uirnm >v. L j UBLj ri'iN A :ia AMERIŠKA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN tN LANGUAGE ONLY At**"*' ■ * DOMOVINA AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER NO. 270 CLEVELAND, OHIO, SATURDAY MORNING, NOVEMBER 14TH, 1936 LETO XXXIX. — VOL. XXXlX. Korporacije odglasovale četrt milijarde dividend, honusa in zvišanih delavskih * plač. Najboljša letina od leta 1929 Lepe prireditve društev za Martinovo New York, 13. novembra. Od-kar Je bil predsednik Roosevelt Ponovno izvoljen so razne kom-panije za dividende, bonuse in zboljšane delavske plače. Denarni trgi se izboljšujejo. Vedno več denarja prihaja v Promet. Računa se, da bo letoš-nJe nakupovanje pred božičem "»nogo boljše od lanskega leta in da bo skor 1928. t"o enako onemu v letu Rochester, N. Y., 13. novem-• The Eastman Kodak Co. v . me«tu je danes razpisala di-videndo v svoti $2,220,000, ali za en milijon dolarjev več kot lansko leto. Poleg tega je pa kompanija odredila, da dobijo delavci bonus. Pogoji so ti: uslužbenci moralo biti na plačilni listi kompani-•ie vsaj 5 let. Dne 26. decembra bodo dobili ček, katerega svota bo štirikrat večja kot pa znaša povprečna tedenska plača uslužbenca. Ako uslužbenec zasluži $30.00 na teden, bo dobil 26. decembra poleg redne plače še bonus za $120.00. Canton, Ohio, 13. novembra. Timken Roller Bearing Co. je naznanila, da bo zvišala s 16. novembrom vsem 3,000 svojim uslužbencem plačo. Minimalna plača bo znašala v bodoče 50c na uro. Dayton, Ohio, 13. novembra Dayton Rubber Co. je danes naznanila, da bo svojim 1,200 uslužbencem zvišala plačo za $150,000 na delo. Približno bo sleherni delavec dobil $120.00 več na leto kot dosedaj. Warren, Ohio, 13. novembra. Sunlight Electric Co. naznanja, da bo s prihodnjim mesecem zvi šala plačo svojim delavcem za $16,000 na mesec. Poleg tega bo kompanija za božič izročila poseben bonus delavcem. Chicago Motor Coach Co. je dovolila 5c več na uro vsem uslužbencem. Cuttler-H a m m e r Co. v Milwaukee naznanja 8 centov več plače na uro, The Yellow Truck & Mfg. Co. v Pontiac, lVIich., je dovolila 10c več na uro. Enaka poročila prihajajo tudi iz številnih drugih industrijskih mest. Vso to je posledica izvolitve Roosevelta. -o- Odkritje spomenikov Za slavnost odkritja spomenikov Simonu Gregorčiču in Ivanu Cankarju v Jugoslovanskem kulturnem vrtu so se dosedaj Priglasila sledeča društva, ki se udeležijo korporativno ali pošljejo svoje zastopnike: društvo sv. Vida št. 25 KSKJ., dr. Marije Magdalene št. 162 KSKJ. dr. Clevelandski Slovenci št. 14 S. D- Z., dr. St. Clair Grove št. 98 C. Društvo Carniola Hive št. 493, T. M., dr. sv. Kristine št. 219 KSKJ. Podružnica št. 41 S. Ž. Z. Podružnica št. 32 S. Ž. Z., Podružnica št. 49 S. ž. Z., društvo Srca Marije (staro), dr. Kristusa Kralja št. 226 K. S. K. društvo sv. Ane št. 4 S. D. Z. ^a programu so še mnoga društva, katerih imena pravočasno sporočimo. -o- Iz New Mexice Iz mesta Tucumicara, Mexico, pošilja Rt. Rev °man, župnik fare sv. Lovrenca v Clevelandu, lepe pozdrave Vsem čitateljem Ameriške Domovine. Father Oman piše: — "Ako želite, vam pripeljem en ■ierbas sončnih dni v Cleveland. New Mexico je krasna dežela. Sonce sije tako lepo, da se zdi, kot bi vladala pomlad." Listnica uredništva Pokojni Jos. Yartz Kot smo poročali je preminul v naselbini dobro poznani mladi mož, Joseph Yartz, ki je bil svoječasno »lavni 'odbornik S. D. Z. Mr. in Mrs. Yartz sta stanovala enajst let pri starših soproge, Mr. in Mrs. Antonu Vi-dervolu na 1364 E. 43rd St., pred štirimi meseci sta se pa preselila na 13500 Darley Ave., da je bil mož lahko bližje tovarne, kjer je zaposlen kot treniran mehanik. Pretekli četrtek popoldne je prišel od dela in se vse-del za mizo v obednico, da večerja. Ko je skončal večerjo, je vstal, toda naenkrat je padel in bil mrtev. Ranjki je bil rojen v Leadville, Colo., junija meseca 1901. Tu zapi\šča žalujočo so-I progo Mae, očeta Josepha iz Hecker Ave., mačeho Josephine, brata Franka, sestro Ano in po pol brate in sestre: Margaret, Mary, Lillian, Eleanor, Robert, James in Raymond. Pokojni je bil član društva sv. Cirila in Metoda št. 18 SDZ. V Uniontown, Pa., zapušča tudi strica Antona Koželj in v Clevelandu pa stri ca Jos. Zupančiča. Pogreb ranj kega se vrši v pondeljek ob 8:30 zjutraj iz stanovanja staršev soproge ranjkega. Pogreb se vrši pod vodstvom A. Grdina in Sinovi pogrebnega zavoda. Bodi Mnogokrat dobimo več dopi-| vrlemu mlademu možu ohranjen •sov za eno in isto veselico. Ce'^en spomin pri vseh, ki so ga Pridejo dopisi tako, da lahko P<^nah. Naselbina bo dobro vedela v soboto in v nedeljo, da obhajamo Martinovo. Kakih petnajst večjih prireditev je naznanjenih za oba dneva v raznih slovenskih domovih in po drugih dvoranah. Ne vemo sicer, kako bo sicer s krstijo vina, toda toliko vemo, da je letošnji pridelek za sto procentov boljši od lanskega. Lahko ga bomo uživali s pametjo in veseljem, vse do prave mere. Poleg veselic pa imamo tudi razne koncerte, spevoigre in dramske nastope. Naselbina bo tozadevno v soboto bogato zastopana vsepovsod. Dajmo, da vidimo, kaj se vse pripravlja za Martinovo soboto in nedeljo. Društvo Slovenec št. 1 S. D. Z. je pionirsko društvo Sloven-;ke Dobrodelne Zveze. Za Mar-inovo soboto priredi večjo prireditev v avditoriju S. N. Doma na St. Clair Ave. Vabljeni so mlajši in starejši, da se skupno veselijo po pristni starokrajski unr sko vlado, ki je povzročila več grozot kot katerakoli druga. vlada v moderni zgodovini. Grandi je pokazal album, napolnjen s fotografijami, ki so kazale neverjetna grozodejstva, ki jih• počenjajo španske vUulne čete. •-o—f- Dosmrtni zapor Dva mlada bančna roparja] sta bila včeraj v Delaware, Ohio, obsojena v dosmrtni zapor, ker sta izropala 30. septembra banko v Galena, Ohio. Odnesla sta tedaj $200.00, toda sta bila kmalu potem'prijeta od razjarjenih farmarjev. Pri njima so dobili še ves ukradeni denar, toda sta bila kljub temu obsojena v dosmrtni zapor. 800 odpuščenih od dela župan Burton je potom svojih raznih direktorjev odredil, da se odpusti od dela kakih 800 uslužbencev. Volitve so minile, in župan misli, da ne bo dosti zamere. Burton je izjavil, da je preveč uslužbencev na mestni plačilni listi in da mestne blagajne niso ravno v najboljšem položaj u. Pes ni prinesel otroka mladi materi New Orleans, La., 13. novembra. — časopisje je te dni poročalo, da je 24. let stara Mrs. Louise Crawford, ki biva 50 milj od tega mesta v neki gorski kolibi, te dni izjavila, da ji je preteklo nedeljo nek velik pes prinesel otroka novorojenca v kočo. Sedaj pa je Mrs. Crawford izjavila, da je lagala, ker je hotela prikriti porod. Ko je preteklo nedeljo začutila porodne težave, je šla v gozd, kjer je porodila, nato je pa otroka v odsotnosti moža prinesla v kočo in pozneje možu povedala, da je otroka prinesel neki velik pes. Mlada mati je imela otroka z nekim drugim moškim in to je bil vzrok, da je hotela porod prvotno prikriti. Toda mož se nikakor ni srdil in je izjavil, da vse odpusti mladi ženi. On je 20 let starejši od nje. Otroka lini nikakor ne nasprotuje vrnitvi Habsbuv-žaucv na avstrijski prestol. No banketu so bili navzoči tudi angleški, francoski in ameriški poslanik, toda ko se je na pilo laškemu kralju in abesinskemu cesarju, so mi) no obsedeli na svojih sedežih. — Bili »o vidno razočarani. -_0-,- General aretiran radi skrivnostnega umora New Castle, Pa., 13. novembra. — Tu je bil aretiran 60 let stari brigadni general Henry Denhart na podlagi varanta, ki ga je izdala sodnija v zadevi skrivnostnega umora njegove prijateljice 40 letne živahne vdove Mrs. Verne Taylor. Njeno truplo so našli prej v nekem cestnem jarku, 200 čevljev preč od generalovega avtomobila. — General je bil stavljen pod $25,-000 varščine in izpuščen. -__o--- Pogreb Mrs. SintiČ Pogreb Mrs. Klare Sintič se ni vršil v petek, kakor je bilo včeraj pomotoma sporočano, pač pa v pondeljek, 16. novembra v hrvatsko cerkev sv. Pavla na 40. cesti. dr/ ivi Ohio potrošili tako visoko vsoto za volitve. Največ so v preteklih časih potrošili leta 1928, ko so plačali $151.000 za stroške in imeli še $92,000 deficita. Med prispevatelji republikanske stranke so večinoma milijonarji. Trije Duponti in en Rockefeller so vplačali $25,-joCG v blagajno republikanske stranke v državi Ohio za izvolitev Land on a. Tucli