<Record><identifier xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">URN:NBN:SI:doc-QJ8SUZ5C</identifier><date>2021</date><creator>Manyasa, Jonace</creator><relation>documents/doc/Q/URN_NBN_SI_doc-QJ8SUZ5C_001.pdf</relation><relation>documents/doc/Q/URN_NBN_SI_doc-QJ8SUZ5C_001.txt</relation><relation>documents/doc/Q/URN_NBN_SI_doc-QJ8SUZ5C_002.txt</relation><format format_type="issue">1</format><format format_type="volume">13</format><format format_type="type">article</format><format format_type="extent">str. 165-190</format><identifier identifier_type="DOI">10.4312/vestnik.13.165-190</identifier><identifier identifier_type="ISSN">1855-8453</identifier><identifier identifier_type="COBISSID_HOST">91700227</identifier><identifier identifier_type="URN">URN:NBN:SI:doc-QJ8SUZ5C</identifier><language>eng</language><language>mul</language><publisher publisher_location="Ljubljana">Znanstvena založba Filozofske fakultete</publisher><source>Vestnik za tuje jezike</source><rights>BY-SA</rights><subject language_type_id="eng">errors</subject><subject language_type_id="eng">foreign languages</subject><subject language_type_id="slv">francoščina</subject><subject language_type_id="eng">French</subject><subject language_type_id="slv">interferenca</subject><subject language_type_id="eng">interference</subject><subject language_type_id="slv">jezikovne napake</subject><subject language_type_id="eng">linguistic errors</subject><subject language_type_id="slv">napake</subject><subject language_type_id="eng">negative transfer</subject><subject language_type_id="slv">negativni transfer</subject><subject language_type_id="eng">Tanzanian students</subject><subject language_type_id="slv">tanzanijski študenti</subject><subject language_type_id="slv">tuji jeziki</subject><title>analysis of morpho-syntactic interference errors by learners of French in Tanzanian higher learning institutions</title><title>When language transfer is negative</title></Record>