Številka 4 30068/4.1995 URRDNE OBJRUE Ob 3 e CuEtSS sE OBJAVE ^ 20.april 1995 cena 0 Sit leto 4 Iz vsebine: - ODREDBA o ukrepih za preprečevanje STEKLINE v občini Izoia — POSLOVNIK o načinu dela Komisije po zakonu o nezdružljivosti opravljanja javne funkcije s oridobitno dejavnostjo Republika Slovenija MINISTRSTVO ZA KMETIJSTVO, GOZDARSTVO IN PREHRANO Veterinarska uprava Republike Slovenije Veterinarska inšpekcija Koper Republika Slovenija MINISTRSTVO ZA KMETIJSTVO, GOZDARSTVO IN PREHRANO, Veterinarska uprava Republike Slovenije Veterinarska inšpekcija Koper izdaja na podlagi 17., 18. in 19. člena zakona o veterinarstvu ( Ur. list RS, št. 82/94 ) in pravilnika o ukre- pih za zatiranje in izkoreninjenje stekline pri živalih ( Uradni list SFRJ, št. 34/80 in RS, št. 37/92 ), naslednjo ODREDBO o ukrepih za preprečevanje stekiine v občini izoia Lčlen Območje občine Izola se proglaša za okuženo s steklino. 2. člen Da bi se preprečilo nadaljnje širjenje stekline, se na okuženem območju izvajajo naslednji ukrepi: 1. zapiranje živali, za katere se sumi, da so zbolele za steklino; 2. zapiranje psov, ki še niso stari 4 mesece; 3. nadzorovanje psov in mačk, pri čemer morajo biti psi označeni s pasjimi znamkami in privezani, ali pa jih je treba voditi na jermenu; 4. prepoved prometa psov in mačk; 5. preverjanje, kako je ukrepal imetnik živali; ali je okužena žival morebiti prišla v stik z drugimi živalmi, na katere se lahko prenese steklina ali v stik z ljudmi; 6. zaščitno cepljenje psov, ko dopolnijo 4 mesece in mačk, ko dopolnijo 3 mesece starosti, in če je treba tudi drugih za steklino dovzetnih živali; 7. pokončevanje necepljenih psov in mačk, kakor tudi potepuških psov in mačk; 8. pokončevanje lisic, glodalcev in druge škodljive divjadi; 9. pokončevanje živali, ki so zbolele za steklino in živali, ki jih je ugrizla obolela žival; 10. pokončevanje živali, ki so prišle v stik z živaljo, zbolelo za steklino, oziroma živaljo, za katero se sumi, da je zbole la za steklino, ali cepljenje teh živali ( razen necepljenih psov ) in njihovo zapiranje v karanteno za dobo 3 mesecev; 11. pokončevanje živali, za katere se sumi, da so obolele za steklino, če se obnašajo drugače, kot je značilno za njihovo vrsto; 12. prepoved odnašanja iz okuženega dvorišča in od drugih žival skih proizvodov, živalskih surovin ter predmetov, s katerimi se lahko prenese steklina; 13. prepoved odiranja trupel psov, mačk in lisic in drugih dia kastih živali 14. pokončevanje vseh psov in mačk, katerih posestniki ne upošte vajo predpisanega kontumanca. 3. člen Določene ukrepe iz 2. člena izvajajo: 1. zaščitno cepljenje psov - Veterinarski zavod Primorske Sežana - Delovna enota Koper; 2. pokončevanje neregistriranih in necepljenih psov, psov brez znamke, psov, ki niso privezani, ali zunaj bivališča niso na vrvici in z nagobčnikom in mačk, ki niso zaprte - Veterinarsko higienske službe ter člani lovskih organizacij; 3. pokončevanje zveri, pižmovk, potepuških psov in mačk - krajevno pristojne lovske organizacije. Lastnikom navedenih živali ne pripada odškodnina za pokončane živali. Ostale ukrepe izvajajo lastniki živali oziroma predmetov ter veterinarska inšpekcija. 4. člen Trupla pokončanih zveri, pižmovk, psov in mačk morajo člani lovske organizacije takoj zapreti v nepropustno vrečo in jo z označbo kraja in dneva odstrela, oziroma najdbe, takoj poslati najbližji veterinarski organizaciji. Veterinarska organizacija poskrbi za laboratorijski pregled možganov take živali, veterinarsko-higienska služba pa za neškodljivo odstranitev trupla. 5. člen Pse je dovoljeno upaorabljati za lov, če so bili dvakrat na leto zaščitno cepljeni proti steklini, če imajo pasjo znamko in če so imuni proti steklini. 6. člen Prepovedano je odirati trupla zveri in pižmovk ter jemati lovske trofeje te divjadi. 