znani II. R. Kroger je dal $5000.00. —--e- Mestne finance Mesto Cleveland bo potrebovalo v letu 1937 nekako $18,-500,000 7:i vse svoje potrebe, toda kot izjavlja finančni direk-I tor Gesell, ima mesto od davkov pričakovati le $9,937,000 do-. hodkov. Mestni stroški bodo j znašali v prihodnjem letu $2,-j C30,000 več kot v letošnjem. Od te vsote bedo dobili policisti in gasilci $500,000, kar jim bo vrnjeno, ker so jim pred leti utrgali na plačah. $350,000 se bo rabilo za razne kanale in $500,-000 za mestni delež pri raznih \i PA projektih. Ta izjava di-, rektorja Gesella je bila podana Stroški kandidatov i ra predvečer, ko se mestna vla-Poraženi sodnik Pearson, pro- c|u pripravlja, da prosi držav-, ti kateremu je kandidiral sod- ljane, da ji dovolijo večje dav-nik Frank J. Lausche, je,potro-,prj -volitvah 15. decembra. šil v volivni kampanji $1580.00. Okrajna komisarja Curry in Reynolds, ki sta bila izvoljena, >ta imela $4760.00 stroškov. — Danes je zadnji dan, ko morajo vsi kandidati pri zadnjih volitvah sporočiti uradu državnega tajnika, koliko so dobili te- Ijenja ameriških Slovencev Rojak John Vodnik se je pri delu v premogovniku v Kem-merer, Wyo., smrtne ponesrečil. Zapustil je mlado ženo in sina. Ni bil pri nobenem podpornem društvu. Iz Coudersporta, Pa., se poroča, da je bil pri delu v gozdu ubit rojak John Benean, doma iz Gorenje vasi pri Cerknici. Drevo, ki je padlo nanj, ga je ubilo. Družba, za katero je delal, mu je morala preskrbeti za pogreb. Ranjki zapušča v Ameriki enegp brata. V Little Falls, N. Y., je preminul rojak Jos. Kolar, star 51 let in rojen v Dolenjem Logatcu, V Ameriki .je živel 23 let. Zapušča ženo in dve hčeri. Vse slovensko časopisje po Zedinjenih državah komentira več ali manj o sijajni zmagi, ki so jo dobili slovenski kandidati pri zadnjih volitvah. Zlasti ugodno se glasijo komentarji glede izvolitve sodnika Frank J. Lam:cheta. Slovenski Cleveland je zopet ogromno pridobil na vplivu. "Ameriški Domovini" je v ponos, ker se bori že nad 30 let, da pribori slovenskim sinovom zmago na važnih političnih poljih. Newyorška policija je aretirala Jakoba Pezdiča, ki je pretekli teden umoril Carla Matuna. Njegovo truplo je vrgel v obcestni kanal. Pri aretaciji Pezdič ni tajil sveje krivde. Povedal je, da je bil Matuna njegov hudobni duh in da se ga je moral iznebiti. Oba, Pezdič in Matuna, sta se nahajala pred petimi leti v državni norišnici. Pe?!dič, ki je (.-1ar 38 let, je doma iz Podnarta Dekliška Marijina družba fa- na Gorenjskem. Najbrž ga bodo Za naše potrebne re sv. Vida priredi v petek 20.! mvtmbra kartno partijo, ob| 7.30 zvečer v šolski dvorani. Ves dobiček se bo nakazal potrebnim iVranom župnije sv. Vida. Mnogo j ako lepih daril, kom kampanje in koliko so po- "door prize," posebna darila pri trosili. Zanimivo na primer je, mizah in razna okrepčila bodo da je izvoljeni šerif Martin O'- na razpolago. Vstopnina je posh H v zavod za blazne zločince. 95 Smrtna kosa Včeraj zjutraj je umrla v Pro-vitlent bolnišnici Mrs. Katarina Servata, rojena Viderman, stara 67 let, Ranjka je bila rojena v Novem Sadu na Hrvatskem. Donnell potrošil skoro $5000.00 centov, ali pa je enako dobro,| Rila je vdova in je stanovala na tekom kampanje. j če prinesete vsaj za 25c vred-j 1570 E. 88th St. Tu zapušča Nižje cene indsti grocerije. Ker je namen j hčer Štefanijo Guttu in pet vnu- Državna komisija za kontrolo plemenit, se pričakuje največje kov. Truplo ranjke se nahaja v Opojne pijače v državi Ohio je udeležbe pri tej prireditvi. Radio pevec sklenila znižati cene mnogim vrstam žganja, ki se prodaja v j Mladi Stan Potoka r, 19850 državnih trgovinah. Cene bodo Renweod Ave., Euclid, je bil po- znižane od par do 30 centov pri kvortu. * Francoski ministerski predsednik Blum namerava vpeljati velike bančne reforme. vabljen od vodstva WJAY radio postaje, da poje v nedeljo 15. novembra ob treh popoldne Mr. Potokar ima lep liričen tenor. KOV, pogrebnem zavodu A. Grdina in Sinovi. Pogreb bo danes popol-ine ob 2:30. Bodi ranjki mirna meriška zemlja! Na operaciji Miss Jennie Kodelja, 802 E. 156th St. je bila operirana v Lakeside bolnišnici, želimo ji skorajšnjega okrevanja. AMERIŠKA DOMOVINA, NOVEMBER 14TH, 1936 "AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME 6117 St. Clair Ave. Published daily except Sundays and Holidays SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER Cleveland, Ohio Tako se spozna tudi dostojnost'njim političnim delovanjem za-'v politiko, ampak ostani samo v in oliko Jontezovo iz njegovega1 pravil zaupanje ljudskih mno-! cerkvi," in ta očitek za njimi po-škrata in drugih njegovih član-'žic! Veselje rdečkarjev nad po-!navijajo, kov. Kakor ta "urednik" tako razom kapitalističnega kandida-! H koncu pa še odločno prote- NAROCNINA: Za Ameriko in Kanado, na leto $5.50. Za Cleveland, po pošti, celo leto $7.00. Za Ameriko in Kanado, pol leta $3.00. Za Cleveland, po poŠti, pol leta $3.50. Za Cleveland, po raznašalcih: celo leto, $5.50; pol leta, $3.00. Za Evropo, celo leto, $8.00. Posamezna Številka, 3 cents. SUBSCRIPTION RATES: U.S. and Canada, $5.50 per year; Cleveland, by mail, $7.00 per year. U.S. and Canada, $3 00 for 6 months; Cleveland, by mail, $3.50 for 6 months. Cleveland and Euclid, by carriers, $5.50 per year, $3.00 for 6 months. European subscription, $8.00 per year._Single copies, 3 cents. JAMES DEBEVEC and LOUIS J. PIRC, Editors and Publishers. Entered as second class matter January 5th, 190!), at the Post Office a,t Cleveland, Ohio, under the Act of March 3di 1879. No. 270, Sat., Nov. 14, "polemizirajo" samo otroci, ki si ta, njihovo veselje nad zmago imena dajejo, se iz priimkov j ljudskega kandidata Roosevelta drug drugega norčujejo in po- še daleč daleč ni tako veliko, ka-dobno. A pri njih ni toliko za-'kpr pa veselje nad propadom meriti, da ne znajo stvarno za- Coug|ilinovega kandidata. To se vsak je, pri meni nesnaga, kdor stiram, da taka nesnaga kakor je Jontez smeši svetnico sv. Terezijo Deteta Jezusa (Malo Cvetko). Pravim: nesnaga, ker Pomagajmo samim sebi! Pravkar smo se dobro oddahnili od predsedniških volitev in izvolili predsednika Roosevelta za nadaljna štiri leta kot glavarja Zedinjenih držav. Narod je izkazal največje zaupanje svojemu voditelju v lojalnem prepričanju, da ker je v najslabših časih deželo spretno vodil preko nevarnih gospodarskih vrtincev, je vreden, da se mu poveri vodstvo naroda še zanaprej. Za več mesecev smo sedaj dobri, da nas politika ne bo zasledovala, pač pa lahko posvečamo svojo pozornost našim lastnim potrebam, zlasti sedaj, ko se bližajo prazniki, ko je dela več kot ga je bilo pred nekaj leti in ko ima sleherni vsaj par dolarjev, da si privošči nekaj boljšega in koristnega za praznike. Zahvalni dan je pred nami, in mesec pozneje pa praznujemo božične praznike. Zahvalni dan so praznovali prvotni ameriški naseljenci prvič v letu 1621, komaj leto potem, ko so dospeli v Ameriko in so po enem letu trdega dela vračati drug drugega, ampak samo z zmerjanjem. Vse drugače pa je, ako odrasel človek "dokazuje" in zavrača svojega nasprotnika tako, kakor delajo slabo vzgojeni otroci med seboj, tem slabše, ako tako dela celo urednik, ko se vrh vsega prište-1936 va med pisatelje . . . žalostna ti niajka, narod slovenski, da imaš take, ki te hočejo "vzgajati!" . . Toda ako bi bili ti napadi na mojo osebo samo pobalinski, bi molčal nanje. Mislil bi si: dostojen človek se bo ob njih pomilovalno nasmehnil in šel preko njih. Toda ti napadi niso samo pobalinski, ampak imajo v sebi tudi zloben, podel namen! V tistih zafrkacijah predstavlja ta urednik mene ljudem kot navdušenega pristaša vse Coughlinove politike. S tem me namreč hoče pri ljudeh osovražiti, narediti hoče, da bi me ljudje začrtili, kakor so sedaj premnogi naši ljudje začrtili Rev. Coughlina. S tem hoče ta urednik seveda uničiti učinek mojih besedi in vidi iz vsega njihovega sedanje-1 se norčuje iz svetih oseb in sve-ga pisanja. Ne politika Cough-linova, ampak njegov duhovnici ovratnik, to je, kar tako neznansko bode rdečkarje v oči! Zato je vse njihovo gromenje proti "fašizmu" Coughlinovem samo pesek v oči ljudem! Sicer| pa taki ljudje, kakor so rdečkar-ji, nimajo prav nobene pravice) tih stvari! To svetnico visoko časte milijoni in milijoni, cel francoski narod je ponosen nanjo, medtem