<?xml version="1.0"?><rdf:RDF xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:edm="http://www.europeana.eu/schemas/edm/" xmlns:wgs84_pos="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos" xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/" xmlns:rdaGr2="http://rdvocab.info/ElementsGr2" xmlns:oai="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ore="http://www.openarchives.org/ore/terms/" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-V5957Y1K/d162cfc9-8d7f-4e43-ae20-88b0fcde07fe/PDF"><dcterms:extent>139 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-V5957Y1K/b2885073-6b8a-4740-9d69-1c879a4c64b8/TEXT"><dcterms:extent>41 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:TimeSpan rdf:about="1978-2025"><edm:begin xml:lang="en">1978</edm:begin><edm:end xml:lang="en">2025</edm:end></edm:TimeSpan><edm:ProvidedCHO rdf:about="URN:NBN:SI:doc-V5957Y1K"><dcterms:isPartOf rdf:resource="https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:spr-EVBFLKN7" /><dcterms:issued>2025</dcterms:issued><dc:creator>Smolej, Tone</dc:creator><dc:format xml:lang="sl">številka:2</dc:format><dc:format xml:lang="sl">letnik:48</dc:format><dc:format xml:lang="sl">str. 9-23</dc:format><dc:identifier>ISSN:0351-1189</dc:identifier><dc:identifier>DOI:10.3986/pkn.v48.i2.01</dc:identifier><dc:identifier>COBISSID_HOST:247657219</dc:identifier><dc:identifier>URN:URN:NBN:SI:doc-V5957Y1K</dc:identifier><dc:language>sl</dc:language><dc:publisher xml:lang="sl">Slovensko društvo za primerjalno književnost</dc:publisher><dcterms:isPartOf xml:lang="sl">Primerjalna književnost</dcterms:isPartOf><dc:subject xml:lang="en">comparative literature</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">literary influences</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">Murko, Matija</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">Primerjalna književnost</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">Slovenian literary historians</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">slovenski literarni zgodovinarji</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">Vplivi (literarni, umetnostni itd.)</dc:subject><dcterms:temporal rdf:resource="1978-2025" /><dc:title xml:lang="sl">Matija Murko in predfrancoski začetki slovenske primerjalne književnosti v 19. stoletju|</dc:title><dc:description xml:lang="sl">This article examines the comparative research done by Matija Murko during his stay in Vienna (1889–1902). His studies of The Seven Sages of Rome, encouraged by Alexander Nikolayevich Veselovsky, may be said to border on thematology. To cite an example, Murko links the narrative “Vidua” (“The Widow”) to “The Matron of Ephesus” and examines this theme both in Rus-sian folk narratives and in Polish literature. Part of his research was publis-hed in Koch’s Zeitschrift für vergleichende Litteraturgeschichte, at the time the only comparative literature periodical in the world. Three years before the renowned comparative literature congress in Paris, which established in 1900 the mutual influences of European literatures as a research topic, thus impac-ting the development of the French school, Murko published the monograph Deutsche Einflüsse auf die Anfänge der böhmischen Romantik (German Influences on the Beginnings of Czech Romanticism). Rather than engage in a detailed comparison of literary works, however, his monograph traces the concept of influence to the personal contacts established between the representatives of Czech and German literatures. Murko’s Vienna treatises may thus be perce-ived largely as the pre-French beginnings of Slovenian comparative literature</dc:description><dc:description xml:lang="sl">Prispevek se ukvarja s komparativnimi raziskavami Matije Murka v njegovem dunajskem obdobju (1889–1902). Raziskave Povesti o sedmih modrecih, nastale tudi na pobudo Aleksandra Nikolajeviča Veselovskega, se vsaj deloma dotikajo tematologije. Murko denimo pripoved »Vidua« povezuje z »Efeško matrono« in to temo preučuje v ruskem ljudskem slovstvu ter v poljski književnosti. Del svoje raziskave pa je objavil v Kochovem Zeitschrift für vergleichende Litteraturgeschichte, tedaj edini periodični komparativistični publikaciji na svetu. Tri leta pred znamenitim pariškim komparativističnim kongresom, ki je leta 1900 za predmet raziskovanja določil medsebojne vplive evropskih književnosti, kar je vplivalo na razvoj francoske šole, je Murko objavil še monografijo Deutsche Einflüsse auf die Anfänge der böhmischen Romantik. V tej monografiji razume pojem »vpliv« predvsem v vzpostavljenih osebnih stikih med predstavniki češke in nemške književnosti, manj pa se ukvarja s podrobno primerjavo književnih del. V Murkovih dunajskih razpravah lahko zato vidimo predvsem predfrancoske začetke slovenske primerjalne književnosti</dc:description><edm:type>TEXT</edm:type><dc:type xml:lang="sl">znanstveno časopisje</dc:type><dc:type xml:lang="en">journals</dc:type><dc:type rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q361785" /></edm:ProvidedCHO><ore:Aggregation rdf:about="http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:doc-V5957Y1K"><edm:aggregatedCHO rdf:resource="URN:NBN:SI:doc-V5957Y1K" /><edm:isShownBy rdf:resource="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-V5957Y1K/d162cfc9-8d7f-4e43-ae20-88b0fcde07fe/PDF" /><edm:rights rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" /><edm:provider>Slovenian National E-content Aggregator</edm:provider><edm:intermediateProvider xml:lang="en">National and University Library of Slovenia</edm:intermediateProvider><edm:dataProvider xml:lang="sl">Slovensko društvo za primerjalno književnost</edm:dataProvider><edm:object rdf:resource="http://www.dlib.si/streamdb/URN:NBN:SI:doc-V5957Y1K/maxi/edm" /><edm:isShownAt rdf:resource="http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:doc-V5957Y1K" /></ore:Aggregation></rdf:RDF>