{"?xml":{"@version":"1.0"},"edm:RDF":{"@xmlns:dc":"http://purl.org/dc/elements/1.1/","@xmlns:edm":"http://www.europeana.eu/schemas/edm/","@xmlns:wgs84_pos":"http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos","@xmlns:foaf":"http://xmlns.com/foaf/0.1/","@xmlns:rdaGr2":"http://rdvocab.info/ElementsGr2","@xmlns:oai":"http://www.openarchives.org/OAI/2.0/","@xmlns:owl":"http://www.w3.org/2002/07/owl#","@xmlns:rdf":"http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#","@xmlns:ore":"http://www.openarchives.org/ore/terms/","@xmlns:skos":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#","@xmlns:dcterms":"http://purl.org/dc/terms/","edm:WebResource":[{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-L2BB2MHH/de8fbd20-471d-4cd6-8de4-dbc390320cd1/PDF","dcterms:extent":"447 KB"},{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-L2BB2MHH/4da5c9f7-c3f4-449c-8e04-b28c7a217164/TEXT","dcterms:extent":"0 KB"}],"edm:TimeSpan":{"@rdf:about":"2001-2025","edm:begin":{"@xml:lang":"en","#text":"2001"},"edm:end":{"@xml:lang":"en","#text":"2025"}},"edm:ProvidedCHO":{"@rdf:about":"URN:NBN:SI:doc-L2BB2MHH","dcterms:isPartOf":[{"@rdf:resource":"https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:spr-HQCGQAIH"},{"@xml:lang":"sl","#text":"Monitor ISH"}],"dcterms:issued":"2021","dc:creator":"Mikolič, Vesna","dc:format":[{"@xml:lang":"sl","#text":"številka:2"},{"@xml:lang":"sl","#text":"letnik:23"},{"@xml:lang":"sl","#text":"str. 78-112"}],"dc:identifier":["COBISSID:103830275","ISSN:1580-688X","URN:URN:NBN:SI:doc-L2BB2MHH"],"dc:language":"sl","dc:publisher":{"@xml:lang":"sl","#text":"Alma Mater Europaea-Institutum Studiorum Humanitatis, Fakulteta za podiplomski humanistični študij"},"dc:subject":[{"@xml:lang":"sl","#text":"Covid-19"},{"@xml:lang":"sl","#text":"komunikologija"},{"@xml:lang":"sl","#text":"korpusno jezikoslovje"},{"@xml:lang":"sl","#text":"krizno komuniciranje"},{"@xml:lang":"sl","#text":"Krizno upravljanje"},{"@xml:lang":"sl","#text":"mediji"},{"@xml:lang":"sl","#text":"pandemije"}],"dcterms:temporal":{"@rdf:resource":"2001-2025"},"dc:title":{"@xml:lang":"sl","#text":"Medijski diskurz v Sloveniji in Italiji ter slovensko-italijanskem čezmejnem prostoru v času Covid-19|"},"dc:description":[{"@xml:lang":"sl","#text":"This article presents media discourse on health measures during the covid-19 pandemic in Slovenia, Italy and along the Slovenian-Italian border. Based on the corpus method and discursive analysis, we compared discourse practises in traditional and new media and observed the use of new lexemes in the context of pandemics. At the same time, we have highlighted modifications of language intensity, noting how and in what contexts speakers and writers strengthen or weaken the meanings of discourse. We were interested in whether public speech is shaped by positions of power due to social constraints, or whether it aims to promote dialogue, solidarity, and community participation. A comparison of media discourse in Slovenia and Italy showed that public discourse in Italy focuses more on the content of the epidemiological situation and measures, the pandemic is presented as an objective fact, besides the actors of national politics there are different professional groups and other actors, both at national and regional level. In Slovenian discourse, on the other hand, communication is more centralised, largely dependent on state policy and characterised by a higher language intensity. The mutual influence and cooperation of some border media were also highlighted, with special attention paid to the adequacy of public communication for the purposes of cross-border cooperation during difficult border crossings and maintaining intercultural contacts"},{"@xml:lang":"sl","#text":"V prispevku predstavljamo rezultate analize medijskega diskurza v zvezi z omejitvenimi ukrepi v času pandemije covid-19 v Sloveniji, Italiji in ob slovensko-italijanski meji. Na osnovi korpusne metode in analize diskurza smo primerjali diskurzne prakse v tradicionalnih in novih medijih in opazovali rabo novih leksemov, povezanih s pandemijo. Ob tem smo posebej izpostavili modifikacijo intenzitete jezika in ugotavljali, kako in v katerih kontekstih govorci in pisci krepijo ali šibijo diskurzne pomene. Zanimalo nas je, ali se javni govor zaradi družbenih restrikcij oblikuje s pozicij moči ali pa poskuša vzpostavljati dialog, solidarnost in sodelovanje v skupnosti. Primerjava medijskega diskurza v Sloveniji in Italiji je pokazala, da se italijanski javni diskurz bolj osredotoča na samo vsebino epidemiološkega stanja in ukrepov, pandemija je prikazana kot objektivno dejstvo, ob državni politiki je prisotno več stroke in več akterjev, tako na nacionalni kot na regionalni ravni. V slovenskem diskurzu pa je komunikacija bolj centralizirana, v veliki meri odvisna od državne politike in je zanjo značilna višja stopnja intenzitete jezika. Prav tako sta se pokazala medsebojni vpliv in sodelovanje nekaterih obmejnih medijev, ki so bili še posebej pozorni na primernost javne komunikacije za namene čezmejnega sodelovanja v času oteženega prehajanja državnih meja in ohranjanja medkulturnih stikov"}],"edm:type":"TEXT","dc:type":[{"@xml:lang":"sl","#text":"znanstveno časopisje"},{"@xml:lang":"en","#text":"journals"},{"@rdf:resource":"http://www.wikidata.org/entity/Q361785"}]},"ore:Aggregation":{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:doc-L2BB2MHH","edm:aggregatedCHO":{"@rdf:resource":"URN:NBN:SI:doc-L2BB2MHH"},"edm:isShownBy":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-L2BB2MHH/de8fbd20-471d-4cd6-8de4-dbc390320cd1/PDF"},"edm:rights":{"@rdf:resource":"http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/"},"edm:provider":"Slovenian National E-content Aggregator","edm:intermediateProvider":{"@xml:lang":"en","#text":"National and University Library of Slovenia"},"edm:dataProvider":{"@xml:lang":"sl","#text":"Institutum Studiorum Humanitatis - Fakulteta za podiplomski humanistični študij"},"edm:object":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/streamdb/URN:NBN:SI:doc-L2BB2MHH/maxi/edm"},"edm:isShownAt":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:doc-L2BB2MHH"}}}}