244 Potovanje cesarjevo po Kranjskem. (Dalje.) Drugi dan. Program za drugi dan cesarjevega bivanja na Kranjskem, to je, za dan 12. julija t. L bil je sledeči: a) ob 8. uri zjutraj slovesna sv. maša v stolni cerkvi sv. Nikolaja; b) ob 10. uri zjutraj poklanjanje na najvišem dvoru, namreč: deželnega zbora, dvornih dostojanstvenikov, duhovništva, častnikov, oblastnij, zadrug ia poslaništev. Popoldne ob 3. uri: c) najvišje ogledovanje kulturno-zgodovinske razstave v realki, kmetijske razstave, splošne ia vojaške bolnišnice; d) ob 6. uri zvečer obed; e) ob 8. uri zvečer žive podobe v deželnem gledišču, in potem f) razsvitljava ljubljanskega mesta. Za slovesno sv. mašo pripravljena je bila šeu-klavška cerkev od zunaj in znotraj dostojno pričeti praznovanje zgodovinske 6001etnice in sprejeti visocega gosta. Vstop v cerkev dovoljen je bil samo osebam, katere so imele vstopnice za to, in pa povabljenim vde-leževalcem. Po ^/4 8. uri bil je vstop sploh prepovedan, ker ob tej uri pričakovalo je duhovništvo s škofom na čelu presvitlega cesarja v cerkvi pri glavnih vratih, pred glavnimi vratmi pa so ga pričakovali deželni predsednik baron Winkler, ministerski predsednik grof Taaffe in minister grof Falkenhayn. Pred cerkvijo , po vsem mestnem trgu in po vsi poti od cesarskega dvora do tje pričakovalo je presvitlega cesarja vse natlačeno ljudstva. Točno ob 8. uri pripeljali so se presvitli cesar v odprtem vozu do cerkve, povsod na poti pozdravljam z gromovitimi in nepretrganimi živio-klici. Na vratih sprejeti spremljani so bili potem po cerkvi do velikega altarja, kjer je bil na onem mestu, kjer je sicer prostor škofov, pripravljen rudečo-žameten stol z enako klopico za poklekniti, tako, da so gledali na epi-stelsko stran presbiterja. Blizo tam v presbiterju bila je postavljena klop, v kateri sta bila imenovana ministra in general-adjutanta cesarjeva. Nasprot od cesarja bili so sedeži za škofa in druge pri maši deležne duhovnike. Pri prvem stranskem altarju sv. Rešajega telesa zasedene so bile prve klopi po dvorskih dostojanstvenikih, med katerimi smo videli dednega deželnega pristolnika, taj nega so vetnika grofa Kar ola H o h e n- 245 warta, generala konjikov kneza Windischgratza, naši deželi milo žezlo Habsburške cesarske hiše. Kdo bar. Apfaltrerna, bar. Schwegelna, bar. Rech- bi mogel našteti vse dobrote, s katerimi osrečavala je bacha itd. deželo kranjsko po očetovsko skrbeča, mogočno braneča V srednjih klopeh bili so c. k. uradniki z deželnim ven in ven milostljiva roka presvitlih Habsburžanov v predsednikom baronom Winklerjem na čelu. veselih in žalostnih dneh ravno preteklih 600 let! Glo- Nasproti tem unstran cerkve bilo je vojaštvo v boko udani duhovščini spodobi se v tem slovesnem tre- Klopeh, za stranskim altarjem sv. Dizma pa plemenite nutku spominjati se one dobrote, namreč onega velikega gospe, in pred temi v posebno nastavljenih klopeh de- dejanja Habsburžanov, katero je bilo bolj ko vse druga želni poslanci, za njimi pa mnogo duhovščine z dežele, pripravno pospeševati duševne koristi krščanskega Ijud- Presvitli cesar klečali so med mašo od sanktusa do stva na Kranjskem: to je veličastno ustanovljenje ško- zavživanja, enako tudi spremstvo. fijstva in kapiteljna ljubljanskega. Med mašo pela se je nova skladba gosp. pevovodje Po tej ustanovi smo osrečeni, v slavnih dedih svitle A. F or s ter j a. Cerkev bila je polna odličnega ljudstva dinastije Habsburške in zdaj v presvitli osebi Vašega iz Ljubljane in iz dežele. Veličanstva ljubiti in častiti varuha (patrona) škofijstva Po sv. maši vrnili so se presvitli cesar zopet na v ožjem pomenu. Razsvitljenemu vernemu čutju Habs- svoj dvor in ob deseti uri točno sprejeli so uže deželni buržanov imamo se tudi