ko Jonteza ne ceni niti njegova najbližja okolica ne! ! ! --o- Pevski zbor Cvet boljšega uspeha društvu, ker denar, ki bo mogoče vštet v dobiček, bo porabljen v dobre namene. J. Skuk, član vesel, odbora. -o- Martinova sobota obsojati fašizem in rohneti pro-j y nedei]0 ti njemu, kakor tudi je fašizem redijo peyd -n peyke zbora Cvet vse obsodbe vreden. Kajti oni nami pa proslavljajo in zagovarjajo še neprimerno hujšo diktaturo, kakor pa je. fašistična, namreč komunistično diktaturo. In taki ljudje naj bodo zagovor- svoj jesenski koncert in spevoigro "Moj zlati fant," katera vem, da bo vsem ugajala. Ta spevoigra je bila prestavljena iz nemščine na slovenski jezik in ima zelo krasne melodije. Na- niki demokracije?! Seveda samo! ,n bo ženski zbor> soligti in toliko časa, da jih ljudje dvigne- dueti v,()ge so tudi v dobrih ro_ jo do oblasti, potem je pa vsa | ^ igTald se prjdno pri_ demokracija —.fuč! Humbugar-ji! Ko bi danes raje videli kakor jutri, da bi zažvižgal prav po ruskem vzorcu komunistični bič po vseh, ki ne trobijo stopro-centno v njihovo komunistično trobento! Ha, kako sijajno bi se počutil Jontez in podobni v toliko pridelali na divjih poljih, da so imeli kaj nesti pod zob To je tisti njegov zlobni, podli v dolgih zimskih mesecih, Ni vprašanja, da bodo naši ljudje kot tudi vsi drugi po mojih člankov pri naših ljudeh. vlogi tHjne komunistične polici- :iamen Nič ne bom nazaj jemal in vseh obširnih Zedinjenih državah potrošili nekoliko več de- j preklicaval, kar sem pisal o Rev. Coughlinu, prav nič. Branil sem ga pred krivičnimi napadi rdečkarjev, ko je Coughlin razlagal katoliško socialno »tališče, ko je odločno pobijal kapitalizem in prav tako odločno nastopal proti ,4eni njegovo duhovsko čast in pravico kot ameriškega državljani.. Toda nikdar pa nisem za- 'političnega delovanju, ko se ,]e Ustanavljalo novo stranko, ko se je postavljalo kandidate. Enkrat •>em celo zapisal besede: "glede njegovega (Coughlincvega) političnega delovanja nočem zavzeli pobenega stališča!" Še manj pa nem ga zagovarjal in tudi .nebno ne odobraval, ko je začel •neokusno napadati Roosevelta. In sedaj, ko se je javno mne- zati kot navdušenega pristaša vse Coughlinove politike, ki da je, kakoršna je zloglasna ruska tajna policija GPU! Potem bi on pokazal raznim Trunkom in R pravljajo za 15. novembra. Po igri se bo vršil koncert in ples. Prijazno vabim cenjeno občinstvo, prijatelje slovenske govorice in pesmi iz širnega Cleve-'anda in okolice. Cvetarji vam ')odo ob priliki poset vrnili. To-ej ne pozabite Cvetov koncert in spevoigro "Moj zlati fant" v nedeljo 15. novembra v Slovenski delavski dvorani ob treh po- narja kot običajno, in zlasti bo marsikdo kupil svoje potrebščine za božične praznike, kot otrokom perilo in gorko obleko, nogavice in rokavice, čedne oblekce, pa tudi samega sebe ne boste pozabili in si podarili za božične praznike nekaj trajno vrednega. Vprašanje nastane, ali bomo naš slovenski denar, katerega ste prislužili s svojim trdim delom, nosili v blagajne j jrpnumizmu, ko je razlagal ide-tujcev ali bomo skušali, da kupimo doma pri naših lastnih j je, ki bi bile, — ako izpeljane — trgovcih, kar potrebujemo? Ali bomo pred prazniki obrnili!v korist malim ljudem. Branil hrbte našim slovenskim trgovcem in krmili ter gostili nepoznane nam visoke gospode, ki lastujejo milijonarske trgovine v mestu, dočim ste lahko prepričani, da dobite pri naših trgovcih v naselbini, bodisi na St. Glair-ju, v NewburghuJ gbvarjal njegovega aktivnega Collinwoodu ali Nottinghamu vse ono, kar dobite pri mogočni gospodi v mestu! Slovenski narod v širnem Clevelandu ima silno nakupovalno moč. 50,000 naših ljudi potroši letno najmanj $15,-000,000 za vsakdanje potrebščine, kot so obleka, živila, čevlji, pohištvo in enako! En sam vzgled: Zadnji teden smo slišali par slovenskih gospodinj, ki so se podale v mesto, da bi kupile svojim otrokom suknjiče! Pripovedovale so, da so romale od trgovine do trgovine in iskale nekaj primernega, kar ne bi bilo predrago, pa primerno. Pet ur so te Slovenke brodarile po mestu po milijonarskih trgovinah, ne da bi jim uspelo dobiti j nje obrnilo proti Rev. Coughli-kaj primernega! nu, hoče ta urednik mene poka- Prišle so domov obupane in utrujene in tožile, da je taka draginja v mestu, da ne gredo nikdar več tja. Če bi te Slovenke obiskale par naših trgovin v svoji neposredni oko- ,eni s cOUghlinom vred temelj i-lici, bi kmalu dobile kar želijo. Samo da bi enkrat prišle cfokp ROgorel! To dela seveda samo spoznanja, da blago prihaja vse iz enakih tovaren, da nihče j fato, da bi se javno mnenje ljud-ne kupuje ceneje kot drugi od tovaren, in da je končno bla- 9tva'obrnilo tudi proti meni, ka-go v milijonarskih trgovinah v mestu mnogo dražje kot v' naši lastni naselbini! Naše trgovine ne plačujejo 25 odstotkov dividende na profite, ki jih naredijo od lahkovernih, ki sledijo ogromnim plakatom in kričečim reklamam, naši trgovci niso plačani j ^obraval Coughlinovo aktivno po $25,000 ali $50,000 na leto, da vodijo trgovine, kot soj olitično dei0vanje, naj mi jih plačani ravnatelji in voditelji milijonarskih trgovin v mestu. navede dobesedno in številko ča-S temi besedami sledimo navodilom predsednika Roose-! sopisa kjer' s0 bile objavljene! velta, ki pravi da podpirajte malega trgovca in držite z njun. jNa/jih naVede, če jih more! Ne bo jih mogel! Zato ga pa imenujem javnega lažnjivca in demagoga, ljudskega zavajalca! Proti Rev. Coughlinu pa so bili rdečkarji od vsega početka. Popolnoma razumljivo; kajti Coughlin je obsodil komunizem in svaril ljudstvo pred njim. In pa zato so bili in bodo rdečkarji proti Coughlinu, ker je Coughlin — duhovnik! In samo to zadnje je zadosti za rdečkarje, da so proti njemu! Kaj kapitalizem in kapitalisti! "Farje" in "kle-rofašizem," to je tisto, kar je brezpogojno treba pobiti! Najsi katerikoli duhovnik stori še toliko dobrega, najsi se še toliko bo- ----: ri za socialno pravičnost, najsi Ne bi odgovarjal na pobalin- jih dela ta urednik name. Pa solSie še toliko poteguje za delavski ske napade urednika "Enako- starokrajski časopisi znani po;;stan, vse to pri rdečkarjih ne nravnosti" v Škratu na mojo svoji strastni politiki! Vendarj-Šteje nič, on je "far," torej proč osebo, ako ne bi poleg pobalin- so tamkaj uredniki bolj dostoj-, žnjim! — To je geslo rdečkar-stva tičal notri tudi zloben in ni in olikani, kakor pa je ured-j jev! Kaj razni DuPonti in po-podel namen. Ti napadi so edin- nik "E."! I debni velekapitalisti, zoper te , poldne. Cena za koncert in igro tfrenom m Slajetom m Jagrom; ^ nizk aamo 4Qc_ gam0 n podobnim! Al' bi jih kmalu IV. eno glavo ponižal! In vse, ki )i jih količkaj samo sumil za Jcor se je proti Rev. Coughlinu! Kakšno ime zasluži taka podlost |n zlobnost? Naj mi navede ta Urednik besede, s katerimi sem In naše lastno priporočilo je, da se držite svojih ljudi in pomagajte samim sebi. Bolj ko boste dognali to resnico, da če sami svoje podpirate, boljši in večji bo napredek v naselbini. Slovenski trgovec je vaš brat, ki vas pozna vselej in povsod. Če niste za enega, ste za druzega, pri vseh naših trgovcih pa lahko vse dobite! In več boste kupovali pri njih, večjo izbero boste dobili. Bratje in sestre, držite se svojih ljudi! Ne polnite že itak prenapetih žepov milijonarjev v veletrgovinah, kjer človeka več ne smatrajo kot odjemalca, pač pa kot navadno blago, ki donaša svoj denar milijonarjem, ki špekulirajo z njim na Wall Streetu. Svoji k svojim! Doma boste dobili vse in bolje ter cenejše kot pri milijonarjih, ki imajo kame-nito srce, cločim je pri naših ljudeh še vedno gorka ljubezen brata do brata! —--o-- Rev, Matija Jager: Odgovor na pobalinstvo in podlost stveni v časnikarski borbi, in Vidi se, da ta urednik nima prepričan sem, da v nobenem, niti pojma o kaki do»tojnosti in ne liberalnem, ne sociali- oliki. Pač sam dokazuje, koliko stičnem časopisu starega je ima! Kakšen je človek, spo-kraja ne boste dobili takih poba- znaš na.jložje iz njegovih besedi, linskih osebnih napadov, kakor pa bodisi govorjenih ali pisanih. naš 'davni rdeči gromovnik Jontez nima dost* reči, ampak zoper Coughlina, to pa to! Zares, ni jmoyoi Coughlin napraviti večje usluge rdečkarjem, kakor da si je z neprimernim svojim zad- ljihove pristaše! — In taki ljudje se postavljajo za zagovornice