Unterstützung Seitens des Landes-ansschusses, eventuell im Wege der Landessubvention die Herstellung der Straße in guten Zustand übernimmt. Ist das geschehen, dann werden alle Klagen, welche 112 VH. seja deželnega zbora kranjskega v Ljubljani dnč 21. aprila 1. 1877. — VII. Sitzung des krainischcn Landtages ill Laibach am 81. Slpril 1877. diese Straße Betreffen, wegfallen. Es handelt sich nämlich nur um die Herstellung der Straße, nicht aber wie bei der Rekathal-Straße um Ausführung von Kunstbauten, welche durch die besondere Beschaffenheit des Terrains von Jahr zu Jahr nothwendig werden. Es mögen nur die Gemeinden ihre Verpflichtungen thun und es möge ihnen jetzt, nachdem sie jahrelang ihre Verpflichtungen vernachlässigt haben, eine Unterstützung ans dem Laudes-fonde zugewendet werden. Denn ist die Straße hergestellt, so ist auch die Erhaltung derselben eine leichte Arbeit. Es ist aber auch nicht im Geringsten gerechtfertigt , den Gemeinden ihre Verbindlichkeiten dadurch zu erleichtern, daß man Müuthe einhebt. Die Mänthe haben nach dem Straßengesetze nur den Zweck die Tragung der Barauslagen zu erleichtern, nicht aber die Gemeinden ihrer Naturalleistungsverpflichtung zu entheben, und wenn auch die Mauth eingeführt würde, so würde jene Folge, welche die Gemeinde Savensteiu erwartet, nicht eintreten, die Gemeinde würde nach wie vor die Straße zu erhalten und zu beschottern haben. Was die Bemerkung betrifft, daß der Verkehr hier ein lebhafter ist, so will ich dem nicht entgegentreten, allein der Verkehr rührt namentlich vom Bezirke Naffeu-fuß her und es würden durch die Errichtung der Mauth die Insassen des Bezirkes Naffenfuß schwer geschädiget werden. Es wäre sehr unbillig, eine solche Straße zu be-mauthen, welche den benachbarten Bezirken, die ihre Pflicht thun, nothwendig für den Verkehr ist, während ein Nachbarbezirk seine Verpflichtung auf die Mauth überwälzen will. Auch ist es ganz unrichtig, daß die großen Pferdetransporte ins Gewicht fallen können. Es ist mir von einem in der Gegend bekannten verehrten Herrn Colleger! von der andern (leve — linken) Seite des hohen Hauses gesagt worden, daß zwar jetzt diese Straße eine Menge Pferde passireu, weil dort keine Mauth zu entrichten ist, würde jedoch die Mauth errichtet, so würden diese Pferdetransporte eine andere Richtung über Arch und Bründl einschlagen, so daß die Folge doch nicht eintreffen würde, welche Herr Dr. Zarnik in Aussicht genommen hat. Was die Gewerkschaft Johannisthal betrifft, so wird sie durch die besondere Coneurrenz ebenso in Anspruch genommen, wie durch die Mauth, aber mit dem Unterschiede, daß die Mauth sie ganz speziell schwer trifft, während die Coneurrenz nur im Allgemeinen nach der besondern Benützung der Straße geschehen würde. Ich füge nur noch ganz kurz bei, daß bereits eine Ueberfuhr über die Save besteht, womit eine Wassermauth verbunden ist, so daß hiedurch eine doppelte Zahlung der Mauth nothwendig würde. Dieses Alles sind Momente, welche es gerechtfertigt erscheinen lassen, wenn der Landesausschuß beschlossen hat, für diese Straße die Mauth nicht zu beantragen. Ich glaube nicht, daß die Erwägungen, welche vorgebracht worden sind, den gewichtigen Gründen des Landesausschusses entgegenstehen. Ich bitte Sie daher, den Antrag des Finanzausschusses anzunehmen und den Antrag des Herrn Dr. Zarnik zu verwerfen. Landesyauptmaim: Ich schließe die Debatte über die zur Petition der Gemeinde Savenstein in Betreff der Neuring-Straße vor- liegenden Anträge des Finanzausschusses, dann des Abgeordneten Herrn Dr. Zarnik und ertheile dem Herrn Berichterstatter das Schlußwort. Poročevalec Murnik: Pri tej peticiji zopet obširno govoriti o mitnicah, se mi ne zdi potrebno. Sklicujem se posebno na to, kar stoji na 48. strani poročila o delovanji deželnega odbora (bere — liest): Na drobno poročilo okrajnega cestnega odbora (vložn. zap. št. 6556) dokaže po zanesljivih številkah, da se po tej cesti veliko vozi in priporoča vpeljavo cestnine; c. kr, okrajno glavarstvo Krško pak v svojem poročilu od 27. decembra 1. 1876. (vlož. zap. št. 7387) se odločno izreče zoper zahtevanje Boštajnske občine — povdarjaje slabe nasledke take naprave za obrtnijo in kupčijo, posebno pa oškodovanje Šentjanskega rudnika; dalje povdarja, da bi bili po tej mitnici prebivalci Mokronoškega okraja, če ravno vzdržavajo svoje ceste v dobrem stanu, po krivici obloženi s cestnino. C. kr. okrajno glavarstvo potrjuje sicer to, da to cesto, zavoljo živahnega prometa iz Šentjanskega rudnika v Badeškem in iz krajev okoli Mokronoga in Št. Ruperta v Mokronoškem okraji zelo rabijo, pa je vendar tega mnenja, da potem, ko bo enkrat v pravem času in dobro popravljena, daljno vzdržavanje ne bo prevelikih stroškov napravljalo, posebno ker se v Mirniški dolini nahaja dober prod za posipanje, če bode dotično osobje storilo svojo dolžnost. Ob enem s tem poročilom skoro zvezana z njim dospela je tudi proti vpeljavi cestnine na oni cesti obrnena izjava okrajnega cestnega odbora Mokronoškega, pozneje pa še izjava rudniškega in glažutnega vodstva v Šentjanžu. Deželni odbor se je s to zadevo naj skrbneje pečal in v svoji seji 27. februarija t. 1. na podlagi po gospodu poročevalcu stavljenega predloga sklenil vpeljavo cestnine na Mirniški cesti ne dovoliti, pač pa je deželnemu stavbinemu uradu naročil, naj izreče svoje mnenje o tem, kako bi se z ozirom na okolščine v dotičnim poročilu razložene in z ozirom na dotične nasvete za naprej dale bolje vravnati. Odgovora o tem še nij, ker deželni stavbni urad v tem za poizvedbe na mestu neugodnem letnem času ni še bil v stanu za vtemeljenje predlogov, ktere misli staviti, dobri potrebnih razlogov. Iz tega je razvidno, da se je deželni odbor s to zadevo naj skrbneje pečal in svoje predloge stavil. Jaz vendar le mislim, da slavni zbor ne more imeti eksekutive deželnemu odboru nalagati, da naj svoj princip popusti in napravi posebno postavo, katero bi imel deželnemu zboru predložiti. Ko bi se sprejel predlog gospoda dr. Zarnika, bi se deželnemu odbora naložilo, da naj stvar še enkrat pretresava, ali sklep deželnega odbora bi bil skoro gotovo ravno tak, kakor je sedaj. Jaz moram vsaj za svojo osebo trditi, da svojega mnenja o mitnicah do prihodnjega zasedanja deželnega zbora ne bom spremenil in morebiti kak drug gospod tudi ne. Ker se je že ta stvar v deželnem odboru obširno razgovarjala, ni pričakoval, da bi gospodje odborniki svoje mnenje premenili. Predlog bi ostal toraj v deželnem odboru v manjini in bi se ne mogel deželnemu zboru predložiti. Da se toraj ne napravlja nepotrebno delo, naj se dr. Zarnikov predlog ne sprejme, ampak predlog finančnega odseka. Željam gospoda dr. Zarnika in gotovo tudi željam županstva Boštajnskega se vstreza, ako se ta zadeva tako reši, kakor v deželnem odboru. Ta je pripoznal, da so razmere v resnici take, da se ta cesta ne more primerjati onim, katere najbolj rabijo tisti, ki jih delajo. Zato je deželni odbor gledal na to, da se ta reč spravi na bolje in da se s časom, če tudi ne po tem načinu, kakor ga namerava peticija, vstreže željam županstva Boštajnskega. Priporočam toraj predlog finančnega odseka. Landeshauptmann: Zur Abstimmung habe ich Folgendes zu erinnern: