<Record><identifier xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">URN:NBN:SI:doc-LLDRRS4V</identifier><date>1995</date><creator>Seitz, Elisabeth</creator><relation>documents/doc/L/URN_NBN_SI_doc-LLDRRS4V_001.htm</relation><relation>documents/doc/L/URN_NBN_SI_doc-LLDRRS4V_001.pdf</relation><relation>documents/doc/L/URN_NBN_SI_doc-LLDRRS4V_001.txt</relation><format format_type="issue">4</format><format format_type="volume">43</format><format format_type="type">article</format><format format_type="extent">str. 469-489</format><identifier identifier_type="ISSN">0350-6894</identifier><identifier identifier_type="COBISSID">59079680</identifier><identifier identifier_type="URN">URN:NBN:SI:doc-LLDRRS4V</identifier><language>slv</language><publisher>Slavistično društvo Slovenije</publisher><source>Slavistična revija</source><rights>BY</rights><subject language_type_id="slv">prevajanje</subject><subject language_type_id="eng">Slovene</subject><subject language_type_id="slv">slovenščina</subject><subject language_type_id="eng">translation</subject><subject language_type_id="slv">zgodovinski pregledi</subject><title>dvojično vezniško priredje v izbranih besedilih Primoža Trubarja, Martina Lutra in njunih sodobnikov</title><title>Govorniško stilno sredstvo ali pomoč prevajanju?</title></Record>