demokracije, ti ljudje se še upajo obsojati fašizem in druge zmerjati s "fašisti"?! Nesram-lost brez primere! Nisem zapisal teh vrstic zara-]j tega zloglasnega urednika v iaši naselbini. Pravim zloglasnega: ker še nihče ga ni prekosil v zmerjanju in pobalinskem jicanju! Marveč zapisal sem jih j;:radi tistih ljudi, ki so še vsaj nalo dovzetni za resnico, da bo-lo vedeli, da je Jontezovo hujskanje proti meni čisto navadna oodla laž, ko me hoče zaznamovati kot nasprotnika Roosevelto-ve politike za zboljšanje delav-kega stanu. S tem mi hoče vze-i kredit pri ljudeh in jim vze-i vero vame. Saj mi ni prav nič lato, če imam kredit ali ne pri judeh Jontezove sorte, toda tudi .tak katoliško misleč človek bi utegnil nasesti Jontezovemu hujskanju. In zaradi teh slednjih sem napisal te vrstice. Boli me pa, jako me boli, ko vidim, da so še naši ljudje, ki se štejejo za verne katoličane, ki so mi sicer v obraz prijazni, pa še vedno podpirajo časopis, ki me slobno-pobalinsko napada, ko vendar vršim samo svojo duhovsko dolžnost, ako skušam odbijati napade rdečkarjev na katoliške stvari. Morda se še celo ob tem zabavajo, češ, le glejte, kako ga je dal Jagra! Prav mu je, kaj se pa "vmešava v politiko!" Pa naj bi jih pri miru pustil! Tako govore. j Kaj se jaz "vmešavam v politiko"? Prav nič se nisem in se ne bom vmešaval v resnično politiko. Toda ako zagovarjam katoliško stališče, ako zavračam napade rdečkarjev na katoliško Cerkev in njene predstavnike, to ni nobena politika, marveč samo moja dolžnost! Služabnik Cerkve sem, pa bi mirno in tiho pustil, da jo napadajo, da krivično dol-že moje predstojnike in hujska-jo ljudi proti njim in jih stem hujskajo proti Kristusu samemu? Ni to prijetna dolžnost, toda dolžnost je! Kakšen služabnik je to, ki bi tiho gledal in ne branil gospodarja, "ako je ta napaden? In kakšen pastir bi bil, ako bi mirno gledal, kako razni volkovi delajo škodo med čredo? — Te zadnje besede sem napisal pa na naslov tistih sicer dobrih katoličanov, ki so na.jbrže nezavedno nasedli očitku nasprotnikov, češ, "duhovnik se ne vtikaj Euclid, O. — Kdo se ne spominja Martinovega večera tam daleč v rodni domovini, predvsem pa po lepem Dolenjskem, kjer po gričkih in rebrih rase vinska trta, ki daje žejnemu bratcu sladko kapljico. Te prelepe navade, praznovanja Martinovega večera, se redno drži naš Ljubljanski --i klub tukaj v ameriški Ljub- 15. novembra pri- ljani in to vsako leto od svojega postanka sem. Tako bo ta klub tudi letos kar najbolj svečano proslavil sv. Martina in krstitelja vinskega soka. Tu v novi domovini je sicer navada, da na 10. novembra kršču-jemo to slavno tekočino, katero je, kot vidimo iz sv. Pisma, iznašel očak Noe, po družinskih domovih ali privatno. V soboto 14. novembra ga bomo pa krstili javno v Slovenskem društvenem domu. Kako se bo prav za prav vršila ta slavnost, še ne morem natančneje reči, ker se pripravlja več važnih stvari bolj na skrivaj. Zakaj, tega ne vem. Mislim pa, da zato, da bo tem večje iznenadenje. Toliko sem pa vseeno zvedel, da tako sladke kapljice in tako okusnih jedil še ni bilo. Sicer je pa že znano, česar se loti naš Ljubljanski klub, isto tudi izpelje 100%. Tako nekako bi se lahko reklo, da bomo v soboto zajemali z veliko žlico. Žal ne bo nikomur, kdor bo navzoč. Kesanje bo pa veliko, kdor bo zamudil ta večer. Se-škov Eddie in njegov orkester bo pa skrbel, da se bo vrtelo ko ringelšpil. Začetek bo ob 7 :30 zvečer. Še enkrat: ne j pozabite sobote 14. novembra1, v Slovenskem društvenem do-1 mu na Rehcer ave. Pozdrav in na svidenje. Frank Kosten. prikazen ji govori, da si lahko izvoli tri želje in uslišana bo. In ravno to je bila njena poguba, ker tukaj se je začel njen težki pot, iz katerega jo reši kdo? Pevski zbor "Ilirija" vas prijazno vabi'v nedeljo 15. novembra v Slov. dom na Holmes ave. Pridite, ne bo vam žal. Dve spevoigri, smeha in žalosti, vsakega nekaj. Pridite, ne bo vam žal! Torej na svidenje v nedeljo 15. novembra. Rakar. "Srce in denar" k plesu zvečer 25c. Pozdrav vsem čitateljem. Ann Magdalene. -o- Slovenec na 14. novembra Martinova sobota bo in vino bo treba krstiti. Sicer je pa že tradicija, da ima društvo Slovenec št. 1 SDZ svojo veselico na ;a dan. Po vsej pravici tudi pripada temu društvu, ker nosi ime Slovenec. Društvo je napravilo ta sklep, da si pomaga okrepčati svojo olagajno, ker med nami še ved-.10 vlada brezposelnost in potreba še vedno založiti kak ases-ment za potrebnega člana. Pa tudi v druge namene je društvo ,'edno pripravljeno pomagati, iko uvidi, da je pomoč potrebna in koristna. Na seji meseca oktobra nismo imeli nič več kot od šestih ali od sedmih društvenih skupin srečke ali veselične vstopnice, katere so bile poslane na našo sejo, da jih prodamo med članstvom ali jih društvo samo kupi. Navadno se na seji zgodi, da se kupi iz društvene blagajne in mislim, da smo kupili na prej omenjeni seji vse srečke in vstopnice, kolikor jih nam je bilo poslanih. In to sami dobro veste, da to stane denar. Drugi namen, ki ga imajo društvene veselice je, da se obdrži še malo življenja pri društvu, ker če društvo samo zboruje, da se hodijo člani na sejo samo malo pokregat ali malo pozabavat, ni tistega življenja med članstvom, kakor če se naredi sprememba med njimi. Zato je potrebno, da se od časa do časa vrši kaka veselica ali pa piknik v poletnem času. Ker če je le preveč enoličnega udejstvovanja, nastane med člani nekako mrtvilo, ki pa ni dobro za nobeno organizacijo in ravno tako ne za društvo Slovenec. Društvo Slovenec vabi vse Slovence in Slovenke, da se udeležijo le veselice, ki se bo vršila 14. novembra v avditoriju SND. Pričetek veselice bo ob osmih zvečer. Pridite in pozabavajte se med člani tega društva in prav gotovo vam ne bo žal. Postrežba je zagotovljena, da bo izvrstna in okusna jedila so že naročena. Krstilo se bo letošnjo kapljico uradno po društvu Slovenec z vašo pomočjo in čim več vas bo posetilo nas, tem bolj impozantna bo ta krstija. Torej rezervirajte si za društvo Slovenec soboto 14. novembra. Pridite in pomagajte do Bilo je pred leti. V neki vasi na Dolenjskem je živel gostilničar, poleg gostilne je imel tudi malo kmetijo, živel je z ženo in hčerko Minko, čeprav ne v izobilju, pa vendar zadovoljno. Pregovor pravi: nesreča nikoli ne počiva. In to je občutila gori omenjena družina. Nekega i dne je šel oče v gozd, da poseka nekaj dreves. Ko je drevo padlo na zemljo, se je zavrtelo tako nesrečno, da je padlo na gostilničarja in ga pobilo do smrti. Pomislite žalost žene in hčerke, ko co pripeljali ljubljenega očeta domov mrtvega. Kako se je življenje predru-gačilo po očetovi smrti. On je bil, ki je skrbel za vse, žena mu je zaupala, radi tega se ni veliko brigala za to ali ono. Ni čudno, da je začelo potem gospodarstvo iti rakovo pot. V gostilno so začeli zahajati ljudje, ki so pili jako veliko, plačali pa jako malo, nekateri sploh nič. — Dokler si je mogla gostilničarka izposoditi denar, je še šlo, potem pa je zabredla tako globoko v dolgove, da ji ni hotel nihče več posoditi. Kaj sedaj? Upniki na levi in desni, kredita nikjer. Med temi vinskimi brat-! ci je bil tudi eden, Jernač po . imenu, skopuh in lakomnež. Vedel je dobro, v kakšni stiski je gostilničarka Reza, pa jo po-, grunta bistra glava. Reza ima hčer, jaz imam denar, torej ali I bi ne kazalo povprašati pri materi in ji razodeti načrt. Imel ~ j".. v„ jih je že čez petdeset na grbi, rovodnjl moz j vedel je tudi, da se ga bo Min- V neki igri je zapisal pisatelj; ka branila, a s pomočjo matere te besede: Bolj ko jih pred po- jo bosta že pregovorila. Ali se roko vlečejo narazen, tem bolj i je Jernaču posrečilo dobiti Min-skupaj silita. Po poroki pa čim ko? Pridite v nedeljo v Sloven-bolj ju silijo skupaj, tem bolj ski dom na Holmes ave., in vide-silita narazen. li in slišali boste, kako se vse to Nekaj podobnega je tudi pri j konča. — Pozdrav! spevoigri "Povodnji mož." čev-j M. E. R. Ijar Blaž je sicer jako mirolju-; liWiMBfi»'»iiltlJJlll.lii!i!j|IMlii.