Der Antrag des Finanzausschusses zerfällt in zwei Theile. Er spricht aus, daß die angesuchte Mauth nicht bewilligt werde und er geht andererseits dahin, der Gemeinde Gallenstein den Vorschuß Pr. 150 fl. nachzusehen. Dem ersten Theile dieses Antrages steht der Antrag des Herrn Dr. Zarnik entgegen, welcher die Errichtung einer Mauth auf dieser Straße bezweckt. Ich werde zuerst den Antrag des Herrn Abgeordneten Dr. Zarnik zur Abstimmung bringen, wird er angenommen, so entfällt die Abstimmung über den ersten Theil des Ausschußantrages; wird der Antrag Zarnik abgelehnt, so kommen die Ausschußanträge zur Abstimmung. (Predlog gospoda dr. Zarnika se zavrže in ves odsekov predlog obvelja. — Der Antrag des Herrn Dr. Zarnik wird abgelehnt und der ganze Ausschußantrag angenommen.) Landeshauptmann: Wir kommen nun zum Berichte des volkswirth-schastlichen Ausschusses wegen Vorkehrungen gegen De-vastirung in Exekution stehender Realitäten. Poročevalec dr. Bleiweis: Kmetijska družba je predložila slavnemu zboru prošnjo, naj dela na to, da se po postavnem potu zagotovi kazenska postava zoper silovito pokončavanje zarubljenih, eksekuciji podvrženih posestev. Kmetijska družba je v posebnem pismu razložila to stvar in navedla več dogodjajev, iz katerega pisma bom le sledeče bral (bere — liest): „In Krain tritt seit einer Reihe von Jahren ein Males Uebel zu Tage, welches, insoferne dasselbe weiter * M greifen sollte, der Landwirthschaft und dem und Gewerbekredite insbesondere am Lande den größten Nachtheil bringen könnte. Verschuldete, in der «on befindliche Realitätenbesitzer devastiren nämlich, gewöhnlich wenige Tage vor dem 3. Feilbietungstermine !r,e Realitäten, indem sie ihre Häuser, Mühlen und Echschaftsgebäude niederreißen, die Obstbäume in den ®Mten niederschlagen. die Reben aus den Weingärten wegnehmen und ihre Waldungen gegen jede Wirthschafts-re9d kahl abtreiben und die durch diese Handlungen lf*T'ltenen Objekte um Spottpreise verschleudern und H dadurch selbst einen nur geringen Nutzen verschaffen, «eii ihrer Realitäten aber oft um die Hälfte oder "°ch mehr herabsetzen. VU. seja. 1877. Durch solche Handlungen werden die Tabulargläubiger, welche ob Mangels sonstigen Vermögens ihres Schuldners zu ihrer Befriedigung strikte an das Reale gewiesen sind, in ihren Interessen auf das Empfindlichste gefährdet und geschädigt; ja es kann unter Umstänoen so weit kommen, daß eine derartig devastirte Realität nicht einmal genügende Deckung für früher pupillar-mäßig sichergestellte Capitalien darbietet. Einem solchen Treiben, welches sich aus einem einzelnen Gerichtsbezirk bald über das ganze Kronland verbreitet haben wird, muß baldigst Einhalt gethan werden, wenn es nicht dahin kommen soll, daß sich Niemand mehr findet, der auf eine Realität am Lande auch nur das geringste Darlehen gibt. Andererseits werden durch diesen Vorgang mühselig geschaffene und erhaltene Objekte und Culturen vom höchsten Werthe, als: Mühlen, Wein- und Obstgärten, Waldungen, nutzlos vernichtet, zu werthlosen Objekten gemacht und vergeudet, was vom national-ökonomischen Standpunkte aufs Höchste beklagenswcrth erscheint und schließlich den Wohlstand nicht nur des einzelnen Individuums, sondern des ganzen Landes untergraben muß". Gospodarski odsek je prevdarjal to stvar in enoglasno so vsi gospodje, ki imajo tudi posestva, pripoznali, da so ti dogodjaji popolnoma istiniti in da se od dneva do dneva take silovitosti bolj širijo. Gospodarski odsek je pripoznal, da sedanja kazenska postava v nobeno znanih treh kategorij ne subsumiratacih devastacij, ne pod goljufijo, ne pod nezvestobo in ne pod silovito pokončavanje. Da je res tako, razvidi se iz tega, kar nam je znano iz javnih časnikov, da slavno ministerstvo pravosodja je samo že tak predlog pripravilo državnemu zboru, ki ima biti dodatek k §. 303 kazenske postave, po katerem ravno temu pokončavanju hoče v okom priti. Ta načrt se glasi: „Strafbare Benachtheiligung der Gläubiger und Bankerott. §. 303. Wer bei einer ihm drohenden Zwangsvollstreckung in der Absicht, die Befriedigung der Gläubiger zu vereiteln, Vermögensstücke bei Seite schafft, veräußert, beschädigt oder zerstört, Schulden oder Rechtsgeschäfte erdichtet, wird mit Gefängniß bis drei Jahren bestraft. Die Bestrafung erfolgt nur auf Privatanklage des Gläubigers". Da res po sedanji postavi ni pripomočka, kaže sledeči dogodjaj na Selih na Dolenjskem. Tam je neki Janez Zaletel, kateremu se je imelo posestvo 20. svečana t. 1. prodati, 15. svečana, toraj 5 dni poprej, vse razdjal, kar je njegovega bilo. On je najel 20 delalcev, ki so kozelc podrli, katerega je za 25 gl. prodal, ki so v gozdu les posekali i. t. d. čeravno je duhovščina, žendarmerija in čeravno so se vsi pošteni možje temu nasproti stavili, ni nič pomagalo, in prišlo je tako daleč, da so Zaletela žendarmi izročili sodniji. Pa kaj se zgodi? Janez Zaletel je bil 21. svečana iz zapora izpušen! Po vsem tem je gospodarski odsek enoglasno sklenil predlagati sledeče (bere — liest): „Slavni deželni zbor naj sklene: 1. Deželni zbor pripoznava resnico od c. kr. kmetijske družbe v njenem poročilu od 9. dne aprila 1877. št. 340 navedenih dogodjajev, po katerih brezvestni posestniki na kant prišlih zemljišč pokončavajo 3 svoja posestva, in vidi nujno potrebo, da se v okom pride temu početju, katero se čez dalje bolj širi v naši deželi in podkopava realni kredit 'ter dela škodo upnikom tako razdjanega posestva in pa kmetijstvu naše dežele sploh. 2. Ker pa sedanja kazenska postava ne zadostuje zabraniti silovito pokončavanje eksekucijam podvrženih zemljišč, se nalaga deželnemu odboru, da nemudoma izroči pismo družbe kmetijske z vsemi dokladami slavnemu c. kr. ministerstvu pravosodja s prošnjo, naj bi se po ustavni poti stvaril brž ko mogoče dodatek (Novelle) k kazenski postavi, po katerem bi se kaznovala gori imenovana silovita početja". Landeshauptmann: Ich eröffne die Generaldebatte über diese beiden Ansschußanträge. (Nihče se ne oglasi, — Niemand meldet sich.) Nachdem in der Generaldebatte Niemand das Wort begehrt, so schreiten wir zur Spezialdebatte und zwar zum ersten Ausschußantrag. (Prvi odsekov predlog obvelja brez razgovora. — Der erste Ausschußantrag wird ohne Debatte angenommen.) Wir kommen nun an die Spezialdebatte zum zweiten Ansschnßantrage. Poslanec dr. Poklukar: Jaz bom predlogu gospodarskega odseka le malo dostavil. Predlog gospodarskega odseka namerava postavo, p o kateri bi bilo mogoče kaznovati take do-godjaje. Želeti pa je tudi, da postavodajstvo skrbi za preservativ, kako bi se tem devastacijam sploh v okom prišlo. Jaz nimam sedaj pred očmi, kako bi se to doseči moglo in o tem bi bilo še le obravnavati. 