zahvaliti, da se je naši deželi zbor, kateri se jim je poklonil prvi ter jim izrekel po ohranila dragocena edinost vere in zveza s središčem deželnem glavarji svojo udanost in ponovil v imenu de- cerkve, žele obljubo vedne zvestobe. V očigled tako velikih dobrot ne bodo nikdar ugas- Deželni glavar prebral je po deželnem zboru skle- nila goreča plamena hvaležnosti v naših srcih. Trdno njeno adreso, najprej slovensko in potem nemško. in nepremakljivo, kakor skalnate gore naše domovine, Presvitli cesar so odgovorili na adreso tako: bode se zmiraj ohranila naša udanost in zvestoba do „Čutila najzvestejše udanosti, katera mi čestitaje visoke cesarske hiše. Besede spodbude v to donele prinaša deželni zbor mojega dražega vojvodstva kranj- bodo z vseh prižnic v srca vernih občin. Z vseh altar- skega, sprejemam z velikim zadovoljenjem in živo hva- jev vzdigovali se bodo proti nebu oblaki globoko-srčne ležnostjo. molitve, da bi bival najbogatejši božji blagoslov nad Ljubezni polna privrženost, katero je skazovalo presvitlo drago glavo Vašega Veličanstva, nad njegovo udano prebivalstvo Kranjske v šeststoletni zvezi z mojo cesarsko visokostjo presvitlim cesarjevičem, tej nadi in hišo v vseh časih sreči kakor v nesreči in jo zdaj zopet prihodnosti države, in nad vso cesarsko družino!" skazuje spodbudljivo po lepi, domoljubni spomenski slav- Na ta škofov nagovor odgovorili so presvitli cesar : DOSti, ki JO praznuje, mi je najgotovejše poroštvo za to, xt i • t j .. • • -ti • da se bode obljuba nerazrušljive zvestobe, katero mi v , »Napo nuje me z veselim zadostenjem, pri priliki tem slovesnem trenutku ponavlja po postavnem zastopu f'fi^osti dežele kranjske s skupino avstrijskih dežel dežele, z Božjo pomočjo spolnovala od rodu do rodu. ^f JJ. ^^""^"^ ^^^^*^ zastopnike duhovščine ljubljanske Skupno delovanje prebivalstva v nekaljeni slogi v ^Konje. j„ • 4. j- , i, xx- 1 • 1 skupni namen na teielji ustave bo služilo v to, še bolj . ^°^^« "»^ J.^ ^"^^V-"' ^\ ^' t"«^^ duhovščina kranjska utraiti ono vez ljubezni, katera do zdaj obdaja kneza P". oznanjevanji zveličanskega nauka in spolnjevanji in liudstvo >> > j j svojega visocega poklica brez prenehanja prizadeva, Moja "cesarska blagovoljnost ostane Mojim ljubim svojemu vodstvu izročene verne z domoljubno marlji- Kranjcem, med katere sem z veseljem prišel, vsikdar ^P^^^*^ učiti tudi zvestobe do pridedovane cesarske roio- ohranjena. Pospeševanje njih blagostanja bode vedno ^^'^«. '"^ ^J^^«^^ ^'"^ ^^^^S^^i ^ ^'¦''^« ljubeznijo do do- Moja posebna vladarska skrb." movine. , , , . , ,. x- i. j- -i.^^ • Po tem odgovoru obrnili so se presvitli cesar naj- ,, . Upam, da bodete z božjo pomočjo tudi v prihodnje prej do deželnega glavarja grofa Thurna, in potem J^^. P^'^l^'^ ,?"^"f ^ pastirstva v enakem duhu oprav- spregovorili so skoraj z vsemi poslanci po nekoliko ^J.f' ^^ '""'^^^"^ V'tf '^ f^l^f^^\ ^^d„^,?°?,t„^ ,^^g«t<'- prijaznih besed. Pri tem sprejemu navzoča sta bila vilojn ^Svoje trajne blagovoljnosti Svojo odkritosrčno za- tudi ministerski predsednik grof Taaffe in deželni pred- ^^^^^ • sednik baron Winkier. Nagovor mestnega župana ljubljanskega glasil se Po končanem razgovarjanji zapustili so poslanci je (začetkom nemški, potem slovenski): dvorano z gromovitimi živio-klici. „Vaše c. k. Veličanstvo! Deželni zastop vojvodstva V imenu plemstva kranjske dežele nagovoril je pre- kranjskega izrazil je v imenu vse dežele čutila nepre-svitlega cesarja grof Wurmbrand tako-le: makljive udanosti do Vašega Veličanstva in najviše ce- „Komormki, ki spadajo k vojvodstvu kranjskemu, in sarske hiše, kakor jih živo čuti. — Mestni zastop zvesto- oni, ki tukaj bivajo, poprimejo se priložnosti, katero jim udanega glavnega mesta, sred