|i»iJ4Bll.. vftr!amolft al' na I1A in jih vleče z dreto skupaj. Am-AC Vvljdlllvlv HI |IGI 110 pak včasih se pa le primeri, da I vzroji in takrat je pa huda ura! Ljube naše ženice, ki se vas pri čevljarjevih. Na dan, ko sej je prijelo, ne vem po katerem godi naša povest, čevljar Blaži izročilu, da ste naše "boljše" po-rentači in se jezi, ker ura je že ilovice, pojdite no jutri večer ob skoraj poldne, a njegova žena i 7:30 v Slo\«nski dom na Holmes še vedno spi. Obljubi ji, da če i ave., pa boste eno slišale, ki se se ne zmaže iz postelje, bo vrgel j vam ne zdi. Tam se vam bo le-njo in posteljo na cesto. po in razločno zapelo v zboru: Lahko si mislite, kako lepo in tiho se pogovarjata, ko pride že-j na k njemu v njegovo delavnico. Bliska se in grmi, gotovo bi padala tudi toča, da ne prideta sosed France in njegova ženal v sobo. Ta dva pomirita razbur- Pika! jene duhove. Mir, mir, ti ljubi Pa še več takega boste sliša-mir! Ali mislite, da je bilo kaj, le, pa nočem povedati vsega, dolgo tiho pri čevljarjevih? —i ker bom moral morda še za gor-Kaj še! Kakor hitro sta soseda; njo kitico doma klečat, odnesla pete, se je kmalu začel! Tako boste tudi zvedele tukaj, zopet stari boj, boj, kdo bo go-: zakaj da je živa resnica, da čim spodar pri hiši. Gotovo bi se bolj jih pred poroko vlečejo na-prerekala kar naprej, da se j i-i razen, bolj silita skupaj in bolj ma ne pripeti nekaj strašnega, ko jih po poroki vlečejo skupaj, žena vidi v sanjah prikazen, ta'bolj silita narazen. Mož je moška glava, njemu gre vsa čast in slava. Mož družine je glavar, v hiši on je gospodar. AMERIŠKA DOMOVINA, NOVEMBER 14TH, 1936 S Newburske novice Povrnil sem se prekasno, da ne-ti pri vseh glavnih govorih, bi danes pisal obširno o naših zadevah, novicah in staricah. Hočem pa naznaniti naš misijon Misijon se prične v nedeljo, jutri večer pol 8 in se vrši sko-! zi ves teden ob tej uri. K temu za mladino, zlasti fante in dekle- ... ,. , ,. , , ta, sploh vse, kateri razumejo j ™,sl->cnu vabimp tudi druge mla- angleško. Misijonske pridige bo f' ™ T° " T' imel vsak večer in vsako jutro ^T ~ ^Jutraj zelo kratko - Rev.!30*6 pnhke' .df.shŠIJ° b°/J° ^ Father Paschal O.F.M. iz John*.!Sedo in Prepamljujejo večne res-town P., . , ,. . , nice z nami m našimi. Pridige kleta,' ta teden - ^ vse v angleškem, ker smo koro bi bil kmalu pozabil tudi krije ameriška gruda; naj povabiti našega župana. Pa zakaj? Zato, ker sem že skoro po v miru počivata To so to- Hiša naprodaj Hiša, zidana, ima dve trgovi- ] ej ustanovitelji društva Wash-! ni-^ proda za $3,000.00. Takoj zabil, kdo da je. Ravno semjington. Društvo je bilo usta-j?600- Nahaja se na E. 200. ce-mislil iti k sosedu vprašat, kdo novljeno 9. oktobra leta 1926. j sti. Hiša za dve družini za $3, je vaš, popolno- ma vaš pa božji. Denite na stran kar bi vas imelo motiti: partije, veselice in showe in vse; dr"go. Posvetite te dni za starejše ljudi imeli lansko le- Vsi še živeči ustanovitelji tega! 700.00. Takoj $800.00. Hiša za društva in ostali Člani in člani- družine in trgovskim prosto-ce so prošeni, da se gotovo ude- i rom " $3,500.0Q. Takoj plačate leže proslave desetletnice obsto-1 $700.00. Hiša za dve družini ja društva, da se bomo skupaj | $4>200- Tako.i S1-000- Vprašaj-veselili in se spoznali med seboj. t° Pri J- Tisovec, 1366 Mar-Prav vljudno vabim na to proslavo tudi sestrsko društvo sv__ Katarine in bratsko društvo; Odda se stanovanje Cleveland, kakor tudi vsa ostala: tri čedne sobe, kopališče in gor-društva v Clevelandu, da se ude-ika voda. Vprašajte na 1106 E. leže te proslave. Ob priliki vam 164th st_ (NoV- 10, 12.14) to tako krasen in bogat teden ob priliki obiska prevzvišenega ško- jfa Rozmana. Pričakujemo, da oremišiimro« • - .i T ief?'bo cerkev polna in, da bodo naši vi emisij evanje važnih zadev, kot j Je zveličanje vaše duše. Samo eno dušo imamo in samo eno priložnost to dušo rešiti. Zato je pa rešitev duše najvažnejše opravilo na svetu. "Kaj pomaga človeku, ako si cel svet pridobi, svojo mlajši pokazali, da nimajo samo j lahkomiselnost v glavi ampak, da se zanimajo tudi za resnejše reči. Razume se, da je misijon še prav posebno za one, kateri živijo oddaljeni. Na vsak način poskrbite vi oddaljeni, da pride-j te zraven. boste slišali te dni. Poleg tega j že dolgo nani obetajo naši ma-. e dišali tudi nol rebne nauke I li pevci, naši čirički, da bodo na Anna Zaitz, tajnica. dušo Kako Pa pogubi, "pravi Zveličar. glede resnih življenskih proble- j Martinovo nedeljo zapeli in po- moy in sploh vseh vprašanj, ki kazali, kaj so se naučili od lan se tiče i Jo resnih posledic mladostnega življenja. Misijon ni samo za dušo, je tudi za telo potreben, er Je tudi telo za svojo srečo na zemlji odvisno od dušnega miru 111 torej pravilnega življenja. Starše opozarjamo, da svojim sinovom in hčeram od 15 leta "aprej misijon priporočajo in skrbe, da pridejo vsak večer in mogoče tudi zjutraj k tem govorom. Potreba je rednega obiskovanja vseh govorov, ker so ti zvezani drug z drugim in je za i šali z veseljem in potrpežljivost pravo razumevanje celotnega I jo te navdušene mlade pevce misij ona potrebno redne prisot- Pridite, pričakujejo vas. skega koncerta. V nedeljo po blagoslovu zvečer se bodo postavili. Ali mi je treba vabiti vas k iej prireditvi? Saj vsak, kdor im.-; n.aš narodni obstoj tukaj v Ameriki pri srcu, ve, da se rrio-'< rame zanimati za mlade Slovence in Slovenke, če hočemo, da se bodo oni zanimali za slovenstvo. je ljubljanski župan, pa mi moja ženica zastavi pot in me vpraša, kam da se mi tako mudi. "Se reče, saj mudi se mi nikamor ne," ji hitro odgovorim, da ne bo kaj napačnega in hudega mislila, "samo k sosedu grem vprašat, kdo je pri tej priliki ljubljanski župan." . Ona se pa grozno začudi in pravi: "Vidiš gav kakšen si, kaj res ne veš, da je naš župan! vašo nazvočnost drage volje po Lojze Srpan in vrhu tega je pa j vrnemo. Zato vam kličem na še klubov predsednik in ki ži-j svidenje v soboto 14.'novembra vi tam na Marsella rd., kjer ima; v SDD na Waterloo Rd. — Za svojo krojačnico. Pozabljive j društvo Washington št. 32 ZSZ, pozabljivosti, saj boš še umreti; pozabil, mene menetasti!" Globoko sem požrl zamero in stisnil figo v žepu, rekel pa nisem nič. Trdno sem prepričan, da sej bo naš Lojze s svojo soprogo' udeležil veselice in bo gotovo še Uri čedne sobe, kopališče in gor-kakega drugega pripeljal s se-• kota. Vprašajte na 1106 E. 64th boj. Imenitno se bomo imeli, pa j St_ (271) katero tudi zapeli, ker se, če seJ jj^g se ženska ne motim, udeležijo tudi pevci j Ri bi dela]a v restavrantu. Vpra-Slovana. Mislim, da so povab- U ge na 5422 Hamilton Ave. ljeni. če pa niso, jih bom pa j (271) jaz, saj sem član tega zbora. To-j-:—----- rej Slovani, ne pozabite, da ima! Naprodaj je Ljubljanski klub v soboto Mar-jprav poceni Frigidaire elektri-j|| tinovo veselico. Vljudno ste j -5na ledenica, 6 kubičnih čevljev, p vabljeni in boste dobrodošli. Pa i malo rabljena. Vprašajte naLi tudi'stric Plevnik in njegova so- j 15704 Waterloo Rd. (271) da skupno 1 quette Rd. blizu 55. in St. Clair Ave. MALI OGLASI Odda se stanovanje Hiša se da v najem v hiši je osem sob, štiri spodaj, štiri zgorej. Pripravno za dve družini. Hiša se nahaja na 15401 Holmes Ave. Vprašajte pri Mr. Walantu na Saranac Rd. o FR. MI H ČIČ CAFE 7302 ST. CLAIR AVENUE Night Club pivo, vino, žganje in dober prigrizek. Se priporočamo za obisk. Odprto do 2:30 zjutraj xmuuxtzmmtxnntttKiixunxittxiitttittiiK !$ ORLOV 5! H L ETNI VELIKI H puranov bazar I PRIHODNJO NEDELJO a 22. NOVEMBRA | v pritličju cerkve sv. Vida ti n :: i HI tinumtinttitiumttttttttxttumttttmntiu Zato pa ne pozabite v nedeljo ob j p0eastinao sv. Martina. Prijaz- PRIJAZNO VABILO 8 priti v dvorano Narodnega do- j no so vabljeni vsi meščani in j Nocoj večer bomo pri! ma na 80. cesti in pokažite vaše| meščanke, pa tudi drugo občin-j nag servirali Jako okusno! animanje s tem, da boste poslu- stvo, da skupaj krstimo novo vi-1 KOKOŠJO PEČENKO j no. Prej pa ne bomo-šli clam | pmv prijazno vabimo 1 da se bo delov dan. . . V soboto | I vsi v Društveni Naš pomembni dan Cleveland (Collinwood), O.