7. člen Lovska organizacija mora prijaviti veterinarski inšpekciji odstrel druge divjadi, ki se je vedla nenavadno in ravnati s truplom v smislu 4. člena te odredbe. 8. člen Sveti krajevnih skupnosti in enote civilne zaščite so dolžni na svojem območju sodelovati pri izvajanju določil te odredbe in posvetiti posebno pozornost preventivnemu cepljenju psov. Občani so dolžni nemudoma obvestiti veterinarsko organizacijo o gibanju živali, navedenih v 2. členu in drugih živali, ki bi se nenavadno vedle. 9. člen Nadzor nad izvajanjem te odredbe opravlja veterinarska inšpekcija. 10. člen Kršitev določb te odredbe se kaznuje po zakonu o veterinarstvu ( Uradni list RS, št. 82/94). 11. člen Z dnem uveljavitve te odredbe preneha veljati odredba o ukrepih za preprečevanje, zatiranje in izkoreninjenje stekline v občini Izola ( Uradne objave št. 15/94). 12. člen Ta odredba začne veljati naslednji dan po objavi. Številka: 326D-1/95 Datum: 18.4.1995 VETERINARSKA INŠPEKTORICA Neva Blažina Sedmak, dr. vet. med. 199708967 20.4.1995 Uradne objave občine !zo!a stran 2 Repubblica dì Slovenia MINISTERO PER L'AGRICOLTURA, LA SILVICOLTURA E L'ALIMENTAZIONE Amministrazione veterinaria della Repubblica di Slovenia Servizio ispettivo veterinario Capodistria Visti gli artt. 17, 18 e 19 della Legge sulla veterinaria (Gazz. Ufi. RS, n. 82/94) e il Regolamento sulle misure per it debellamento e lo sradicamento dell'idro-tobia (Gazz.Uff. RSFJ, n. 39/88 e Gazz.Uff. RS, n. 37/92), il MINISTERO PER L'AGRICOLTURA, LA SILVICOLTURA E L'ALIMENTAZIONE - Amministrazione veterinaria della Repubblica di Slovenia, Servizio ispettivo veterinario di Capodistria, rilascia la seguente ORDiNANZA :u!!e mimre per !a prevenzione dei! idrofobia nei Comune di boia Art. 1 Il Comune di Isola e dichiarato territorio contagiato di idrofobia. Art.2 Al fine di prevenire l'ulteriore diffondersi dell'idrofobia, vengono intraprese nel territorio contagiato le seguenti misure: 1. contumacia degli animali per i quali si sospetta che abbiano contratto l'idrofobia; 2. contumacia dei cani di età' inferiore ai 4 mesi; 3. sorveglianza dei cani e dei gatti; i cani devono portare la targhetta prescritta ed essere legati ovvero tenuti al guin- zaglio; 4. divieto di commercio di cani e gatti; 5. verifica delle misure intraprese dal proprietario dell'animale; l'eventuale contatto dell'animale contagiato con altri animali ricettivi all'idrofobia o l'eventuale contatto dell'animale contagiato con persone; 6. vaccinazione antirabbica preinfezionale dei cani di età' superiore ai 4 mesi, dei gatti di età' superiore ai 3 mesi e, se necessario, anche di altri animali ricettivi all'idrofobia; 7. sterminazione, dei cani e gatti non vaccinati e dei cani e gatti randagi; 8. sterminazione di volpi, roditori e altri animali selvaggi nocivi; 9. sterminazione degli animali affetti da idrofobia e degli animali morsi da un animale affetto da idrofobia; 10. sterminazione degli animali che sono stati in contatto con un animate il quale e' o si sospetta che sia affetto da idrofo- bia, o vaccianazione di questi animali (esclusi i cani non vaccinati) e la loro segregazione in isolamento per un peri- odo di 3 mesi; 11. sterminazione degli animali per i quali si sospetta che siano affette da idrofobia, quando manifestano segni di comporta- mento non tipico per la loro specie; 12. divieto di asporto, da cortili infetti e da altri luoghi, dei prodotti animali, delle materie prime animali e degli oggetti con i quali viene trasmessa l'idrofobia; 13. divieto di scuoiamento di carcasse di cani, gatti, volpi e altri animali ricoperti di peli; 14. sterminazione di tutti i cani e gatti i cui proprietari non rispettano la contumacia prescritta. Art. 3 Le misure di cui alt'art. 2 vengono eseguite