<?xml version="1.0"?><rdf:RDF xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:edm="http://www.europeana.eu/schemas/edm/" xmlns:wgs84_pos="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos" xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/" xmlns:rdaGr2="http://rdvocab.info/ElementsGr2" xmlns:oai="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ore="http://www.openarchives.org/ore/terms/" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-XEOQ5WVE/752a456a-5ccf-415e-bb69-99b39bd6a43c/PDF"><dcterms:extent>128 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-XEOQ5WVE/cee797f9-17b0-4142-b457-0dd4307913cc/TEXT"><dcterms:extent>0 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:TimeSpan rdf:about="2004-2025"><edm:begin xml:lang="en">2004</edm:begin><edm:end xml:lang="en">2025</edm:end></edm:TimeSpan><edm:ProvidedCHO rdf:about="URN:NBN:SI:doc-XEOQ5WVE"><dcterms:isPartOf rdf:resource="https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:spr-SCXG6C82" /><dcterms:issued>2005</dcterms:issued><dc:creator>Komar, Smiljana</dc:creator><dc:format xml:lang="sl">številka:1/2</dc:format><dc:format xml:lang="sl">letnik:2</dc:format><dc:format xml:lang="sl">str. 35-44</dc:format><dc:identifier>ISSN:1581-8918</dc:identifier><dc:identifier>COBISSID:31953762</dc:identifier><dc:identifier>URN:URN:NBN:SI:doc-XEOQ5WVE</dc:identifier><dc:language>en</dc:language><dc:publisher xml:lang="sl">Slovensko društvo za angleške študije</dc:publisher><dcterms:isPartOf xml:lang="sl">ELOPE (Ljubljana)</dcterms:isPartOf><dc:subject xml:lang="sl">angleščina</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">govor</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">kontrastivna lingvistika</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">tonematika</dc:subject><dcterms:temporal rdf:resource="2004-2025" /><dc:title xml:lang="sl">Unenthusiastic Europeans or affected English| the impact of intonation on the overall make-up of speech|</dc:title><dc:description xml:lang="sl">Attitudes and emotions are expressed by linguistic as well as extra-linguisticfeatures. The linguistic features comprise the lexis, the word-order and the intonation of the utterance. The purpose of this article isto examine the impact of intonation on our perception of speech. I will attempt to show that our expression, as well as our perception and understanding of attitudes and emotions are realized in accordance with the intonation patterns typical of the mother tongue. When listening to non-nativespeakers using our mother tongue we expect and tolerate errors in pronunciation, grammar and lexis but are quite ignorant and intolerant of non-native intonation patterns. Foreigners often sound unenthusiastic to native English ears. On the basis of the results obtained from an analysis of speech produced by 21 non-native speakers of English, including Slovenes, I will show that the reasons for such an impression of being unenthusiastic stemfrom different tonality and tonicity rules, as well as from the lack of the fall-rise tone and a very narrow pitch range with no or very few pitch jumps or slumps</dc:description><dc:description xml:lang="sl">Čustva in stališča do sogovorcev oziroma do povedanega se izražajo z jezikovnimi kakor tudi nejezikovnimi sredstvi. Jezikovna sredstva sestavljajo besedišče, besedni red in stavčna intonacija. Namen tega članka je analizirativpliv intonacije na naše dojemanje govora. Poskušala bom dokazati, da sta tako izražanje kot razumevanje govora pogojena z intonacijskimi vzorci,značilnimi za materni jezik. Kadar poslušamo nerojene govorce, ki se sporazumevajo v našem maternem jeziku, pričakujemo in z razumevanjem sprejemamo napake v izgovorajavi, slovnici in besedišču, hkrati pa težko razumemo in sprejemamo intonacijske vzorce, ki niso značilni za naš materni jezik. Tujci pogosto zvenijo dolgočasno in nezainteresirano za rojene govorce angleščine. Na podlagi analize angleškega govora 10 Slovencev in 11 pripadnikov drugih evropskih jezikov bom dokazala, da razlogi za takšno slušnozaznavo angleščine nerojenih govorcev tičijo v različnih načinih organizacije sporočila, mestu jedrnega zloga, neuporabi padajoče-rastočega tonskega poteka in predvsem v ožjem izkoristku glasovnega razpona</dc:description><edm:type>TEXT</edm:type><dc:type xml:lang="sl">znanstveno časopisje</dc:type><dc:type xml:lang="en">journals</dc:type><dc:type rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q361785" /></edm:ProvidedCHO><ore:Aggregation rdf:about="http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:doc-XEOQ5WVE"><edm:aggregatedCHO rdf:resource="URN:NBN:SI:doc-XEOQ5WVE" /><edm:isShownBy rdf:resource="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-XEOQ5WVE/752a456a-5ccf-415e-bb69-99b39bd6a43c/PDF" /><edm:rights rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/" /><edm:provider>Slovenian National E-content Aggregator</edm:provider><edm:intermediateProvider xml:lang="en">National and University Library of Slovenia</edm:intermediateProvider><edm:dataProvider xml:lang="sl">Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, Znanstvena založba</edm:dataProvider><edm:object rdf:resource="http://www.dlib.si/streamdb/URN:NBN:SI:doc-XEOQ5WVE/maxi/edm" /><edm:isShownAt rdf:resource="http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:doc-XEOQ5WVE" /></ore:Aggregation></rdf:RDF>