Spedizione in abbonaniento postale REGNO DiTALIA Bollettino Uffitiale per la provincia di Lubiana Poštnina plačana v gotovini KRALJEVINA ITALIJA Službeni list za Ljubljansko pokrajino no. 64. LUBIANA, S) agosto 1941-XIX. E. F. 64. kos. V LJUBLJANI dne !). avgusta 1941-XIX. E. F. CONTENUTO: ORDINANZE DELL’ALTO COMMISSARIO 412. Determinazione dei limiti di oscuramento. 4IB. Norme pei»la circolazione di autoveicoli azionati a metano o a gassogeno. 414. Disciplina della raccolta dei rottami metallici. 415. Istituzione di un diritto di controllo su alcune merci. DECRETI DELL’ALTO COMMISSARIO 41(5. Nomina dei componenti il Comitato provinciale per il col-locamento. COMUNICATI 417. Listino dei prezzi al minuto per la čarne. 418. Listino dei prezzi per i rottami. 419. Avviso di rettilica. VSEBINA: NAREDBE VISOKEGA KOMISARJA 412. Določitev časa za zatemnitev. 413. Predpisi za promet z motornimi vozili na metan ali na plinsko oglje. 414. Predpisi o zbiranju starih kovin. 415. Uvedba kontrolne pristojbine za nekatere vrste blaga. ODLOČBE VISOKEGA KOMISARJA 416. Imenovanje članov pokrajinskega namestitvenega odbora. OBJAVE 417. Cenik za meso na drobno. 418. Cenik za stare kovine. 419. Popravek. Testo ufficiale Neuradni prevod Ordinanze delEAlto Commissario per la provincia di Lubiana 412. N« 79. Determinazione dei limiti di oscuramento L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana, viste le proprie ordinanze 6 giugno 1941-XIX, n. 42 e 23 luglio 1941-XIX, n. 72, o r d i n a : Art. 1 Fino a nuove disposizioni le norme sulPoscuramento devono essere osservate dalle ore 21.30 ali e ore 5.30. Art. 2 Rinmngono invariate le altre disposizioni contenute nelPordinanza 6 giugno 1941-XIX, n. 42. Art. 3 La presente ordinanza entra in vigore il giorno aeguente a quello della sua pubblicazione nel Bollettino Ufficiale per la provincia di Lubiana. Lubiana, 7 agosto 1941-XIX. Naredbe Visokega komisarja za Ljubljansko pokrajino Št. 79. Določitev časa za zatemnitev. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino glede na naredbi z dne 6. junija 1941-XIX, št. 42 in z dne 23. julija 1941-XIX, št. 72, odreja: Člen 1. Do nove odredbe se morajo upoštevati predpisi o zatemnitvi v času od 21.30 do 5.30 ure. Člen 2. Drugi predpisi, ki jih obsega naredba z dne 6. junija 1941-XIX, št. 42, ostanejo nespremenjena. Člen 3. Ta naredba stopi v veljavo z dnem, ki sledi dnevu objave v Službenem listu za Ljubljansko pokrajino. Ljubljana dne 7. avgusta 1941-XIX. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Emilio Grazioli Norme per la cireolazione tli autoveicoli azionati a metano o a gassogeno L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana, ritenuta la necessila che l’ammissione in cireolazione di autoveicoli azionati a gassogeno o a metano venga effettuata con le necessarie garanzie per la sicurezza e Tincolumdta del pubblico e delle persone trasportate, o r d i n a : Art. 1 Tutti gli autoveicoli (autovetture, autocarri, autocor-riere) trasformati per il funzionamento a gassogeno o a metano, per essere ammessi alla cireolazione devono essere i)reventivamente sottoposti a visita e prova da parte di una Commissione costituita da un ingegnere delTAlto Commissariato — Ufficio motorizzazione civile e da un ingegnere della Divisione Tecnica (V11) con le m oda lita e tasse vigenti per il collaudo degli autoveicoli. In seguito alTesito favorevole di detta visita e prova, sul documento di cireolazione verra traseritta, a cura della Commissione stessa, una speciale annotazione che aulorizza 1’autoveicolo alla cireolazione. Art. 2 Alle vetture azionate a carburante autarchico (gasso-geno, metano) che si trovano nella materiale impossi-bilita di far uso di carburante liquido neppure por 1’av-viamento, non si applicano le liinitazioni di cireolazione stabilite nelTordinanza delTAlto Commissario N° 65 del 12 luglio 1941-X1X, per quanto riguarda la cireolazione nei gioro i di dom eni ca e fe^tivi ed il trasporto di donne e bambini. E mantenuto per detti autoveicoli il divieto di circo-lare nelle ore notturne e di uscire fuori della provincia di Lubiana senza la speciale autorizzazione di cui alTarticolo 6 delTordinanza sopracitata. Art. 3 Alle autovetture di cui alTarticolo 2 č rilasciata dalTAlto Commissariato — Ufficio motorizzazione civile una tessera che le autorizza alla cireolazione nonche uno speciale disco-eontrassegno di colore azzurro che dovra essere applicato alTautoveicolo in modo vi si bil e. Art. 4 I possessori di autoveicoli di cui alTarticolo 1 devono provvedere, entro giorni 5 dalTentrata in vigore della presente ordinanza, a sottoporre gli stessi alla visita e prova di cui alTarticolo 1 e a munirsi dei contrasegni e tessera di cui alTarticolo 3. I contravventori sono puniti con Tammenda da L. 100 a L. 500 e col ritiro della lioenza di cireolazione del veicolo per un periodo da uno a tre mesi. * Art. 5 La presente ordinanza entra in vigore con la pub-blicazione nel Bollettino Ufficiale per la provincia di Lubiana. Lubiana, 8 agosto 1941-XIX. Predpisi za promet z motornimi vozili na metan ali na plinsko oglje Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino, smatrajoč za potrebno, da se dovoli promet z motornimi vozili na plinsko oglje in na metan ob potrebnem jamstvu za varnost in zaščito občinstva in potnikov, odreja: Clen 1. Vsa motorna vozila (avtomobili, tovorni avtomobili, avtobusi), preurejena za pogon na plinsko oglje ali na metan, se morajo radi dopustitve v prom®! dati prej v pregled in preskušnjo pri komisiji, sestavljeni iz enega inženirja Visokega komisariata — oddelka za civilno motorizacijo in enega inženirja tehničnega (V.) oddelka, ob pogojih in s pristojbinami, ki veljajo za odobravanje motornih vozil. • Po ugodnem izidu tega pregleda in preskušaj e pristavi komisija na prometno listino posebno pripombo, ki dovoljuje uporabo tega motornega vozila v prometu.. člen 2. Za vozila s pogonom na domače gorivo (plinsko oglje, metan), ki tekočega goriva niti za zagon ne morejo uporabljati, ne veljajo prometne omejitve, določene v na-redbi Visokega komisariata št. 65 z dne 12. julija 1941-XIX, kolikor se nanaša na promet ob nedeljah in prazničnih dneh in na prevoz žensk in otrok. Za'omenjena motorna vozila ostane še nadalje v veljavi prepoved glede vožnje v nočnih urah in glede odhajanja iz Ljubljanske pokrajine brez posebne dovolitve iz člena 6. zgoraj navedene narodbe. Člen 3. Za motorna vozila iz člena 2. Izda Visoki komisariat, oddelek za civilno motorizacijo, dopusinico, ki dovoljuje njih uporabo v prometu, lin posebno oznako — spoznavno ploščico modre barve, ki mora biti vidno pritrjena na motornem vozilu. Člen 4. Lastniki motornih vozil iz člena 1. morajo v 5 dneh, ko stopi ta naredba v veljavo, dati vozila v pregled in preskušnjo po členu 1. in si oskrbeti spoznavno ploščico in dopusinico iz člena 3. Kišitelji se kaznujejo v denarju od L. 190 do L. 500 in z odvzemom prometnega dovolila za vozilo za dobo od enega do treh mesecev. , Člen 5. Ta naredba stopi v veljavo z razglasitvijo v Službenem listu za Ljubljansko pokrajino. Ljubljana dne 8. avgusta 1941-XIX. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Emilio Grazioli Disciplina della raccolta dei rottami metallici L’Alto Commissario per la provineia di Lubiana, visto 1’articolo 3 del R. decreto-legge 3 maggio 1941-XIX, n. 291, visto 1’articolo (5 del bando del DUCE 17 maggio 1941-XIX e l’articolo 1 del R. decreto-legge 7 giugno 1941-XIX, n. 454, in relazione alFarticolo 6 del R. decreto-legge 18 maggio 1941-XIX, n. 453, ritenuta 1’urgente necessitii di pi-ovvedere alla raceol-ta dei rottami ferrosi e non ferrosi per i bisogni nazio-n ali, o r A i n a : A rt. 1 Chiunque detenga, anche sotto forma di lingotti, barre o pani, rottami ferrosi in genere per mi peso complessivo non inferiore a due quintali, o rottami non ferrosi per im peso complessivo non inferiore a cinque chilogrammi, 6 obbligato a farne denuncia al oomune entro il 13 agosto 1941-X1X. * Le denunce dovranno contenere Findicazione delle giacenze alla data del 11 agosto 1941-XIX, del proprie-tario dei rottami e del luogo in eni si trovano. 1 comuni provvederanno a Ifasmettere le denunce ricevute alFAlto Commissariato entro il giorno 18 agosto 1941-XIX. Art. 2 E vietata la trasformazione dei metaLli in barre, lin-golli o pani si n za la preventiva antorizzazione delFAlto Commissariato. Art. 3 1 rottami soggetti alFobbligo di denuncia restano a disposizione delFAlto Commissariato, senza la eni preventiva autoi izzazione non possono essere ceduti ad altri, ne trasportati altrove. Art. 4- E tuttavia permessa la cessione dei rottami alle ditte specialmente antorizzate dalFAlto Commissariato, le quali corrisponderanno i prezzi stabiliti da apposito listino, che dovr.l rimanere esposto in lnogo ben visibile al pubblico. Le stes-se pot ran no, secondo le preserizioni delFAlto Commissariato, eedere a loro volta i rottami riuti-lizzabili alle officine e industrie della provineia di Lubiana e immagazzinare i rottami da forno per Finoltro nel territorio del Regno. Art. 5 E inoltre autorizzata la raccolta di tutti i rottami ferrosi e non ferrosi e delle loro leghe in quanto desti-nata alla cessione alle ditte di cui alFarticolo precedente. Art. 6 Le ditte autorizzate dovranno tenere apposito regi-stro di carico e scarico, vidimato e bollalo dalFAlto Commissariato, nel quale annoteranno giorno per giorno tutte le operazioni effettuate. Allo stesso obbligo sono soggetti gli stabilimenti e le officine produttrici di rottami sopra specificati. Art. 7 1 contravventori alla presente ordinanza, che entra in vigore il giorno della sna pubblicazione nel Bollettino Predpisi o zbiranju starih kovin Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino, na podstavi člena 3. kr. ukaza z dne 3. maja 1941-XIX, št. 291, na podstavi člena 6. Ducejevega razglasa' z dne 17. maja 1941-XIX in člena 1. kr. ukaza z dne 7. junija 1941-XIX, št. 454, v zvezi & členom 6. kr. ukaza- z dne 18. maja 1941-XIX, št. 453 in glede na nujno potrebo, da se uredi zbiranje starega železa in drugih starih kovin za državne potrebe, o d r e j a : Člen 1. - Kdor koli ima staro železo, vobče, tudi v obliki blokov, palic ali pogač, do skupne teže najmanj dveh stotov, ali druge stare kovine do skupne teže najmanj petih kilogramov, jih mora prijaviti pri občinskem uradu do vštetega dne 13. avgusta 1941-XIX. Prijave morajo obsegati podatke o zalogah na dan 11. avgusta 1941-XIX, o lastniku starih kovin in o kraju, kjer so. Občine pošljejo prejete prijave Visokemu komisariatu do vštetega dne 18. avgusta 1941-XIX. Člen 2. Pre[H)veduje se predelava kovin v palice, bloke ali pogače brez predhodnega dovoljenja Visokega komisariata. Člen 3. • Stare kovine, ki so zavezane prijavi, ostanejo na razpolago Visokemu komisariatu in se brez njegovega predhodnega dovoljenja ne morejo ne otujiti ne prepeljati drugam. Člen .4. Vendar se dovoljuje oddaja starih kovin tvrdkam, ki jih posebej pooblasti Visoki komisariat in ki bodo plačevale cene, kakor jih določa posebni cenik, katerega morajo imeti izobešenega za občinstvo na dobro vidnem mestu. Te tvrdke smejo po predpisih Visokega komisariata dalje oddajati še uporabne stare kovine delavnicam in industrijam Ljubljanske pokrajine in shranjevati stare kovine za prelitje na ozemlju Kraljevine. Člen 5. Dovoljeno je razen tega zbiranje vseh starih, železnih in neželeznih kovin ter njih zlitin, kolikor gre za njih oddajo tvrdkam iz prednjega člena. Člen 6. Pooblaščene tvrdke morajo voditi poseben vpisnik prejema in oddaje, vidiran in kolkovan pri Visokem komisariatu in v katerega morajo vpisati vsak dan vse opravljene posle. Ta obveznost velja tudi za podjetja in delavnice, katerih delo daje odpadke zgoraj označenih vrst. Člen 7. Kršitelji te naredbe, ki stopi v veljavo na dan objave v Službenem listu za Ljubljansko pokrajino, se kaznujejo Ufficiale per la provineia di Lubiana, sono puniti con l’ammenda da 100 a 5000 lire e, nei casi pid gravi, con 1’arnesto da uno a sei mesi. £ inoltre disposta la confisca della merce. Lubiana, 9 agosto 1941-XIX. L’ALto Commissario per la provineia di Lubiana: Emilio Grazioli v denarju od 100 do 5000 lir in v hujših primerih z zaporom od enega do šestih mesecev. Poleg tega se odredi zaplemba blaga. Ljubljana dne 9. avgusta 1941-XIX. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Emilio Grazioli 415. n. 54, N« 82. Istituzione di im diritto di controllo su aleune merci L’Alto Commissario per la provineia di Lubiana, vista la propria ordinanza del 26 giugno 1941-XIX, o r d i n a : A rt. 1 Per tutte le merci soggette a diritto di controllo ai sensi delFordinanza 26 giugno 1941-XIX, n. 54, e fatto obbMgo ai venditori di trattare, vendere e fatturare a prezzi comprensivi e senza indicazione delPamrnontare del diritto stesso. Art. 2 II diritto di controllo 5 esteso deatinate alFesportaizione: Rottami, anche se sotto forma di di farro ed acciaio................ » ghisa........................... „ piombo.......................... „ zinzo........................... „ branžo.......................... „ rame ......... „ ottone.......................... „ alluminio....................... Colla forte........................ Ca rta: 1. bianca nou. patinata a) in rotoli................ b) altra non rigata . . . 2. 'da involti................. Pelli conciate senza pelo: 1. di buo, vacca ed equind a) da suola................. b) altrd.................... 2. di vitello, vacchetta . • 3. di ovini, suini ed altre piccole ....... Funghi secchi..................... alle seguenti merci lingotti, barre, pani: Lire 14.— al q.le ,, 10. 99 99 99 20. 99 99 99 215. 99 95 „ 150. 99 99 ,, 200.— 99 95 ,, 200. 99 99 „ 100. 99 95 „ 20.