čegar zidovja se v tekočih podaja praznovanje vojvodstva o sreči, biti uže 600 let dneh slovesno obhaja GOOletnica združenja Kranjske s pod žezlom hiše Habsburške, približati se podnožju svo- presvitlo najvišo vladajočo hišo, zahvaljuje se Vašemu jega najmilostnejega cesarja in gospoda in Ga vnovič Veličanstvu iz globočine srca za milost, da mu je dano, zagotoviti svoje nepremakljive zvestobe in ljubezni". danes svoje posebno spoštljivo slavljenje najponižnejše Nagovor premilostljivega knezoškofa dr. Poga- izraziti in po možeh prve občine v deželi ponoviti slo- čarja v imenu duhovščine glasil se je tako-le: vesno obljubo nepremakljive zvestobe." „Duhovščina ljubljanske škofije vživa danes po svojih (Slovensko:) zastopnikih visoko čast, da sme priti pred milo obličje „Vaše ces. in kr. Veličanstvo! Naše mesto se ime- Vašega Veličanstva in na dan spominja 6001etnice zveze nuje bela Ljubljana. V resnici bela, neomadeževana je Vaše visoke dinastije z deželo kranjsKo, katere meje se ljubljanskega mesta vernost in udanost do presvitle di- zdaj vjemajo z mejami ljubljanske škofije, v lastnem nastije: skozi vseh 600 let ni te udanosti oskrunila niti imenu in v imenu izročenih ji vernih najudanejše slav- najmanjša pregreha. In v tem svečanem trenutji prise- Ijenje in zagotovilo najzvesteje privrženosti in udanosti gamo mestni zastopniki Vašemu Veličanstvu, da se bele položiti na podnožje. Ljubljane zvestoba do slavnega prestola Vašega Veli- Polni najglobokejše hvaležnosti proti Bogu spomi- čanstva in do avstrijskega cesarstva ne bode majala Djamo se danes obilnosti blagoslova, katerega je prineslo nikdar. 246 Skozi 600 let je naše mesto prejelo neštevilae dokaze milosti presvitlih svojih vladarjev: z dna svojih vernih src se Vašemu Veličanstvu danes udano zahvaljujemo za vse dobrote, ki jih Ljubljana vživa zlasti od Vašega Veličanstva! Edina naša prošnja se glasi: Bog ohrani vedno našemu mestu Vašega Veličanstva očetovsko blagonaklonjenost!" Presvitli cesar so odgovorili: „Zvestoba in udanost glavnega mesta Kranjske za Me in za Mojo hišo mi je dobro znana. Pri vseh veselih in bolestnih dogodbah se je sijajno skazala ta udanost, v teh slavnostnih dnevih skazuje se na novo. Ljubljana bilo je zmiraj pravo avstrijsko mesto, katero je vse živo sočutilo, kar je pregibalo državo. Ne dvomim, da bode Ljubljana to svojo lastnost ven in ven ohranila. Zagotovite meščane Mojega deželnega glavnega mesta Moje cesarske milosti in skrbnosti!" Predsednik trgovinske in obrtni j ske zbornice v Ljubljani, gosp. Jože Kušar, pozdravil je Nj. Veličanstvo tako-le: „Vaše Veličanstvo! Sest sto let je zdaj, odkar pre-svitla hiša Habsburška deželi kranjski skazuje dobrot brez števila. Med vsemi stanovi in vrstami prebivalstva giba se v tem trenutku samo eno čutje, ono najglobokeje zahvale za te dobrote. Stan trgovcev in obrtnikov pred vsemi zahvaliti se ima skrbljivosti visoke dinastije in Vašega Veličanstva za rast in razvitek. Naj dovoli Vaše Veličanstvo, da se najspoštljivejše bliža zvestoudana zbornica trgovinska in obrtnijska kot glasnik stanu trgovskega in obrtaijskega kranjskega, in Vašemu Veličanstvu položi na podnožje svojo najsrčnejšo zahvalo in ob enem zagotovilo nepremakljive zvestobe in udanosti. (Sklepa slovensko:) Naj Bog vsega-mogočni vsliši našo najsrčnejšo željo, katera se izražuje v besedah: Bog ohrani, Bog blagoslovi in obvaruj Vaše Veličanstvo 1" Presvitli cesar odgovorili so: „Z dopadajenjem sprejemam Vaša dobra voščila in jih vračam najgorkeje. Pri imenituosti, katero ima stan trgovcev in obrtnikov povsod, posebno pa v deželi, kakor Kranjska, katere zemlja je manj rodovitna , z veseljem čujem od njegovih poklicanih zastopnikov, da je v razcvetanji in razvitku. Bodite