dalle seguenti istituzioni: 1. vaccinazione preinfezionale dei cani - Istituto di veterinaria del Litorale, Sežana - Unita' di Capodistria; 2. sterminazione dei cani non immatricolati e non vaccinati, dei cani senza la targhetta, dei cani slegati o che fuori dall abitazione non sono tenuti al guinzaglio e non portano la museruola, dei gatti non tenuti chiusi - Servizio di veteri- naria ed igiene, membri delle organizzazioni venatorie; 3. sterminazione dei carnivori, delle ondatre e dei cani e gatti randagi - organizzazioni venatorie locali. I proprietari degli animali sopraelencati non hanno diritto all'indennizzo per gli animali sterminati. Le restanti misure vengono attuate dai proprietari degli animali ovv. oggetti e dal servizio ispettivo veterinario. Art. 4 I membri delle organizzazioni venatorie hanno l'obbligo di sigillare le carcasse dei carnivori, delle ondatre, dei cani e dei gatti sterminati in sacchi di materiale impermeabile e spedirle immediatamente, con indicati il luogo e l'ora dell'abbattimento dell'animale risp. il rinvenimento della carcassa, alla piu vicina organizzazione veterinaria. L'organizzazione veterinaria provvede all'esame di laboratorio del cervello dell'animale, mentre il servizio di veterinaria e di igiene e incaricato della rimozione della carcassa. Art. 5 I cani da caccia possono essere usati per la caccia, a condizione che siano stati sottoposti alla vaccinazione antirabbica preinfezionale due volte all'anno, che siano muniti dell'apposita targhetta e che sia stata constatata la loro immunità all'idrofobia. Art. 6 E' vietato lo scuoiamento delle carcasse dei carnivori e delle ondatre nonché' la conservazione dei trofei di caccia di questi animali. Art. 7 Le organizzazioni venatorie hanno l'obbligo di denunciare al competente servizio di ispezione veterinaria l'abbattimento di altri capi di selvaggina che abbiano manifestato segni di comportamento insolito e maneggiare la carcassa ai sensi dell'art. 4 delta presente ordinanza. Art. 8 I consigli delle comunità locali e le unita della protezione civile hanno l'obbligo di partecipare, nel proprio territorio, all'applicazione delle norme della presente ordinanza e provvedere con particolare cura alla vaccinazione antirabbica preinfezonate dei cani. I cittadini hanno l'obbligo di avvertire immediatamente il servizio ispettivo veterinario della segnalazione di movimenti degli animali di cui all'art. 2 della presente ordinanza risp. di altri animali che abbiano manifestato segni di comportamento insolito. Art. 9 II controllo dell'applicazione della presente ordinanza viene espletato dal servizio ispettivo veterinario. Art. 10 Le trasgressioni alle norme della presente ordinanza vengono punite ai sensi della Legge sulla veterinaria (Gazz.Uff.RS, n.82/94). Art. 11 Con l'entrata in vigore della presente ordinanza cessa di aver effetto l'Ordinanza sulle misure per la prevenzione, il debellamento e lo sradicamento dell'idrofobia nel Comune di Isola (Foglio ann.uff. n. 15/94) Art. 12 La presente ordinanza entra in vigore il giorno successivo alla sua pubblicazione nel bollettino ufficiale ì N.ro: 326D-1/95 Data: 18/4-1995 ISPETTORE VETERINARIO Neva Blazina Sedmak, medico veterinario 20.4.1995 Uradne objave občine Izola stran 3 Na podlagi drugega odstavka 14. člena Zakona o nezdružljivosti opravljanja javne funkcije s pridobitno dejavnostjo in sklepa Občinskega sveta št. 021-5/95 z dne 22. februarja 1995, je Komisija za mandatna vprašanja, volitve in imenovanja, na svoji seji dne 22.marca 1995 sprejela POSLOVNtK o načinu deta Komisije po zakonu o nezdruiijivosti opravijanja javne funkcije s pridobitno dejavnostjo 1. člen S tem poslovnikom se podrobneje ureja način dela Komisije po zakonu o nezdružljivosti opravljanja javne funkcije s pridobitno dejavnostjo ( v nadaljevanju: komisija) ter način varovanja osebnih podatkov. 