— V nedeljo 15. novembra' se vrši v Slovenskem delavskem domu na Waterloo rd., slavnostni banket v proslavo 20 letnice obstoja društva Collinwood Hive št. 283, Makabejk. Marljive članice se z vso iskreno vnemo pripravljajo, da dostojno počastijo ta Pomembni dan. Dasi je bilo ^ Ameriški Domovini že začetem avgusta omenjeno, vendar cenjenim čitateljem ponov-n bm že poprcj Pa tudi drugo občinstvo ]e pri- . požrtvovalni in s0 za-jazno vabljeno, da nas poseU. razrnotl.ivati, kako bi se us-Ob priliki se bomo tudi nu ude- ^vilo novw društvo ZSZ. t r Težili in vam vrnili a XT • + • -v i pionir ji so šli neustrašeno med A. Noe, tajnik. i]ju(M;o ter zageU agitirati med ..... v .. i rojaki in ne brez, uspeha. Prvi Pozor, Ljubljančani! I organizator je bil pokojni Mike, Klub Ljubljana ee zopet pri- ; Svete, agilen in požrtvovalen ; pravi j a za svojo vsakoletno1 član ZSZ, ki «e ni ustrašil za-J Naj bodo tem potom izrečene Martinovo prireditev. Hitro je prek. Le škoda, da je prekma-j PHsrčne želje za skorajšnje ok- j minilo leto in prišel je čas, ko' lu odšel od nas. Res, zapustil j Evanje našim bolnim Članicam.; se bomo veselili. Kje? To pa nas je, toda sad njegovega de,-p°grešalo se bo vseh, kajti le; morda že veste, če pa še ne ve-1,!,a je ostal med nami. Naj mu; celokupni sestanek vseh sestra: ste, pa tole vestno prečitajte, pa bo, lahka ameriška zemlja. tvori najlepšo harmonijo, todaj boste vedeli, kje in kako. Na. Ustanovitelji tega društva so kdo more kruti, usodi kljubova- vsak način pa pri Ljubljanskem bili: Frank Mora, Kate čampa, WV klubu, ker tam je vedno prijet-; Frank Medved, Frank Karlov- §e enkrat : na prav veselo svi-jno, je bilo in bo. Zato pa tudijšek, Josip Dovič, Helen". Ivau-^nje in na mnogobrojno ude-1 letos ne smemo tega opustiti, ko j čič, Frank Basy, Frank Marin-ležbo, vabi bo .Noetovo kapljico krstil, ki je j čič, Mike Brozina, Jakob Pivk Josephine Prauat. ! letos tako izvrstna. . 1 in Frank Lence. Zadnja dva že BOŽIČNI IZLETI v Jugoslavijo PARNIKI IZ NEW YORKA: EUROPA . . NEW YORK HAMBURG BREMEN . . . 5. decembra I 0. decembra 1 5. decembra 1 6. decembra Brzi Vlak ob BREMEN in EUROPA v Bremer-liaveii za jamči udobno potovanje do Ljubljane. Izborne železniške zveze od Cherbourga ali Hamburga. Za pojasnila vprašajte lofcaneua agunla ali 14U0 EUCLID AVENUE CLEVELAND, O. HAMBURG - AMERICAN LINE NORTH GERMAN LLOYI> Žf Želodčno zdravilo iskreno priporočano "Uživam Trinerjevo grenko vino, kadarkoli Chic^S^ IJ1, ____________ __, . trpira'na želodčnih ali neprebavnih nerednostih, in priporočam ga lahko vsakomur iskreno. — Mrs. Susanna Pavlus. Ne preizkušajte s kakimi drugimi odvajalnimi sredstvi. Uživajte Trinerjevo grenko vino, ki je v zadnjih 45 letih, dokazalo, da je najbolj zanesljivo zdravilo proti zaprtju, plinom, slabemu teku, glavobolom, nemirnemu spanju in .podobnim težkočam. i — — — -Pišite po brezplačni vzorec— ---- , ' Triner's Bitter Wine Co., 544 S. Wells St. Chicago, 111. ' i Send me a free semple. j Pri"vseh Name ....................................................................... druetfstjh Address ,............••••_ __ ___; -■■ ••;;;•......j1 Žalostnega srca naznanjamo vsem sorodndkom, prijateljem in znancem prebrldko vest o veliki izgubi preljubljenega in nikdar pozabljenega soproga Ignac Tirbic ki je previden s svetimi zakramenti za vedno v Gospodu zaspal dne 19. oktobra 1936 v starosti 59 let. K večnemu počitku smo Ga položili ete 22. oktobra 193G na Calvary pokopališče. V globoki hvaležnosti si štejem v dolžnost, da se iskreno zahvalim vsem najinim številnim prijateljem in dobrotnikom za vse, kar so nam dobrega storili ter mi bili v pomoč in tolažbo r teh najbolj žalostnih in težkih dnevih, posebno pa družini FrarJt Jager Sr., Mr. in Mrs. Frank Jager Jr, Mr. Charles .. Jager, Mr. Anton Uss, Mrs. Helen Kremžar in družina. Kakor tudi lepa hvala vsem, ki so ga prišli pokropit, vsem. ki so pri njem čuli in molili ter vsem, ki so se udeležili zad-Mjega sprevoda. Obenem tudi lepa hvala Mr. Anton Knausu in sin, ki sta prišla sem iz Pittsburgha, Pa., ter se udeležila pogreba. Prisrčna hvala za poklonjeno cvetje, ki. ste ga položili ob krsti preljubljenega soproga in sicer: Mr. Anton Uss, Mr. in Mrs. Louis Podpadec, družina Anton Nahtigal, družina Anton Knaus iz Pittsburgha, družina John Kopač, Mr. in Mrs. Urban-6ič in družina, Collinwood, Mr. Prank Pečjak in družina, družina Frank Milavec, Mrs. Frances Cerar in sin, Mrs. Kremžar, Mr. in Mrs. James Hočevar, Mr. in Mrs. John Setina in hčere, družina Florjan Setina, družina Frank Piks, E. 72 St., Mr. Anton Golob, Mr. in Mrs. A. Klopec, družina Erazem Gorshe. Mr. Albin Poznik, Mr. Jacob Poznik, družina Frank Perhaj, družina Terezija Rozman,, družina Fiercnik, družina Joseph Pintar, Mr. in Mrs. Wm. Janis, Neighbors and Friends, društvo Carniola Tent No. 1288 T. M. Iskrena hvala sledečim za obilne darove za svete maša: družina Anton Grosel, Mr. in, Mi's. Joseph Potokar iz 82 St.. Mrs. Mary Gerbec, Lorain, Ohio, družina John Mozic, Mr, in Mrs. Frank ir., Mary Marinko, družina A. Cergol, družina Frank Klop-616, Dibble Ave., Mr. in Mrs. L. Fink, Mr. in Mrs. Ben Stanonik, Mr. in Mrs. Frank Arko, Mr. in Mrs. Anton in Marj PslerJix Mrs. Svigel, Bonna Ave., Mrs. Frances Cerar in sin, družina Mike Suhadolc, E. 71 St, družina Horvatin, družina Anton KasteliC, družina Anton Erjavec, Mr. in Mrs. F. Launch, Mrs. Francos Pernus, Mr, in Mrs. Anton in Mary Peterlin, družina Zust ia Edna Ave., Mrs. Svigel, Mrs, in Miss Dobravec, Mr. in Mrs. L. Schuster, Mr. in Mrs. Jack Klopčič, Mr. in Mrs. Anton Hrova-tich, Mr. in Mrs. Martin Zugel, St. Clair Ave., Schuster, Suhadolc, Mr. in Mrs. John Jerala, Mrs. Arendt, Mrs. Wm. Weiss, Torosek. Lepa hvala za brezplačne avtomobile ob priliki pogreba in sicer: Mr. Louis Podpadec, Mi'. Jos. Rozman, Mr. Jack Klopec, Mr. Frank Yager, Mr. Mike Suhadolc, Mrs. Frances Cerar. Mr. John Mozic, Mr. Albin Boznik, Mr. Anton Knaus iz Pittsburgh«, Pa., Mr. Anton Grosel, Mr. A1 Kremzar, Mr. Frank Piks, Mr. Klopcic, Mr. Wm. Janis, Mr, 'frank Klopcic, Dibble Ave. •Najprisrčnejša hvala Rev. Matija Jagru za obisk i:\ rsa i>o-deljena svete zakramente, za spremstvo iz kapele v cerkev in .'.a pokopališče in za opravljene cerkvene pogrebne obrede in r;a krasen tolažilni govor v cerkvi. Prisrčna hvala pogrebnemu zavodu Joseph Žele in Sinovi : t* vso prijazno naklonjenost ter za simpatično vodstvo pogreba Še enkrat prisrčna hvala vsem, ki ste se na en načia ali drugi izkazali kot zvesti prijatelji, ne bom vas pozabila in naj vam ljubi Bog stotero povrne. Ti, predragi in neporabljeni soprog, ki si me za vedno zapustil, smrt je rešila Tebe trpljenja, meni pa je vzela ljubljenega in zivestega soproga. Bridka je bila ločitev od Tebe. V globoki žalosti želim, da uživaš sedaj nebeško veselje ter počivaj mirno v zasluženem počitku. Ohranite mu vsi, ki ste ga poznali, najlepši spomin! Žalujoča Helen Tirbic, soproga. V stari domovini zapušča žalujoče sestre: Rozalija Ribic in Louise Tirbic. Cleveland, Ohio, 14. novembra 1936. inn nry, tonili j iliiy' iii n«'lfcit AMERIŠKA DOMOVINA, NOVEMBER 14TH, 1936 nftilfliiWfVfr um L^LLIU«. J -f -"- -'L "'itiWr'i"n»iti1frHflf''v Morski jastreb PREVEL — A. š. "Resnico?" .je ponovil in .10 zdaj neustrašno pogledal v oči. "Ali boš poznala resnico, če jo boš videla? To bomo sedaj ugotovili. Zakaj, pri Bogu, zdaj boš dobila resnico pred svoje oči in videla boš, da je ogabna nad vse tvoje pričakovanje." V njegovem glasu je bilo nekaj tako prepričevalnega, da je spoznala, da bo zdaj priča velike ugotovitve. Videla je, da je silno razburjen, kar je bilo pri njem neobičajno. "Tvoj brat," je pričel, "je bil umorjen od hinanvskega slabiča, katerega sem ljubil in do katerega sem imel svete dolžnosti. Naravnost z mesta uboja je prihitel k meni po zaščito. Rana, ki jo je dobil v tem boju, je krvavela in pustila krvavo sled za seboj." — Premolknil je in njegov glas je postal mehkejši. "Ali ni bilo čudno in značilno, da se ni nihče zmislil na to, da bi ugotovil, čigava je ta kri in da bi dalje ugotovil, da na mojem telesu takrat ni bilo rane? — Toda sodnik Baine je to vedel, kajti jaz sam sem se v njegovi navzočnosti podvrgel telesni preiskavi in izdan mi je bil dokument, v katerem je bilo to potrjeno. — Pa pustiva to," je dejal, "in preidiva nazaj na stvar. Jaz sem dal tistemu strahopetnemu slabiču zatočišče. S tem pa sem osumil samega sebe in ker samega sebe nisem mogel oprati, ne da bi pri tem njega izdal, sem molčal. Ta sum je dosegel svoj vrhunec, ko je ženska, ki sem jo ljubil in s katero sem bil zaročen, ne glede na moje prisege in slepo verujoč vse, kar je govorilo proti meni, razveljavila zaroko ter me s tem v očeh vseh ožigosala za morilca. Splošno ljudsko mnenje se je obrnilo proti meni. Na potu so bili uradniki kraljice, da store to, česar sodniki