<Record><identifier xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">URN:NBN:SI:doc-PEYXO2AL</identifier><date>2010</date><creator>Ožbot, Martina</creator><relation>documents/doc/P/URN_NBN_SI_doc-PEYXO2AL_001.htm</relation><relation>documents/doc/P/URN_NBN_SI_doc-PEYXO2AL_001.pdf</relation><relation>documents/doc/P/URN_NBN_SI_doc-PEYXO2AL_001.txt</relation><format format_type="issue">3</format><format format_type="volume">33</format><format format_type="type">article</format><format format_type="extent">str. 141-161</format><identifier identifier_type="ISSN">0351-1189</identifier><identifier identifier_type="COBISSID">44350562</identifier><identifier identifier_type="URN">URN:NBN:SI:doc-PEYXO2AL</identifier><language>slv</language><publisher>Slovensko društvo za primerjalno književnost</publisher><source>Primerjalna književnost</source><rights>InC</rights><subject language_type_id="slv">"I promessi sposi"</subject><subject language_type_id="slv">italijanska književnost</subject><subject language_type_id="slv">literarna recepcija</subject><subject language_type_id="slv">Literarne študije</subject><subject language_type_id="slv">Manzoni, Alessandro, 1785-1873</subject><subject language_type_id="slv">Prevodi v slovenščino</subject><subject language_type_id="slv">slovenski prevodi</subject><title>Manzonijeva Zaročenca v slovenščini</title><title>značilnosti treh variant in vprašanje razvitosti prevodne kulture</title></Record>