2. člen Komisija dela in odloča na sejah. Komisija je sklepčna, če je na seji prisotnih več kot polovica njenih članov. Če komisija obravnava vprašanja, ki se nanašajo na člane Občinskega sveta, mora biti prisoten vsaj en član komisije izmed članov Občinskega sveta. Komisija sprejema sklepe z večino glasov vseh članov. 3. člen Komisija dela na sejah, ki so zaprte za javnost. 4.člen Podatki, ki jih pri svojem delu dobi komisija in imajo v skladu z zakonom o nezdružljivosti opravljanja javne funkcije s pridobitno dejavnostjo ( v nadaljevanju: zakon) značaj osebnih podatkov, so shranjeni v skladu z zahtevami iz zakona o varstvu osebnih podatkov v zapečatenih ovojnicah, na katerih je ime in priimek funk cionarja, v negorljivi blagajni Občinskega sveta. Po prenehanju mandata komisija pooblasti svoje predstavnike, da predajo arhiv novoizvoljeni komisiji. Zbrani osebni podatki se komisijsko uničijo potem, ko v skladu z zakonom niso več potrebni pri delu komisije. 5. člen Komisija na podlagi predloženih seznamov imen funkcionarjev, ki jih pridobi od Komisije za mandatna vprašanja, volitve in imenovanja ter kadrovske službe Občine, pošlje ob nastopu funkcije in zatem vsaki dve leti funkcionarjem vprašalnika na obrazcih A in B, ki sta sestavni del tega poslovnika. Obrazec A obsega vprašanja o funkciji, ki jo opravlja funkcionar poklicno ali nepoklicno, drugih funkcijah oziroma položajih, ki jih zaseda, pridobitni dejavnosti, ki jo je opravljal pred nastopom funkcije, ter podatke o gospodarski družbi, podjetju, zavodu, poklicu oziroma drugi zasebni dejavnosti z opisom dejavnosti, oznako firme ter podatki o deležih in vrednosti, ki se nanašajo na njega oziroma na njegovega zakonskega oziroma izvenzakonskega partnerja ter družinskega člana iz skupnega gospodinjstva. Obrazec B obsega ostale podatke, ki so našteti v 10. členu zakona in niso obseženi na obrazcu A. Hkrati z obrazcem A in B komisija pošlje funkcionarjem spremni dopis, v katerem jih opozori na določila zakona ter določi način vračanja izpolnjenih obrazcev z rokom vračila, ki pa ne sme biti krajši od 10 dni. 6. člen Ovojnice z obrazcema A in B, ki vsebujejo podatke o premoženjskem stanju funkcionarjev, se lahko odprejo le na seji komisije. Ovojnice, s podatki zahtevanimi na obrazcu A, se odprejo na seji komisije, da se sestavi poročilo občinskemu svetu v skladu s tretjim odstavkom 20. člena zakona. Ovojnice s podatki zahtevanimi na obrazcu B se odprejo na seji komisije vsake dve leti v času trajanja funkcije in po prenehanju tete, da se opravi primerjava premoženjskega stanja za čas trajanja mandata. Vpogled se opravi brez prisotnosti funkcio narja. V primeru, da so pri primerjavi podatkov ugotovljene spremembe v premoženjskem stanju, komisija povabi obravnavanega funkcionarja na sejo, da se izjavi o predloženih podatkih. Ovojnice s podatki zahtevanimi na obrazcu B se odprejo na seji komisije tudi v primeru iz 19. člena zakona, vendar ob prisotnosti funkcionarja, na katerega se obravnavani primer nanaša. Komisija nato odprte ovojnice zapečati v nove ovojnice in shrani, kot to določa 6.člen tega poslovnika. 7. člen Predsednik komisije lahko, ne da bi sklical sejo komisije, takoj ko izve za imenovanje novih funkcionarjev, pošlje vprašalnika z obrazcema A in B s spremnim dopisom ter jih opozori, da morajo v skladu z zakonom prijaviti svoje premoženje, če tega ne storijo v zahtevanem roku. Predsednik komisije lahko opravlja tudi druge zadeve po sklepu komisije. 