<?xml version="1.0"?><rdf:RDF xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:edm="http://www.europeana.eu/schemas/edm/" xmlns:wgs84_pos="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos" xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/" xmlns:rdaGr2="http://rdvocab.info/ElementsGr2" xmlns:oai="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ore="http://www.openarchives.org/ore/terms/" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-WLDBI0ZV/7e35be01-15b4-4752-aca0-5d6e52884e18/PDF"><dcterms:extent>741 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-WLDBI0ZV/668c9cd4-feb7-404d-a7a8-583ad476414b/TEXT"><dcterms:extent>37 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:TimeSpan rdf:about="2009-2025"><edm:begin xml:lang="en">2009</edm:begin><edm:end xml:lang="en">2025</edm:end></edm:TimeSpan><edm:ProvidedCHO rdf:about="URN:NBN:SI:doc-WLDBI0ZV"><dcterms:isPartOf rdf:resource="https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:spr-GMZ1HMBU" /><dcterms:issued>2024</dcterms:issued><dc:creator>Samide, Irena</dc:creator><dc:format xml:lang="sl">številka:1</dc:format><dc:format xml:lang="sl">letnik:16</dc:format><dc:format xml:lang="sl">str. 277-290</dc:format><dc:identifier>DOI:10.4312/vestnik.16.277-290</dc:identifier><dc:identifier>ISSN:1855-8453</dc:identifier><dc:identifier>COBISSID_HOST:222034691</dc:identifier><dc:identifier>URN:URN:NBN:SI:doc-WLDBI0ZV</dc:identifier><dc:language>de</dc:language><dc:publisher xml:lang="sl">Založba Univerze v Ljubljani</dc:publisher><dcterms:isPartOf xml:lang="sl">Vestnik za tuje jezike</dcterms:isPartOf><dc:subject xml:lang="en">didactics of literature</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">German literature</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">Jan Wagner</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">literarna didaktika</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">literature in foreign language classroom</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">nemška književnost</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">poetry</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">poezija</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">pouk književnosti</dc:subject><dcterms:temporal rdf:resource="2009-2025" /><dc:title xml:lang="sl">Von der Nützlichkeit des Unnützen| über den Sinn der Poesie im fremdsprachlichen Unterricht|</dc:title><dc:description xml:lang="sl">German teachers can enrich their teaching or plan their lessons based on the content, vocabulary, and grammatical structures that appear in German songs. In the six examined textbook series, there are relatively few songs. They appear as introductions to individual lessons or are located on separate pages at the end of the textbook. Most songs are not authentic and have been written specifically for the needs of the respective target audience of foreign language teaching, making it easier for textbook authors to integrate such songs into the concept of the textbook or adapt them to the curriculum. The song lyrics are transcribed and available to learners when solving tasks related to the songs. The most common aspect evaluated is the learners’ listening (and reading) compre-hension. There are an average of three tasks per song, but few of them are introductory or transfer tasks that pursue the higher learning objectives of Bloom’s taxonomy. Learners are mostly asked to recognize information, and only rarely to produce spoken and written texts or to express an opinion. Tasks only occasionally address current social and cultural issues in the German-speaking area. The social forms are not predetermined in the instructions, and learning strategies are only indirectly conveyed through the tasks. Any extensions of the treatment of songs in terms of project work are left to the teachers. Based on the summarized results of the quantitative analysis of song treatments with accompanying didactic comments, they key approaches to the treatment of songs in German lessons at Slovenian high schools and grammar schools are identified and presented</dc:description><dc:description xml:lang="sl">Prispevek obravnava literaturo pri pouku tujega jezika, pri čemer se osredotoča na žanr lirike. Na osrednje vprašanje, ali je vpeljava literarnih besedil v tujejezični pouk smiselna in koristna, daje nedvomno pritrdilni odgovor. Pri tem se zoperpostavlja precej razširjeni tezi, da morajo obvladati učenci in učenke, dijaki in dijakinje za obravnavo literarnih besedil jezik na višji ravni. Na treh zelo različnih primerih avtentične poezije pokaže, kako lahko literarna besedila malodane brezšiv-no uvrščamo v pouk tujega jezika in katere kompetence lahko urimo prav s pomočjo poezije. Na primeru konkretne poezije, pesmi Jabolko (Der Apfel) Reinharda Döhla pokaže, da lahko literarna besedila smiselno uporabimo že od prvih ur učenja jezika naprej. Nadalje se prispevek osredotoča na enega najvidnejših predstavnikov sodobne nemške poezije, Jana Wagnerja. Njegov z jezikov-nega vidika preprost haiku z naslovom teebeutel (čajna vrečka), ki je preveden tudi v slovenščino, pokaže, kako zelo inspirativen, osvobajajoč in ustvarjalen je lahko pouk nemščine, če si le drzne-mo poseči tudi po literarnih besedilih. Nazadnje pa se razprava osredotoči še na kanoniziranega avtorja, velikana nemške književnosti Johanna Wolfganga von Goetheja. Analiza njegove pesmi Gefunden (Najdena cvetka) odstira različne možnosti obravnave besedila pri pouku nemščine: od obravnave pesmi v okviru tradicionalne poezije narave prek ekokritičnega pogleda do interpretaci-je na ravni ljubezenske tematike ter diskurzov spola (ne le) na prelomu 18. stoletja. Sklenemo lah-ko, da je poezija pri pouku nemščine kot tujega jezika smiselna, in to ne kljub temu, temveč prav zato, ker učence in učenke, dijakinje in dijake sooča z drugimi, doslej neznanimi in nenavadnimi pogledi na jezik, družbo, medosebne odnose in estetiko</dc:description><edm:type>TEXT</edm:type><dc:type xml:lang="sl">znanstveno časopisje</dc:type><dc:type xml:lang="en">journals</dc:type><dc:type rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q361785" /></edm:ProvidedCHO><ore:Aggregation rdf:about="http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:doc-WLDBI0ZV"><edm:aggregatedCHO rdf:resource="URN:NBN:SI:doc-WLDBI0ZV" /><edm:isShownBy rdf:resource="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-WLDBI0ZV/7e35be01-15b4-4752-aca0-5d6e52884e18/PDF" /><edm:rights rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/" /><edm:provider>Slovenian National E-content Aggregator</edm:provider><edm:intermediateProvider xml:lang="en">National and University Library of Slovenia</edm:intermediateProvider><edm:dataProvider xml:lang="sl">Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta</edm:dataProvider><edm:object rdf:resource="http://www.dlib.si/streamdb/URN:NBN:SI:doc-WLDBI0ZV/maxi/edm" /><edm:isShownAt rdf:resource="http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:doc-WLDBI0ZV" /></ore:Aggregation></rdf:RDF>