<?xml version="1.0"?><rdf:RDF xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:edm="http://www.europeana.eu/schemas/edm/" xmlns:wgs84_pos="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos" xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/" xmlns:rdaGr2="http://rdvocab.info/ElementsGr2" xmlns:oai="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ore="http://www.openarchives.org/ore/terms/" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-LS92XP3F/84f9c058-d270-4929-b7f0-67ad44f2426f/PDF"><dcterms:extent>2697 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-LS92XP3F/ddb37b8e-9baf-4366-81f4-7aa4ce6c9513/TEXT"><dcterms:extent>25 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:TimeSpan rdf:about="1978-2025"><edm:begin xml:lang="en">1978</edm:begin><edm:end xml:lang="en">2025</edm:end></edm:TimeSpan><edm:ProvidedCHO rdf:about="URN:NBN:SI:doc-LS92XP3F"><dcterms:isPartOf rdf:resource="https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:spr-EVBFLKN7" /><dcterms:issued>2019</dcterms:issued><dc:creator>Starikova, Nadežda Nikolaevna</dc:creator><dc:format xml:lang="sl">številka:2</dc:format><dc:format xml:lang="sl">letnik:42</dc:format><dc:format xml:lang="sl">str. 121-130</dc:format><dc:identifier>ISSN:0351-1189</dc:identifier><dc:identifier>COBISSID:69990242</dc:identifier><dc:identifier>URN:URN:NBN:SI:doc-LS92XP3F</dc:identifier><dc:language>en</dc:language><dc:publisher xml:lang="sl">Slovensko društvo za primerjalno književnost</dc:publisher><dcterms:isPartOf xml:lang="sl">Primerjalna književnost</dcterms:isPartOf><dc:subject xml:lang="sl">biliterarnost</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">dvojezičnost</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">dvoliterarnost</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">južnoslovanske književnosti</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">multikulturnost</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">nacionalna identiteta</dc:subject><dcterms:temporal rdf:resource="1978-2025" /><dc:title xml:lang="sl">On the phenomenon of biliterariness (based on the experience of studies of South Slavic literatures)|</dc:title><dc:description xml:lang="sl">Russian Slavic scholars have focused on issues of studying and interpreting South Slavic Literatures for a long time. A recent landmark in the field, the Lexicon of South Slavic Literatures presents not only prominent Yugoslav writers but unveils their literary interconnections. Among other things, a feature of South Slavic literary context is a phenomenon of biliterariness of a number of writers, i.e. their affiliation with literary life of several national literatures. This phenomenon has deep historical, literary, ethnic, lingual, and religious roots. In certain periods, mostly under the influence of extraliterary conditions, it triggers heated debates. For example, the Soviet Union collapse provoked polemics over the attitude of Russian writing authors (Aitmatov, Bykov) representing national literatures towards Russian literature. While identifying the specificity of works authored by writers whose literary activity can be affiliated with two literatures, it should be taken into account that their biliterariness may be diachronic, i.e. pertaining to different periods, or synchronic, i.e. manifesting itself throughout the development of two literatures simultaneously. Scholars studying multinational contexts of any kind are facing a challenge of developing key criteria to identify national dominant</dc:description><dc:description xml:lang="sl">Težave pri študiju in interpretaciji jugoslovanskih književnosti so že dolgo v središču pozornosti ruskih raziskovalcev. Prelomna izdaja zadnjih let je Leksikon južnoslovanskih književnosti, ki predstavlja ne samo ugledne jugoslovanske pisatelje, temveč tudi kvalitativno nove literarne medsebojne povezave. Ena med značilnosti jugoslovanskega literarnega konteksta je fenomen biliterarnosti pisateljev, tj njihove povezanosti z literarnim življenjem več nacionalnih književnosti. Ta pojav ima globoke zgodovinske, literarne, etnične, jezikovne in konfesionalne korenine. V določenih obdobjih, večinoma pod vplivom zunanjih pogojev pride na površje in postane predmet vročih razprav. Na primer, razpad Sovjetske zveze je spodbudil polemiko nad odnosom predstavnikov nacionalnih književnih pisav v ruskem jeziku do ruske književnosti. Pri ugotavljanju značilnosti dela pisateljev, katerih literarna dejavnost je lahko povezana z dvema literaturama, je treba upoštevati, da je njihova biliterarnost lahko diahrona, se nanaša na različna obdobja, ali sinhrona, tako da se manifestira v celotnem razvoju dveh literatur hkrati. Vsi literarni zgodovinarji, ki se ukvarjajo s študijami o večnacionalnih literarnih kontekstih, se soočajo z izzivom razvijanja ključnih meril za opredelitev nacionalne dominante biliterarnih pisateljev</dc:description><edm:type>TEXT</edm:type><dc:type xml:lang="sl">znanstveno časopisje</dc:type><dc:type xml:lang="en">journals</dc:type><dc:type rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q361785" /></edm:ProvidedCHO><ore:Aggregation rdf:about="http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:doc-LS92XP3F"><edm:aggregatedCHO rdf:resource="URN:NBN:SI:doc-LS92XP3F" /><edm:isShownBy rdf:resource="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-LS92XP3F/84f9c058-d270-4929-b7f0-67ad44f2426f/PDF" /><edm:rights rdf:resource="http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/" /><edm:provider>Slovenian National E-content Aggregator</edm:provider><edm:intermediateProvider xml:lang="en">National and University Library of Slovenia</edm:intermediateProvider><edm:dataProvider xml:lang="sl">Slovensko društvo za primerjalno književnost</edm:dataProvider><edm:object rdf:resource="http://www.dlib.si/streamdb/URN:NBN:SI:doc-LS92XP3F/maxi/edm" /><edm:isShownAt rdf:resource="http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:doc-LS92XP3F" /></ore:Aggregation></rdf:RDF>