v Truru niso hoteli storiti. "Dozdaj sem ti našteval dejstva. Zdaj pa ti bom pojasnil svoja domnevanja in zaključke — ki so sicer moji lastni zaključki — ki pa zato nič manj ne zadenejo v črno. Tisti lopov, kateremu sem dal zatočišče in kateremu sem služil kot plašč, pa je meril mojo naturo s svojo lastno ter se je zbal, da ne bom dovolj močan, da bi mogel vzdržati pod novim bremenom, ki je prišlo name. Bal se je, da bom končno iz-pregovoril, podal svoje dokaze ter ga s tem uničil. Tu je bila 11. pr. njegova sveža rana, pa bilo je še nekaj drugega, na kar je bilo še težje odgovoriti in pojasniti, če bi jaz spravil zadevo na dan. Tu je ■ bila namreč tudi gotova ženska — neka vešča v Malpasu — katero bi bilo lahko pregovoriti do govorjenja, nakar bi povedala o tekmovanju in ljubosumnosti med morilcem in tvojim bratom. Zakaj zadeva, zaradi katere je moral Peter Godol-phin umreti, je bila sramotna do dna." Zdaj ga je prvikrat prekinila: "Ali mrtve obrekujete?" "Potrpljenje, gospodična!" je ukazal. "Ne obrekujem nikogar. Govorim samo resnico o mrtvecu, da bo ta resnica nazorna in očividna dvema živima. Torej čuj! Dolgo sem čakal in marsikaj pretrpel, da ti nocojšnjo noč lahko to povem. "Tisti strahopetec je torej spoznal, da mu utegnem postati nevaren, zato je sklenil, da me odstrani. Tako -me- ja-da, neke noči ugrabiti, vkrcati na prodan resnica Morilec .|..H„l„|„j„l„M„ t-1-1-***. +++ All Around Town EUCLID CENTRAL HIGH TO PRESENT "PYGMALION" beri jo, kjer naj bi bil v sužnost. To je vsa o mojem izginotju, pa, katerega sem ljubil in ščitil v svojo lastno, bridko škodo, je z mojo odstranitvijo še nadalje profitiral. Sčasoma mi je nasledil v moji posesti, končno pa celo v ljubezni one nezveste ženske, ki je imela postati moja žena." Ona je smrtno bleda strmela vanj. "Mar mislite reči. . . da. . . Lionel. . . ?" je pričela z glasom, ki ga je dušila osuplost. Tedaj pa je končno izpre-govoril Lionel, ki se je dvignil in vzkliknil: "On laže! O11 laže, Roza-munda! Ne verjemi mu in ne poslušaj ga!" "Saj ga ne!" je rekla Roza-munda ter se obrnila. The Junior Class of Euclid Central High School will present as its annual play, George Bernard Shaw's "Pygmalion." The theme is the transformation of a cockney flower girl into a well-bred society girl. Inter - Lodge dances have been hailed as community reunions. If you never meet long-unseen friends and acquaintances, you are certain to meet them at the Inter-Lodge affairs, because it is a longstanding axiom that all the younger people of the Serbs, Croats and Slovenes come to the Inter-Lodge affairs. All ST. MARY'S NEWS "Srce in denar" "Povodnji mož"—Ilirija Presentations Bazar It will take place 011 Nov-jthis produces congenial spirit ember 20, at 8 o'clock, in the of good fellowship and friend- school auditorium, 1520 Char-don Road. The admission is 25c for reserved seats. —0- ship, so important to any social affair. The League, there-lore, is not bold in guaranteeing everyone a social event I long to be remembered and j worth remembering for the A record-breaking attendance next social event of the League, is expected at the Free Dance "inter - Lodge Standards" sponsored by the Inter-Lodge w|]j -prevail at the dance. This INTER-LODGE LEAGUE Obraz Sakr-el-Bahra je zardel, ko je pogledal Rozamun-do. Nato pa se je z očmi, iz katerih je go:-e!o peklo, obrnil k Lionelu. Počasnih korakov in molče je stopil proti njemu, toda s tako strašnim mirom, da se je Lionel v grozi spet umeknil nazaj. Oliver je zgrabil svojega brata za zapestje s prijemom, ki je bil kakor oklep jeklenega okova. "Nocojšnjo noč bomo dobili resnico, pa če jo moram izpuliti z razbeljenimi kleščami iz tebe!" je rekel med zobmi. Potegnil ga je kot vrečo na sredino terase ter ga s svojim železnh.i prijemom prisilil na kolena. "Ali ti je znana iznajdljivost maverskega mučenja?" ga je vprašal., "Morda si že kdaj doma slišal o kolesu in palčnih vijakih. . . Vidiš, tisti instrumenti mučenja so igrače v primeri s takimi iznajdbami, ki jih poznajo v Berberiji, kadar hočejo komu otajati jezik." Bled in tresoč se od jeze, je stal tam, oklepaje Lionelovo zapestje z železno roko. Rozamunda se je vzravnala pred njim. "Strahopetec! Lopov! Ne- League at the Slovene National Home, 6417 St. Clair Ave., Thanksgiving eve, Novem ber 25, the Wednesday before the great feasting. The League is safe in making this assertion because of the great demand for the Patron tickets which are necessary for the booster tag which will admit one to the dance. Only a week since the Patron tickets were put at the public disposal and the amount of tickets still available is very, very small. The League is expecting a great throng of baseball, basketball and social followers. The dance is free to all Inter-Lodge boosters. The only admission is an Inter-Lodge Booster tag which will be sold from 4 p.m. on the day of the dance at the box office of /the National Home. The price of the booster tag is only ten cents. Dancing will be in both spacious halls of the National Home. Frankie Yankovich and his orchestra and the band of Johnny Pecon will play in the upper and lower halls. Both bands are very popular in the neighborhood dance halls. sramni renegatski pes!" je vzkliknila. Oliver je izpustil Lionela in tlesknil v dlani. Ne da bi se zmenil za Rozamundo, je pogledal doli k tresočemu se Lionelu. "Kaj praviš h goreči trski med svojimi prsti? Ali morda meniš, da bi bile za pričetek boljše razbeljene zapestnice?" Tedaj se je pojavil pri vhodu čokat, širokopleč mož z rdečkasto brado in pokrit s turbanom, k je prišel na kor-zarjev poziv. S konico svojega opanka je Oliver dregnil svojega brata na tleh. "Poglej kvišku, pes!" je ukazal. "Oglej si tega moža, da vidiš, če ga boš spet spoznal!" Lionel je pogledal kvišku, toda ker po vsej priliki prišleca ni suoznal, je Sakr-el-Bahr pojasnil: "Njegovo ime med kristjani je bilo Jasper Leigh. On je bil kapitan, katerega si podkupil, da bi me prepeljal v Berberijo. Toda on sam je padel v past, ko je bila njegova ladja zavzeta po Špancih. Pozneje je prišel v mojo oblast, in ker sem se izkazal usmiljenega in ga nisem dal obesiti, je danes moj zvesti pristaš. Zdaj bi mu ukazal, naj pove, kar ve," je dejal ter se obrnil proti Rozamundi, "če bi mislil, da mu boš verjela. Toda ker vem, da mu ne boš, zato se bom -poslu žij drugih sred- -stev." Spet se je obrnil k Jas ST. VITUS CHARITY CARD PARTY The Young Ladies Sodality of St. Vitus is sponsoring a card party for the benefit of the needy families in the parish. This affair will be held this coming Friday evening, November 20th starting at 8 o'clock. There will be door prizes and table prizes at all tables. Admission is only 25c and may be paid for in groceries or in cash. Come one, come all! It's for a good cause. m e a 11 s that the reputation built up in eight years of Inter-Lodge affairs is behind the dance. Top - notch national bands, u 11 u s u a 1 decorations, guest sports and stage stars, discriminating refreshments, and surprises that always click with the record - breaking crowds. Special Patron Tickets which are necessary to purchase the booster tags are now being distributed thru merchants and English-conducted lodge secretaries. They may be procured for the asking at Blatnik's, 6304 St. Clair Ave., Birk's, 6225 St. Clair Ave., Makovec's, St. Clair National Home; Slovene Home, Holmes Ave.; Man-del's Drug Store, 15702 Waterloo Rd., and the Enakopravnost, 6231 St. Clair Ave. They are going rapidly and the supply is limited to the capacity of the two halls, so it is advised that, they be procured early. Past Inter - Lodge affairs have always seen the disappearance of tickets long before the event. . Last year's Sports Revue broke all attendance records for the National Home. The free dances follows the League's successful Great Lakes Exposition show, which was hailed as "the only event of the Great Lakes sponsored by a second-generation nationality group," the successful baseball season which had fans 011 edge the season round and was culminated by a three-game championship series between the Pioneers and Orels and the three-color score book. Now the League has its basketball season in full swing. St. Vitus Orels are longtime members of the League. Three times