8. člen V skladu z 21. členom zakona komisija pisno pozove funkcionarja, na katerega se obravnavani primer nanaša, naj se izjavi o ugotovljenih dejstvih in pisno posreduje svoje pripombe. Komisija lahko funkcionarja vabi na sejo, kjer se ta lahko seznani z vsemi pomembnimi dejstvi, ki jih je komisija ugotovila, in se o njih izjavi neposredno na seji. 9. člen O delu komisije se vodi zapisnik, ki pa ne sme vsebovati podatkov, ki imajo po zakonu značaj osebnih podatkov. 10. člen Člani komisije in strokovni delavci, ki sodelujejo pri njenem delu, so v skladu z zakonom, ki ureja varstvo osebnih podatkov, dolžni ohraniti kot tajnost vse podatke, ki imajo po zakonu naravo osebnih podatkov, za katere zvedo pri svojem delu v komisiji. Za ohranjanje tajnosti teh podatkov so odškodninsko odgovorni po splošnih predpisih. 1 l.člen Za vprašanja, ki niso urejena s tem poslovnikom, se uporablja poslovnik o delu občinskega sveta. 12.člen Ta poslovnik začne veljati z dnem, ko ga sprejme komisija z dvotretjinsko večino vseh članov in se uporablja od dneva objave v Uradnih objavah občine Izola. Št.: 021-5/95 Datum:22.marec 1995 Predsednik: Branko Mahne 20.4.1995 Uradne objave občine !zola stran 4 Visto i'art. 14, comma H, deita Legge suii'incompatibiiita' di espletamento di una carica pubbiica con un'attività' di guadagno, e ia deiibera de! Consigtio comunaie n. 021-5/95 dei 22 febbraio 1995, neiia sua seduta dei 22 marzo 1995 ia Commissione per ie questioni dei mandati, ie eiezioni e ie nomine ha approvato ii RECOLAMENTO su!!e modatita di iavoro deiia Commissione prevista daiia Legge sui! incompatibiiita di espietamento di una carica pubbiica con un attività di guadagno Art. 1 i! presente Regoiamento discipiina ie modatita' di iavoro deiia Commissione prevista daiia Legge suii'incompatibiiita' di espietamento di una carica pubbiica con un'attività' di guadagno (in seguito indicata come commissione) e ie modaiita' di tuteia dei dati personaii. Art. 2 La commissione opera e deiibera neiie sedute. La commissione e' deiiberativa con ia presenza aita seduta di oitre ia meta' dei suoi membri. Se ia commissione esamina questioni che riguardano i consigiieri comunaii, e' richiesta ia presenza aita seduta di aimeno un membro deiia commissione eietto tra i consigiieri comunaii. Le deiibere deiia commissione vengono accoite a maggioranza dei voti di tutti i suoi membri. Art. 3 La commissione opera in sedute chiuse ai pubbiico. Art. 4 ) dati ottenuti daiia commissione neii'espietamento deiia sua attività' che in conformità' aiia Legge suii'incompatibiiita' di espietamento di una carica pubbiica con un'attività' di guadagno (in seguito indicata come iegge) sono considerati dati personaii e vanno conservati, in conformità' aiie richieste di cui aiia Legge suiia tuteia dei dati personaii, in buste chiuse con sopra indicati i! nome e i! cognome dei funzionario, neiia cassaforte ignifuga dei Consigiio comunaie. Scaduto ii mandato ia commissione uscente autorizza i propri rappresentanti a consegnare i'archivio aita commissione neoeietta. ! dati personaii raccoiti vengono distrutti in presenza di una commissione dopo che in conformità' aiia Legge non sono piu' necessari ai iavoro deiia commissione. Art. 5 in base agii eienchi dei nomi dei funzionari, consegnale daiia Commissione per ie questioni dei mandati, ie eiezioni e ie nomine e daii'Ufficio dei personate dei Comune, ia commissione invia ai funzionari, aii'inizio deiia ioro carica e successivamente a interval biennaii, due questionari (moduii A e B) i quaii sono parte integrante dei presente Regoiamento. Sono richiesti nei moduio A i dati retativi aiia carica espietata da! funzionario professionista risp. non professionista, aiie aitre cariche da iui espietate, aii'attivita' di guadagno da iui esercitata prima deii'assunzione deiia carica, i dati suiia società' economica, i'azienda, i'ente, ia professione o aitro esercizio privato, con ia descrizione deii'attivita', ia denomi nazione deiia ditta nonché' i dati suiie quote e