- „ „ 20.- „ 30.- „ 25.— „ 100,- „ 250,- „ 500.— „ 750.- „ 50.- „ Art. 3 La risoossione del diritto di controllo č affidata alla Direzione di dogana che vi provvede a mezzo dei propri organi e uffici dipendenti. Le somme riscosse dovranno essere versate nel con-to: >Fondo di conguaglio per 1’assestamento economico«, presso la Cassa di Risparmio della provineia di Lubiana a disposizione dell’Alto Commissario. Št. 82. Uvedba kontrolne pristojbine za nekatere vrste blaga Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino, glede na svojo naredbo z dne 26. junija 1941-XIX, št. 54, odreja: Člen 1. Za vse blago, ki je zavezano kontrolni pristojbini po naredbi z dne 26. junija 1941-XIX, št. 54, morajo prodajalci v dogovorih, prodajah in računih uporabljati določene cene in ne da bi navedli znesek kontrolne pristojbine. Člen 2. Pristojbina se določa še za sledeče blago, namenjeno za izvoz: Stare kovine, tudi v obliki blokov, palic in pogač: železo in jeklo...................Lire 14.— za stot lito železo....................... . 55 svinec................................. 55 cink................................... 99 bron.........................., . . 95 baker.................................. 95 med..................................... „ aluminij ............................. 99 KLej, mizarski ....................... 95 Papir: 1. bel, neglajen a) v valjih............... ,9 b) drugi, nečrtan ... „ 2. ovojni............................ „ Strojene kože, brez dlake: 1. volovske, kravje in konjske a) za podplate .... „ b) druge.................... „ 2. telečje, juničje .... „ 3. ovčje, svinjske in druge male „ Gobe, suhe............................ 55 10.— 25.— 25.— 150.— 200.— 200 — 100.— 20.- 20.— 30 — 25 — 100.— 250 — 500.— 750.— 50.- Člen 3. Pobiranje kontrolne pristojbine je poverjeno carinskemu ravnateljstvu, ki ga opravlja po svojih organih in {»odrejenih uradih. Pobrane vsote se morajo odvajati Hranilnici Ljubljanske pokrajine za račun >Izravnalnega sklada za go-s[>odarsko ureditev«, na razpolago Visokemu komisarju. Art. 4 La presente ordinanza entra in vigore dalladata del la sna pubblicazione nel Bollettino Uf liciale per la provineia di Lubiana. Lubiana, 9 agosto 1941-XIX. L’Alito Commissario per la provineia di Lubiana: Emilio Grazioli Člen 4. Ta naredba stopi v veljavo z dnem objave v Službenem listu za Ljubljansko pokrajino. Ljubljana dne 9. avgusta 1941-X1X. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Emilio Grazioli Decreti delTAlto Commissario per la provineia di Lubiana N'J 35. 416. Nomina dei componenti il Comitato provin-ciale per il collocamento L’Alto Commissario per la provineia di Lubiana, vista la propria ordinanza del 25 giugno 1941-X1X, n. 52, sulla disciplina della domanda e delloirerta di lavoro, vista la designazione delle competenti assoeiazioni professionali, d e e r c t a : 11 Comitato provinciale per il collocamento, previsto alTarticolo 8 delTordinanza 25 giugno 1941-XIX, n. 52, 5 cosi costiluito: a) eav. uff. Giorgio Gatti, delegato delTAlto Commissario, presidente; b) comm. dott. Placido Lombardo, rappreseptante del Commissariato per le migrazaool e la cotonizzazione; e) ing. Eugenio Baraga, in rappresentanza dellTspet-loralo del lavoro, componente; d) Giuseppe Vončina, direttore della Borsa del lavoro, componente; e) Zdenko Knez, Antonio Lukič, Giovamni Keber, dott. Francesco Pavlin, designati dalle organizzazioni pro-fessionali dei datori di lavpro, componenti; 1) Vincenzo Vrankar, Luigi Sitar, ing. Vincenzo Košir, Cirillo Golmajer, designati dalPUnione provinciale dei lavoratori, componenti. 11 presente decreto č immediatamente esecutivo e sarii pubblicato nel Bollettino Ulficiale per la provineia di Lubiana. Lubiana, 8 agosto 1941-XIX. L’Alto Commissario per la provineia di Lubiana: Emilio Grazioli Odločbe Visokega komisarja za Ljubljansko pokrajino št. 35. Imenovanje članov pokrajinskega namestitvenega odbora Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino, glede na svojo naredbo z dne 25. junija- 1941-XIX, st. 52, ki se nanaša na ureditev povpraševanja in ponudbe dela, glede na predlog pristojnih ,poklicnih udruženj, odloča: Pokrajinski namestitveni odbor, predpisan s čl. 8. naredbe z dno 25. junija 1941-X1X, št. 52, je sestavljen takole: a) cav. uff. Giorgio Gatti, odposlanec Visokega komisarja, predsednik; b) Comm. dr. Placid Lombardo, predstavnik Visokega komisariata za izseljeništvo in kolonizacijo; c) ing. Evgen Baraga, predstavnik Inšpekcije dela, član; č) Vončina Josip, upravnik Borze dela, član; d) Zdenko Knez, Zvonimir Lukič, Ivan Keber, dr. Fran Pavlin, predlagani od strokovnih udruženj delodajalcev, člani; e) Vinko Vrankar, Alojz Sitar, ing. Vinko Košir, Ciril Golmajer, predlagani od Pokrajinske delavske zveze, člani. Ta odločba je takoj izvršna in se objavi v Službenem listu za Ljubljansko pokrajino. Ljubljana 8. avgusta 1941-X1X. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Emilio Grazioli Comunicati Objave 4 Listino dei prezzi al minuto per la čarne L’Alto Commiiissario per la provinci a di Lubiana, ai semsi delPordinauza No. 17 del 9 maggio 1941-XIX fissa i seguenti prezzi maSsimi per la vendita al minuto delle čarni. Detiti prezzi entraino in vigore il 9 a gos to 1941-XIX. 1. Bue, vitelloni, tori: pante posteriore............................chg parte anteriore .. .f ... . „ 2. Vacche: parte posteriore.............................. parte anteriore..............................„ 3. Frattaglie di bovino: lingua.......................................„ polinomi ...................................„ cuore........................................„ f ega to...................................... milza....................................... „ reni.......................................... trippe ...................................... testa......................................... cervello..................................... 4. Vitelli; parte posteriore.............................. parte anteriore............................... 5. Frattaglie di vitello: potmoni e cuore............................... fegato........................................ bode Hame.................................pezzo milza................................ „ animelle............................. „ lingua . . ......................... „ cervello.............................. „ 6. Maiale: parte posteriore............................chg parte anteriore............................... suigna....................................... 7. Castrato...................................... Lire 8.90 8.10 7.70 6.90 9.10 3.10 6.90 6.90 6.90 7.60 3.80 3.— 7.(50 11.— 9.— 9.50 12.— 10 — 2.— 4.