8 tem bi bilo še le pomagano vinogradom, vrtom in gozdom, ker kazenska postava kaznuje še le tistega, ki je že stvar pokončal, zabraniti pa pokončava-nja ne more, ker, dokler je kdo gospodar, lahko počne, kar hoče. Zarad tega bi jaz nasvetoval k drugemu predlogu sledeči dostavek: „Ako ni mogoče najti tudi sredstev, s katerimi bi se taka početja zabranila“. (Podpira se — wird unterstützt.) Landeshauptmann: Da Niemand mehr das Wort begehrt, schließe ich die Spezialdebatte und ertheile das Schlußwort zum Ausschußantrage 2 nebst Zusatze des Herrn Abgeordneten Dr. Poklukar dem Herrn Berichterstatter. Poročevalec dr. Bleiweis: Jaz bi iz srca želel, da bi bilo mogoče preventivno postavo dobiti, al, ker gospod dr. Poklukar ni v stanu nam nobenega napotka dati, kako bi se to izgotovilo, bi bila to le želja, katera bi se ministerstvu pravosodja objavila. Ali v nasvetovanem paragrafu beremo: „Wer bei einer ihm drohenden Zwangsvollstreckung . . . ." zato mislim, da v teh besedah že leži, kar gospod dr. Poklukar namerava, če je toraj znano, kakor pri Zaletelu, da bo 20. svečana prodaja in on 15. začne pokončavati, bi sodnija lahko intervenirala, če nameravana postava v veljavo pride. (Potem obvelja drugi odsekov predlog z dostavkom gospoda dr. Poklukarja v drugem in ves predmet v tretjem branji. — Hierauf wird der zweite Ausschußantrag sammt dem Zusatzantrage des Herrn Dr. Poklukar in zweiter und der ganze Gegenstand in dritter Lesung angenommen.) Poslanec dr. Bleiweis: Ker je bilo poprej gospodu Gariboldiju dovoljeno, da je zraven predmeta, ki je bil na vrsti, poročal tudi o neki peticiji, bi jaz prosil, da bi se tudi meni dovolilo poročati precej sedaj o prošnji občine Vrhpolj e za odcepljenje od Vipavske občine. Landeshauptmann: Der Vortrag über die erwähnte Petition der Lit-tajer Gemeinden stand am Punkte 2 unserer heutigen Tagesordnung ausdrücklich angesetzt, was ich zur Richtigstellung des Sachverhaltes hiemit hervorhebe. — Wenn übrigens keine Einsprache erhoben wird, so nehme ich keinen Anstand dem Ansuchen des Herrn Abgeordneten Dr. Bleiweis als Berichterstatter über den 12. Gegenstand der Tagesordnung zu willfahren und denselben sofort jetzt in Berathung zu ziehen. Da keine Einsprache geschieht, so ersuche ich den Herrn Berichterstatter um Vortrag des Gegenstandes. 12. Poročilo gospodarskega odseka o prošnji podobčine Vrhpolje za odcepljenje od Vipavske občine. (Priloga 58.) 12. Bericht des volkswirthschastlichen Ausschusses wegen Trennung der Ortschaft und Catastralgemeinde Oberfeld von der Gemeinde Wippach. (Beilage 58.) Poročevalec dr. Bleiweis: Prosim, da se mi opusti branje poročila in da samo odsekove predloge berem. (Pritrduje se — Zustimmung.) Gospodarski odsek nasvetuje (bere — liest): Slavni deželni zbor naj sklene: 1. Priloženi načrt postave se potrdi. 2. Deželnemu odboru je nalog, tej postavi pridobiti Najviše potrjenje. 1. Dem nachfolgenden Gesetztentwurfe wird die Zustimmung ertheilt. 2. Der Landesausschuß wird beauftragt, die A. \ Sanction dieses Gesetzentwurfes zu erlangen. Postava veljavna za vojvodstvo Kranjsko zastran razdružitve selske občine Vipava v samostojni selski občini Vipava in Vrhpolje. §. h Sedanja selska občina Vipava se razdraži teina nje mesto stopiti samostojni selski občini: Vipava, ki obseza davkarski občini Vipava in Sanabor, potem Vrhpolje, ki obseza davkarsko občino istega imena. §. 2. Zvršiti to postavo je nalog ministra notranjih zadev. Gesetz, wirksam für das Herzogthum Kram, betreffend die Trennung der Ortsgemeinde Wippach in zwei selbstständige Ortsgemeinden Wippach und Oberfeld. §. I- Die dermalige Ortsgemeinde Wippach wird getrennt und haben an deren Stelle zwei selbstständige Ortsgemeinden: Wippach, umfassend die Steuergemeinden Wippach und Sanabor, dann Oberfeld, umfassend die Steuergemeinde gleichen Namens, zu treten. §• 2. Mit dem Vollzüge dieses Gesetzes ist der Minister des Innern beauftragt. Landeshauptmann: Ich eröffne die Generaldebatte über diesen Gesetzesantrag des volkswirthschaftlichen Ausschusses. Abgeordneter Dr. Witter von Westeneck: Mit dem vorliegenden Gesetzesantrage soll eine Bresche in das Gesetz vom 2. Jänner 1869 geschossen werden, denn nichts anderes ist der Inhalt dieses Ge-etzentwurfes, als eben der Beginn der Annullirung >es Gesetzes vom 2. Jänner 1869. Würde der §. 4 >er Gemeindeordnung vom Jahre 1866 irgendwie noch eine Geltung haben, dann würde es eine sehr einfache Sache sein, dem Ansuchen der Untergemeinde Oberfeld Mge zu geben und es wäre dann keine eigentliche Gesetzesvorlage nothwendig. Die Majorität des Landtages P das bereits in diesem Hause so oft zitirie Gesetz torn 2. Jänner 1869, jedoch nur in der Erwägung beschlossen, daß es zum Mindesten eines Versuches werth % zu Prokuren, ob die Verwaltung in Gemeindeangelegenheiten nicht eine bessere würde, wenn man zur Bildung von Hauptgemeinden schreiten würde. Das Gesetz |]t nicht zur Ausführung gelangt/ weil sich die Ansich-kn, welche bei der Majorität geltend waren, seit dem satire 1869 geändert haben, und insbesondere seit der neuesten Zeit beruft sich die Majorität des hohen Hauses, dieses Gesetz beschlossen hat, auf einen Ministe-C r an &en Landesausschuß von Görz, welcher K! t .^Elich andere Tendenzen ausdrückt, als jene, roe‘d)e bei der Sanctionirung dieses Gesetzes maßgebend gewesen sein mögen. Allein der Erlaß an den Landesausschuß in Görz erklärt die Bildung von Hauptgemeinden nicht für absolut schlecht, sondern er sagt nur, prinzipiell möge man nicht im Zwangswege vorgehen gegen alle Gemeinden und der Landesausschuß von Görz möge es bei einzelnen, bei welchen sich das Bedürfniß herausgestellt hat, zuerst Prokuren. Es ist das nicht eine Negierung der vom Gesetze vom 2. Jänner 1869 erhofften Wohlthat, sondern es ist in diesem ministeriellen Erlasse nur ein anderer Weg angedeutet, und auf diesem andern Wege, glaube ich, würden sich dieselben Vortheile erreichen lassen, welche der Landtag des Herzogthums Krain bei Berathung des Gesetzes im Auge gehabt hat. Es ist kein Zweifel, daß wenn der hohe Landtag heute den vorliegenden Gesetzesantrag annimmt und derselbe die Allerhöchste Sanction erlangt, daß damit kein Verstoß gegen das derzeit bestehende Gesetz begangen wird, weil man Gesetze durch nachfolgende Gesetze aufheben könne und das vorliegende Gesetz ein Ausnahmsgesetz wäre. Allein ich zweifle doch, ob sich für diesen Gesetzentwurf die hohe Regierung wird erwärmen können, weil es ein Stückwerk, weil es ein Gesetz ist, welches, ohne daß vorher die Prinzipien für die Aufhebung des bestehenden Gesetzes bestimmt wären, für eine einzelne Gemeinde eine Ausnahme feststellen soll. Es ist aber auch speziell für das vorliegende Petitum gar kein Grund, welcher für die Gewährung desselben sprechen würde, vorhanden. Das einzige Motiv, welches die Ortschaft Oberfeld für ihr Ansuchen anführt, ist, daß sie sagt, wir wollen nicht mit Wippach zusammen sein. Ich glaube aber, daß für uns keine Veranlassung gegeben ist, bloß deswegen, weil sich die Gemeinde Oberfeld mit Wippach nicht gut verträgt, zur Votirung eines Gesetzes zu schreiten. Wenn aber auch Gründe vorhanden wären, welche dieses Ansuchen der Gemeinde Oberfeld rechtfertigen würden, so spricht gegen das Eingehen in die Bitte der Oberfelder der Umstand, daß die Untergemeinde Sanabor von Wippach weiter gelegen ist, als Oberfeld und daß die Bewohner von Sanabor Oberfeld passiren müssen, um nach Wippach zu kommen. Die derzeitige Gemeinde Wippach würde dadurch in drei Theile getheilt werden, so daß der in der Mitte liegende Theil separirt würde, während die beiden äußern Theile zusammen blieben. Wenn die Steuergemeinde Oberfeld triftige Gründe hat, sich von Wippach zu trennen, so müssen für die Gemeinde