ii ioro vaiore retativi ai funzionario stesso, ai suo coniuge ovv. partner extraconiugaie e ad aitri componenti dei nucieo famiiiare. Nei moduio B vanno indicati i restanti dati eiencati neii'art. 10 deiia iegge e non indicati nei moduio A. in aiiegato ai moduii A e B ia commissione invia ai funzionari un comunicato nei quaie i funzionari vengono avvisati deiie disposizioni di iegge e nei quaie vengono indicati ii modo di restituzione dei moduii compitati e ii termine per ia ioro restituzione, i! quaie non deve essere inferirore a 10 giorni. Art. 6 Le buste con i moduii A e B, contenenti i dati retativi aito stato patrimoniaie dei funzionari, possono venir aperte soio in seduta. Le buste contenenti i dati richiesti nei moduio A vengono aperte in seduta ai fine di redigere ia reiazione per i! Consigiio comunaie, in conformità deii'art. 20, comma )!!, deiia iegge. Le buste contenenti i dati richiesti nei moduio B vengono aperte in seduta, ogni due anni durante i! periodo di durata in carica, nonché' dopo ia scadenza dei mandato per effettuare i'anaiisi comparativa detto stato patrimoniaie per i! periodo di durata dei mandato. L'anaiisi viene eseguita in assenza dei funzionario. Nei caso che in seguito aiia comparazione dei dati venissero constatate modificazioni neiio stato patrimoniaie, ia commissione invita ii funzionario ad assistere aiia seduta e dichiararsi in merito ai dati addotti. Le buste contenenti i dati richiesti nei moduio B vengono aperte in seduta anche nei caso di cui aii'art. 19 deiia iegge; in questo caso ['esamina viene eseguita in presenza dei funzionario ii cui caso viene preso in esamina. La commissione sigiiia ie buste aperte in buste nuove e ie conserva conformemente aiie disposizioni di cui aii'art. 6 dei presente Regoiamento. Art. 7 Senza aver convocato ia seduta deiia commissione, it presidente può' inviare ai nuovi funzionari i moduii A e B con ie reta-tive istruzioni, subito dopo esser venuto a conoscenza deiia ioro nomina, ii presidente avvisa i funzionari dei ioro obbiigo di dichiarare, in conformità' aiia iegge, ii proprio patrimonio, nei caso non avessero provveduto a fario entro ii termine prescritto, ii presidente può' espietare aitre mansioni su deiibera deiia commissione. Art. 8 in conformità' aii'art. 21 deiia iegge ia commissione convoca per iscritto i! funzionario i! cui caso viene preso in esame a dichiararsi in merito ai fatti constatati e a presentare per iscritto ie proprie osservazioni. La commissione può' invitare i! funzionario a prendere parte aiia seduta perche' questi possa venire a conoscenza dei principati fatti constatati daiia commissione e dichiararsi in merito seduta stante. Art. 9 Viene redatto ii verbaie suii'operato deiia commissione, nei quaie pero' non devono essere indicati dati che ia iegge definisce dati personaii. Art. 10 in conformità' aiia iegge che discipiina ia tuteia dei dati personaii, i membri deiia commissione e i coiiaboratori professional deiia stessa hanno i'obbtigo di tuteiare come segreti i dati che ia iegge considera dati personaii, dei quaii vengono a conoscenza durante ia propria partecipazione ai iavoro deiia commissione. ! sunnominati sono responsabiii con obbiigo di risarcimento deiia conservazione deiia segretezza dei suddetti dati, ai sensi deiie prescrizioni generati. Art. 11 Per ie questioni non regoiate da! presente Regoiamento vengono appiicate ie disposizioni de! Regoiamento dei Consigiio comunaie. Art. 12 ii presente Regoiamento entra in vigore ii giorno deiia sua approvazione, a maggioranza dei due terzi dei voti di tutti i membri deiia commissione, e viene appiicato a decorrere dai giorno deità sua pubbiicazione nei fogiio annunci ufficiati de! Comune di isoia. N.ro: 021-5/95 Data: 22 marzo 1995 )! presidente Branko Mahne