— 5.50 4.50 11.80 10.65 12.55 7.20 Per le vendite di čarni senza osso č consentita una maggio-razione massima dei 25 °/o. L’osso e 1’aggiunta non possono superare il 20 °/o. , La vendita della čarne pu6 essere praticata solo nelle ma-cellerie o spacci approvati dalle autoritk 11 listino č tassativo per il comune di Lubiana e norma-tivo per gli altri comuni della provincia. I capitanati distret-tuali hanno facoltA apportare delle variazioni in diminuzione per il loro territorio, mentre variazioni in aumento potranno essere accordate solo prevla autorižzazione dell’Alto Com-missario. I prezzi suddetti saranno arrotondati in modo che le fra-zioni da centesimi 2.5 in su saranno arrotondate a cent. 5 e frazioni da 2.5 in giu non saranno conteggiate. II presente listino va tenuto esposto nelle macellerie e lo-cali di vendita. Ogni infrazione alle presenti norme sar5 seve-ramente perseguita secondo le prescrizioni delle leggi. Lubiana il 6 agosto 1941-XIX. Cenik za meso na drobno Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino je na podstavi naredbe št. 17 z dno 9. maja 1941-XIX določil naslednje najvišje cene za nadrobno prodajo mesa. Te cene stopijo v veljavo dne 9. avgusta 1941-XIX. 1. Voli, telice, biki: meso zadnji del . meso sprednji del 2. Krave; meso zadnji del . meso sprednji del 3. Goveje drobovje: jezik................. pljuča................ srce.................. jetra................. vranica . . . . ledvice............... vampi................. glava................. možgani . . . . 4. Teleta: meso zadnji del . meso sprednji del 5. Telečje drobovje: pljuča in srce . . jetra kg Lire 8.90 8.10 7.70 6.90 9.10 3.10 6.90 6.90 6.90 7.60 3.80 3,— 7.60 11.— 9.— 9.50 12.— raj žel c.................komad 10.- vranica.................... „ priželjc................... „ . jezik .......... „ možgani.................... „ 2,___ 4 — 5.50 4.50 6. Svinjina: meso zadnji del..............................kg 11.80 meso sprednji del.............................„ 10.65 salo......................................... „ 12.55 7. K Koštrujiovina 7.20 Če se proda meso brez kosti, se sme gornja cena zvišati največ za 25 °/o. Prildada kosti in drobovja ne sme presegati 20 %> kupljene teže. Prodaja mesa je dovoljena le v oblastveno odobrenih lo kalih in stojnicah. Ta cenik je obvezen za mestno občino Ljubljana, za ostale občine pokrajine pa velja kot smernica. Okrajna načelstva lahko določijo nižje cene sama, višjo pa le po izrečni odobritvi Visokega komisarja. Cene se zaokrožujejo tako, da se ostanki nad 2.5 cent. zaokrožijo na 5 cent., ostanki pod 2.5 cent. se pa ne upoštevajo. Cenik mora biti vidno nabit v vseh mesnicah in prodajal-nicah, ter se bo vsako kršenje najstrože zasledovalo po zakonitih predpisih. Ljubi jami dne 6. avgusta 1941-XIX. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Emilio Grazioli 418. Listino dei prezzi per i rottami L’Alto Commissario per la provincia di Luhiana, ad semsi delTordinanza n. 81 del 9 agosto 1941-XIX fissa i seguenti prezzi massdmi per i rottami ferrosi e non ferrosi (al quiintale): I. Rottami ferro (acciaio) Lire Categ. I) Cerchioni, molle, proiettili nuovi mai cairieaiti, spuntature e spezzoni di laminati, fucinatd, residui di stampaggi, rottame di officina nuovo, non ossi-dato, proveniente da lavorazdomi di stabiliinenti, rotaie anche in tutta lun-ghezza, piccolo armamento ferroviario o trainviario, in pezzi pronti al torno M/S, da mm. 8 o piu di spessore . . 39.90 Categ. II) rottame di ferro/acciaio pesante da officine e diverso, coni preši cuori, scambi, incroci e traverse, demolizio-ni di ponti, materiale ferroviario e si-mili, in pezzatura pronta al forno M/S, da mm. 5 e piu di spessore, schegge di proiettili...............................36.40 Categ. III) rottame di ferro/acciaio pesante, rac-cogliticcio da eampagna, paletti di trincea non eocessi vamente ossadato in pezzi pronti al forno M/S, dello spessore di mm. 4 e piu........................................34.40 Categ. IV) rottame di ferro/acciaio, leggeronuovo, ritagli di lamiera e di lamierino nero od altro proveniente da lavorazione, non ossidati, in pezzi pronti al fomo M/S, dello spessore inferiore ai mm. 4 31.90 Categ- V) rottame di ferro/acciaio leggero vec-chio, raccogliticcio, in pezzi pronti al forno M/S, dello spessore inferiore ai 4 mm................................... 14.40 Categ- VI) tornitura di ferro/acciaio fresca, pulita, non ossidata, priva di materie eterogenee, non in bloccki .... 7.90 Categ- VII) lilo ferro, scarto di lavorazione di tra- fila, escluso zincato........................7.90 NOTE: Per il rottame detle categorie IV e V in pacchi ben pressati id ra uLicamente o meccani-caimente, aumento di L. 2.—. Per rottame deli e categorie I, II, III e IV in pezzi esclusivamente palabili, e semprechč sia spedito a vagoni completi, aumento di L. 1.80. Condizioni di acquisio II rottame pronto al forno M/S deve essere di pezzatura nelle dimensioni massime di cm 150X150X50, peso massdmo di ogni pezzo chg 500. Per il rottame in pezzi non pronti al fomo M/S i prezzi verranno ridotti coine seguc: se da tagliarsi a niezzo di cesoia L. 2.50, se da tagliarsi a mezzo di fiamma oesidrica L. 6.-. Da tutte le categorie dovrh essere escluso il materiale zincato, marcito, smaltato, stagnato, ra-mato, piombato, ottonato, materiale bellico di rac-colta sospetto, nonchč qmrisiasi altra materia etero-genea al ferro e alPacciaio. Cenik za stare kovine Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino določa na podstavi naredbe št. 81 z dne 9. maja 1941-XIX naslednje najvišje cene za staro železo in druge stare kovine (za stot): I. Staro železo (jeklo) Lire Kat. I. Obroči, vzmeti, novi nerabljeni izstrelki, odrezki in drobci pločevine, kovaški, tiskarniški ostanki, delavniški odpadki, novi ne zarjaveli, ki se dobe pri obdelovanju v podjetjih, tračnice, tudi v celotni dolžini, manjši deli železniške in tramvajske opreme, v kosih za' M/S peči, debelih 8 mm ali več.............................39.90 Kat. II. razbitine železa (jekla), težke, iz delavnic in druge, vštevši srca, kretnice, križišča in prečnice, deli razdrtih mostov, železniško in podobno gradivo, v kosih za M/S peči, debelih 5 mm in več, drobci izstrelkov.......................................36.40 Kat/ III. razbitine železa (jekla), težke, nabirki starega kmečkega železa, vojaške lopatke, ne preveč zarjavele, v kosih za M/S peči, debelih 4 mm in več..............................34.40 Kat. IV. razbitine železa (jekla), lahke nove, odrezki bele in črne pločevine ali tudi drugi, ki se dobe pri delu, ne zarjaveli, v kosih za M/S peči, debelih manj ko 4 mm.............................................31.90 Kat. V. razbitine železa (jekla), stare lahke, nabirki, v kosih za peči M/S, debelih do 4 mm ...........................................14.40 Kat. VI. železni (jekleni) ostružki, novi, čisti, ne zarjaveli, brez tujih primesi in ne v blokih............................................7.90 Kat. VII. železna žica, odpadki pri vlečenju žice, izvzemši pocinkano................................7.90 PRIPOMBE: Za razbitine IV. in V. kategorije v balah, hidravlično ali mehanično dobro stisnjenih, se pribije po L. 2.