<?xml version="1.0"?><rdf:RDF xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:edm="http://www.europeana.eu/schemas/edm/" xmlns:wgs84_pos="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos" xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/" xmlns:rdaGr2="http://rdvocab.info/ElementsGr2" xmlns:oai="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ore="http://www.openarchives.org/ore/terms/" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-N68MUNMK/dcefb2d7-e5ce-4788-8d6e-4e0be64e1c27/HTML"><dcterms:extent>7 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-N68MUNMK/2b60d2c0-6200-48f8-b21a-d197a2da22ae/PDF"><dcterms:extent>380 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-N68MUNMK/5d67c793-6d8c-4d5d-baf5-3240cae6f962/TEXT"><dcterms:extent>2 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:TimeSpan rdf:about="1881-1941"><edm:begin xml:lang="en">1881</edm:begin><edm:end xml:lang="en">1941</edm:end></edm:TimeSpan><edm:ProvidedCHO rdf:about="URN:NBN:SI:doc-N68MUNMK"><dcterms:isPartOf rdf:resource="https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:spr-OD47VJ7T" /><dcterms:issued>1917</dcterms:issued><dc:contributor>Debeljak, Anton (A., D.)</dc:contributor><dc:format xml:lang="sl">1 stran</dc:format><dc:format xml:lang="sl">letnik:37</dc:format><dc:format xml:lang="sl">številka:6</dc:format><dc:identifier>ISSN:1408-5909</dc:identifier><dc:identifier>COBISSID:30001665</dc:identifier><dc:identifier>URN:URN:NBN:SI:doc-N68MUNMK</dc:identifier><dc:language>sl</dc:language><dc:publisher xml:lang="sl">Tiskovna zadruga</dc:publisher><dcterms:isPartOf xml:lang="sl">Ljubljanski zvon</dcterms:isPartOf><dc:subject xml:lang="sl">Prevajanje v slovenščino</dc:subject><dcterms:temporal rdf:resource="1881-1941" /><dc:title xml:lang="sl">Dva prevoda|</dc:title><dc:description xml:lang="sl">Odgovor na članek A. Kopitarja: Dva prevoda. Skromen prispevek k antologiji francoskih pesnikov (Čas, 1917, 226—30); o svojem prevodu E. Verhaernovih Gorečih kop (LZ 1917, 214—15)</dc:description><edm:type>TEXT</edm:type><dc:type xml:lang="sl">časopisje</dc:type><dc:type xml:lang="en">periodicals</dc:type><dc:type rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q1002697" /></edm:ProvidedCHO><ore:Aggregation rdf:about="http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:doc-N68MUNMK"><edm:aggregatedCHO rdf:resource="URN:NBN:SI:doc-N68MUNMK" /><edm:isShownBy rdf:resource="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-N68MUNMK/2b60d2c0-6200-48f8-b21a-d197a2da22ae/PDF" /><edm:rights rdf:resource="http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/" /><edm:provider>Slovenian National E-content Aggregator</edm:provider><edm:dataProvider xml:lang="en">National and University Library of Slovenia</edm:dataProvider><edm:object rdf:resource="http://www.dlib.si/streamdb/URN:NBN:SI:doc-N68MUNMK/maxi/edm" /><edm:isShownAt rdf:resource="http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:doc-N68MUNMK" /></ore:Aggregation></rdf:RDF>