<Record><identifier xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">URN:NBN:SI:doc-XEUZKRCT</identifier><date>2006</date><creator>Onič, Tomaž</creator><relation>documents/doc/X/URN_NBN_SI_doc-XEUZKRCT_001.pdf</relation><relation>documents/doc/X/URN_NBN_SI_doc-XEUZKRCT_001.txt</relation><format format_type="issue">1/2</format><format format_type="volume">3</format><format format_type="type">article</format><format format_type="extent">str. 247-255</format><identifier identifier_type="COBISSID">15355912</identifier><identifier identifier_type="ISSN">1581-8918</identifier><identifier identifier_type="URN">URN:NBN:SI:doc-XEUZKRCT</identifier><language>eng</language><publisher>Slovensko društvo za angleške študije</publisher><source>ELOPE (Ljubljana)</source><rights>BY-SA</rights><subject language_type_id="slv">aliteracija</subject><subject language_type_id="slv">dramatika</subject><subject language_type_id="slv">dramski prevod</subject><subject language_type_id="slv">karakterizacija</subject><subject language_type_id="slv">književni prevod</subject><subject language_type_id="slv">prevajanje</subject><title>a translation issue</title><title>Alliteration as a means of characterization of dramatic personae</title></Record>