prepričani, da obračam koristi kranjske trgovine in obrtnije svojo vedno skrb in da bom zelo razveseljen videti, da se spolnujejo v to obrnjene nade in želje!" Predsednik kmetijske družbe, baron Wurzbach, nagovoril je presvitlega cesarja tudi v imenu navzočih zastopnikov močvirskega odbora s sledečim nagovorom: „Vaše Veličanstvo ! V imenu kmetovalcev kranjskih prinašam kot predsednik kranjske kmetijske družbe in v imenu močvirskega odbora našemu premilostljivemu cesarju in gospodu naše najponižnejše slavljenje. Posestniki zemljišč na Kranjskem previdijo in pri-poznajo velike dobrote, katere jim je cesarska vlada podelila po vredjenji zemljiškega davka, po napravi novih zemljiških knjig in po mnogih zemljiško posestvo varo-vajočih in kmetijstvo pospešujočih postavah, katere se še izpeljujejo, in izrekajo zato Vašemu Veličanstvu svojo globoko čuteno zahvalo. Po vzvišenem geslu Vašega Veličanstva delamo vsi udje naše družbe z združenimi močmi v ljubezni in slogi za to, da bi pospešili in povzdignili blagostanje dežele. Poleg tega čutja vzajemne dobrohotnosti je pa tudi v srcih kmetovalcev Kranjske živeče čutje najglobokejše ljubezni, nepremakljive, mnogokrat skazane zvestobe do našega najmilostljivejšega vladarja, katero nas vse še tesneje veže druzega na druzega in nas navdušuje h klicu: Bog ohrani, varuj in blagoslovi Vaše cesarsko Veličanstvo in najviše Vašo vso cesarsko hišo !^ Presvitli cesar so odgovorili: „Zahvaljujem se Vam, gospodje moji, za zagotovilo zvestobe in privrženosti, katero mi prinašate v imenu kmetovalcev kranjskih. Mojemu očetovskemu srcu služi v visoko zadostenje, da so se po postavodajstvu kmetijskemu prebivalstvu kranjskemu, čegar požrtvovalnost poznam, podelile polajšave njegovih bremen in pospeševanje njegovih koristi. Opravičene želje posestnikov zemljišč našle bodo pri meni zmiraj dobrovoljno podporo. Tudi z veseljem čujem, da kmetovalci kranjski složno delujejo v splošni blagor. Naj se ta blagonosna setev sloge med nami nikdar ne zgubi. Moj a cesarska ljubezen in milost je Vam in stanu, katerega zastopate, zagotovljena!'^ Po vsakem nagovoru in odgovoru podali so se presvitli cesar k posameznim udom deputacij, tako na pr. prašali so vsacega uda trgovinske in obrtnijske zbornice, s čem se peča, kako se obnaša dotična obrtnija, ali dela na veliko kupčijo ali samo za krajne potrebe itd., enako pa tudi pri kmetijski družbi, kako letos obeta letina, kaj je z živinorejo itd., na kratko, ni ga bilo pred cesarjem, kateri bi jih ne bil zapustil občudujoč Njihovo Ijubeznjivost in vljudnost. Koj po dokončanem zaslišanji podali so se zastopniki kmetijske družbe v deželno kmetijsko razstavo v velikem drevoredu tik koroške ceste in Koslerjevega vrta, kjer se je koj po 12. uri opoldne po gospodu ministru za poljedelstvo, grofu Falkenhaynu, razstava slovesno otvorila v navzočosti mnogobrojnega ljudstva in vojaške godbe. Gospoda ministra spremljevali so gospodje udje odseka za razstavo, M urnik, Lasnik, podpredsednik Sevnik, nadalje dr. P o ki u kar in drugi ter so mu na drobno razkazali enako razstavljene govedi, kakor kmetijsko orodje in pridelke v pokušalnicah. Gospod minister ogledaval je razstavo z velikim zanimanjem in je večkrat ponovil svojo zadovoljnost in pohvalo o lepoti razstave sploh, o lepem vredjenji, posebno pa o lepoti razstavljene živine. Ob enem z gospodom ministrom bil je navzoč tudi gospod tajni svetnik grof Karol Hohenwarth, kateri si je razstavo ogledal z enako velikim zanimanjem in si dal razlagati razstavljene reči. Skoraj celo uro mudili so se visoki gospodje v razstavi in so le odšli poprej, ker je bilo le še par ur do one ure, v kateri se je pričakovalo obiskanje razstave po Nj. Veličanstvu. (Dalje prih.)