<Record><identifier xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">URN:NBN:SI:doc-N0LJ13Q3</identifier><date>2017</date><creator>Králik, L'ubor</creator><relation>documents/doc/N/URN_NBN_SI_doc-N0LJ13Q3_001.pdf</relation><relation>documents/doc/N/URN_NBN_SI_doc-N0LJ13Q3_001.txt</relation><format format_type="issue">2</format><format format_type="volume">23</format><format format_type="type">article</format><format format_type="extent">str. 165-170</format><identifier identifier_type="ISSN">0354-0448</identifier><identifier identifier_type="COBISSID">300198912</identifier><identifier identifier_type="URN">URN:NBN:SI:doc-N0LJ13Q3</identifier><language>rus</language><publisher>Založba ZRC</publisher><source>Jezikoslovni zapiski</source><rights>BY-NC-ND</rights><subject language_type_id="slv">Etimologija</subject><subject language_type_id="slv">narečne besede</subject><subject language_type_id="slv">poimenovanja ograj</subject><subject language_type_id="slv">Praslovanščina</subject><subject language_type_id="slv">ruščina</subject><subject language_type_id="slv">slovaščina</subject><title>Praslav. dial. *dryn" - slovac. dial. driňica 'ograda, ogorožennoe mesto' i rus. dial. zádrypa 'brevenčatyj zabor, brevenčataja stena'?</title></Record>