<Record><identifier xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">URN:NBN:SI:doc-SIIEDIBC</identifier><date>2012</date><creator>Legan Ravnikar, Andreja</creator><relation>documents/doc/S/URN_NBN_SI_doc-SIIEDIBC_001.htm</relation><relation>documents/doc/S/URN_NBN_SI_doc-SIIEDIBC_001.pdf</relation><relation>documents/doc/S/URN_NBN_SI_doc-SIIEDIBC_001.txt</relation><format format_type="volume">18</format><format format_type="issue">2</format><format format_type="type">article</format><format format_type="extent">str. 131-148</format><identifier identifier_type="ISSN">0354-0448</identifier><identifier identifier_type="COBISSID">35193133</identifier><identifier identifier_type="URN">URN:NBN:SI:doc-SIIEDIBC</identifier><language>slv</language><publisher>Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU</publisher><source>Jezikoslovni zapiski</source><rights>BY-NC-ND</rights><subject language_type_id="eng">coined words</subject><subject language_type_id="eng">German</subject><subject language_type_id="eng">German loanwords</subject><subject language_type_id="slv">izposojenke</subject><subject language_type_id="slv">knjižni jezik</subject><subject language_type_id="slv">nemščina</subject><subject language_type_id="eng">Protestant writers</subject><subject language_type_id="slv">protestantski pisci</subject><subject language_type_id="eng">Slovene</subject><subject language_type_id="eng">Slovene language</subject><subject language_type_id="slv">slovenščina</subject><subject language_type_id="eng">standard language</subject><subject language_type_id="slv">tvorjenke</subject><title>Značilnosti sprejemanja besed iz nemščine v knjižno slovenščino 16. stoletja</title></Record>