<Record><identifier xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">URN:NBN:SI:doc-KEUEOMLB</identifier><date>2022</date><creator>Kastelic, Kaja</creator><creator>Podrekar, Nastja</creator><creator>Šarabon, Nejc</creator><relation>documents/doc/K/URN_NBN_SI_doc-KEUEOMLB_001.pdf</relation><relation>documents/doc/K/URN_NBN_SI_doc-KEUEOMLB_001.txt</relation><format format_type="issue">3/4</format><format format_type="volume">70</format><format format_type="type">article</format><format format_type="extent">str. 54-59</format><identifier identifier_type="ISSN">0353-7455</identifier><identifier identifier_type="COBISSID">141044227</identifier><identifier identifier_type="URN">URN:NBN:SI:doc-KEUEOMLB</identifier><language>slv</language><publisher publisher_location="Ljubljana">Fakulteta za šport</publisher><source>Šport (Ljubljana)</source><rights>InC</rights><subject language_type_id="slv">gibalno vedenje</subject><subject language_type_id="slv">sedentarno vedenje</subject><subject language_type_id="slv">šport</subject><subject language_type_id="slv">terminologija</subject><title>Kako prevajati angleški izraz "sedentary behaviour"? Krajša razprava o izrazoslovju</title></Record>