<Record><identifier xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">URN:NBN:SI:doc-X3PIC06X</identifier><date>1995</date><creator>Messner, Dieter</creator><relation>documents/doc/X/URN_NBN_SI_doc-X3PIC06X_001.pdf</relation><relation>documents/doc/X/URN_NBN_SI_doc-X3PIC06X_001.txt</relation><format format_type="issue">5</format><format format_type="type">article</format><format format_type="extent">str. 57-66</format><identifier identifier_type="ISSN">0353-9660</identifier><identifier identifier_type="COBISSID">117138176</identifier><identifier identifier_type="URN">URN:NBN:SI:doc-X3PIC06X</identifier><language>spa</language><publisher>Znanstvena založba Filozofske fakultete</publisher><source>Verba hispanica</source><rights>InC</rights><subject language_type_id="slv">kontrastivna lingvistika</subject><subject language_type_id="slv">leksikografija</subject><subject language_type_id="eng">lexicography</subject><subject language_type_id="slv">portugalščina</subject><subject language_type_id="slv">slovarji</subject><title>(sobre dicionários portugueses antigos: uma inventariaçao II)</title><title>O primeiro dicionário bilingue portugues que utiliza uma língua estrangeira moderna</title></Record>