Sanabor diese Gründe in noch größerem Maßstabe vorhanden sein. Denn was für Gründe können eine Gemeinde bewegen, sich von einer andern Gemeinde zu trennen, mit der sie in innigster Verbindung steht. Es kann eine Gemeinde sagen, wir haben zum Gemeinde-amte zn weit, unsere Interessen führen uns nicht an den Sitz des derzeitigen Gemeindeamtes, oder ähnliche Gründe. Das Alles trifft bei Oberfeld nicht zu. Dieser Ort ist nur eine halbe Stunde von Wippach entfernt und die Insassen der Gemeinde Oberfeld, die ein Geschäft haben, werden unwillkürlich nach Wippach hineingeführt. Sanabor aber würde andererseits viel berechtigter sagen können, uns ist der Weg nach Wippach zu weit, denn Sanabor ist über eine Stunde von Wippach entfernt, während Oberfeld nur eine halbe Stunde entfernt ist. Es sind mir auch keine anderen Interessen bekannt, welche das Ansuchen der Gemeinde rechtfertigen würden, weil auch die beiden Ortschaften in demselben Wahlbezirke wählen und überhaupt das ganze Thal in Wippach sein Centrum hat. Die Oberfelder stehen auch in stetem Verkehre mit den Wippachern, indem sie auch keine andere Straße haben, als jene, die durch Wippach führt, außer die gegen Adelsberg. Ich kann mich daher für den Antrag nicht im Geringsten erwärmen, und ich glaube, wir sollen in denselben umsoweniger eingehen, als der Landesausschuß in seinem heurigen Rechenschaftsberichte sagt, daß er die Frage wegen Neubildung von Hauptgemeinden in Erwägung gezogen und daß er beschlossen habe, eine Gesetzesvorlage dem hohen Landtage einzubringen, mit welcher das Gesetz vom 2. Jänner 1869 aufgehoben werden soll. Wieso diese Vorlage angekündigt wird und dann nicht erscheint, ist mir nicht bekannt. Sobald der Landesausschuß vor hat, ein prinzipielles Gesetz in dieser Angelegenheit zu bringen, so soll der Landtag auch nicht früher, bevor er über das Prinzip schlüssig wird, ein Stückwerk schaffen, — und mit der Annahme dieses Gesetzes würde ein Stückwerk geschaffen werden. Ich werde daher und ich glaube es auch von meinen Gesinnungsgenossen sagen zu können, gegen diesen Gesetzentwurf stimmen. Landespräsident Miter von ZNdmann: Die Trennung zweier Gemeinden aus einer Gemeinschaft, in der sie bisher durch eine Reihe von Jahren gestanden sind, und die Constituirung derselben zu selbstständigen Ortsgemeinden ist unter den gegenwärtigen Verhältnissen immer ein Akt von einiger Bedeutung, und es liegt nahe, daß bei einem solchen Anlasse für die Regierung Gelegenheit geboten wird, sich darüber auszusprechen, und zwar, daß ihr diese Gelegenheit zu rechter Zeit geboten wird. Die Vorlage, wie sie vom Ausschüsse ausgearbeitet und gedruckt vorliegt, ist erst heute zu Beginn der Sitzung des hohen Landtages vertheilt worden, und ich war einerseits nicht in der Lage, mich über die maßgebenden Motive zu informiren, welche in der Gemeinde Oberfeld den Wunsch nach einer solchen Trennung hervorgerufen haben, anderseits war es auch nicht möglich, daß über die lokalen Verhältnisse durch Einvernehmung der Lokalbehörden, welche bei Beurtheilung dieses Gegenstandes eine wichtige Rolle spielen, Erhebungen und diesfällige Gutachten hätten vorausgehen können. Es wäre wünschenswerth gewesen, daß bevor der volks-wirthschaftliche Ausschuß mit einem bestimmten Antrage auf Erlassung eines speziellen Landesgesetzes vor den hohen Landtag getreten ist, der Landesausschuß beauftragt worden wäre, rücksichtlich der obwaltenden Verhältnisse mit der Landesregierung sich ins Einvernehmen zu setzen, welches Einvernehmen zum Resultate geführt haben würbe, daß die Regierung in der Lage gewesen wäre, ihm aus den obwaltenden Lokalverhältnissen ihre eventuellen Bedenken mitzutheilen, oder zu eröffnen, daß diesfalls kein Anstand zu erheben sei. Was die prinzipielle Seite der Frage betrifft, ob es wünschenswerth, zweckmäßig und dem Gemindewesen zuträglich sei, große oder kleine Gemeinden zu bilden, so ist dies wiederholt in verschiedenen Sessionen dieses hohen Landtages Gegenstand der Berathung und Beschlußfassung gewesen und ich selbst habe mir erlaubt, meinen Standpunkt in dieser Frage mit der Behauptung zu kennzeichnen, daß um die Verwerflichkeit eines Gesetzes darzuthun, nichts besser sei, als dasselbe vorerst genau auszuführen! Wenn ich mit Rücksicht auf die dargelegten Umstände nicht in der Lage bin, an der Debatte über diesen Gegenstand Theil zu nehmen, so bitte ich daraus keine andere Folge abzuleiten, als die, daß ich nicht Gelegenheit hatte, mich über die obwaltenden Lokalverhältnisse und die im Gesuche angeführten mir auch jetzt nicht bekannten Motive zu rechter Zeit zu informiren. Poslanec Matej Lavrenčič: Jaz hočem le nekaj malega gospodu Vestenecku odgovoriti. On pravi, Vrhpoljska občina se hoče po sili ločiti od Vipavcev. Če bi bil gospod Vesteneck prebral prošnjo, bi bil razvidil dotične razmere. Prej, ko se je Vrhpoljska občina tega lotila, se je posvetovala v Postojni pri okrajnem glavarstvu, kateremu so razmere natančno znane. Vrhpoljska občina je res pol ure od Vipave oddaljena, ali ima tudi prebivalce, ki imajo celo uro daleč. Pri nas je tudi tako huda burja, da je večkrat težko v Vipavo priti. Pves je, da „Sanaborci, če tudi so bolj oddaljeni od Vipave, niso za ločitev prosili, ali Sanaborci bi bili še poprej prosili, kakor mi, če bi jih bilo toliko, kakor nas. Oni imajo svoj kataster in so v Col v faro, ali bili bi že zdavnej prosili za ločitev, ko bi vedeli, da se more to doseči, ker bi se radi združili s Colom. Prosim toraj gospode, da se vsliši ta prošnja. Več ko 17 let že prosimo za ločitev in se je že mnogo za to žrtovalo. Priporočam toraj nasvet gospodarskega odseka. Abgeordneter Ar. von Schrey: Zum Wesen der Sache kann ich nicht sprechen aus jenen Gründen, welche von Seite des Herrn Re- ; gierungsvertreters angeführt worden sind. Ich möchte j nur zur Form des Gesetzentwurfes, in welcher er zur : Verhandlung gelangt ist, mir ein Paar Bemerkungen zu machen erlauben. Die Thätigkeit, der Beruf des hohen Landtages, Gesetze zu geben, ist gewiß ein sehr wichtiger, allein eben weil er ein sehr wichtiger ist, soll er mit dem entsprechenden Ernste und Vorbedacht vorgenommen werden. Ich erlaube mir von dieser (desne — rechten) Seite zu constatiren, daß wir nicht in der Lage sind uns in die Debatte eines Gesetzentwurfes, wie es der vorliegende : ist, mit jener Gründlichkeit einzulassen, welche derselbe |, verdienen würde, weil die Vorlage erst heute vertheilt ■ worden ist, ohne daß die Mitglieder dieses hohen Hauses früher Kenntniß gehabt hätten, in welcher Art dieses Petition in dem hohen Hause erledigt werden soll. Bereits in der 2. Sitzung hat der Ausschuß die Petition übernommen und in der letzten Sitzung kommt er mit einem Berichte, aus welchem die Merkmale der Flüchtigkeit so deutlich herauszulesen sind, daß man sich wundern muß, daß er nicht ansteht, mit diesem Antrage vor das hohe Haus zu kommen. Es hat weder der Landesausschuß eine Erhebung gepflogen, noch hat der berichtende Ausschuß etwa» näheres ausgeführt, es wird sich einfach auf das bezogen, wag von Seite der Petenten vorgebracht wird. Eine nicftt nur in Bezug auf die betreffende Gemeinde sehr nichtige, sondern das Prinzip der Gesetzgebung in