<Record><identifier xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">URN:NBN:SI:doc-YTN4079K</identifier><date>1994</date><creator>Mahnič, Joža</creator><relation>documents/doc/Y/URN_NBN_SI_doc-YTN4079K_001.pdf</relation><relation>documents/doc/Y/URN_NBN_SI_doc-YTN4079K_001.txt</relation><format format_type="issue">1</format><format format_type="volume">34</format><format format_type="extent">34, št. 1 (1994), str. 251-273</format><format format_type="type">article</format><identifier identifier_type="ISSN">0024-3922</identifier><identifier identifier_type="COBISSID">52707840</identifier><identifier identifier_type="URN">URN:NBN:SI:doc-YTN4079K</identifier><language>fre</language><publisher>Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta</publisher><source>Linguistica (Ljubljana)</source><rights>InC</rights><subject language_type_id="slv">francoščina</subject><subject language_type_id="eng">French</subject><subject language_type_id="slv">prevajanje</subject><subject language_type_id="eng">Slovene literature</subject><subject language_type_id="slv">slovenska književnost</subject><subject language_type_id="slv">Tesniere, Lucien, 1893-1993</subject><subject language_type_id="eng">translation</subject><subject language_type_id="slv">Župančič, Oton</subject><title>Lucien Tesniere: critique et traducteur de Župančič</title></Record>