champs of the baseball division of the League, they narrowly missed being champs last summer when they lost to the Croatian Pioneers. The red-letter day has at last arrived! Tomorrow at 7:30 p.m. "Ilirija" presents "Srce in denar" and "Povodnji mož," both composed by Rev. Vinko Vodopivec. Among the people taking part we have several "new finds." Mr. Louis Opalek as šofer Janko, Mr. Charles Ter-cek as Cene, Mr. Joseph Debel j ak, a veteran on the stage, as Jernač, Miss Josephine Mo-dic as Minka, and, Miss Mary Anslovar as Reza, Minka's mother, are the other characters in "Srce in denar." In "Povodnji mož" we have Miss Josephine Modic as Urša, Mr. M. E. Rakar as Blaž, her husband, Miss Mary Tomazin as Liza and Mr. Frank Kova-cic as France. The "sejmarji in sejmarice" in "Srce in denar" and the "so- sedje" in "Povodnji mož" are represented the rest of the choir. Mr. M. E. Rakar is the director, Miss Josephine H. Ter-cek the accompanist. After the program which will be held in the Slovenian Home 011 Holmes Avenue, there shall be dancing, refreshments, and also at this time, whoever is lucky enough may even ride home from the hall by the vehicle to be given away. Tickets can still be obtained from some of the members of "Ilirija." They shall also be sold at the door if necessary. St. Mary's Singing Guild About six weeks ago an announcement was made in our church requesting high school girls, who are interested in singing, to make their appearance the following Monday in the church auditorium. In answer to this request 25 girls came and thus a new choir at St. Mary's was organized. An election of officers was held which resulted as follows: Josephine M. Tercek, president; Alma F. Grill, vice president and treasurer; Sophie R. Znidarsic, secretary. In addition to this election, two girls, Florence Hrovat and Frances Šimenc, were recently appointed to take care of the notes and books which are used by the girls. The name which heads this article (St. Mary's Singing Guild) was adopted at the last meeting. Incidentally, meetings are held at 5:30 p.m. every first Monday at which time new members will be accepted. The St. Mary's Singing Guild sings at the 11:30 a.m. mass with Mr. M. E. Rakar as the director. The most important item 011 our church's calendar is undoubtedly the coming bazar. Plans, long in making, are assuming definite shape. Messrs. Anton Potokar of Renwood, Louis Nemec of E. ,237th St., Joseph Robert also of E. 237th St., Louis Zgonc of E. 232nd St., Ted Rossman of Keewanee Ave., and Frank Petek of Tracy Ave., the main church committee, are diligently at work not only planning, but also hammering things together in preparation for the beginning which is to be on Sunday, November 22. Various features have been added this year to make all six days of the bazar interesting from the standpoint of our guests. We've mentioned last week the feature of the evening of Thanksgiving Day, November 26th. That, as you know, will be the crowning of our new "Popularity Queen," which will bring to a close a contest between five spirited and highminded young ladies, namely Misses Coprich, Cer-van, Jakomin, Gerjevic and Skrance. This contest consists in entrants gathering donations among their friends; each 5c means to them one vote. The one getting most votes will be the winner of the title and also of $25.00 in cash. Besides, every one of these young ladies will receive 10 per cent of whatever sums she will be able to gather. Thus, you can see, it isn't a question of helping only a cause, but your kindness towards the contestants will be of great help to them personally, especially now that Christmas is so near. Then, you should not forget Tuesday night, November 24. That's the time the place will look like a turkey farm, just the right place to provide yourselves with what makes Thanksgiving Day a full day for everybody with a healthy stomach. Our prices will be the best in town. And should you be successful in your bidding on the birds you'll still have all day Wednesday to make arrangements for Thursday's feast. Incidentally, guests on any night will not be restricted to number or kind. ALL OF YOU are cordially invited to come any night. Sure, there will be music EVERY evening, under the direction of popular maestros like Johnn^ Pecon and Frankie Yankoviui. SS. Cyril and Methodius Lodge Social Mr. Ted Rossman of 18914 Keewanee Ave., the untiring president of SS. Cyril and Methodius KSKJ lodge, has been busy during past weeks with his staff of co-officers contacting members and friends in an attempt to arouse interest for the lodge's social to be held this coming Sunday, November 15th in our church hall. Good music is a matter of course, and Ted always knows how to pep things up in general. So, don't miss it. WELL, WELL, WELL, /MlSTefc JOHNSON,HOW A(2£ YOU? —YOU ReAiEMB&Z MB —J.GORDON DUVilNFIELD? OPCOOdfB YOU OOf WELL,WELL HOWIP TP1CKP ? OUT GiDiNG, THOUGHT WE'D D(W> IN —e-rSOUGHT THE BlGP DOG-, WANT TO GIVE HIM A T52YOUT IN YOUfc PASTURE ladjo ter me prepeljati v Ber- perju: "Ukaži Aliju, naj pri- S tat ion YLS Hi, everybody! This is your station YLS announcing our BIG SUPPER and DANCE, to be held in the School Hall 011 November 18. The admission, as you already know, is just 35c. We are serving sauerkraut and sausages, donuts and coffee. Music will be furnished by Intihar. Come and enjoy yourselves in a regular orgy of old Slovenian customs! Come at 7 o'clock sharp. You couldn't—won't—regret it! Another rather novel feature will be on Wednesday night, November 25th, when a door prize, worth at least $2.00 will be awarded to someone among those present every half hour. Saturday, Nov. 28th, will be the BIG night. The grand awards will be made; or, in other words, our really BIG GIFTS will be distributed among our friends and guests. Among these gifts are a Cros-ley refrigerator, donated by A. Grdina and Sons; a G.E. console universal radio, donated by Krichman and Peru-sek Furniture Co.; a $25.00 men's wrist watch, donated by Frank Cerne, jeweler; a G.E. electric toaster, donated by the Mayor and Mrs. Charles R. Ely, mayor of Euclid; an electric food "Mixmaster," the gift of Mandel Hardware Co.; a radiant gas heater from A. Grdina and Sons; also goods for man's suit from Frank Poje, the tailor. But, these are just a few of THIRTY-SIX gifts. If they interest you at all get more information about them from any member of the parish, all of whom are certain to be very obliging. AND . . . The officers are dishing up another grand feature to our so obliging and fun - loving members! This time we shall have a Thanksgiving Social in the ,School Hall with a small charge of 20c. After your turkeys we invite you to an evening of music,.-daucijig. .ajod more stuffing! We KNOW you'll like it! This V That That was a lovely wedding last Saturday, when Miss Laura Pograis, daughter of Mr. James Pograis of 20326 Miller Ave., became the bride of Mr. Eli Fox, son of Euclid's popular and efficient Chief of Police Charles Fox and Mrs. Fox. Miss Helen Fox, the bridegroom's sister, was the maid of honor while his husky brother Bill tried his best to show that he was really the best man in the crowd. Congratulations to the young couple, and may their span of years be long and happy. A gathering of young people last Saturday was pleasantly surprised by the announcement that Miss Marie Pluth, daughter of Mr. and Mrs. Anton Pluth of 21101 Recher Ave.,, was engaged to Mr. Anthony Zupančič, son of the late Mr. and Mrs. Anton Zupančič of 836 E. 73rd St. Five die-hards, viz., Messrs. Edward Gabrenya, Leo Poep-pelmeier, John Cimperman, Nick Ciarlillo and John D'-Amico attended what was supposed to be a Holy Name Juniors' meeting, but which turned into a very interesting informal discussion of ways and means for starting with new vim and vigor as well as on new basis with a peppy and special December gathering. It will be a select crew of young men who will gather then. Just be on the lookout for some interesting mail, all you eligible young men! THE FUND SHINES THROUGH 1-93* CAMPAIGN rtxxxxxxxxxxxxxxxxxixxxixr; DON'T FORGET OREL'S ANNUAL TURKEY BAZAR NEXT SUNDAY NOVEMBER 22nd afternoon and evening New St. Vitus .Church Basement Sxxxxxxxxxxxxxxxxxixmii