Ge-mcindcsachen berührende Angelegenheit soll in aller Eile criebiget werden. Ich finde es dem Ernste des Gegenstandes nicht angemessen, umsoweniger, da nicht einmal die Tagesordnung von einer speziellen Gesetzesvorlage eines Ausschusses Erwähnung gethan hat. Wenn die gesetzgeberische Thätigkeit im hohen Landtage in der Weise behandelt wird, dann wird der Parlamentarismus ad absui'dum geführt, dann haben wir Gesetze zu erlassen nicht auf Grund der Ueberzeugung der einzelnen Mitglieder, sondern compromittirend auf die Ansichten eines Ausschusses, der bei allem Vertrauen auf die einzelnen Mitglieder es doch nicht ansprechen kann, daß nur plötzlich eingebrachte Gesetzentwürfe im Vertrauen auf die Einsicht der Ausschußmitglieder ohne weiters annehmen sollen. Die Merkmahle der Flüchtigkeit drücken sich schon in der äußern Form des Gesetzentwurfes aus, welcher der ganz wesentlichen Klausel, die bei allen Gesetzentwürfen in konstitutionellen Staaten vorkommt, entbehrt. „Ueber Antrag und Zustimmung des Landtages Meines Herzogthums Kram finde Ich anzuordnen, wie folgt", — welche Klausel auch bei allen unsern Landesgesetzen vorkommt. Ueber andere unwesentliche Mängel der Gesetzesvorlage will ich hinaus gehen, ich erlaube mir aber — damit die Art und Weise, wie dieser Bericht im hohen Landtage eingebracht wurde, nicht unberührt bleibt — zu constatiren, daß der Gegenstand nicht in einer Weise behandelt werden kann, wie es dessen Ernst verdient. Poslanec Robič: Jaz bom prav malo besedi zgubil, ker se ne bom spušal v formalnosti, potrdim pa, da so Vrhpoljci potrebni, da se ločijo od Vipavcev. Meni je znano, da Vipavci ne marajo za Vrhpoljce, ti pa za une ne. Imajo vedno med sabo zopernosti in poseben vzrok je ta, da morajo Vrhpoljci okoli 300 gl. v Vipavo dajati za potrebščine, kar bi lahko doma obdržali, ker zamorejo vse sami opraviti. Vrhpoljci imajo dosti inteligentnih mož, imajo spoštovanega gospoda, ki tukaj sedi, pa tudi druge, ki so sposobni za župane. Kar Sanaborčane zadene, se bodo tudi mogli ločiti od Vipave, ker imajo zvezo s Colom. Potreba pa je, da se poprej vprašajo, kako da naj pridejo v zvezo, ker se to ne da siliti. Kdor je na Notranjskem bil, ve, kakošna burja tam razsaja, kakošna huda burja je bila posebno 11. maja 1. 1. in iz tega se tudi razvidi, kako težavne pota so tam. V Vipavski dolini je že sedaj skoro vsaka soseska za se, kakor Slap, Erzelj, Podraga i. t. d. Podpiram toraj na vsak način to postavo. Landeshauptmann: Nachdem die Generaldebatte hiemit geschloffen ist, pt noch der Herr Berichterstatter das Wort. Poročevalec dr, Bleiweis: Gospod Vesteneck je rekel med drugim, da razdiramo postavo od 1869. I., — da se vlada ne bo ogrela za ta predlog, potem pa pravi „daß speziell kein Grund vorhanden ist", da Vrhpoljci ne marajo za Vipavce, in da je to edini razlog za ločitev od Vipave. Jaz moram nasproti reči, da je veliko več razlogov, kakor sam ta; dokaz temu so razmere dotičnih prebivalcev, kateri to željo gojijo in to ne še le od danes, ampak že več let. Zgodovinsko je dokazano — in imamo moža, ki nam je porok za to, — da so Vrhpoljci do 1. 1850. ločeni bili od Vipavcev. Še le 1. 1850. — meni se zdi pod ministerstvom Bachovem — so jih po sili z Vipavci združili. Ta zgodovinski ozir nam kaže, kaj je sosesčanom prava korist, kaj naj bo skupaj in kaj naj bo ločeno. Če je prej tako bilo in če se mora priznati, da so jih se silo združili, nam bo lahko danes pravo zadeti. Kar se tiče tega, da imajo Sanaborčani dalje v Vipavo, kakor Vrhpoljci, je že gospod Lavrenčič razložil. Gospod zastopnik vlade je rekel, da on za svojo stran ne more nič druzega reči, kakor to, da obžaluje, da vlada ni ničesa vedela, da se ta predlog pripravlja, da ji to toraj ni bilo mogoče preiskovati po podložnih gosposkah, kako razmere stojijo. Jaz morem na to odgovoriti, da je slavna deželna vlada že to stvar v obravnavi imela. Vrhpoljci so prošnjo vložili 12. oktobra 1. 1. pri okrajnem glavarstvu; okrajno glavarstvo ni nobenega ugovora imelo in je stvar predložilo c. k. deželni vladi. Ta pa je rešila vlogo s tem, da je, sklicevaje se na postavo od 1869. 1. rekla, da ji ni mogoče za razdruženje Vrhpoljcev deželne postave pridobiti zato, ker razmere niso zadosti razjasnene, katere bi podpirale prošnjo Vrhpoljcev. Potem odpade gospod predsednikov ugovor, ker je vlada že to stvar v obravnavi imela. Ker pa vlada prošnje ni vslišala, ni Vrhpoljcem nič drugega ostajalo, kakor to, da so se obrnili na deželni odbor in prosili za ločitev. Ker se pa gledč §. 3. postave 1869. 1. to ne da drugače doseči, je bil gospodarski odsek prisiljen predložiti načrt deželne postave. Jaz tudi mislim, gospoda moja, da to ni, kakor gospod dr. Schrey misli, tako silno važna stvar, če dve občini narazen greste, ki ste, kakor mož in žena, ki eden druzega trpeti pe more. Vipavci pravijo: pa pojte! in Vrhpoljci pravijo: saj gremo radi. — Wollen wir denn, meine Herren, immer die Vorsehung Gottes für alle Gemeinden spielen? Interesi morajo dokazani biti, in ali je to občna želja. Vipavci so za to, Vrhpoljci prosijo, in okrajno glavarstvo, ki razmere gotovo natanko pozna, nima nobenega ugovora. Ne vidim toraj, zakaj bi ta stvar tako važna bila, da bi mogla leta in leta ležati. Sicer pa nismo mi krivi, da se mora stvar hitro rešiti, če je zborovanje tako silno stisnjeno, da, ko stopimo v zbornico, že stoji nam zapisano: „memento mori“. Zarad tega se ne more zahtevati, da bi se stvar formalno tako obravnavala, kakor bi bilo želeti. Gospod dr. Schrey je rekel, „der Parlamentarismus wird mit solchem Vorgehen ad absurdum geführt". Gospoda moja! o tem bi se pač veliko dalo govoriti, kaj je parlamentarizem dan danes, in jaz bi še kaj druzega lahko omenil, namreč da naša u-stava „ist ad absurdum geführt". Deželni zbori imajo ustavno pravico državne poslance na Dunaj pošiljati. (Dobro! na levi, ugovori na desni — Bravo! links, Widerspruch rechts.) Landeshauptmann: (Pretrga govorniku besedo — den Redner unterbrechend) Ich bitte, das gehört nicht zur Sache, wir haben das verfassungsmäßig zu Stande gekommene Reichsgrundgesetz. Poročevalec dr. Bleiweis: (Nadaljuje — fortfahrend:) Jaz pač to smem omeniti ravno tako, kakor je gospod Schrey rekel, „der Parlamentarismus wird ad absurdum geführt". Dalje nimam nič več odgovarjati, ker je že gospod Lavrenčič to stvar razjasnil in gospod Bobič jo po-terjeval. Le gospoda Ve s tene c k a bi še opozoril na odgovor ministerstva, katerega je dobil deželni odbor Goriški, ker so tudi hoteli zložiti občine, v katerem ministerstvo pravi, da naj se previdno postopa v združevanji občin. To velja tudi pri nas. Mi smo postavo, od katere z današnjim predlogom odstopimo, tudi en malo prehitro sklenili, ker sega na to, da nobena občina ne sme manj kakor 3000 duš šteti. Enketna komisija predlanska je dokazala, da to ne bo šlo, in zdaj nam minister pove, zakaj Goriške postave ni mogel predložiti v potrjenje. Sprevidelo se je namreč, da se le sila godi, če bi po tej poti dobili velike občine, katerim bi se potem izročilo tako področje, ki ga nemorejo izvrševati, ker niso financijelno in duševno zmožne. Zato minister svari, nikar ne hitite, „da die politische Verwaltungsreform thatsächlich noch nicht durchgeführt ist auf diese Weise, wie man sie jetzt anstrebt". Zato mislim, da slavni zbor ne bo v nobeno zapreko prišel, ako pritrdi načrtu te postave. Ako jo slavna vlada ne bo priporočila in ministerstvo ne predložilo v potrjenje, smo vendar mi želje spolnili, ki so prišle od občine Vrhpoljske v deželni zbor. Landeshauptmann: Wir kommen nun zur Spezialdebatte und zwar zum ersten Ausschußantrage respective zunächst zum §. 