—. Za razbitine I., II., III. in IV. kategorije v kosiih, ki se dajo nakladati z lopato, in če se pošiljajo v celih vagonih, se pribije po L. 1.80. Dobavni pogoji Blago za M/S peči mora biti v kosih, velikih največ 150X150 X50 cm in težkih največ po 500 kg. Za razbitine v kosih, ki še niso za M/S peči, se cene znižujejo takole: če jih je treba rezati s škarjami, L. 2.50, če jih je treba rezati z avtogenim plamenom, L. 6.—. Pri vseh kategorijah je treba izvzeti pocinkano, preperelo, pološčeno, pokositreno, pobakre-no, posvinčeno, pomčdeno tvarino, sumljivi pobrani vojni material, kakor tudi vsakršno drugo tvarino, ki ni železo ali jeklo. Lire I prezzi fissati s’intendono per meroe selezio-nata franco magazzino del commerciante raccogli-tore autorizzato, piu vicino al magazzino del de-tentore. La merce dovra essere ritirata presso il magazzino del detentore e il trasporto 6 a carico di qudst’ultimo che ha pero la facolta di effettuare detto trasporto per proprio conto. Per i rottami resi dal detentore su vagone completo (minimo 100 q.li) i prezzi vengono maggiorati di L. 3.50 per peso riconosciuto dalle FF. SS., dn partenza in base aIla cpialita riscontrata in ferriera. Per gli stabilimenti a produzione continua che spedisoono mensilmente vagoni completi, i prezzi s’intendono maggiorati di L. 5.50 al q.le, sempre per peso riconosciuto dalle FF-SS. in part en za e qualita riscontrata in ferriera. II. Rottami di ghisa 1°) Rottame di ghisa meccanica di 1“ categoria (proveniente dalla demolizione di grossi macchinari) ...................................... 2°) Rottame di ghisa meccanica di 2a categoria (meccanica varia compresi monoblocchi) . 3°) Scheggiame di proiettili di ghisa grigia . 4°) Rottami di ghisa comune di la categoria (co lonne, tubi, ecc.)................................ 5°) Rottami di ghisa comune di 2n categoria (varia di raccolta)............................... 6°) Rottami di ghisa bruciata, bianca, ecc. . . 7°) Per i rottami di ghisa legate vendute con analisi, ai prezzi sopraindicati veranno ag-giunte le maggiorazioni relative alle quantita e qualita del metalli ricchi in esse contenute. I prezzi fissati s’intendono per rottame sele-zionato e pronto al forno franco magazzino del commerciante raccoglitore autorizzato piu vicino al magazzino del detentore. La meroe deve essere ritirata presso il magazzino del detentore e il trasporto e a carico di quest’ultimo che ha pero facolta di effettuare il trasporto stesso per proprio conto. Per i rottami resi dal detentore su vagone completo (minimo 100 q.li) detti prezzi vengono maggiorati di L. 6,— al q.le per peso riconosciuto dalle FF. SS. alla partenza e qnalita riscontrata dalla fonderia ricevente. III. Tornitura di ghisa 1°) Tornitura di ghisa scelta, fresca, pulita, non ossidata, priva di materie eterogenee . . . 2°) Tornitura di ghisa lievamente ossidata, non agglomerata, priva di materie eterogenee . I prezzi sTntendono franco magazzino del commerciante raccoglitore autorizzato piu vicino al magazzino del detentore. La meroe deve essere ritirata presso il magazzino del detentore e il trasporto 6 a carico di queat’ultimo che ha perd la facolth di effettuare iil trasporto stesso per proprio conto. Per la tornitura resa dal detentore su vagone completo (minimo 100 q.li) detti prezzi ven- 1. 2 62.50 59.50 3. 54.50 4. 52.50 5. 49.50 6. 27.50 7. 30 — 23 — Lire Določene cene je razumeti za prebrano blago franko skladišče trgovca, pooblaščenega zbiralca, ki je najbližje imetnikovemu skladišču. Blago se mora prevzeti v imetnikovem skladišču in obre-menjajo prevozni stroški imetnika, ki pa lahko oskrbi prevoz tudi na svoj račun. Za staro blago, ki ga odda imetnik v celih vagonih (vsaj 100 q), se cene zvišajo za L. 3.50 pri q po železniški nakladalni teži ter po kakovosti kakor jo ugotovi topilnica. Zavodom, ki delajo nepretržno in pošiljajo vsak mesec cele vagone, se računajo za L. 5.50 pri q višje cene, vselej po železniški nakladalni teži in po kakovosti kakor jo ugotovi topilnica. II. Staro lito železo drtih velikih strojev) . . . Stare strojne litine 2. kategc drugi stroji, vštevši cele kose) 62.50 niki, cevi itd.) Stare komerčnt nabrane) . . 59.50 54.50 52.50 49.50 27.50 dajajo po analizi, se k zgoraj navedenim cenam dodajo pribitki po količini in kakovosti dragih kovin, ki jih vsebujejo. Določene cene je razumeti za prebrano blago in- pripravljeno za peči franko skladišče trgovca, pooblaščenega zbiralca, ki je najbližje imetnikovemu skladišču. Blago se mora prevzeti v imetnikovem skladišču in obremenjajo prevozni stroški imetnika, ki pa lahko oskrbi prevoz tudi na svoj račun. Za blago, ki ga odda imetnik v celih vagonih (vsaj 100 q), se navedene cene zvišajo za L. 6.— pri stotu po železniški nakladalni teži dn po kakovosti, ki jo ugotovi prevzemajoča livarna. III. Ostružki litine 1. Izbrani ostružki litine, novi, čisti, ne zarjaveli brez tujih primesi...................... 2. Malo zarjaveli ostružki litine, ne v kepah, brez tujih primesi Cene je razumeti franko skladišče trgovca, pooblaščenega zbiralca, kit je najbližje imetnikovemu skladišču. Blago se mora prevzeti v imetnikovem skladišču in obremenjajo prevozni stroški imetnika, ki pa lahko oskrbi prevoz tudi na svoj račun. Za ostružke, ki jih odda imetnik v celili vagonih (vsaj 100 q), se navedene cene zvišajo za 30. 23. Lire gono maggiorati da L. 6.— al q.le per peso ricono-sciuto dalle FF. SS. in partenza, e qualita riscon-trate dalto štabi limento ricevente. IV. Kottami ferrosi riutilizzabili Prezzi al dctcntore 1°) Spezzoni di ferro ton do, quadro, piatto . . . 110.— lung. lung. (esclusi i materiali delle seguenti dimensioni che sono consdderati rottami da forno: di diametro o lato fino a nun. 79 e infer. a mm. 500, di diametro o lato fino a mm. 159 e in^er. a mm. 550, di diametro‘o lato da mm. 160 e piu e lung. infer. a mm. 200.) 2°) Spezzoni di ferro profilato........................ (esclusi quelli come sopra: di altezza o lato fino a mm. 149 e lung. infer. a mm. 1.000, di altezza o lato da mm. 150 e piu e lung. infer. a mm. 500.) 3U) Spezzoni di rotade ferroviarie a fungo . . . esclusi quelli come sopra: di peso inferiore a chg 21 per metro lineare e di lunghezza inferiore a mm. 500. 4°) Rotaie tramviarie a gola fuoni uso .... escluse quelle come sopra: di peso inferiore a clig 92 al metro lineare. 5°) Spezzoni di eerchioni di carrozze ferroviarie, tramvdarie, locomotrici, vagoni e carri . . . esclusi quelli come sopra: di lunghezze inferiori a mm. 200. 6°) Molle ferro tramviarie a bovolo, a spirale, a bal estra........................................ 7") Al tre molle di altra provenienza.................. 