W o BESEDILO K CERKVENEMU KONCERTU V STOLNICI V SREDO DNE 1. MARCA 1916. TEXTBUCH ZUM KONZERTE IN DER DOMKIRCHE AM MITTWOCH DEN 1. MÄRZ 1916. 1. Ko odpro oblaki se pred bliščem križa. Ko odpro oblaki se pred bliščem križa, reši me, ko jeze dan se mi približa. Saj za mene hodil trnjevo si pot, spomni se, da Tvoje smo ljubezni rod. Fr. Omerza. 2. Domine Jesu Christe. Domine Jesu Christe, rex gloriae, libera animas omnium fidelium defunctorum de poenis in-ferni, et de profundo lacu: libera eas de ore leonis, ne absorbeat eas tartarus, ne cadant in obscurum: sed signifer sanctus Michael repraesentet eas in lucern sanctam: Quam olim Abrahae promisisti, et semini ejus. Hostias et preces tibi, Domine, laudis offerimus: tu suscipe pro animabus illis, quarum hodie memoriam facimus: fae eas, Domine, de morte transire ad vitam. Quam olim Abrahae promisisti, et semini ejns. 3. O sladki sveti križ. O sladki sveti križ! Tolažba si trpečih, hladilo ran bolečih, o sladki sveti križ! Ko se na zemlji utrudim, se mrtev v zemljo zgrudim, ti upe mi deliš. Bogati sveti križ! O solnce veličastva, in pravi vir bogastva, bogati sveti križ! Naj žarek Tvoj izmije vse moje hudobije, ti v spravo mi stojiš. 4. Češčena Marija. Češčena Marija, milosti polna; Gospod je s teboj; blažena si med ženami, in blažen je sad tvojega telesa, Jezus. Sveta Marija, mati božja, prosi za nas grešnike, zdaj in ob naši smrtni uri. Amen. 5. Marija Mati. Ostani mi mati, Devica preblaga, glej trda je zemlja in mrzel je svet, le v tvojem naročju počivam preskrbno, pri tebi še klije veselja mi cvet. 6. Psalm 87. Po dnevi vpijem k tebi, Bog rešnik, po noči tebe vzdihovaje kličem. Naj pride prošnje klic pred tvoj obraz, nagni uho, ko v stiski k tebi vicem. Postavil si me v smrtne sence kraj, zagnal me v globočino temne jame, tvoj srd trdo me stiska in teži, zaganjajo se vsi valovi vame. Obdajajo ko voda z vseh strani, napadajo me grozne tvoje kazni, prijatelje in znance si odgnal, noč, tema, grob so znanci mi prijazni. 1 1 7. Gib uns den Frieden, Himmelskind! Gib uns den Frieden,. Hinimelskind! Wenn sich der Lebensabend neigt, Die Engel sangen lieb und lind das wilde Kampfgetöse schweigt, als Wiegenlied die Melodei: dann führ’ uns in den Frieden ein „Den Menschen allen Frieden sei!“ und laß bei dir uns selig sein! Den Frieden hast du uns gebracht Laß uns die Lieben wiederseh’n in jener hehren, heil’gen Nacht, auf deinen heil’gen Friedenshöh’n! doch Sturm und Kampf hat ihn verweht, Laß schauen uns dein Angesicht, d’rum höre unser heiß’ Gebet: laß leuchten uns dein ewig Licht, Du Himmelskind, so hold und lieb, Herr, nach des Lebens hartem Tun uns allen deinen Frieden gib! laß uns im ew’gen Frieden ruh’n! Marie Busch. 8. Daj nam mir, Gospod! Vsa zemlja, o Gospod, ječi Usmili grešnih se otrok, grobov prepolna in krvi, predobri, zdaj srditi Bog, in mesta, koče po gorah in pošlji mir nam iz neba, Te prosijo v solzah: ki boj krvav konča: 0, daj nam mir, Gospod! Usmili se, Go»pod! Obrni zopet k nam obraz, pozabi prošli, grešni čas; glej ljudstvo objokuje greh, solze kesa v očeh Usliši nas, Gospod! 9. Evharistični tron. Za tvoj evharistični tron Za tvoj evharistični tron vseh gajev zelenje, vsa solnčna lepota, vseh lilij blestenje vsa nočna krasota in junijskih rož čudoviti žar in jutranje zarje sijaj, zlato in poljskega cvetja duhteČi čar in lune polnočne ves blesk, srebro za te, evharistični kralj. za te, evharistični kralj. Za tvoj evharistični tron vseh svetih življenje, mučencev trplenje, katoliške Cerkve lepota, čast, in blaženstvo raja, nebeška slast za te, evharistični kralj. M. Elizabeta Kremžar. *• Zadružna tiskarna v Ljubljani.