{"?xml":{"@version":"1.0"},"edm:RDF":{"@xmlns:dc":"http://purl.org/dc/elements/1.1/","@xmlns:edm":"http://www.europeana.eu/schemas/edm/","@xmlns:wgs84_pos":"http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos","@xmlns:foaf":"http://xmlns.com/foaf/0.1/","@xmlns:rdaGr2":"http://rdvocab.info/ElementsGr2","@xmlns:oai":"http://www.openarchives.org/OAI/2.0/","@xmlns:owl":"http://www.w3.org/2002/07/owl#","@xmlns:rdf":"http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#","@xmlns:ore":"http://www.openarchives.org/ore/terms/","@xmlns:skos":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#","@xmlns:dcterms":"http://purl.org/dc/terms/","edm:WebResource":[{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-T45QY1VK/48615476-ec84-443a-bed3-0f3c8c805594/PDF","dcterms:extent":"2268 KB"},{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-T45QY1VK/516b2e98-2b90-4551-ae40-ecf5fd613a70/TEXT","dcterms:extent":"33 KB"}],"edm:TimeSpan":{"@rdf:about":"1978-2025","edm:begin":{"@xml:lang":"en","#text":"1978"},"edm:end":{"@xml:lang":"en","#text":"2025"}},"edm:ProvidedCHO":{"@rdf:about":"URN:NBN:SI:doc-T45QY1VK","dcterms:isPartOf":[{"@rdf:resource":"https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:spr-EVBFLKN7"},{"@xml:lang":"sl","#text":"Primerjalna književnost"}],"dcterms:issued":"2019","dc:creator":"Baghiu, Ştefan","dc:format":[{"@xml:lang":"sl","#text":"številka:1"},{"@xml:lang":"sl","#text":"letnik:42"},{"@xml:lang":"sl","#text":"str. 119-132"}],"dc:identifier":["ISSN:0351-1189","COBISSID:69719906","URN:URN:NBN:SI:doc-T45QY1VK"],"dc:language":"en","dc:publisher":{"@xml:lang":"sl","#text":"Slovensko društvo za primerjalno književnost"},"dc:subject":[{"@xml:lang":"sl","#text":"književnost in ideologija"},{"@xml:lang":"sl","#text":"komunizem"},{"@xml:lang":"sl","#text":"prevajanje"},{"@xml:lang":"sl","#text":"Romunija"},{"@xml:lang":"sl","#text":"socialistični realizem"},{"@xml:lang":"sl","#text":"sovjetska književnost"},{"@xml:lang":"sl","#text":"Vzhodna Evropa"},{"@xml:lang":"sl","#text":"žanrska književnost"}],"dcterms:temporal":{"@rdf:resource":"1978-2025"},"dc:title":{"@xml:lang":"sl","#text":"The functions of socialist realism| translation of genre fiction in communist Romania|"},"dc:description":[{"@xml:lang":"sl","#text":"Socialist realism has often been perceived as a mass culture movement, but few studies have succeeded in defining its true structure as being mass-addressed. The general view on literature under socialist realism is that of standardized writing and formulaic genre. This paper aims to analyze the genre fiction and subgenres of fiction translated in Romania during socialist realism with a view to acquiring a more comprehensive perspective of the social purpose and functions of socialist realist literature. There have been many attempts to control popular and youth novels in keeping with the ideological program of the USSR and its entire sphere of influence. At the same time, these struggles should be opposed/connected to the development of popular fiction in the Western cultures, as the two opposite cultural systems share several important similarities: if we consider that the most translated authors of fiction within the Stalinist Romanian cultural system were Alexandre Dumas, Jack London and Mark Twain, the gap between Western and Eastern popular fiction would no longer seem so great, while their functions may be opposite"},{"@xml:lang":"sl","#text":"Socialistični realizem pogosto razumemo kot pojav množične kulture, čeprav so njegovo dejansko strukturo usmerjenosti na množice uspele definirati le redke študije. Splošni pogled na literaturo pod socialističnim realizmom je, da gre za standardizirano pisanje in formulaičen žanr. Članek skuša analizirati žanrsko literaturo in literarne podžanre, prevajane v Romuniji v obdobju socialističnega realizma, da bi pridobili bolj celosten vpogled v družbeni cilj in funkcije literature socialističnega realizma. Skladno z ideološkim programom Sovjetske zveze in njenega območja vpliva je prihajalo do številnih poskusov nadzora nad popularnimi in mladinskimi romani. Hkrati bi morala biti ta prizadevanja nasprotna/povezana z razvojem popularne literature v zahodnih kulturah, saj si ta dva nasprotna si kulturna sistema delita številne pomembne podobnosti: če upoštevamo, da so bili najbolj prevajani literarni avtorji v stalinističnem romunskem kulturnem sistemu Alexandre Dumas, Jack London in Mark Twain, se vrzel med zahodno in vzhodno popularno literaturo ne zdi več tako široka, četudi so njune funkcije različne"}],"edm:type":"TEXT","dc:type":[{"@xml:lang":"sl","#text":"znanstveno časopisje"},{"@xml:lang":"en","#text":"journals"},{"@rdf:resource":"http://www.wikidata.org/entity/Q361785"}]},"ore:Aggregation":{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:doc-T45QY1VK","edm:aggregatedCHO":{"@rdf:resource":"URN:NBN:SI:doc-T45QY1VK"},"edm:isShownBy":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-T45QY1VK/48615476-ec84-443a-bed3-0f3c8c805594/PDF"},"edm:rights":{"@rdf:resource":"http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/"},"edm:provider":"Slovenian National E-content Aggregator","edm:intermediateProvider":{"@xml:lang":"en","#text":"National and University Library of Slovenia"},"edm:dataProvider":{"@xml:lang":"sl","#text":"Slovensko društvo za primerjalno književnost"},"edm:object":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/streamdb/URN:NBN:SI:doc-T45QY1VK/maxi/edm"},"edm:isShownAt":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:doc-T45QY1VK"}}}}