8°) Tubi non adatti al reimpiego....................... esclusi quelli come sopra: di diametro esterno infer. a mm. 50 ed in •lunghezza inferiori a mm.^500, di diametro esterno da mm. 50 e piu ed in lunghezza inferiori a mm. 300. 9°) Spezzoni di ca tene ad anello..................... esclusi quelli come sopra: di diametro del tondino inferiore a mm. 35 e di lunghezza inferiore a mm. 2.000. 10°) Cascami di lamiere di spessore inferiore a mm. 4............................................ esclusi quelli come sopra: aventi un lato inferiore a mm. 200. 11°) Cascami di lamiere da mm. 4 e piu .... esclusi quelli come sopra: aventi um lato inferiore a mm. 200. 12°) Lamiere da rigenerare............................. escluse quelle come sopra: aventi un lato inferiore a mm. 200. Tali prezzi shntendono per materiali selezio-nati franco magazzino del commerciante raccogli-tore autorizzato piu vici no al magazzino del de-tentore. La merce deve essere ritirata presso il magazzino del detentore ed il tnasporto sarii a carico di quest’ultimo che ha perč la facoltd di effettuare tale trasporto per proprio conto. 110.- 150. 90. 150. 150. 110. 160. 120.— 130. 110. 85.- 150. 90. Lire L. 6.— pri stotu po železniški nakladalni teži in po kakovosti, M jo ugotovi prevzemajoče podjetje. IV. Še uporabno staro železo Cene, določene za imetnilca 1. Kosi železa, okroglega, štirioglatega, p lošč - natega . 110,— izvzemši blago sledečih velikosti, ki ga je šteti kot blago za peči: s premerom ali stranico do 79 mm in dolžimo pod 500 mm, s premerom ali stranico do 159 mm in dolžino pod 350 mm, s premerom ali stranico od vštetih 160 mm navzgor in dolžino pod 200mm. 2. Kosi profilnega železa............................110.— izvzemši kakor zgoraj: z višino ali stranico do 149 mm in dolžino pod 500 mm. 3. Kosi gobastih železniških tračnic .... izvzemši kakor zgoraj: v teži pod 21 kg na dolžinski meter in dolžini pod 500 mm. 4. Tramvajske tračnice na zarezo, iz rabe . . izvzemši kakor zgoraj: v teži pod 32 kg dolžinski meter. 5. Kosi platišča železniških osebnih in tramvajskih voz, železniških motornih strojev, vagonov ip tovornih voz......................... 150.— izvzemši kakor zgoraj: v dolžini pod 200 min. 6. Tramvajske železne vzmeti: polžaste, spiralne, ločne........................................150.— 7. Druge vzmeti drugačne uporabe .... 110.— 8. Cevi, ki niso več uporabljive..................160.— izvzemši kakor zgoraj: z zunanjim premerom do 50 mm in dolžino pod 500 mm, z zunanjim premerom od vštetih 50 mm navzgor in dolžino pod 300 mm. 9. Kosi členastih verig....................... 120.— i izvzemši kakor zgoraj: s premerom člena pod 35 mm in dolžino pod 2000 mm. 10. Pločevinasti odpadki v debelini pod 4 mm 130.— izvzemši kakor zgoraj: če je ena stranica krajša od 200 mm. 11. Pločevinasti odpadki, debeli od vštetih 4 mm navzgor...........................110.— izvzemši kakor zgoraj: če je ena stranica krajša od 200 mm. 12. Prenovljiva pločevina....................85.— izvzemši kakor zgoraj: če je ena stranica krajša od 200 nun. Te cene je razumeti za prebrano blago franko skladišče trgovca, pooblaščenega zbiralca, ki je najbližje imetnikovemu skladišču. Blago se mora prevzeti v imetnikovem skladišču in obremenjajo Nella vendita diretta dal detentore al con-sumatore, dl detentore potra praticare i prezzi sopra riporlati maggiorati al massimo di L. 5.— al q.le per ©pese di oonsegna. Prezzi al consumo Nelle vendite al consumo da magazzino ded commer-ciamti vdene consentita sui prezzi, come sopra stabiliti, una maggiorazione che dn ogni caso non do v ra superare L. 40.— al q.le. Per i materiali non classificati in una delle preče-denti categorie d commercianti non potranno comunque praticare un prezzo superiore a L. 130.— al q.le. V. Rottami non ferrosi Lire Piombo.................................3.— al chg Zinco....................................2.30 al chg Bronzo...................................6.50 al chg Rame 8.— al chg Ottone.................................6.— al chg Allumin io.............................8.— al chg I prezzi s’i:ntendono per nierci reso franco magazzino della ditta autorizzata. Lubiana, 9 agosto 1941-XIX. prevozni stroški imetnika, ki pa lahko oskrbi prevoz tudi ua svoj račun. Ob neposredni prodaji potrošniku sme imetnik pribiti k zgoraj navedenim cenam še največ L. 5.— pri stotu za dobavne stroške. Potrošne cene Pri prodaji za potrošnjo iz trgovčevega skladišča se dovoljuje na zgoraj določene cene pribitek, ki pa nikakor ne sme presegati L. 40.— na stot. Za gradivo, ki ni razporejeno v nobeno izmed zgornjih kategorij, ne smejo trgovci nikakor računati višje cene ko L. 130.— za stot. V. Druge stare kovine Lire Svinec.................................3.— za kg Cink......................................2.30 za, kg Bron......................................6.50 za kg Baker..................................8.— za1 kg Med 6.— za kg Aluminij...............................8.— za kg Cene je razumeti za blago, oddano Iranko skladišče pooblaščene tvrdke. Ljubljana 9. avgusta 1941-XIX. 419. Avviso di rettifica NelPordinanza dell’Alto Commissariato per la pro-vincia di Lubiana del 12 luglio 1941-XIX, n. 66, alPart. 1 va apportata, come ultimo capoverso, l’aggiunta: «Resta fermo il divieto di somministrazione di be-vande alcooliche di cui al capoverso delParticolo 2 del-1’ordinanza 15 maggio 1941-XIX, n. 25.> Popravek V naredbi Visokega komisariata za Ljubljansko pokrajino z dne 12. julija 1941-X1X, št. 66, se členu 1. dodajo kot drugi odstavek: »Prepoved, točiti alkoholne pijače, izrečena v drugem odstavku čl. 2. naredbe z dne 15. maja 1941-XIX, št. 25, ostane v veljavi.« Izhaja vsako sredo in soboto. — Naročnina: mesečno L. 7.60, letno L. 91.20. Posamezna številka: prva pola L. 0.80, nadaljnje po L. 0.60. — Plača in toži se v Ljubljani. — Uredništvo in upravništvo: Ljubljana, Gregorčičeva 23. — Tel. št. 25-52. Izdaja Visoki komisariat za Ljubljansko pokrajino. — Urednik: Pohar Robert v Ljubljani. — Tiska in zalaga tiskarna Merkur d. d. v Ljubljani; predstavnik: 0. Mibalek v Ljubljani Bollettino Ufficiale per la pr o vinci a Lubiana Službeni list za Ljublj Supplemento al No. 64 del 9 agosto 1941-XIX. E. F. Priloga k 64. kosu z dne 9. avgusta 1941-XIX. E. F. INSERZIONI - OBJAVE Autorita giudiziarie S 26/41—1. 