1 des Gesetzentwurfes. Abgeordneter Freiherr von Apfaktrern: Ich wußte eben nicht, daß der §. 1, welcher die Trennung der Gemeinde Oberfeld von der Gemeinde Wippach ausspricht, bereits in der Debatte sei. Die Gründe, welche dagegen sprechen, dieses Gesetz so ohneweiters zu votiren, sind in der Natur der Sache gelegen. An und für sich ist es ja für den Landtag, für seine einzelnen Mitglieder ganz gleichgültig, ob zwei Gemeinden, die beisammen sind, sich von einander trennen und jede für sich, sich etablire, aber es ist nicht ganz gleichgültig in dem Sinne, wenn daraus zwei Gemeinden werden, welche nicht in der Lage find, den Verpflichtungen nachzukommen, welche die Gemeindeordnung von den einzelnen Gemeinden beansprucht. Das ist bei den meisten in Kram bestehenden Gemeinden der Fall, weil sie zu klein sind und die Mittel nicht ausreichen, um den verschiedenen Verpflichtungen nachzukommen. Wir haben Heuer im Finanzausschüsse über die Petition einer Ortsgemeinde berathen, welche gebeten hat, um die Zustimmung zu einer 30F Umlage, lediglich zu dem Behufe, um eine Ausgabe von 187 fl. aufzubringen. Dazu braucht die Gemeinde eine 30L Umlage. Die Entstehung solcher Gemeinden zu hindern, ist Aufgabe der Landesgesetzgebung. Eine solche Gemeinde würde aber die Gemeinde Oberfeld ganz gewiß werden, weil die Katastralgemeinde Oberfeld faktisch eine ganz unbedeutende Gemeinde ist. Das ist der Grund, warum ich eigentlich gegen die Votirung dieses Gesetzes spreche. Stellt es sich heraus durch Erhebungen, durch Nachweisungen, welche von Seite der verschiedenen Behörden einverständlich gepflogen werden, daß die Gemeinde Oberfeld die finanzielle Kraft habe, ihren Verpflichtungen nachzukommen, dann wird der Landtag im nächsten Jahre, — ich bin fest überzeugt, — der Gemeinde Oberfeld mit Vergnügen die Bewilligung geben, sich von Wippach zu trennen, und das Gesetz votiren. Aber heute, wo nichts Anderes vorliegt, als das einseitige Ansuchen der Gemeinde Oberfeld, wird der Landtag besser thun, wenn er dieses Gesetz nicht votirt. Poslanec Lavrenčič: Jaz bi le to omenil, da potem ne bo nobene veče naklade. Kar je Vrhpoljska soseska dolžna, je zarad tega dolžna, ker je sklenjena z Vipavo in mora tam in doma plačevati. Potem bo to ložje, ker bomo le doma plačevali, in toliko dohodkov imamo, da doma lahko shajamo. Abgeordneter Deschmann: Ich würde sehr gern dem Wunsche der Gemeinde Oberfeld auf Trennung von der Gemeinde Wippach durch Zustimmung zu diesem Gesetze Rechnung tragen, allein es ist ein wichtiger Umstand, der von dem volks-wirthschaftlichen Ausschüsse nicht in Erwägung gezogen werden konnte, und der jedenfalls eine Consequenz nach sich führen wird, falls dieses Gesetz die Allerhöchste Sanction erhalten sollte, nämlich der Umstand, daß hernach die Steuergemeinde Sanabor ganz außer allem Zusammenhange mit Wippach steht, ein Umstand, welcher umsomehr zu berücksichtigen ist, da jene Gründe, welche für die Trennung der Gemeinde Oberfeld von Wippach sprechen, noch im erhöheten Maßstabe bei Sanabor eintreten. Es ist ganz gewiß zu erwarten, daß im nächsten Landtage, falls nicht eine totale Aenderung in der Gemeinde-gesetzgebung vorgenommen wird, von der Steuergemeinde Sanabor ein Gesuch einlangen wird, mit der Bitte, daß sie nicht mehr bei der Gemeinde Wippach zu verbleiben haben, sondern zu Oberfeld — (klici: Col — Rufe: Col) oder zu Col geschlagen werde. Das ist eben das Mißliche einer solchen stückweisen Behandlung von Fragen, welche in einem gewissen Zusammenhange stehen. Man löse die Frage im Ganzen, wenn sie auch ein kleines Territorium betrifft. Allein diese Eigenthümlichkeit, Fragen von lokaler Natur durch eine Reihe von Gesetzen zu entscheiden, bringt eine sehr mißliche gage mit sich, in welche der hohe Landtag durch Vo-timng des vorliegenden Entwurfes kommen müßte. Ich habe im volkswirthschaftlichen Ausschüsse dafür gestimmt, daß Oberfeld von Wippach getrennt werde, allein dies waren meine Bedenken, daß mit Sanabor in der nächsten Landtagssession auch etwas werde verfügt werden müssen. Aus diesem Grunde würde ich doch glauben, ob es nicht zweckmäßiger wäre, erst in der nächsten Landtagssession die Frage wegen Sanabor im Zusammenhange mit jener von Oberfeld in Berathung zn ziehen und beide Fragen durch ein einziges Gesetz zu lösen. Abgeordneter Dr. Kitter von Kesteneck: Ich möchte mir an den Herrn Berichterstatter die Frage erlauben, ob ich ihn recht verstanden habe, daß er sich auf den §. 3 des Gesetzes vom Jahre 1869 bezogen hat, und 2. falls ich ihn richtig verstanden habe, ob denn die Auseinandersetzung des gemeinschaftlichen Vermögens bereits stattgefunden habe, die nach diesem Paragraphe nothwendig ist. Landeshauptmann: Ich muß es dem Herrn Berichterstatter überlassen die eben gewünschte Auskunft zu ertheilen. Poročevalec dr. Bleiweis: Kar se tiče skupnega imetja, moram izjaviti, da nimajo nobenega premoženja skupaj. Poslanec Robič: Povdarjalo se je, da so občine, ki morajo 30 % dokladov za oskrbovanje občine plačevati. Vrhpoljci morajo tudi sedaj 20 % plačevati, plačujejo namreč 300 for. v trg Vipavo, davkov pa imajo 1468 for. Ce se pa ločijo, ne bo treba tajnika, mirni so tudi, da ne bo treba straže. Lahko bodo toraj sami vse opravljali in župan bo sam dopisoval. O tem sem se prepričal, ko sem imel tam samostalni inšpektorat. Kadar sem pisal v našem maternem jeziku, sem tudi dobil dober odgovor. Priporočam toraj še enkrat, sprejeti to postavo. Tudi ni res, da bi Sanaborska soseska potem z Vipavskim trgom ne bila v nobeni zvezi. Njih svet se stika z Vipavskim, in po gojzdni poti pridejo prav lahko tj e. Landeshauptmann: Ich schließe die Spezialdebatte zu §. 1 des Gesetzentwurfes, Beil. Nr. 58, und ertheile noch dem Herrn Berichterstatter das Wort. Poročevalec dr. Bleiweis: To je istina, kar je gospod Deschmann rekel, da smo povdarjali, kaj bo se Sanaborom. Ako bodo Vrhpoljci samostojni, bodo brž ko ne Sanaborci iskali v Colu svoje središče. Tudi je res, da imajo tvzani in kmetovalci različne interese. To vi- dimo po različnih drugih krajih, kjer je bila potreba, da so se, ker so bili z mestom združeni, zopet razdražili. Jaz bi le povdarjal še to, da zmerom se na naši in tudi vaši strani, gospodje, naglaša avtonomija. V čem pa obstoji avtonomija, kakor v tem, da se občine konstituirajo tako, da morejo živeti. To je prvi princip, da se zložijo tako, kakor želijo. Peticija pa povdarja od obeh strani, da ne marajo drug za drugega, zarad tega mislim, da slavni zbor ne bo opozicije delal in enoglasno pritrdil na-črtani postavi. Landeshauptmann: Wir kommen nun zur Abstimmung. (§. 1. postavnega načrta obvelja — §. 1 des Gesetzentwurfes wird angenommen. Potem tudi §. 2. postavnega načrta obvelja brez debate — sohin wird auch §. 2 des Gesetzentwurfes ohne Debatte angenommen.) Es kommt nun der Titel und Eingang des Gesetzes zur Debatte. Poročevalec dr. Bleiweis: Ker se je tu vrinila tiskarna pomota, predlagam za svojo osebo, da se tu vstavi „po nasvetu in pritrditvi deželnega zbora Moje vojvodine Kranjske ukazujem sledeče“ — „Ueber Antrag und Zustimmung des Antrages Meines Herzogthums Krain finde Ich anzuordnen, wie folgt." (Podpira se — wird unterstützt. — Potem obvelja napis in uvod postave gospoda dr. Bleiweisa, kakor tudi drugi odsekovi predlog v drugem in ves predmet v tretjem branji. — Hierauf wird der Titel und Eingang des Gesetzes sammt dem Zusatzantrage des Herrn Dr. Bleiweis, so wie der zweite Ausschußantrag in zweiter und der ganze Gegenstand in dritter Lesung angenommen.) 4. Poročilo deželnega odbora zarad dovoljenja občinskih priklad v občinah Bo-štajn, Sv. Križ, Zagorje in Kropa (priloga 59.), potem ustno poročilo o peticijah za dovoljenje priklad občinam Litija, Britof, Famlje, Vrem in Ustja. 4. Bericht des Landesausschuffeö in Betreff der Gemeindezuschläge für Savenstein, heil. Kreuz, Sagor und Kropp (Beil. 59), dann mündlich über Petitionen zu Umlagebewilligungen der Gemeinden Litaj, dann Britof, Famlje, Urem, schließlich Ustja. Landeshauptmann: Nachdem die Beilage 59 noch nicht vertheilt ist, ersuche ich den Herrn Berichterstatter nur die mündlichen Berichte vorzutragen. Poročevalec Murnik: V seji 20. aprila je bila finančnemu odseku izročena prošnja občine Ustje za dovoljenje občinske priklade. Županstvo dokazuje, da ima samo 25 for. 50 kr. dohodkov in 204 for. 47 kr. stroškov, toraj se kaže primanjkave za 1877. leto 178 for. 97 kr. in prosi se, da se jim dovoli 30 % doklada na vse direktne davke. Ta sklep se je 2. aprila 1. 1877. razglasil, zoper katerega se nihče ni pritožil. Predložil se je tudi izkaz o davkih za lansko leto od c. kr. davkarije potrjen, iz katerega je razvidno, da 10 % doklade znašajo na leto 50 for. in se bo toraj s to priklado, ki se ima dovoliti, pomanjkljej komaj pokriti mogel. Finančni odsek je previdel, da občina nima druzega premoženja, da bi svoje potrebe pokrila, zaradi tega stavi sledeči predlog: „Slavni deželni zbor naj sklene: občini Ustja se dovoli pobirati 30 A priklado na vse direktne davke s tretjinsko priklado vred v letu 1877. v vseh krajih občine.“ (Obvelja — angenommen.) V isti seji je bila finančnemu odseku izročena prošnja treh občin, namreč: Britof, Famlje in Gornji Vrem za 30 % priklado za šolske potrebe. To prošnjo je c. kr. šolski svet predložil deželnemu odboru, da zadobi potrditev občinskega sklepa, ki je bil storjen 4. marcija t. 1. in tudi pravilno razglašen. Te občine so všojane v Vrem z občino Škofije vred. Šola je v tako slabem stanu, da se mora popraviti ali pa nova narediti. Poprava bi stala vsaj 2000 gl. in da se ta denar dobi, se je sklenilo, da bi se pobirala 30 ^ priklada v l.i 1877., 1878. in 1879. C. kr. okrajni šolski svet v Postojni je naznanil deželnemu šolskemu svetu, da se je o tej zadevi tudi obrnil na sosednje namestništvo, pod katero spada občina Škofije. Finančni odsek se je prepričal, da je to vse resnica in da je bolje, da se poprej skrbi za denar, kakor takrat ko se prične stavba. Ker je pa še nekoliko pomanjkljivosti, ker se ni vse natanko razglasilo, ker tudi ni izkazov od davkarije potrjenih, se konečno ne more rešiti ta zadeva in se mora do takrat čakati, da se bodo dotični dokazi donesli. Finančni odsek toraj stavi predlog: „Deželni odbor se pooblastuje, občinam Britof, Famlje in Gorenji Vrem takrat dovoliti 30 % priklado na vse direktne davke s tretjinsko priklado vred v letih 1877., 1878. in 1879. v vseh vaseh šolske občine v Vremah za popravo stare ali zidanje nove šole, kadar se mu bodo vsi potrebni izkazi predložili“. (Obvelja brez razgovora. — Wird ohne Debatte angenommen.) V četrti seji 16. aprila t. 1. je bila finančnemu odseku izročena prošnja županstva v Litiji, katere en del se je že rešil, ker se je dovolilo pri normalno-šolskem zakladu 500 gl. za zidanje šole, kateri drugi del pajnamerava pridobiti dovolitev za pobiranje 36F doklade na direktne davke za 4 leta v Podšentjurji in Litiji. Slavnemu zboru je stvar že znana iz obravnave, ki je bila takrat, ko je šlo za napravo dvorazredne šole v Litiji. Šola bo stala 9800 gl. 62 kr., od katerih je pokritih le 6961 gl. 69 kr., primanjkave pa je 2838 gl. 93 kr. Vsega direktnega davka plačujeta ta dva kraja 1322 gl. Ako se toraj 36 ^ doklada dovoli za 4 leta, se bo komaj ta primanjkljej pokril. Občinski odbor je toraj sklenil 31. marcija 1. 1. po-hirati to priklado in prosi privoljenja slavnega zbora in podpira svojo prošnjo tudi posebno s tem, da se mora šola v jeseni odpreti. Finančni odsek je previdel, da si občina ne more drugači iz zadrege pomagati, kakor s to priklado. Ker je pa glede dotičnega sklepa, posebno kar se tiče razglasa, nekoliko pomanjkljivosti, se stavi predlog, da se deželni odbor pooblasti dati dovoljenje, kadar bodo vsi pravilni dokazi došli. Finančni odsek toraj nasvetuje: Slavni deželni zbor naj sklene: „Deželni odbor se pooblastuje, občini Litijski takrat dovoliti, pobirati za stavbene stroške Litijske šole v krajih Litija in Podšentjurji skozi 4 leta, to je: 1877., 1878., 1879. in 1880. po 36 % priklade na vse direktne davke s tretjinsko priklado vred, kadar bode dokazala, da se je sklep občinskega odbora o prikladah razglasil“. (Obvelja brez razgovora. — Wird ohne Debatte angenommen.) Landeshauptmann: Ich ersuche nur noch den Herrn Berichterstatter über die heute dem Finanzausschüsse zugewiesenen Petitionen Bericht zu erstatten. Poročevalec Murnik: V današnji seji je bila finančnemu odseku izročena prošnja županstva na Studencu, ki poroča o sklepu, ki se je v občinskem odboru napravil. Slavni zbor je dovolil 1. 1875. občini Boštajnski in Studenški za stavbo župnikovega poslopja pobirati 63A doklade za leto 1876. in 1877. na direktne davke, katere bi imeli plačevati oni, ki sem spadajo. Ta postava je bila zarad nekoliko pomanjkljivosti še le 19. avgusta 1876. 1. potrjena, toraj bi se imela ta doklada pobirati koncem leta 1876. in 1877. Vsled tega se je občina obrnila na vlado s prošnjo, ali bi ne bilo mogoče, priklado, katero bi imeli prebivalci plačati 1877. 1. prenesti za 2 leti, namreč na 1.1878. in 1879. in da se letos pobira le za 1. 1875. Ministerstvo notrajnih zadev je v sporazumu z ministerstvom nauka in financ dovolilo, da se smejo > prebivalci oprostiti plačevanja teh priklad s tem dostavkom, ako občine v pravem času sklenejo, da bi se te priklade pobirale 1. 1878. in 1879. in bi slavni zbor za to posebno postavo sklenil. Deželno predsedstvo se je s tem ukazom tudi pooblastilo, da sme občini Studenec, katera je ravno v takih razmerah, kakor občina Boštajnska, tudi enako p olajšanje dovoliti. Vsled tega je tudi sklenila občina Studenska 25. marcija t. 1. prositi slavni zbor, da bi v tem smislu postavo sklenil, da se namreč priklade pobirajo prihodnji leti. Predložilo je županstvo dotični zapisnik, dokazalo, da se je sklep razglasil ter da sezni nihče zoper njega pritožil. Predložilo je tudi proračun za 1. 1877., iz katerega je razvidno, da se razmere občine na Studencu od I. 1875. niso nič spremenile in da se primanjkljej drugače ne more pokriti. Finančni odsek se je prepričal, da je ta prošnja opravičena in predlaga sledeče. Slavni deželni zbor naj sklene: 1. Pobiranje za zidanje župnikovega poslopja vBoštajnu z Najvišjim sklepom od 19. avgusta L 1876. za leti 1876. in 1877. potrjenih na konkurenčnike občine Studenec spadajočih 63L priklad na vse direktne davke s tretjinsko priklado vred v letu 1877. se opusti in dovoli, da se pobiranje 63 % priklad na vse direktne davke s tretjinsko priklado vred prenese na 1. 1878. in 1879. 2. Deželnemu odboru se naroči, pridobiti Najviše potrjenje temu sklepu. 1. Von der Einbringung der für den Saven-steiner Pfarrhofban mit der Allerhöchsten Entschließung vom 19. August 1876 für die Jahre 1876 und 1877 genehmigten aus die Concurrenzpflichtigen der Ortsgemeinde Briindl entfallenden 63 % Umlagen aus alle direkten Steuern sammt '/» Zuschlag im Jahre 1877 wird Umgang genommen, und die Uebertragung der Einbringung der 63 % Umlagen ans alle direkten Steuern sammt % Zuschlag auf die Jahre 1878 und 1879 bewilliget. 2. Der Landesausschnß wird beauftragt, die Allerhöchste Genehmigung dieses Beschlusses zu erwirken. (Oba predloga obveljata brez razgovora v drugem in tretjem branji. — Beide Anträge werden ohne Debatte in zweiter und dritter Lesung angenommen.) Županstvo občine Studenec se je obrnilo na deželni odbor s prošnjo 15. januarija 1877. 1. zaradi neke 65 % priklade za tamošnjo dvorazredno šolo. Ker je bila prošnja slabo vtemeljena, se je mogla popraviti. Sedaj je županstvo prošnjo popravilo in poslalo vse pisma nazaj. Iz teh se razvidi, da je občina Studenška dobila nalog, da se napravi dvo-razredna šola na Studencu. Denar, s katerim bi te stroške pokrili, se je dobil deloma iz državne podpore, deloma, kakor je tudi iz poročila finančnega odseka o normalnem šolskem zakladu razvidno, iz deželnega zaklada, in nekoliko se je že poprej nabralo, ostajalo je še 5531 for. S podvzetnikom se je napravila pogodba tako, pa ima za 8030 for. šolo letos pod streho djati, tako, da se bo odprla prihodnjo jesen. Stroške so se zavezali plačati, kadar bo delo pregledano, od ostalega zneska pa imajo dajati 5 %. Da bi toraj ne bilo treba obresti plačati, sklenili so pobirati 65 It priklado. Vsi všolani plačajo direktnega davka na leto 2830 for. in tako bi prišlo na leto 1830 for. 50 kr., v treh letih 5518 for. 50 kr. skupaj. Ker je finančni odsek previdel, da občina ne more tega primanjkljeja, drugače pokriti in da se zidanje šole ne more zavleči, stavi sledeče predloge (bere — liest): 1. Občini Studenški v okraji Krškem se dovoli pobiranje 65 % priklade na vse direktne davke s tretjinsko priklado vred v letih 1877., 1878. in 1879. po vseh vaseh šolske občine Studenec. m • ?' deželnemu odboru se naroči, da zadobi Najviše potrjenje temu sklepu. VII. soja. is??. 1. Der int Bezirke Gurkfeld gelegenen Gemeinde Briindl wird die Einhebung einer 65 % Umlage auf alle direkten Stenern sammt l/3 Zuschlag in den Jahren 1877,1878 und 1879 in allen zur Schulgemeinde Briindl gehörigen Ortschaften bewilliget. 2. Der Landesausschuß wird beaufragt, die Allerhöchste Sanction dieses Beschlusses zu erwirken. (Oba predloga obveljata brez razgovora v drugem in tretjem branji. — Beide Anträge werden ohne Debatte in zweiter und dritter Lesung angenommen.) Landeshauptmann: Wie ich bereits erwähnt habe, kann der 4. Gegenstand der Tagesordnung (Beilage 59) nicht zur Verhandlung kommen, nachdem er noch nicht vertheilt ist. Wir gehen deshalb zum 5. Gegenstände der Tagesordnung über. Landespräsident Kitter non Widmann: Bevor in die Berathung dieses Gegenstandes geschritten wird, erlaube ich mir in der Person des Herrn Regierungsrathes von Fla d n ng den Vertreter der Regierung vorzustellen, welcher als Referent in Landes-cnlturangelegenheiten, insoweit es sich hier in Betreff der Morastcultnr um faktische Berichtigungen handelt, oder insoweit Aufklärungen gewünscht werden sollten, in der Lage sein wird, den Wünschen der Herren Abgeordneten zu entsprechen. 5. Poročilo gospodarskega odseka o prena-redbi postave za obdelovanje Ljubljanskega močvirja. (Priloga 56.) 5. Bericht des volkswirthscha ftlichcn Ausschusses über das Gesetz für Kultur des Laibacher Moores. (Beilage 56.) Poročevalec dr. Bleiweis: Prosim, da se mi opusti branje poročila in da samo predloge berem. (Pritrduje se — Zustimmung.) Gospodarski odsek stavi sledeče predloge : (bere — liest) Slavni deželni zbor naj sklene: 1. Pritrjuje se načrtu postave v prilogi 63. k stenografičnemu zapisniku obravnav kranjskega deželnega zbora 1. 1876. o obdelovanji Ljubljanskega močvirja, kakor tudi v §§. 2. in 23. postavinega načrta navedeni prilogi I. in II. vladne predloge pod prilogo 5. prej omenjenih obravnav, in prenarejenim §§. 3., 6., 13., 36., 37., 39. in 42. v sledeči dodaji, in tudi tej premembi, da se v §§. 9., 17., 35. in 44. sklicuje namesto „občinska postava“ pa „občinski red“ za Kranjsko od 17. februarija 1. 1866. (deželni zak. list, št. 2.). 2. Deželnemu odboru se nalaga skrb za to, da ta postava zadobi po postavnem potu Najviši potrjenje. 3. Deželnemu odboru se daje vnovič nalog, da o vspehu svojega poizvedanja glede vprašanja o močvirskem ozemlji prihodnjemu deželnemu zboru poroča in po okolščinah predloži načrt primerne postave. Der hohe Landtag wolle beschließen: 1. Es wird dem in der Beilage Nr. 63 des stenographischen Berichtes über die Verhandlnngen des krai-nischen Landtages vom Jahre 1876 enthaltenen Gesetzentwürfe , betreffend die Cultur des Laibacher Moorgrundes, sammt den in dessen §§. 2 und 23 bezogenen Anhängen I und II der Regierungsvorlage, Beilage Nr. 5 obiger Verhandlungen mit den im Anhange ersichtlichen Abänderungen der §§. 3, 6, 13, 36, 37, 39 und 42, dann mit der weiteren Aenderung, daß in den §§. 9, 17, 35 und 44 anstatt des Ausdruckes „Gemeindegesetz" , vielmehr die „Gemeindeordnung" für Krain vom 17. Februar 1866 (L. G. Bl. Nr. 2) berufen wird — die Zustimmung ertheilt. 2. Der Landesausschuß wird angewiesen, im verfassungsmäßigen Wege die Allerhöchste Sanction dieses Gesetzes zu erwirken. Seja se konča 40. minut, čez 1. uro. 3. Der Landcsausschuß wird neuerlich beauftragt, über den Erfolg seiner Studien der Frage des Morastterritoriums dem nächsten Landtage allenfalls im Wege einer Gesetzesvorlage zu berichten. Landeshauptmann: In Folge des so eben laut gewordenen Feueralarms und der Beunruhigung im h. Hause selbst unterbreche die Sitzung auf 5 Minuten (seja se pretrga o 35. minuti čez 1. uro in se zopet začne o 40. minuti čez 1. uro — die Sitzung wird um 1 Uhr 35 Minuten unterbrochen und um 1 Uhr 40 Minuten wieder aufgenommen. — Ko se seja zopet začne — bei Wiederaufnahme der Sitzung) Unter den obwaltenden Umständen, welche unsere Aufmerksamkeit stören, muß ich mir den Antrag erlauben die jetzige Sitzung zu unterbrechen, und mit Erledigung der noch nicht verhandelten Gegenstände der Tagesordnung Nachmittag fortzufahren. (Pritrduje se — Zustimmung.) Die jetzt unterbrochene Sitzung wird um 4 Uhr fortgesetzt. Zur Verhandlung kommen die noch nicht erledigten Gegenstände der Tagesordnung. Ich erkläre die Vormittagssitzung für geschlossen. — Schluß der Sitzung 1 Uhr 40 Minuten.