{"?xml":{"@version":"1.0"},"edm:RDF":{"@xmlns:dc":"http://purl.org/dc/elements/1.1/","@xmlns:edm":"http://www.europeana.eu/schemas/edm/","@xmlns:wgs84_pos":"http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos","@xmlns:foaf":"http://xmlns.com/foaf/0.1/","@xmlns:rdaGr2":"http://rdvocab.info/ElementsGr2","@xmlns:oai":"http://www.openarchives.org/OAI/2.0/","@xmlns:owl":"http://www.w3.org/2002/07/owl#","@xmlns:rdf":"http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#","@xmlns:ore":"http://www.openarchives.org/ore/terms/","@xmlns:skos":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#","@xmlns:dcterms":"http://purl.org/dc/terms/","edm:WebResource":[{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-J56WA3L5/9fe5e483-2337-44f2-94f7-ac24cf50be0b/PDF","dcterms:extent":"744 KB"},{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-J56WA3L5/abebcd8c-99eb-4c99-ad17-86c8557965c9/TEXT","dcterms:extent":"24 KB"}],"edm:TimeSpan":{"@rdf:about":"1955-2025","edm:begin":{"@xml:lang":"en","#text":"1955"},"edm:end":{"@xml:lang":"en","#text":"2025"}},"edm:ProvidedCHO":{"@rdf:about":"URN:NBN:SI:doc-J56WA3L5","dcterms:isPartOf":[{"@rdf:resource":"https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:spr-SG0YS4U8"},{"@xml:lang":"sl","#text":"Linguistica (Ljubljana)"}],"dcterms:issued":"2013","dc:creator":"Žugelj, Nataša","dc:format":[{"@xml:lang":"sl","#text":"številka:1"},{"@xml:lang":"sl","#text":"letnik:53"},{"@xml:lang":"sl","#text":"str. 189-198"}],"dc:identifier":["ISSN:0024-3922","COBISSID:51951714","URN:URN:NBN:SI:doc-J56WA3L5"],"dc:language":"fr","dc:publisher":{"@xml:lang":"sl","#text":"Znanstvena založba Filozofske fakultete"},"dc:subject":[{"@xml:lang":"en","#text":"dictée"},{"@xml:lang":"en","#text":"didactic method"},{"@xml:lang":"sl","#text":"didaktika"},{"@xml:lang":"en","#text":"erreurs"},{"@xml:lang":"en","#text":"français"},{"@xml:lang":"sl","#text":"francoščina"},{"@xml:lang":"en","#text":"French"},{"@xml:lang":"sl","#text":"napake"},{"@xml:lang":"sl","#text":"narek"},{"@xml:lang":"sl","#text":"tuji jeziki"}],"dcterms:temporal":{"@rdf:resource":"1955-2025"},"dc:title":{"@xml:lang":"sl","#text":"Erreurs des apprenants de L2 dans les dictées|"},"dc:description":[{"@xml:lang":"sl","#text":"Le présent article s'intéresse aux caractéristiques des erreurs dans les dictées des étudiants slovenes de français. La raison pour laquelle nous avons choisi d'analyser les dictées consiste dans le fait que la dictée est un exercice assez complexe car elle met a l'épreuve aussi bien la compréhension orale de l'apprenant que ses connaissances en orthographe et en regles grammaticales. Dans un premier temps, nous nous sommes plus particulierement intéressés a l'apparition de certains types d'erreurs. Dans ce but, nous avons établi un classement des erreurs qui avait pour mission de répertorier différents types d'erreurs que l'on peut trouver dans ce type de discours écrit. Ensuite, nous nous sommes penchés sur les causes possibles de ces erreurs pour finalement proposer quelques pistes susceptibles d'y remédier. L'analyse des dictées a démontré que les erreurs plus nombreuses proviennent de l'orthographe d'usage, suivent les erreurs de nature lexicale et l'oubli d'un mot ou d'un syntagme. Parmi les principales causes de ces types d'erreurs, on pourrait mentionner une orthographe française difficile, un vocabulaire insuffisant et un manque d'automatismes. Pour diminuer au maximum le nombre d'erreurs dans les dictées, l'engagement, la persistance et une participation active de la part de l'apprenant semblent indispensables. Sans oublier, bien sur, une approche efficace du professeur, qui proposera différentes activités qui auront pour but d'améliorer leurs compétences langagieres sollicitées dans les dictées"},{"@xml:lang":"sl","#text":"Članek se posveča značilnostim napak v nareku pri slovenskih študentih francoščine. Za analizo narekov smo se odločili zato, ker je narek kompleksna vaja, ki preverja tako slušno razumevanje kot tudi poznavanje pravopisa in slovničnih pravil. Najprej nas je zanimala pojavnost nekaterih tipov napak. Da bi zajeli kar največ napak, ki se pojavljajo v tem tipu pisnega diskurza, smo izdelali posebno klasifikacijo napak. Nato smo se posvetili iskanju možnih vzrokov za napake in nazadnje ponudili nekaj uporabnih predlogov za njihovo preprečevanje. Analiz narekov je pokazala, da so najštevilčnejše napake pravopisnega značaja, sledijo še napake leksikalne narave in izpuščanje besed in besednih zvez. Med najpogostejšimi vzroki lahko navedemo zahtevnost francoskega pravopisa, slabše poznavanje besedišča in pomanjkanje avtomatizmov. Za korenito zmanjšanje števila napak v narekih so gotovo nujno potrebni prizadevnost, vztrajnost in aktivno udejstvovanje s strani učenca. Seveda pa ne smemo pozabiti tudi na učinkovit pristop s strani učitelja, ki bo učencem ponudil različne aktivnosti za izboljšanje jezikovnih kompetenc, ki jih še posebej potrebujejo v narekih"}],"edm:type":"TEXT","dc:type":[{"@xml:lang":"sl","#text":"znanstveno časopisje"},{"@xml:lang":"en","#text":"journals"},{"@rdf:resource":"http://www.wikidata.org/entity/Q361785"}]},"ore:Aggregation":{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:doc-J56WA3L5","edm:aggregatedCHO":{"@rdf:resource":"URN:NBN:SI:doc-J56WA3L5"},"edm:isShownBy":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-J56WA3L5/9fe5e483-2337-44f2-94f7-ac24cf50be0b/PDF"},"edm:rights":{"@rdf:resource":"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"},"edm:provider":"Slovenian National E-content Aggregator","edm:intermediateProvider":{"@xml:lang":"en","#text":"National and University Library of Slovenia"},"edm:dataProvider":{"@xml:lang":"sl","#text":"Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta"},"edm:object":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/streamdb/URN:NBN:SI:doc-J56WA3L5/maxi/edm"},"edm:isShownAt":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:doc-J56WA3L5"}}}}