1329 Interdizione. Viene pienamente interdetto per debolezza mentale Antonio Zorc, nato il 25 ottobre 1879 in Št. Jurij 4 ed ivi abitante, fru-ente di peusione vitalizia, per-tinente al oomune di št. Vid presso Stična. Gli vieno nominato curatore il sig. Luigi Groznik, proprieta-rio fondiario in Dolenja vas presso Temenica. Giudizio distrettuale, sez. I, di Višnja gora il 25 luglio 1941-XIX. R 77/41—4. * 1331 Ammortizzazione. S,u richiesta di Antonio Gorjup, maestro fornaio in Cerknica 148, viene avviata la procedura di ammortizzazione dei titoli sotto indicati, che asseri-tamente vennero a mancare al-1’instante. Si diffida il loro de-tentore a far valere eventuali diritti ai titoli anzidetti entro sei mesi, a decorrere dalla pub-blicazione della presente nel Bollettino Ufficiale. In ipotesi negativa, dopo trascorso detto termine, si dichiareranno i titoli di cui sopra, privi di va-lore. Indicazione dei titoli: 1. Re-versale C. 259/39 del 7 ottobre 1939, portante 1’importo di din 3000, rilasciato dallo stato niag-giore della sezione fortificazioni n. 5 in Cerknica giusta 1’atto n. 8840 del 5 ottobre 1939 e concernente la fomitura dol pa-ne. 2. Reversale G. n. 3/40 del 17 aprile 1940, portante 1’importo di din 2000, rilasciato dallo stato maggiore della sezione fortificazioni n. 5 in Cerknica giusta l’atto n. 5505 del 13 aprile 1940 e concernente la cottura del pane. Giudizio distrettnale, sez. I, di Cerknica il 25 luglio 1941-XIX. I 409/40—11. * 1316 Editto d’incanto. A d d 1 10 s*e 11 e m b r e 1941-XIX a 11 e ore 10 presso il firniato giudizio distrettnale, stanza n. 10, a v ra luogo l’incan-to degli immobili part. tav. n. 206, 276 e 277 del libro fondiario c. c. Štefan, e precisa-mente a lotti part. tav. come segne: I. particelle n. 161 — casa ed annesso edifizio d’economia, Sodna oblastva S 26/41—1. 1329 Preklic. Zorc Anton, roj. dne 25. oktobra 1879. v Št. Jurju št. 4 in tam stanujoč, užitkar, pristojen v občino Št. Vid pri Stični, se zaradi slaboumnosti popolnoma preklicuje. Za skrbnika mu je postavljen Groznik Alojzij, posestnik, Dolenja vas pri Temenici. Okrajno sodišče v Višnji gori, odd. I., dne 25. julija 1941. R 77/41-4. * 1331 Amortizacija. Na prošnjo Gorjupa Antona, pekovskega mojstra v Cerknici 148, se uvaja postopek za amortizacijo vrednostnih papirjev, ki jih je prosilec baje izgubil, ter se njih imetnik pozivlje, da uveljavi v 6 mesecih od objave tega oklica v Službenem listu svoje pravice, sicer bi se po preteku tega roka proglasilo, da so vrednostni papirji brez moči. Oznamenilo vrednostnih papirjev: 1. reverz G 259/39 z dne 7. oktobra 1939. na din 3000 za štab odseka za utrjevanje št. 5 v Cerknici, po aktu št. 8840 od 5. oktobra 1939., za dobavo kruha; 2. reverz G. št. 3/40 od 17. aprila 1940. na din 2000 za štab odseka za utrjevanje št. 5 v Cerknici, po aktu št. 5505 od 13. aprila 1940., za peko kruha od 1. aprila do 30. septembra 1940. Okrajno sodišče v Cerknici, odd. I., dne 25. julija 1941. I 409/40-11. 1316 Dražbeni »klic. Dne 10. septembra 1941. ob desetih bo pri podpisanem sodišču v sobi št. 10 dražba nepremičnin zemljiška knjiga Štefan vi. št. 206, 276 in 277, in sicer v sledečih skupinah: 876/1 — campo, della part. tav. n. 206 c. c. Štefan, 701/2 — campo e 701/3 — campo, della part. tav. n. 276 c. c. Štefan e 701/6 — campo, della part. tav. n. 277 c. c. Štefan; II. particella n. 878/2 — pa-scolo, della part. tav. 11. 206 c. c. Štefan; III. particella n. 115 — bosco c. c. Češnjovk; IV. particella n. 356 — bosco c. c. Velika Loka; V. particella n. 518/10 — bosco, della part. tav. n. 277 c. c. Štefan. Valore di stima: ad I. L. 15.092.08 (din 39.716) ad II. L. 178.98 (din 471) ad III. L. 1.198.52 (din 3.154) adIV. L. 1.301.12 (din 3.4241 ad V. L. 817,— (din 2.150) Offerta minima: ad 1. L. 10.074.18 (din 26.511) ad II. L. 121.60 (din 320) ad lil. L. 805.60 (din 2.120) adIV. L. 874,— (din 2.300) ad V. L. 551.— (din 1.450) Vadjo: ad I. L. 1.509.36 (din 3.972) ad 11. L. 18.24 (din 48) ad III. L. 120.08 (din 316) a d IV. L. 130.34 (din 343) ad V. L. 81.70 (din 215) II vadio si deve depositare prima delTinizio delTincanto in contanti o in carte di valore na-zionali, prestanti sicurta pupil-lare. Pertinenze non vi sono. [ diritti clie renderebbero in-ammissibile 1’incanto di cui sopra, si devono insinuare presso il firmato giudizio distrettnale al piu tardi nelPudienza d’in-canto prima delTinizio dello stesso; in caso diverso gli stessi non si potranno far valere in pregiudizio del deliberatario in buona fede. Per il rimanente si riman-dano gli interessati alTeditto (Tincanto affisso alTalbo di que-sta autorita giudiziaria. Giudizio distrettnale di Trebnje il 19 luglio 1941-XIX. Registro commerciale Iscrizioni: 450. Sede: Lubiana, via Beethovnova (>. Giorno delTiscrizione: 19 luglio 1941-X1X. Ditta: Fratelli Javornik, In-dustria o Cominercio Legnami, Lubiana. — Brata Javornik, industrija in trgovina z lesom, Ljubljana. Oggetto d’esercizio: Industria e cominercio di legname. Specie di societii: Societfi in noine collettivo. I. pare. št. 161 — hiša z gospodarskim poslopjem, 876/1 — njiva iz vi. št. 206 k. o. Štefan, 701/2 — njiva in 701/3 — njiva iz vi. št. 276 k. o. Štefan, 701/6 — njiva iz vi. št. 277 k. o. Štefan, II. pare. št. 878/2 — pašnik iz vi. št. 206 k. o. Štefan, III. pare. št. lilij — gozd v k. o. Češnjovk, IV. pare. št. 356 — gozd v k. o. Velika Loka, V. pare. št. 518/10 — gozd iz vi. št. 277 k. o. Štefan. Cenilna vrednost: 39.716) 471) 3.1541 3.424) 2.150) 26.511) 320) 2.120) 2.300) 1.450) ad L L. 15.092.08 (din ad II. L. 178.98 (din ad III. L. 1.198.52 (din ad IV. L. 1.301.12 (din ad V. L. 817.— (din Najmanjši ponudek: ad I. L. 10.074.18 (din ad II. L. 121.60 (din adlll. L. 805.60 (din ad IV. L. 874.— (din ad V.'L. 551.—(din Varščina: ad I. L. 1.509.36 (din 3.972) ad II. L. 18.24 (din 48) ad III. L. 120.08 (din 316) 'ad IV. L. 130.34 (din 343) ad V. L. 81.70 (din 215) Varščino je položiti pred pričetkom dražbe v gotovini ali tuzemskih vrednostnih papirjih, ki nudijo pupilarno varnost. Priteklin ni. Pravice, ki bi ne pripuščale dražbe, je priglasiti sodišču najpozneje pri dražbenem naroku pred začetkom dražbe, sicer bi se ne mogle več uveljavljati glede nepremičnine v škodo zdražitelja, ki je ravnal v dobri veri. Drugače se opozarja na dražbeni oklic, ki je nabit na uradni deski tega sodišča. Okrajno sodišče v Trebnjem dne 19. julija 1941. Trgovinski register Vpisi: 450. Sedež: Ljubljana, Beethovnova ulica št. 6. Dan vpisa: 19. julija 1941. Besedilo: Fratelli Javornik. Industria e Cominercio Legnami, Lubiana — Brata Javornik, industrija in trgovina z lesom, Ljubljana. Soci ne sono i sigg. Giuseppe Javornik proprietario fond. in Žalna 6 e Staš Javornik proprietario fond. in Lubiana, via Beethovnova 6. Ciascuno dei soci rappresen-terh la ditta e firmerh per la stessa da sč solo in maniera che sotto la ragione sociale scrit-ta, stampata o timbrata appone la propria sottoscrizione. Tribunale Civile e Penale, sez. III, quale Tribunale di coimncrcio di Lubiana il 19 luglio 1941-XIX. Rg A VIII 28/1. Cancellazioni: 451. Sede: Lubiana. Giorno delFiscrizione: 28 luglio 1941-XIX. Ditta: «Siprkolj, trgovska družba za nakup iii prodajo deželnih pridelkov in nilevskih proizvodov*, S. a g. 1. in Lubiana. Per attuata liquidazione. Tribunale Civile e Penale, sez. III, quale Tribunale di commercio di Lubiana il 26 luglio 1941-XIX. Rg C V 225/4 * 452. Sede: Novo mesto. Giorno della cancellazione: 22 luglio 1941-XIX. Ditta: «MetIa, trgovska industrijska družba*, S. a g. 1. in Novo mesto. Gerente-amministratore e so-cio unico ne 6 Ottone Bernard connnerciante residente in Novo mesto 68. Per cessata attiviti d’eserci-zio e liquidazione tacita. Tribunale Civile e Penale,sez.II, quale Tribunale di commercio di Novo mesto il 22 luglio 1941-XIX. Reg C II 1/3. Registro consorziale Modificazioni e aggiunte: 453. Sede: Lubiana. Giorno dell’iscrizione: 19 luglio 1941-XIX. Ditta: «Gospodarska zveza v Ljubljani*, C. a g. I. Vengono cancellati i sigg. Gia-como Jan, Lorenzo Novak, Augu-sto Brvar, Francesco Kerec, Francesco Snoj, Massimiliano Pratnekar, Giuseppe Špindler e Martino Munda dalla carica del comitato amininistrativo ed iscritti nella stessa qualitii i sigg-: Francesco Petrič proprietario fond. in Trnovec 4, p. Metlika, Antonio Peterlin proprietario fond. in Zagrad 10, p. Št. Rupert na Dolenjskem, Giovanni Strojin proprietario fond. in Dolenje Sušice 1, p. Toplice, Antonio Jeršinovič proprietario fond. in Vrhnika, via Kotnikova 10 e ing. Lnmberto Muri capo div. agr. dell’Alto commissariato per Obratni predmet: Lesna industrija in trgovina z lesom. Družbena oblika: javna trgovska družba. Družbenika: Josip Javornik, posestnik, Žalna št. 6, Staš Javornik, posestnik, Ljubljana, Beethovnova ulica št. 6. Družbo zastopa in podpisuje vsak družbenik samostojno na ta način, da pod pisano, tiskano ali s štampiljko vtisnjeno besedilo pristavi svoj podpis. Okrožno kot trg. sodišče v Ljubljani, odd. III., dne 19. julija 1941. Rg A VIII 28/1. Izbrisi: 451., Sedež: Ljubljana. Dan izbrisa: 28. julija 1941. Besedilo: Smrkolj, trgovska družba za nakup in prodajo deželnih pridelkov in inlevskih proizvodov z o. z. v Ljubljani. Zaradi končane likvidacije. Okrožno kot trg. sodišče v Ljubljani, odd. III., dne 26. julija 1941. Rg C V 225/4 * 452. Sedež: Novo mesto. Dan izbrisa: 22. julija 1941. Besedilo: «Metla» trgovska industrijska družba z o. z. v Novem mestu. Poslovodja in edini družbenik: Bernard Oto, trgovec v Novem mestu 68. Zaradi opusta obrata In tihe likvidacije. Okrožno kot trg. sodišče v Novem mestu, odd. II., dne 22. julija 1941. Reg C II 1/3. Zadružni register Spremembe in dodatki: 453. Sedež: Ljubljana. Dan vpisa: 19. julija 1941. Besedilo: Gospodarska zveza v Ljubljani, zadruga z omejenim jamstvom. Izbrišejo se člani upravnega odbora: .lan Jakob, Novak Lovro, Brvar Avgust, Kerec Franc, Snoj Franc, Pratnekar Maks, Špindler Jože in Munda Martin. Vpišejo pa se člani upravnega odbora: Petrič Franc, pos., Trnovec št. 4, pošta Metlika, >. Peterlin Anton, pos., Zagrad št. 10, pošta Št. Rupert na Dolenjskem, Strojin Ivan, pos., Dolenje Sušice št. 1, p. Toplice, Jeršinovič Anton, pos., Vrhnika, Kotnikova št. 10 in Ing. Muri Lambert, šef kmet. odd. Vis. kom. Ljubljanske po- | la provincia di Lubiana. abitan-te in Lubiana, Podmilščakova 47. Tribunale Civile e Penale, sez. III, quale Tribunale di commercio di Lubiana il 19 luglio 1941-XIX. Zadr. III 98/108. Sede: Lubiana. Giorno delFiscrizione: 19 luglio 1941-XIX. Ditta: «1. delavsko konzumno društvo v Ljubljani*, C. a g. 1. in Lubiana. Vengono cancellati il sig. Antonio Kralj e la sig.ra Giovanna Kosec dalla carica di membri del comitato amininistrativo ed iscritti nella stessa qualith i sigg. dott. Emilio Čeferin segre-tario della Federazione coopera-tive in Lubiana, Kongresni trg 2, Giovanni Pavlin ombrellaio in Lubiana, via Florijanska 15, e Giovanni Fras servitore di banovina in Lubiana i. r., Kongresni trg 2. Viene iscritto il sig. Luigi Kocmur direttore consorziale in Lubiana in qualith di procura-tore autorizzato a controssegna-re per la ditta. Tribunale Civile e Penale, sez. III, quale Tribunale di commercio di Lubiana il 19 luglio 1941-XIX. Zadr. III 53/92. * 455. Sede: Lubiana. Giorno delFiscrizione: 19 luglio 1941-X1X. Ditta: «Stavbna zadruga Dom služkinj v Ljubljani*, C. a g. L Viene cancellata la sig.ra Lui-gia Lekše dalla carica di ine-m-bro del comitato amministrati-vo ed iscritta nella stessa qua-lith la sig.ra Maria Žajdela pu-litrice in Lubiana, via Jesenkova n. 10. Tribunale Civile e Penale, sez. III, quale Tribunale di commercio di 'Lubiana il 19 luglio 1941-XIX. Zadr. Ul 29/31. * 456. 1 Sede: Logatec. Giorno delFiscrizione: 19 luglio 1941-XIX. Ditta: cKmetsko gospodarsko društvo v Logatcu*, C. a g. I. Viene cancellato il sig. Bar-tolomeo Cunta ilalla carica di membro del comitato annnini-strativo ed iscritto nella stessa qualita il sig. Giovanni Trpin proprietario fond. in Iloteder-šica 22. Tribunale Civile e Penale, sez. III, quale Tribunale di commercio di Lubiana il 19 luglio 1941-XIX. Zadr. III 58/43. * 457. Sede: Metlika. Giorno delFiscrizione: 22 luglio 1941-XIX. Ditta: «I’rva dolenjska posojilnica*, C. a g. III. in Metlika. Vengono cancellati i sigg. Giovanni Golia e Francesco Weiss dalla carica di membri del comitato amininistrativo ed krajine, Ljubljana, Podmilščakova št. 47. Okrožno kot trg. sodišče v Ljubljani, odd. III., dne 19. julija 1941. Zadr. III 98/108. * 451. Sedež: Ljubljana. Dan vpisa: 19. julija 1941. Besedilo: I. delavsko konzumno društvo v Ljubljani, zadruga z omejenim jamstvom. Izbrišeta se člana upravnega odbora Kralj Anton in Kosec Ivanka, vpišejo se pa člani upravnega odbora: Dr. Čeferin Emil, tajnik Zadružne zveze v Ljubljani, Kongresni trg 2, Pavlin Ivan, dežnikar v Ljubljani, Florijanska ul. 15 in Fras Ivan, upok. ban. sluga v Ljubljani, Kongresni trg 2. Vpiše se podeljena prokura za sopodpisovanje Kocmurju Alojziju, zadružnemu ravnatelju v Ljubljani. Okrožno kot trg. sodišče v Ljubljani, odd. III., dne 19. julija 1941. Zadr. III 53/92. * 455. Sedež: Ljubljana. Dan vpisa: 19. julija 1941. Besedilo: Stavbna zadruga Dom služkinj v Ljubljani, zadruga z omejenim jamstvom. Izbriše se članica upravnega odbora Lekše Alojzija vpiše pa se članica upravnega odbora Žajdela Marija, snažilka v Ljubljani, Jesenkova ulica št. 10. Okrožno kot trg. sodišče v Ljubljani, odd. III., dne 19. julija 1941. Zadr. III 29/31. * 456. Sedež: Logatec. Dan vpisa: 19. julija 1941. Besedilo: Kmetsko gospodarsko društvo v Logatcu, zadruga z omejenim jamstvom. Izbriše se član upravnega odbora Cunta Jernej, Vpiše pa se član upravnega odbora Trpin Ivan, posestnik, Hotederšica 32. Okrožno kot trg. sodišče v Ljubljani, odd. 111., dne 19. julija 1941. Zadr. III 68/43. 457. Sedež: Metlika. Dan vpisa: 22. julija 1941. Besedilo: Prva dolenjska po sojilnica, zadruga z neomejenim jamstvom v Metliki. Izbrisala sta so dosedanja^ člana upravnega odbora Golia Ivan in Weiss Franc ter vpi- iscritti nella stessa qualith i sigg. Lodovico Fuks veterinario in Metlika 18 e Francesco Grabrijan proprietario fondiario in Metlika 139. Tribunale Civile e Penale, sez. II, quale Tribunale di commercio di Novo mesto il 22 luglio 1941-XIX. Zadr II 8/65. Sede: Novo mesto. Giorno delFiscrizione: 30 luglio 1941-XIX. Ditta: