<?xml version="1.0"?><rdf:RDF xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:edm="http://www.europeana.eu/schemas/edm/" xmlns:wgs84_pos="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos" xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/" xmlns:rdaGr2="http://rdvocab.info/ElementsGr2" xmlns:oai="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ore="http://www.openarchives.org/ore/terms/" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-VBNCBNVJ/b54fc0f7-b5ec-499d-b790-46fb176d97bf/PDF"><dcterms:extent>177 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-VBNCBNVJ/5abde66f-3c2a-4c64-9267-f9553470597b/TEXT"><dcterms:extent>47 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:TimeSpan rdf:about="2004-2025"><edm:begin xml:lang="en">2004</edm:begin><edm:end xml:lang="en">2025</edm:end></edm:TimeSpan><edm:ProvidedCHO rdf:about="URN:NBN:SI:doc-VBNCBNVJ"><dcterms:isPartOf rdf:resource="https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:spr-SCXG6C82" /><dcterms:issued>2013</dcterms:issued><dc:creator>Polak, Iva</dc:creator><dc:format xml:lang="sl">str. 69-81</dc:format><dc:format xml:lang="sl">številka:vol. 10</dc:format><dc:identifier>ISSN:1581-8918</dc:identifier><dc:identifier>ISSN:2386-0316</dc:identifier><dc:identifier>COBISSID:54768738</dc:identifier><dc:identifier>URN:URN:NBN:SI:doc-VBNCBNVJ</dc:identifier><dc:language>en</dc:language><dc:publisher xml:lang="sl">Oddelek za anglistiko in amerikanistiko, Filozofska fakulteta, Univerza v Ljubljani</dc:publisher><dc:publisher xml:lang="sl">Slovensko društvo za angleške študije</dc:publisher><dcterms:isPartOf xml:lang="sl">ELOPE (Ljubljana)</dcterms:isPartOf><dc:subject xml:lang="sl">anglofonske alternative</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">avstralska besedila domorodcev</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">Europe</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">Evropa</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">globalno in lokalno</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">multikulturnost</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">poučevanje književnosti</dc:subject><dcterms:temporal rdf:resource="2004-2025" /><dc:title xml:lang="sl">Indigenous Australian texts in European English departments| a fence, a bridge and a country as an answer to the debate over multiculturalism|</dc:title><dc:description xml:lang="sl">Though non-canonical Anglophone courses in the curriculum of European English departments are no longer seen as oddity, they are often regarded as "marginal" in comparison to the British and American canon. However, courses focusing on the cultural output of postcolonial voices, moreover of the most marginal of postcolonial voices, do not only challenge the extent to which we have managed to shift from Eurocentrism in literary theory, but also reveal the complexities of the current cultural trends, such as the frequently evoked policy of multiculturalism. The paper argues that courses which include texts by Indigenous Australian authors reveal the story of survival in a country that is literally multicultural, and stress the importance of one's own place of utterance, which is as local as it is global. The above issues are exemplified by the works of the famous Aboriginal writers Doris Pilkington/Nugi Garimara (Follow the Rabbit-Proof Fence, 1996), John Muk Muk Burke (Bridge of Triangles, 1994) and Alexis Wright (Carpentaria, 2006)</dc:description><dc:description xml:lang="sl">Čeravno so danes nekanonizirani anglofonski predmeti v študijskih programih angleških oddelkov v Evropi nekaj povsem običajnega, so še vedno deležni obrobne pozornosti v razmerju do britanskega in ameriškega kanona. Ne glede na to predmeti, ki se osredinjajo na kulturni domet postkolonialnih glasov, da ne rečemo najbolj obrobnih postkolonialnih glasov, ne le da predstavljajo izziv stopnji, do katere se nam je uspelo odmakniti od eurocentrizma v literarni teoriji, marveč tudi razgaljajo zapletenost trenutnih kulturnih teženj, kot je npr. pogosto izražena politika multikulturnosti. Članek dokazuje, da tisti študijski programi, ki vključujejo besedila domorodnih avstralskih avtorjev, razkrivajo zgodbo o preživetju v deželi, ki je dobesedno multikulturna, in poudarjajo pomen osebnega izrekanja, ki je lokalno in hkrati globalno. Tovrstna vprašanja tematizirajo dela znamenitih domorodnih avtorjev: Doris Pilkington/Nugi Garimara (Follow the Rabbit-Proof Fence, 1996), John Muk Muk Burke (Bridge of Triangles, 1994) and Alexis Wright (Carpentaria, 2006)</dc:description><edm:type>TEXT</edm:type><dc:type xml:lang="sl">znanstveno časopisje</dc:type><dc:type xml:lang="en">journals</dc:type><dc:type rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q361785" /></edm:ProvidedCHO><ore:Aggregation rdf:about="http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:doc-VBNCBNVJ"><edm:aggregatedCHO rdf:resource="URN:NBN:SI:doc-VBNCBNVJ" /><edm:isShownBy rdf:resource="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-VBNCBNVJ/b54fc0f7-b5ec-499d-b790-46fb176d97bf/PDF" /><edm:rights rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/" /><edm:provider>Slovenian National E-content Aggregator</edm:provider><edm:intermediateProvider xml:lang="en">National and University Library of Slovenia</edm:intermediateProvider><edm:dataProvider xml:lang="sl">Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, Znanstvena založba</edm:dataProvider><edm:object rdf:resource="http://www.dlib.si/streamdb/URN:NBN:SI:doc-VBNCBNVJ/maxi/edm" /><edm:isShownAt rdf:resource="http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:doc-VBNCBNVJ" /></ore:Aggregation></rdf:RDF>